src/lang/estonian.txt
changeset 7317 6af7bd2564b1
parent 7312 c66893d96c7a
child 7333 b14e46c3b2ec
equal deleted inserted replaced
7316:7c38e04b95c5 7317:6af7bd2564b1
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
    13 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
    13 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    15 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    15 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    16 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_EMPTY                                                       :
    17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
    17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maapind peab olema tasane
    18 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
    18 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
    19 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    19 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    20 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
    20 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
    21 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
    21 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
    22 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
    22 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
   300 STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
   300 STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
   301 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
   301 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
   302 STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
   302 STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
   303 STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
   303 STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
   304 STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
   304 STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
   305 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
   305 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed
   306 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
   306 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed
   307 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
   307 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
   308 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
   308 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
   309 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
   309 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
   310 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
   310 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
   311 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
   311 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
   312 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
   312 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
   313 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
   313 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
   314 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
   314 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
   315 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
   315 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
   316 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
   316 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mootorsõidukid
   317 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
   317 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
   318 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
   318 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
   319 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
   319 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
   320 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
   320 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
   321 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
   321 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
   354 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
   354 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
   355 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
   355 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
   356 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
   356 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
   357 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
   357 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
   358 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
   358 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
   359 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
   359 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli
   360 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
   360 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
   361 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
   361 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
   362 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
   362 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
   363 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
   363 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
   364 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
   364 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
   385 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   385 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   386 
   386 
   387 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
   387 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
   388 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   388 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   389 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
   389 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
   390 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahutavused
   390 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
   391 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   391 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   392 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
   392 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
   393 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   393 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   394 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
   394 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
   395 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   395 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   396 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   396 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   397 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
   397 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
   398 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
   398 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
   399 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
   399 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
   400 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
   400 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
   401 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumi Muutmine
   401 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
   402 
   402 
   403 STR_64                                                          :64
   403 STR_64                                                          :64
   404 STR_128                                                         :128
   404 STR_128                                                         :128
   405 STR_256                                                         :256
   405 STR_256                                                         :256
   406 STR_512                                                         :512
   406 STR_512                                                         :512
   478 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
   478 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
   479 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
   479 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
   480 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
   480 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
   481 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
   481 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
   482 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
   482 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
   483 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Töökindlus
   483 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tehnoseisund
   484 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahutavus veose tüübi kohta
   484 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kandevõime kokku veose tüübi kohta
   485 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
   485 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Suurim kiirus
   486 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
   486 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
   487 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
   487 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
   488 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
   488 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
   489 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
   489 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
   490 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kauba hinnang
   490 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kauba hinnang
   491 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MootoriID (klassikaline)
   491 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MootoriID (klassikaline)
   492 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hind
   492 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hind
   493 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Võimsus
   493 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Võimsus
   494 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Esitluskuupäev
   494 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Esitluskuupäev
   495 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Teenindusmaks
   495 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Ekspluatatsioonikulud
   496 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Jõud/Teenindusmaks
   496 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Võimsus/ekspluatatsioonikulud
   497 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Laadungi mahutavus
   497 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kauba kandevõime
   498 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
   498 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
   499 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
   499 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
   500 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
   500 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
   501 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saada olevad rongid
   501 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saadaval rongid
   502 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saada olevad maanteesõidukid
   502 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saadaval sõidukid
   503 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saada olevad laevad
   503 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saadaval laevad
   504 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saada olevad õhusõidukid
   504 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saadaval õhusõidukid
   505 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
   505 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
   506 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
   506 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
   507 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
   507 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
   508 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
   508 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
   509 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
   509 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
   539 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
   539 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
   540 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
   540 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
   541 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
   541 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
   542 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
   542 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
   543 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
   543 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
   544 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte maanteesõidukitest
   544 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest
   545 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
   545 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
   546 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
   546 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
   547 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
   547 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
   548 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
   548 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
   549 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
   549 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
   550 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
   550 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
   551 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
   551 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
   552 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennujaamu
   552 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennujaamu
   553 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
   553 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
   554 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala informatsioon
   554 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala andmed
   555 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
   555 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
   556 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   556 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   557 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   557 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   558 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
   558 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
   559 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulge aken
   559 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulge aken
   588 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   588 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   589 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   589 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   590 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   590 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   591 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
   591 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
   592 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
   592 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
   593 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
   593 STR_01A6_N_A                                                    :puudub
   594 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   594 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   595 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
   595 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
   596 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   596 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   597 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   597 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   598 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   598 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   599 
   599 
   600 ############ range for days starts
   600 ############ range for days starts
   694 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
   694 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
   695 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
   695 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
   696 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
   696 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
   697 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
   697 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
   698 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
   698 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
   699 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued veovahendid
   699 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uus veerem
   700 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
   700 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
   701 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
   701 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
   702 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
   702 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
   703 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
   703 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
   704 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
   704 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
   888 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
   888 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
   889 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
   889 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
   890 ############ range ends here
   890 ############ range ends here
   891 
   891 
   892 ############ range for menu starts
   892 ############ range for menu starts
   893 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
   893 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna andmed
   894 STR_02D6                                                        :
   894 STR_02D6                                                        :
   895 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
   895 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
   896 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
   896 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
   897 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
   897 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
   898 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
   898 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
   920 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
   920 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
   921 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   921 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   922 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
   922 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
   923 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
   923 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
   924 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   924 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   925 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed maanteesõidukid liiguvad
   925 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad
   926 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
   926 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
   927 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
   927 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
   928 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
   928 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
   929 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   929 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   930 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
   930 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
   931 
   931 
   932 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
   932 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
   933 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   933 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   934 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
   934 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel isesalvestus toimub
   935 STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
   935 STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
   936 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
   936 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
   937 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
   937 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
   938 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
   938 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
   939 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Alusta uut mängu
   939 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Alusta uut mängu
  1087 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
  1087 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
  1088 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
  1088 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
  1089 
  1089 
  1090 # Start of order review system.
