src/lang/hungarian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6719 4cc327ad39d5
parent 6688 f5ce3828887c
child 6720 35756db7e577
equal deleted inserted replaced
6718:5a8b295aa345 6719:4cc327ad39d5
     1 ##name Hungarian
     1 ##name Hungarian
     2 ##ownname Magyar
     2 ##ownname Magyar
     3 ##isocode hu_HU
     3 ##isocode hu_HU
     4 ##plural 1
     4 ##plural 1
     5 ##case t ba
     5 ##case t ba
       
     6 
       
     7 #
     6 
     8 
     7 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
     8 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
     9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképről
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Kilóg a térképről
    10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Túl közel van a térkép széléhez
   815 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
   817 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel
   816 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
   818 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie
   817 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
   819 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Kicsi
   818 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
   820 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Közepes
   819 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Nagy
   821 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Nagy
       
   822 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Város
   820 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}A város méretének kiválasztása
   823 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}A város méretének kiválasztása
   821 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}A város mérete:
   824 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}A város mérete:
   822 
   825 
   823 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   826 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   824 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
   827 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása
   866 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Állami támogatások
   869 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Állami támogatások
   867 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
   870 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Támogatások
   868 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
   871 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Világtérkép
   869 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra látkép
   872 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Extra látkép
   870 STR_SIGN_LIST                                                   :Feliratok listája
   873 STR_SIGN_LIST                                                   :Feliratok listája
       
   874 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Átlátszósági beállítások
   871 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
   875 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Városlista
   872 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
   876 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Világnépesség: {COMMA}
   873 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
   877 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}{COMMA}. látkép
   874 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
   878 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Látkép aktualizálása
   875 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
   879 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING}
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING}
       
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
  1113 
  1118 
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING}
  1115 
  1120 
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING}
  1148 
  1153 
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING}
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING}
       
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Térkép nagyítás
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Térkép nagyítás
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Térkép mozgatás
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Térkép mozgatás
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Ki
  1168 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Ki
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING}
       
  1170 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING}
       
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING}
  1164 
  1172 
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1168 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING}
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
  1201 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
       
  1205 
       
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető
       
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING}
       
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :nincs több út
       
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :alapértelmezett
       
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :jobb utak
       
  1211 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2-es háló
       
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3-as háló
       
  1213 
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING}
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Balra
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Középen
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Jobbra
  1201 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
  1219 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva
       
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING}
       
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nincs
       
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lassú
       
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normális
       
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Gyors
       
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Nagyon gyors
       
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1
       
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek
       
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING}
  1203 
  1229 
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Megjelenítés
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Megjelenítés
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Építkezés
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Építkezés
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Járművek
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Járművek
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Állomások
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Állomások
  1628 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
  1654 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
  1629 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
  1655 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti sin szemaforral
  1630 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin előrejelző szemaforral
  1656 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti sin előrejelző szemaforral
  1631 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
  1657 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral
  1632 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
  1658 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti sin vegyes szemaforral
       
  1659 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
  1633 
  1660 
  1634 
  1661 
  1635 
  1662 
  1636 ##id 0x1800
  1663 ##id 0x1800
  1637 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
  1664 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat
  1638 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
  1665 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban
  1639 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
  1666 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Útépítés
       
  1667 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Villamospálya építés
  1640 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
  1668 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Közúti híd építése
  1641 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
  1669 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nem építhetsz ide utat...
       
  1670 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt...
  1642 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
  1671 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat...
       
  1672 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen...
  1643 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
  1673 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Garázs helyzete
       
  1674 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Villamos-depó iránya
  1644 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
  1675 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst...
       
  1676 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide...
  1645 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
  1677 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót...
  1646 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
  1678 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet...
       
  1679 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni...
       
  1680 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni...
  1647 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
  1681 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
       
  1682 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Villamospálya építés
  1648 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
  1683 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
  1649 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
  1684 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
       
  1685 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
  1650 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
  1686 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
  1651 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
  1687 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
       
  1688 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Villamos utasváró építése
       
  1689 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése
  1652 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
  1690 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Közúti híd építése
       
  1691 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Villamos-híd építése
  1653 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
  1692 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Közúti alagút építése
       
  1693 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Villamos-alagút építése
  1654 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
  1694 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
       
  1695 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
  1655 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
  1696 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
       
  1697 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
  1656 STR_1814_ROAD                                                   :Út
  1698 STR_1814_ROAD                                                   :Út
  1657 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
  1699 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Út lámpákkal
  1658 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
  1700 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Fával szegélyezett út
  1659 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
  1701 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garázs
  1660 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút kereszteződés
  1702 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Út/vasút kereszteződés
  1661 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
  1703 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót...
  1662 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
  1704 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót...
       
  1705 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani...
       
  1706 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani
  1663 
  1707 
  1664 ##id 0x2000
  1708 ##id 0x2000
  1665 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
  1709 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Városok
  1666 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1710 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1667 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1711 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1822 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
  1866 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING}
  1823 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
  1867 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING}
  1824 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
  1868 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING}
  1825 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
  1869 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Buszmegálló helyzete
  1826 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
  1870 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Rakodóhely helyzete
       
  1871 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Utasszállító villamos irány
       
  1872 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Teherszállító-villamos irány
  1827 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
  1873 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót
  1828 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
  1874 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet
       
  1875 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót
       
  1876 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást
  1829 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
  1877 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA}
  1830 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1878 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1831 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
  1879 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nincs -
  1832 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
  1880 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely
  1833 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
  1881 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz
  1835 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
  1883 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása
  1836 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
  1884 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma
  1837 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
  1885 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}A vasútállomás hossza
  1838 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
  1886 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása
  1839 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
  1887 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása
       
