lang/portuguese.txt
changeset 330 4b2291c320d0
parent 328 05f7ae25fb02
child 343 d5d5e27e70f6
equal deleted inserted replaced
329:43bae01cfc90 330:4b2291c320d0
   333 STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Mapa do mundo
   333 STR_0151_MAP_OF_WORLD						:Mapa do mundo
   334 STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Lista de cidades
   334 STR_0152_TOWN_DIRECTORY						:Lista de cidades
   335 STR_0153_SUBSIDIES						:Subsídios
   335 STR_0153_SUBSIDIES						:Subsídios
   336 
   336 
   337 ############ range for menu	starts
   337 ############ range for menu	starts
   338 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Gráfico de benefícios operativos
   338 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:Benefícios operativos
   339 STR_0155_INCOME_GRAPH						:Gráfico de rendimentos
   339 STR_0155_INCOME_GRAPH						:Rendimentos
   340 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Gráfico de carga entregue
   340 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH					:Carga entregue
   341 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Gráfico de histórico de rendimentos
   341 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH				:Histórico de rendimentos
   342 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Gráfico de valor da empresa
   342 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH					:Valor da empresa
   343 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Tarifas por carga
   343 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES					:Tarifas por carga
   344 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Classificação de empresas
   344 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE					:Classificação de empresas
   345 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Avaliação detalhada
   345 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU					:Avaliação detalhada
   346 ############ range for menu	ends
   346 ############ range for menu	ends
   347 
   347 
   592 STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Repor Terreno
   592 STR_022C_RESET_LANDSCAPE					:{WHITE}Repor Terreno
   593 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
   593 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO				:{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
   594 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Gerar terreno
   594 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION					:{BLACK}Gerar terreno
   595 STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Gerar cidades
   595 STR_022F_TOWN_GENERATION					:{BLACK}Gerar cidades
   596 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Gerar indústrias
   596 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION					:{BLACK}Gerar indústrias
   597 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Construção de estradas
   597 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION					:{BLACK}Construir estradas
   598 STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetação e outros objectos
   598 STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS				:{BLACK}Vegetação e outros objectos
   599 STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Gerar Cidades
   599 STR_0233_TOWN_GENERATION					:{WHITE}Gerar Cidades
   600 STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nova Cidade
   600 STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nova Cidade
   601 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Construir nova cidade
   601 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN					:{BLACK}Construir nova cidade
   602 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
   602 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE					:{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
   681 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
   681 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE					:{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
   682 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
   682 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST					:{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
   683 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...só é permitido uma por cidade
   683 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN				:{WHITE}...só é permitido uma por cidade
   684 STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Plantar árvores
   684 STR_0288_PLANT_TREES						:{BLACK}Plantar árvores
   685 STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Colocar indicações
   685 STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Colocar indicações
   686 STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Árvores aleatórias
   686 STR_028A_RANDOM_TREES						:{BLACK}Plantar Aleatoriamente
   687 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
   687 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER				:{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno
   688 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
   688 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE				:{BLACK}Colocar áreas rochosas no terreno
   689 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Colocar farol
   689 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE					:{BLACK}Colocar farol
   690 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Colocar transmissor
   690 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER					:{BLACK}Colocar transmissor
   691 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definir área deserta
   691 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA					:{BLACK}Definir área deserta
   913 STR_MONTH_OCT							:Outubro
   913 STR_MONTH_OCT							:Outubro
   914 STR_MONTH_NOV							:Novembro
   914 STR_MONTH_NOV							:Novembro
   915 STR_MONTH_DEC							:Dezembro
   915 STR_MONTH_DEC							:Dezembro
   916 
   916 
   917 STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
   917 STR_HEADING_FOR_STATION						:{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}
   918 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se para {STATION}, {VELOCITY}
   918 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY}
   919 STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Sem ordens
   919 STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Sem ordens
   920 STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
   920 STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY}
   921 
   921 
   922 STR_PASSENGERS							:passageiros
   922 STR_PASSENGERS							:passageiros
   923 STR_BAGS							:sacos
   923 STR_BAGS							:sacos
  1001 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:Sim, mas excluir veículos parados
  1001 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT				:Sim, mas excluir veículos parados
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:de todos os veículos
  1002 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON				:de todos os veículos
  1003 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
  1003 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS				:{LTBLUE}Avisar se o lucro de um comboio for negativo: {ORANGE}{STRING}
  1004 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
  1004 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES			:{LTBLUE}Veículos nunca expiram: {ORANGE}{STRING}
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
  1005 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE				:{LTBLUE}Auto-renovação de veículos quando ficam velhos
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máxima
  1006 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS				:{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
  1007 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY				:{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
  1008 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
  1008 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION				:{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
  1009 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES				:{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
  1010 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT				:{LTBLUE}Altura da linha de neve: {ORANGE}{STRING}
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Tamanho máximo de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento
  1011 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD				:{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento!