  1090 # Start of order review system.
  1091 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1091 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1092 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} marsruudis on liiga vähe sihtpunkte
  1092 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongi {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
  1093 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1093 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1094 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1094 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1095 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1095 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1096 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab liiga vähe sihtpunkte
  1096 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab liiga vähe sihtpunkte
  1097 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid sihtpunkte
  1097 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab kehtetuid sihtpunkte
  1098 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1098 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Mootorsõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1099 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} marsruudis on kehtetuid jaamu
  1099 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab olematut jaama
  1100 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1100 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1101 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1101 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1102 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1102 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1103 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1103 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1104 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on liiga vähe sihtpunkte
  1104 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
  1105 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõiduplaanis kehtetu sihtpunkt
  1105 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõidugraafikus kehtetu sihtpunkt
  1106 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
  1106 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
  1107 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on kehtetu jaam
  1107 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on kehtetu jaam
  1108 # end of order system
  1108 # end of order system
  1109 
  1109 
  1110 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
  1110 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi iseuuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahapiirang)
  1111 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1111 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Mootorsõiduki iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
  1112 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1112 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
  1113 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
  1113 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
  1114 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1114 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1115 
  1115 
  1116 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1116 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta foorid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
  1168 
  1168 
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1187 
  1187 
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid ise: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
  1206 
  1206 
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Suurim rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim mootorsõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Suurim laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1211 
  1211 
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
  1219 
  1219 
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate fooride paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING}
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING}
  1239 
  1239 
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teeplaan: {ORANGE}{STRING}
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING}
  1242 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ilma teedeta
  1242 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ilma teedeta
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :tavalised
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :tavalised
  1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
  1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
  1245 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 ruudustik
  1245 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 ruudustik
  1246 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 ruudustik
  1246 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 ruudustik
  1350 
  1350 
  1351 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1351 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1352 
  1352 
  1353 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1353 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1354 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1354 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1355 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
  1355 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki
  1356 
  1356 
  1357 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
  1357 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
  1358 
  1358 
  1359 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1359 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1360 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1360 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1401 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
  1401 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
  1402 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
  1402 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
  1403 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
  1403 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
  1404 
  1404 
  1405 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
  1405 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
  1406 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
  1406 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel eelkatsetamisel! Hetkel töötavad ainult mootorsõidukid!
  1407 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
  1407 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
  1408 
  1408 
  1409 ############ network gui strings
  1409 ############ network gui strings
  1410 
  1410 
  1411 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
  1411 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
  1429 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
  1429 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
  1430 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
  1430 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
  1431 
  1431 
  1432 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1432 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1433 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
  1433 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
  1434 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
  1434 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
  1435 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
  1435 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
  1436 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1436 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1437 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1437 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1438 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
  1438 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
  1439 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
  1439 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
  1457 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
  1457 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
  1458 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
  1458 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
  1459 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
  1459 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
  1460 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
  1460 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
  1461 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
  1461 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
  1462 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
  1462 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Suurim klientide arv:
  1463 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
  1463 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
  1464 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1464 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1465 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
  1465 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
  1466 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1466 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1467 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1467 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1476 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 mängijat
  1476 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 mängijat
  1477 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 mängijat
  1477 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 mängijat
  1478 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
  1478 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
  1479 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
  1479 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
  1480 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
  1480 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
  1481 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. firmasi:
  1481 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Enim ettevõtteid:
  1482 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
  1482 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
  1483 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1483 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1484 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks. vaatajaid
  1484 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Enim pealtvaatajaid
  1485 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
  1485 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
  1486 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1486 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1487 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
  1487 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
  1488 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
  1488 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
  1489 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1489 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1667 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1667 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1668 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1668 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1669 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1669 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1670 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1670 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1671 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
  1671 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
  1672 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
  1672 STR_080D_GRASS                                                  :Rohi
  1673 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1673 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1674 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1674 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1675 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1675 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1676 
  1676 
  1677 ##id 0x1000
  1677 ##id 0x1000
  1682 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1682 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1683 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1683 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1684 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1684 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1685 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
  1685 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
  1686 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudteede ehitamine
  1686 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudteede ehitamine
  1687 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
  1687 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
  1688 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitus
  1688 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsiehitus
  1689 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitus
  1689 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magleviehitus
  1690 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1690 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1691 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1691 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1692 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1692 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1693 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
  1693 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa foore rajada...
