815 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel |
817 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel |
816 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie |
818 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a híd mindkét végének szárazföldön kell lennie |
817 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi |
819 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Kicsi |
818 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes |
820 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Közepes |
819 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy |
821 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Nagy |
|
822 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Város |
820 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása |
823 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}A város méretének kiválasztása |
821 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: |
824 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}A város mérete: |
822 |
825 |
823 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
826 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
824 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása |
827 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása |
866 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások |
869 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Állami támogatások |
867 STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások |
870 STR_02DD_SUBSIDIES :Támogatások |
868 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép |
871 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Világtérkép |
869 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép |
872 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra látkép |
870 STR_SIGN_LIST :Feliratok listája |
873 STR_SIGN_LIST :Feliratok listája |
|
874 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások |
871 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista |
875 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Városlista |
872 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} |
876 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Világnépesség: {COMMA} |
873 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép |
877 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}{COMMA}. látkép |
874 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása |
878 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Látkép aktualizálása |
875 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre |
879 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Beállítja a globális látkép pozicióját erre a látképre |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING} |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING} |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING} |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Új útvonalkereső (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING} |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING} |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Áthajtható állomások engedélyezése városi utakra: {ORANGE}{STRING} |
|
1117 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING} |
1113 |
1118 |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING} |
1119 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülőtereket: {ORANGE}{STRING} |
1115 |
1120 |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING} |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Figyelmeztet ha a vonat eltévedt: {ORANGE}{STRING} |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Járművek menetrendjének ellenőrzése: {ORANGE}{STRING} |
1148 |
1153 |
1149 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Állomások legnagyobb kiterjedése: {ORANGE}{STRING} {RED}Figyelem: magas érték lelassítja a játékot |
1150 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Helikopterek automatikus javítása a helikopter-leszállókon: {ORANGE}{STRING} |
1151 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Tájrendező eszköztár megnyitása a közúti/vasúti/vízi/légi eszköztárakkal: {ORANGE}{STRING} |
1152 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Egeres mozgáskor a táj a másik irányba mozdul el: {ORANGE}{STRING} |
|
1158 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Finomított nézőpont-görgetés: {ORANGE}{STRING} |
1153 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING} |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Építési eszközök használata esetén területinformációk mutatása: {ORANGE}{STRING} |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Cégek járműveinek mutatása: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Egyikét sem |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Csak a sajátét |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Minden cégét |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Scrollgomb funkció: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Térkép nagyítás |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Térkép nagyítás |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Térkép mozgatás |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Térkép mozgatás |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Ki |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Ki |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING} |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Scrollgomb sebessége a térképen: {ORANGE}{STRING} |
|
1170 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatikus pause-mode új játék esetén: {ORANGE}{STRING} |
|
1171 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Továbbfejlesztett járműlista használata: {ORANGE}{STRING} |
1164 |
1172 |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum közúti jármű játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum repülőgép játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum hajó játékosonként: {ORANGE}{STRING} |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING} |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás) |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING} |
|
1205 |
|
1206 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}A "nincs több út" városkinézeti séma a pályaszerkesztőben nem elérhető |
|
1207 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Válassz városi úthálózat-sémát: {ORANGE}{STRING} |
|
1208 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nincs több út |
|
1209 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :alapértelmezett |
|
1210 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :jobb utak |
|
1211 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló |
|
1212 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló |
|
1213 |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} |
1214 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}A fő eszközsor helye: {ORANGE}{STRING} |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Balra |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Középen |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Jobbra |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}{STRING} képpont |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva |
1219 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ablakigazítás kiterjedése: {ORANGE}letiltva |
|
1220 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Város növekedési sebesség: {ORANGE}{STRING} |
|
1221 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nincs |
|
1222 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Lassú |
|
1223 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normális |
|
1224 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Gyors |
|
1225 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Nagyon gyors |
|
1226 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}{STRING} városból 1 |
|
1227 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Dupla gyorsan növekvő városok aránya: {ORANGE}Nincsennek |
|
1228 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kezdeti városméret-szorzó: {ORANGE}{STRING} |
1203 |
1229 |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés |
1230 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Megjelenítés |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés |
1231 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Építkezés |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek |
1232 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Járművek |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Állomások |
1628 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé |
1654 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé |
1629 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral |
1655 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti sin szemaforral |
1630 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral |
1656 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti sin előrejelző szemaforral |
1631 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral |
1657 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti sin kijáratjelző szemaforral |
1632 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral |
1658 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti sin vegyes szemaforral |
|
1659 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni |
1633 |
1660 |
1634 |
1661 |
1635 |
1662 |
1636 ##id 0x1800 |
1663 ##id 0x1800 |