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
  1012 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD				:{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
  1013 
  1013 
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1014 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS					:{LTBLUE}Máximo de comboios por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1015 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH					:{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT					:{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
  1070 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
  1070 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE					:{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
  1071 STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Os aviões a jacto não irão ter acidentes (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
  1071 STR_CHEAT_NO_JETCRASH						:{LTBLUE}Os aviões a jacto não irão ter acidentes (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
  1072 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
  1072 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE					:{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
  1073 STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1073 STR_CHEAT_CHANGE_DATE						:{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1074 
  1074 
  1075 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT					:{LTBLUE}Dirige-se para {CHECKPOINT}
  1075 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT					:{LTBLUE}Dirige-se a {CHECKPOINT}
  1076 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se para {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
  1076 STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se a {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
  1077 
  1077 
  1078 STR_GO_TO_CHECKPOINT						:Ir via {CHECKPOINT}
  1078 STR_GO_TO_CHECKPOINT						:Ir via {CHECKPOINT}
  1079 
  1079 
  1080 STR_CHECKPOINTNAME_CITY						:Ponto de passagem {TOWN}
  1080 STR_CHECKPOINTNAME_CITY						:Ponto de passagem {TOWN}
  1081 STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA16}
  1081 STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL					:Ponto de passagem {TOWN} #{COMMA16}
  1172 TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
  1172 TEMP_AI_IN_PROGRESS						:{WHITE}Bem-vindo à nova IA, ainda em desenvolvimento. Pode encontrar problemas. Neste caso faça uma captura de ecrã e coloque-a no fórum. Divirta-se!
  1173 TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
  1173 TEMP_AI_ACTIVATED						:{WHITE}Atenção: esta nova IA está ainda em versão alpha! Actualmente, só funcionam camiões e autocarros!
  1174 
  1174 
  1175 ############ network gui strings
  1175 ############ network gui strings
  1176 
  1176 
  1177 TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}A interface de rede ainda não está completamente operacional!{}As opções que ainda não funcionam foram desactivadas.
  1177 TEMP_STRING_NO_NETWORK						:{WHITE}A interface de rede ainda não está completamente operacional!{}Alguns itens não estão disponíveis.
  1178 
  1178 
  1179 STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multi-jogador
  1179 STR_NETWORK_MULTIPLAYER						:{WHITE}Multi-jogador
  1180 
  1180 
  1181 STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Localizar servidor
  1181 STR_NETWORK_FIND_SERVER						:{BLACK}Localizar servidor
  1182 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
  1182 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP					:{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede
  1285 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Tipo de linha não apropriado
  1285 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Tipo de linha não apropriado
  1286 STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Comboio no depósito
  1286 STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT					:{WHITE}Comboio no depósito
  1287 STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...já construído
  1287 STR_1007_ALREADY_BUILT						:{WHITE}...já construído
  1288 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
  1288 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
  1289 STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Demasiados depósitos
  1289 STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS					:{WHITE}Demasiados depósitos
  1290 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construção de caminhos-de-ferro
  1290 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
  1291 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construção de monocarril
  1291 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construir monocarril
  1292 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construção de MagLev
  1292 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construir MagLev
  1293 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
  1293 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE					:{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
  1294 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
  1294 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT				:{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
  1295 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
  1295 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION				:{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
  1296 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
  1296 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE				:{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
  1297 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
  1297 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
  1298 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
  1298 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK				:{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui...