  1888 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt
       
  1889 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt
  1840 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
  1890 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja
  1841 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
  1891 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról
  1842 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
  1892 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása
  1843 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
  1893 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása
  1844 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
  1894 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez
  2092 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felső
  2142 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}-felső
  2093 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
  2143 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}-alsó
  2094 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
  2144 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
  2095 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
  2145 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
  2096 
  2146 
       
  2147 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
       
  2148 
  2097 ############ end of savegame specific region!
  2149 ############ end of savegame specific region!
  2098 
  2150 
  2099 ##id 0x6800
  2151 ##id 0x6800
  2100 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
  2152 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
  2101 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment
  2153 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Ment
  2127 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
  2179 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katasztrófák: {ORANGE}{STRING}
  2128 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
  2180 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}A városi tanács hozzáállása a területrendezéshez: {ORANGE}{STRING}
  2129 ############ range for difficulty settings ends
  2181 ############ range for difficulty settings ends
  2130 
  2182 
  2131 STR_26816_NONE                                                  :Egyiksem
  2183 STR_26816_NONE                                                  :Egyiksem
       
  2184 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Nagyon kevés
  2132 STR_6816_LOW                                                    :Kevés
  2185 STR_6816_LOW                                                    :Kevés
  2133 STR_6817_NORMAL                                                 :Normál
  2186 STR_6817_NORMAL                                                 :Normál
  2134 STR_6818_HIGH                                                   :Sok
  2187 STR_6818_HIGH                                                   :Sok
  2135 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2188 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2136 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2189 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
  2319 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
  2372 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Utasszállító komp
  2320 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
  2373 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teherhajó
  2321 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2374 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2322 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
  2375 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Kis repülőgép
  2323 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
  2376 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Nagy repülőgép
       
  2377 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Utasszállító villamos
       
  2378 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Teherszállító villamos
  2324 
  2379 
  2325 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
  2380 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Általános szinsémák mutatása
  2326 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
  2381 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása
  2327 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
  2382 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit
  2328 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
  2383 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása
  2792 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
  2847 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
  2793 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
  2848 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
  2794 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
  2849 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Közúti jármű átnevezése
  2795 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
  2850 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
  2796 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
  2851 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
       
  2852 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra!
       
  2853 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra!
  2797 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
  2854 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor
  2798 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
  2855 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor
  2799 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
  2856 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet...
  2800 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
  2857 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani
  2801 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
  2858 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
  3076 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
  3133 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje
  3077 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
  3134 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, aminek ugyanaz a menetrendje
  3078 
  3135 
  3079 ### depot strings
  3136 ### depot strings
  3080 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
  3137 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Biztosan eladod a depóban lévő összes járművet?
       
  3138 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Rossz depó típus
  3081 
  3139 
  3082 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
  3140 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
  3083 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
  3141 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
  3084 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
  3142 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
  3085 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
  3143 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
  3113 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
  3171 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy
  3114 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3172 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3115 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
  3173 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne.
  3116 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3174 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3117 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
  3175 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik.
  3118 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg
  3176 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}A jármű nem elérhető.
       
  3177 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}A jármű nem elérhető.
       
  3178 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}A hajó nem elérhető.
       
  3179 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}A repülő nem elérhető.
  3119 
  3180 
  3120 STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
  3181 STR_ENGINES                                                     :Mozdonyok
  3121 STR_WAGONS                                                      :Vagonok
  3182 STR_WAGONS                                                      :Vagonok
  3122 
  3183 
  3123 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
  3184 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához
  3189 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
  3250 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése
  3190 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
  3251 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása
  3191 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
  3252 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása
  3192 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
  3253 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés
  3193 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
  3254 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis?
       
  3255 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés
       
  3256 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást?
  3194 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3257 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3195 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Magasságtérkép neve:
  3258 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Magasságtérkép neve:
  3196 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3259 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3197 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Térkép létrehozása...
  3260 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Térkép létrehozása...
  3198 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Félbeszakít
  3261 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Félbeszakít
  3249 STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
  3312 STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
  3250 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3313 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3251 
  3314 
  3252 ########
  3315 ########
  3253 
  3316 
       
  3317 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
  3318 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út
       
  3319 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...az út másik irányba vezet
       
  3320 
       
  3321 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Átlátszósági beállítások
       
  3322 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Átkapcsolni az állomásjelzésekre
       
  3323 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Átkapcsolni a fákra
       
  3324 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre
       
  3325 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Átkapcsolni az ipari létesítményekre
       
  3326 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték)
       
  3327 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
       
  3328 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek)
       
  3329 
       
  3330 ##### Mass Order
       
  3331 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :{COMMA} csoport
       
  3332 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3333 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Összes vonat
       
  3334 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Összes közúti jármű
       
  3335 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Összes hajó
       
  3336 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Összes repülő
       
  3337 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
       
  3338 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Megosztott jármű hozzáadása
       
  3339 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Összes jármű eltávolítása
       
  3340 
       
  3341 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat
       
  3342 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű
       
  3343 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó
       
  3344 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő
       
  3345 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Csoport átnevezése
       
  3346 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}A(z) "{GROUP}" csoport járműveinek lecserélése
       
  3347 
       
  3348 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen...
       
  3349 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Csoport törlése sikertelen...
       
  3350 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen...
       
  3351 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen...
       
  3352 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen...
       
  3353 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen...
       
  3354 
       
  3355 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához
       
  3356 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide
       
  3357 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport törlése
       
  3358 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése
       
  3359 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide
       
  3360 
       
  3361 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3362 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3363 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3364 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3365 
       
  3366 ########