2453 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2453 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2454 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2454 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2455 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} |
2455 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sem parar para o depósito de {TOWN} |
2456 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar |
2456 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar |
2457 |
2457 |
2458 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} |
2458 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} |
2459 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2459 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2460 |
2460 |
2461 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) |
2461 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordem Inválida) |
2462 |
2462 |
2463 STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido |
2463 STR_UNKNOWN_DESTINATION :destino desconhecido |
2464 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio |
2464 STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vazio |
2587 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} |
2587 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} |
2588 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada |
2588 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada |
2589 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... |
2589 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... |
2590 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... |
2590 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... |
2591 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito |
2591 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está a aguardar no depósito |
2592 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} |
2592 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} |
2593 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2593 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2594 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... |
2594 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... |
2595 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local |
2595 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local |
2596 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2596 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2597 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) |
2597 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) |
2598 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo |
2598 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo |
2657 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2657 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2658 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} |
2658 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING} |
2659 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... |
2659 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco... |
2660 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... |
2660 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito... |
2661 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local |
2661 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local |
2662 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} |
2662 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} |
2663 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2663 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2664 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito |
2664 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está a aguardar no depósito |
2665 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval |
2665 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval |
2666 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) |
2666 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) |
2667 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações |
2667 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações |
2668 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco |
2668 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco |
2722 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2722 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2723 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2723 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2724 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2724 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2725 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2725 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2726 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... |
2726 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar... |
2727 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION} |
2727 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION} |
2728 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} |
2728 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} |
2729 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar |
2729 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronave {COMMA} está a aguardar no hangar |
2730 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho |
2730 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho |
2731 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... |
2731 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... |
2732 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo |
2732 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo |
2733 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |
2733 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{STRING}, {STRING} |