  1299 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
  1299 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM				:{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
  1300 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Orientação do Depósito
  1300 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION				:{WHITE}Orientação do Depósito
  1301 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Construção de caminhos-de-ferro
  1301 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION					:Construir caminhos-de-ferro
  1302 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Construção de monocarril
  1302 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION					:Construir monocarril
  1303 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Construção de MagLev
  1303 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION					:Construir MagLev
  1304 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Construir linha férrea
  1304 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK					:{BLACK}Construir linha férrea
  1305 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
  1305 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de comboios)
  1306 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Construir estação ferroviária
  1306 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION					:{BLACK}Construir estação ferroviária
  1307 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Construir sinais ferroviários
  1307 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS					:{BLACK}Construir sinais ferroviários
  1308 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Construir ponte ferroviária
  1308 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE					:{BLACK}Construir ponte ferroviária
  1322 
  1322 
  1323 
  1323 
  1324 ##id 0x1800
  1324 ##id 0x1800
  1325 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
  1325 STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION				:{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta para a estrada
  1326 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
  1326 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST					:{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
  1327 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construção de Estradas
  1327 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construir Estradas
  1328 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
  1328 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE					:{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada
  1329 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
  1329 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE					:{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
  1330 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
  1330 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM					:{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
  1331 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientação do Depósito
  1331 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION					:{WHITE}Orientação do Depósito
  1332 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
  1332 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui...
  1333 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
  1333 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION				:{WHITE}Não é possível construir estação de autocarros...
  1334 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
  1334 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION				:{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões...
  1335 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Construção de estradas
  1335 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION					:Construir estradas
  1336 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Construir estradas
  1336 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION					:{BLACK}Construir estradas
  1337 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
  1337 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada)
  1338 STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Construir estação de autocarros
  1338 STR_180D_BUILD_BUS_STATION					:{BLACK}Construir estação de autocarros
  1339 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
  1339 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Construir área de carregamento de camiões
  1340 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Construir ponte de estrada
  1340 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE					:{BLACK}Construir ponte de estrada
  1464 STR_280E_TREES							:Árvores
  1464 STR_280E_TREES							:Árvores
  1465 STR_280F_RAINFOREST						:Floresta Tropical
  1465 STR_280F_RAINFOREST						:Floresta Tropical
  1466 STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Cactos
  1466 STR_2810_CACTUS_PLANTS						:Cactos
  1467 
  1467 
  1468 ##id 0x3000
  1468 ##id 0x3000
  1469 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Selecção de estação ferroviária
  1469 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION					:{WHITE}Selecção de Estação
  1470 STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Selecção de aeroportos
  1470 STR_3001_AIRPORT_SELECTION					:{WHITE}Selecção de Aeroporto
  1471 STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Orientação
  1471 STR_3002_ORIENTATION						:{BLACK}Orientação
  1472 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Número de linhas
  1472 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS					:{BLACK}Número de linhas
  1473 STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Comprimento da plataforma
  1473 STR_3004_PLATFORM_LENGTH					:{BLACK}Tamanho da plataforma
  1474 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
  1474 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD				:{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária
  1475 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
  1475 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING				:{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga já existente
  1476 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
  1476 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga nesta cidade
  1477 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
  1477 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING				:{WHITE}Demasiadas estações/locais de carga
  1478 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
  1478 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION				:{WHITE}Muito junto de uma estação/local de carga
  1515 STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...sítio inadequado
  1515 STR_304B_SITE_UNSUITABLE					:{WHITE}...sítio inadequado