1637 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat |
1664 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat |
1638 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban |
1665 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban |
1639 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés |
1666 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Útépítés |
|
1667 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Villamospálya építés |
1640 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése |
1668 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Közúti híd építése |
1641 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... |
1669 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide utat... |
|
1670 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nem lehet villamossínt építeni itt... |
1642 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... |
1671 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nem rombolhatod le innen az utat... |
|
1672 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nem lehet villamossínt eltávolítani innen... |
1643 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete |
1673 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Garázs helyzete |
|
1674 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Villamos-depó iránya |
1644 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... |
1675 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem építhetsz ide garázst... |
|
1676 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nem lehet villamos-depót építeni ide... |
1645 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... |
1677 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide buszmegállót... |
1646 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... |
1678 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem építhetsz ide teherautó-rakodóhelyet... |
|
1679 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet villamos utasvárót építeni... |
|
1680 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet tehervillamos-állomást építeni... |
1647 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés |
1681 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Útépítés |
|
1682 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Villamospálya építés |
1648 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése |
1683 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Út építése |
1649 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) |
1684 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására) |
|
1685 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére) |
1650 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése |
1686 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Buszmegálló építése |
1651 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése |
1687 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése |
|
1688 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Villamos utasváró építése |
|
1689 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Tehervillamos-állomás építése |
1652 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése |
1690 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Közúti híd építése |
|
1691 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Villamos-híd építése |
1653 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése |
1692 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Közúti alagút építése |
|
1693 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos-alagút építése |
1654 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál |
1694 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál |
|
1695 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz |
1655 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét |
1696 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét |
|
1697 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt |
1656 STR_1814_ROAD :Út |
1698 STR_1814_ROAD :Út |
1657 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal |
1699 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal |
1658 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út |
1700 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út |
1659 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs |
1701 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs |
1660 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés |
1702 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés |
1661 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... |
1703 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... |
1662 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... |
1704 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... |
|
1705 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... |
|
1706 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a tehervillamos-állomást eltávolítani |
1663 |
1707 |
1664 ##id 0x2000 |
1708 ##id 0x2000 |
1665 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok |
1709 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Városok |
1666 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1710 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1667 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1711 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1822 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} |
1866 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} és {STRING} |
1823 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} |
1867 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} |
1824 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} |
1868 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} most már elfogad {STRING} és {STRING} |
1825 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete |
1869 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Buszmegálló helyzete |
1826 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete |
1870 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Rakodóhely helyzete |
|
1871 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Utasszállító villamos irány |
|
1872 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Teherszállító-villamos irány |
1827 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót |
1873 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a buszmegállót |
1828 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet |
1874 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a teherautó-rakodóhelyet |
|
1875 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a villamos utasvárót |
|
1876 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Előbb le kell rombolni a tehervillamos-állomást |
1829 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} |
1877 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} állomásai - {COMMA} |
1830 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1878 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1831 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - |
1879 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nincs - |
1832 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely |
1880 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely |
1833 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz |
1881 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz |
1835 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása |
1883 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vasútállomás helyzetének kiválasztása |
1836 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma |
1884 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}A vasútállomás vágányainak száma |
1837 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza |
1885 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}A vasútállomás hossza |
1838 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása |
1886 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Buszmegálló helyzetének kiválasztása |
1839 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása |
1887 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Teherautó-rakodó helyzetének kiválasztása |
|
1888 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz villamos utasváró irányt |
|
1889 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Válassz tehervillamos-állomás irányt |
1840 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja |
1890 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}A fő nézetet az állomásra állítja |
1841 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról |
1891 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vélemény megmutatása az állomásról |
1842 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása |
1892 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Az állomás nevének megváltoztatása |
1843 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása |
1893 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása |
1844 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez |
1894 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez |
2319 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp |
2372 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Utasszállító komp |
2320 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó |
2373 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Teherhajó |
2321 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter |
2374 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter |
2322 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép |
2375 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kis repülőgép |
2323 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép |
2376 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőgép |
|
2377 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos |
|
2378 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos |
2324 |
2379 |
2325 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása |
2380 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános szinsémák mutatása |
2326 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása |
2381 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat szinsémák mutatása |
2327 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit |
2382 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek szinsémáit |
2328 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása |
2383 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó szinsémák mutatása |
2792 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése |
2847 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Közúti jármű átnevezése |
2793 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... |
2848 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet... |
2794 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése |
2849 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Közúti jármű átnevezése |
2795 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! |
2850 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra! |
2796 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! |
2851 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra! |
|
2852 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első utasszállító villamos megérkezett {STATION} állomásra! |
|
2853 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}A lakosság ünnepel . . .{}Első teherszállító-villamos megérkezett {STATION} állomásra! |
2797 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor |
2854 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}A vezető meghalt a vonattal való ütközéskor |
2798 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor |
2855 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Közúti baleset!{}{COMMA} ember meghalt a vonattal való ütközéskor |
2799 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... |
2856 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nem fordíthatod vissza a járművet... |
2800 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani |
2857 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani |
2801 STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez |
2858 STR_9034_RENAME :{BLACK}Átnevez |
3113 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy |
3171 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ez az opció lehetőve teszi, hogy kiválassz mozdonytípust és lecseréld másfajtára. Ez aztán automatikusan fog megtörténni, amikor a jármű karbantartásra a depóba megy |
3114 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3172 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3115 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne. |
3173 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása kocsik lekapcsolásával (előröl kezdve), ha a csere után a mozdony hosszabb lenne. |
3116 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3174 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3117 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik. |
3175 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} KISÉRLETI TULAJDONSÁG {}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között.{}A vagonok cseréje csak akkor történik meg, ha az új vagon átalakítható ugyanolyan típusú teher szállítására. Ez minden vagoncserénél ellenőrződik. |
3118 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A mozdony így nem építhető meg |
3176 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. |
|
3177 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. |
|
3178 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető. |
|
3179 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető. |
3119 |
3180 |
3120 STR_ENGINES :Mozdonyok |
3181 STR_ENGINES :Mozdonyok |
3121 STR_WAGONS :Vagonok |
3182 STR_WAGONS :Vagonok |
3122 |
3183 |
3123 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához |
3184 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes depóbeli vonat leállításához |
3189 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése |
3250 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár eggyel csökkentése |
3190 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása |
3251 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása |
3191 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása |
3252 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása |
3192 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés |
3253 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés |
3193 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? |
3254 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? |
|
3255 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Városkinézeti figyelmeztetés |
|
3256 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A "nincs több út" városkinézeti séma ellenjavallott. Biztosan folytatod a generálást? |
3194 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3257 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3195 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: |
3258 STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: |
3196 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3259 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3197 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása... |
3260 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása... |
3198 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít |
3261 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít |
3249 STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} |
3312 STR_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} |
3250 STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} |
3313 STR_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} |
3251 |
3314 |
3252 ######## |
3315 ######## |
3253 |
3316 |
|
3317 STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
3318 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út |
|
3319 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet |
|
3320 |
|
3321 STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások |
|
3322 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az állomásjelzésekre |
|
3323 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a fákra |
|
3324 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az épületekre |
|
3325 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az ipari létesítményekre |
|
3326 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Átkapcsolni az építhető elemekre (állomások, depók, útipontok és felsővezeték) |
|
3327 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra |
|
3328 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Átkapcsolni egyéb épületekre, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) |
|
3329 |
|
3330 ##### Mass Order |
|
3331 STR_GROUP_NAME_FORMAT :{COMMA} csoport |
|
3332 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
|
3333 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat |
|
3334 STR_GROUP_ALL_ROADS :Összes közúti jármű |
|
3335 STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó |
|
3336 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Összes repülő |
|
3337 STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} |
|
3338 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása |
|
3339 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása |
|
3340 |
|
3341 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} vonat |
|
3342 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} közúti jármű |
|
3343 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} hajó |
|
3344 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} repülő |
|
3345 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése |
|
3346 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}A(z) "{GROUP}" csoport járműveinek lecserélése |
|
3347 |
|
3348 STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen... |
|
3349 STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen... |
|
3350 STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen... |
|
3351 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen... |
|
3352 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen... |
|
3353 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen... |
|
3354 |
|
3355 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához |
|
3356 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide |
|
3357 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport törlése |
|
3358 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése |
|
3359 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához kattints ide |
|
3360 |
|
3361 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3362 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3363 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3364 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Idei profit: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(tavalyi: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3365 |
|
3366 ######## |