  1516 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Muito perto de outra doca
  1516 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK				:{WHITE}Muito perto de outra doca
  1517 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
  1517 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST				:{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
  1518 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
  1518 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION				:{BLACK}Seleccionar a orientação da estação ferroviária
  1519 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
  1519 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS				:{BLACK}Seleccionar o número de linhas da estação ferroviária
  1520 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Seleccionar o comprimento da estação ferroviária
  1520 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD				:{BLACK}Seleccionar o tamanho da estação ferroviária
  1521 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
  1521 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION				:{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de autocarros
  1522 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
  1522 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões
  1523 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Centrar visualização no local estação
  1523 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION				:{BLACK}Centrar visualização no local estação
  1524 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Mostrar avaliações da estação
  1524 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS					:{BLACK}Mostrar avaliações da estação
  1525 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Alterar o nome da estação
  1525 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION					:{BLACK}Alterar o nome da estação
  1775 STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
  1775 STR_6811_TERRAIN_TYPE						:{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING}
  1776 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
  1776 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES					:{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING}
  1777 STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
  1777 STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
  1778 STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
  1778 STR_6814_TRAIN_REVERSING					:{LTBLUE}Inverter comboio: {ORANGE}{STRING}
  1779 STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
  1779 STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Desastres: {ORANGE}{STRING}
  1780 STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Atitude das autoridades em relação a reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
  1780 STR_16816_CITY_APPROVAL						:{LTBLUE}Atitude das autoridades sobre reestruturamentos: {ORANGE}{STRING}
  1781 ############ range for difficulty settings ends
  1781 ############ range for difficulty settings ends
  1782 
  1782 
  1783 STR_26816_NONE							:Nenhum
  1783 STR_26816_NONE							:Nenhum
  1784 STR_6816_LOW							:Baixo
  1784 STR_6816_LOW							:Baixo
  1785 STR_6817_NORMAL							:Normal
  1785 STR_6817_NORMAL							:Normal
  1853 STR_701D_OTHER							:{GOLD}Outros
  1853 STR_701D_OTHER							:{GOLD}Outros
  1854 STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
  1854 STR_701E							:{BLACK}-{CURRENCY64}
  1855 STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
  1855 STR_701F							:{BLACK}+{CURRENCY64}
  1856 STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Total:
  1856 STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Total:
  1857 STR_7021							:{STRING}{STRING}
  1857 STR_7021							:{STRING}{STRING}
  1858 STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Gráfico de rendimentos
  1858 STR_7022_INCOME_GRAPH						:{WHITE}Gráfico de Rendimentos
  1859 STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
  1859 STR_CURRCOMPACT32						:{CURRCOMPACT}
  1860 STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
  1860 STR_CURRCOMPACT64						:{CURRCOMPACT64}
  1861 STR_7024							:{COMMA32}
  1861 STR_7024							:{COMMA32}
  1862 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
  1862 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH					:{WHITE}Gráfico de Benefícios Operativos
  1863 STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Balanço Bancário
  1863 STR_7026_BANK_BALANCE						:{WHITE}Balanço Bancário
  2226 STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalhes)
  2226 STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalhes)
  2227 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Comboio no caminho
  2227 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY					:{WHITE}Comboio no caminho
  2228 STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
  2228 STR_8804							:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
  2229 STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
  2229 STR_8805							:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
  2230 STR_8806_GO_TO							:Ir para {STATION}
  2230 STR_8806_GO_TO							:Ir para {STATION}
  2231 STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Ir para {STATION} (Descarregar)
  2231 STR_8807_GO_TO_UNLOAD						:Ir para {STATION} (Descarga)
  2232 STR_8808_GO_TO_LOAD						:Ir para {STATION} (Carregar)
  2232 STR_8808_GO_TO_LOAD						:Ir para {STATION} (Carga)
  2233 STR_8809							:
  2233 STR_8809							:
  2234 STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Ir sem parar para {STATION}
  2234 STR_880A_GO_NON_STOP_TO						:Ir sem parar para {STATION}
  2235 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Ir sem parar para {STATION} (Descarregar)
  2235 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD					:Ir sem parar para {STATION} (Descarga)
  2236 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
  2236 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD					:Ir sem parar para {STATION} (Carga)
  2237 STR_880D							:
  2237 STR_880D							:
  2238 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Ir para o depósito de {TOWN}
  2238 STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT					:Ir para o depósito de {TOWN}
  2239 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Manutenção no depósito de {TOWN}
  2239 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT					:Manutenção no depósito de {TOWN}
  2240 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
  2240 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT				:Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
  2241 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
  2241 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT				:Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
  2242 
  2242 
  2243 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}
  2243 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT					:{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
  2244 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
  2244 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
  2245 
  2245 
  2246 STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ordem Inválida)
  2246 STR_INVALID_ORDER						:{RED} (Ordem Inválida)
  2247 
  2247 
  2248 STR_UNKNOWN_DESTINATION						:destino desconhecido
  2248 STR_UNKNOWN_DESTINATION						:destino desconhecido
  2249 STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Vazio
  2249 STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Vazio
  2264 STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING}
  2264 STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY				:{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{STRING}
  2265 STR_8823_SKIP							:{BLACK}Saltar
  2265 STR_8823_SKIP							:{BLACK}Saltar
  2266 STR_8824_DELETE							:{BLACK}Eliminar
  2266 STR_8824_DELETE							:{BLACK}Eliminar
  2267 STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Sem parar
  2267 STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Sem parar
  2268 STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Ir Para
  2268 STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Ir Para
  2269 STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Carregar
  2269 STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Carga
  2270 STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Descarregar
  2270 STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Descarga
  2271 STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordens)
  2271 STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordens)
  2272 STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
  2272 STR_882A_END_OF_ORDERS						:{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
  2273 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2273 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE						:{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2274 STR_SERVICE							:{BLACK}Manutenção
  2274 STR_SERVICE							:{BLACK}Manutenção
  2275 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
  2275 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
  2276 STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2276 STR_882C_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2277 STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2277 STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2278 STR_882E							:{WHITE}{STRING}
  2278 STR_882E							:{WHITE}{STRING}
  2279 STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}A carregar/descarregar
  2279 STR_882F_LOADING_UNLOADING					:{LTBLUE}A carregar / descarregar
  2280 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
  2280 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT				:{WHITE}Não é possível mandar o comboio para o depósito...
  2281 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Não há espaço para mais ordens
  2281 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS				:{WHITE}Não há espaço para mais ordens
  2282 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Demasiadas ordens
  2282 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS					:{WHITE}Demasiadas ordens
  2283 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
  2283 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER					:{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
  2284 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
  2284 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER				:{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
  2366 STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
  2366 STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
  2367 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
  2367 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE					:{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada
  2368 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
  2368 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada...
  2369 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
  2369 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada...
  2370 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA16} está a aguardar no depósito
  2370 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING				:{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA16} está a aguardar no depósito
  2371 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}
  2371 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT					:{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
  2372 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
  2372 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
  2373 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
  2373 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT				:{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito...
  2374 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
  2374 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local
  2375 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
  2375 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON					:{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações
  2376 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
  2376 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES				:{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada)
  2377 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
  2377 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION					:{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
  2404 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
  2404 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada...
  2405 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Ir para o depósito de {TOWN}
  2405 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT					:Ir para o depósito de {TOWN}
  2406 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Manutenção no depósito de {TOWN}
  2406 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT					:Manutenção no depósito de {TOWN}
  2407 
  2407 
  2408 ##id 0x9800
  2408 ##id 0x9800
  2409 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Construção de docas
  2409 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION					:Construir docas
  2410 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construção de docas
  2410 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION					:{WHITE}Construir docas
  2411 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
  2411 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE					:{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
  2412 STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
  2412 STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
  2413 STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Novos Barcos
  2413 STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Novos Barcos
  2414 STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos
  2414 STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Barcos
  2415 STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Não é possível construir barcos...
  2415 STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS					:{WHITE}Não é possível construir barcos...
  2431 STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2431 STR_9816_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2432 STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
  2432 STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
  2433 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
  2433 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP					:{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
  2434 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
  2434 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
  2435 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
  2435 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT				:{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
  2436 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Dirige-se para o depósito de {TOWN}
  2436 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT					:{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}
  2437 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se para o depósito {TOWN}, {VELOCITY}
  2437 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
  2438 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Barco {COMMA16} está a aguardar no depósito
  2438 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT				:{WHITE}Barco {COMMA16} está a aguardar no depósito
  2439 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Construir doca naval
  2439 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK					:{BLACK}Construir doca naval
  2440 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
  2440 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING				:{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos)
  2441 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
  2441 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR				:{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
  2442 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Construir novo barco
  2442 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP						:{BLACK}Construir novo barco
  2476 STR_9842_REFITTABLE						:(adaptável)
  2476 STR_9842_REFITTABLE						:(adaptável)
  2477 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Ir para o depósito naval de {TOWN}
  2477 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT						:Ir para o depósito naval de {TOWN}
  2478 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Manutenção no depósito de {TOWN}
  2478 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT						:Manutenção no depósito de {TOWN}
  2479 
  2479 
  2480 ##id 0xA000
  2480 ##id 0xA000
  2481 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT					:{WHITE}Construção de Aeroporto
  2481 STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT					:{WHITE}Construir Aeroporto
  2482 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
  2482 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE				:{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
  2483 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Hangar
  2483 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR					:{WHITE}{STATION} Hangar
  2484 STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nova Aeronave
  2484 STR_A003_NEW_AIRCRAFT						:{BLACK}Nova Aeronave
  2485 STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Informação
  2485 STR_A004_INFORMATION						:{BLACK}Informação
  2486 STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Nova Aeronave
  2486 STR_A005_NEW_AIRCRAFT						:{WHITE}Nova Aeronave
  2487 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Construir Aeronave
  2487 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT						:{BLACK}Construir Aeronave
  2488 STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}%
  2488 STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS				:{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA16} passageiros, {COMMA16} sacos de correio{}{BLACK}Custo de circulação: {GOLD}{CURRENCY}/ano{}{BLACK}Projectado: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vida: {GOLD}{COMMA16} anos{}{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA8}%
  2489 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Não é possível construir aeronave...
  2489 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT					:{WHITE}Não é possível construir aeronave...
  2490 STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronave
  2490 STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Aeronaves
  2491 STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
  2491 STR_A00A							:{WHITE}{STRING}
  2492 STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordens)
  2492 STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordens)
  2493 STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalhes)
  2493 STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Detalhes)
  2494 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
  2494 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR					:{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
  2495 STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2495 STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2496 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
  2496 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR				:{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
  2497 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
  2497 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS					:{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA16}
  2498 STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2498 STR_A011_BUILT_VALUE						:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2499 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
  2499 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO					:{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
  2500 STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Dirige-se para o hangar de {STATION}
  2500 STR_HEADING_FOR_HANGAR						:{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}
  2501 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se para o hangar de {STATION}, {VELOCITY}
  2501 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL					:{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
  2502 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Aeronave {COMMA16} está a aguardar no hangar
  2502 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN					:{WHITE}Aeronave {COMMA16} está a aguardar no hangar
  2503 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Aeronave no caminho
  2503 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY					:{WHITE}Aeronave no caminho
  2504 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
  2504 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT				:{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
  2505 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Aeronave está em voo
  2505 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT					:{WHITE}Aeronave está em voo
  2506 STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Deverá construir um aeroporto primeiro
  2506 STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST				:{WHITE}Deverá construir um aeroporto primeiro
  2507 STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
  2507 STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
  2508 STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
  2508 STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}
  2509 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
  2509 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED				:{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar
  2510 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Não é possível vender aeronave...
  2510 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT					:{WHITE}Não é possível vender aeronave...
  2511 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Construção de aeroporto
  2511 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION					:Construir aeroporto
  2512 STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Construir aeroporto
  2512 STR_A01E_BUILD_AIRPORT						:{BLACK}Construir aeroporto
  2513 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
  2513 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
  2514 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
  2514 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES				:{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar)
  2515 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
  2515 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT				:{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
  2516 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Construir nova aeronave
  2516 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Construir nova aeronave