  1694 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1694 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1695 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1695 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1696 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
  1696 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa foore eemaldada...
  1697 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1697 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1698 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
  1698 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee-ehitus
  1699 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
  1699 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
  1700 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
  1700 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsiehitus
  1701 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
  1701 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLeviehitus
  1702 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1702 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1703 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
  1703 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
  1704 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita rongijaam
  1704 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita rongijaam
  1705 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rongisignaalid
  1705 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rööbastee foore
  1706 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1706 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1707 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
  1707 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
  1708 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
  1708 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Lülitu rööbastee ja fooride ehitamise/eemaldamise vahel
  1709 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
  1709 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
  1710 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
  1710 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
  1711 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
  1711 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
  1712 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
  1712 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
  1713 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
  1713 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
  1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
  1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rööbastee läbisõidufooridega
  1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
  1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rööbastee sissesõidufooridega
  1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
  1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rööbastee väljasõidufooridega
  1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee mitmiksignaalidega
  1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rööbastee mitmikfooridega
  1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rööbastee tava- ja eelsignalisatsioonidega
  1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatusfooridega
  1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rööbastee tava- ja väljumissignalisatsioonidega
  1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidufooridega
  1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rööbastee tava- ja mitmiksignalisatsiooniga
  1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rööbastee läbisõidu- ja mitmikfooridega
  1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rööbastee eel- ja väljumissignalisatsiooniga
  1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rööbastee hoiatus- ja väljumisfooridega
  1722 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rööbastee eel- ja mitmiksignalisatsiooniga
  1722 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rööbastee hoiatus- ja mitmikfooridega
  1723 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rööbastee väljumis- ja mitmiksignalisatsiooniga
  1723 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rööbastee väljasõidu- ja mitmikfooridega
  1724 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Rongijaama peab eelnevalt eemaldama
  1724 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Rongijaama peab eelnevalt eemaldama
  1725 
  1725 
  1726 
  1726 
  1727 
  1727 
  1728 ##id 0x1800
  1728 ##id 0x1800
  1729 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
  1729 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee eemaldada
  1730 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1730 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1731 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1731 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitus
  1732 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Rongitee ehitamine
  1732 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trammitee ehitamine
  1733 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1733 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1734 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
  1734 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
  1735 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
  1735 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
  1736 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
  1736 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
  1737 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
  1737 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa sõiduteed eemaldada...
  1738 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siit eemaldada...
  1738 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siit eemaldada...
  1739 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
  1739 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
  1740 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trammidepoo suund
  1740 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trammidepoo suund
  1741 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1741 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1742 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
  1742 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
  1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1744 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1744 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1745 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
  1745 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
  1746 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
  1746 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
  1747 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teeehitus
  1747 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tee-ehitus
  1748 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trammitee ehitamine
  1748 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trammitee ehitamine
  1749 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
  1749 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
  1750 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Ehita trammitee blokk
  1750 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Ehita trammitee blokk
  1751 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1751 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1752 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
  1752 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
  1753 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1753 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1754 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1754 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1756 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
  1756 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
  1757 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1757 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1758 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Ehita trammisild
  1758 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Ehita trammisild
  1759 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1759 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1760 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Ehita trammitunnel
  1760 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Ehita trammitunnel
  1761 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
  1761 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
  1762 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Vaheta trammitee ehitamist/eemaldamist
  1762 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Vaheta trammitee ehitamist/eemaldamist
  1763 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1763 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1764 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali trammidepoo suund
  1764 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali trammidepoo suund
  1765 STR_1814_ROAD                                                   :Maantee
  1765 STR_1814_ROAD                                                   :Sõidutee
  1766 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud maantee
  1766 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud sõidutee
  1767 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
  1767 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
  1768 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1768 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1769 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
  1769 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
  1770 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
  1770 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
  1771 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
  1771 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
  1772 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Reisitrammijaama ei saa eemaldada...
  1772 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Reisitrammijaama ei saa eemaldada...
  1773 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Kaubatrammijaama ei saa eemaldada...
  1773 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Kaubatrammijaama ei saa eemaldada...
  1774 
  1774 
  1782 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
  1782 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
  1783 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1783 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1784 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
  1784 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
  1785 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
  1785 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
  1786 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
  1786 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
  1787 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
  1787 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
  1788 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
  1788 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
  1789 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
  1789 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
  1790 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
  1790 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
  1791 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
  1791 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
  1792 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
  1792 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
  1793 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1793 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1794 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1794 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1795 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
  1795 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
  1796 STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
  1796 STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
  1797 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
  1797 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
  1805 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
  1805 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
  1806 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
  1806 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
  1807 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1807 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1808 STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
  1808 STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
  1809 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanad majad
  1809 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanad majad
  1810 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
  1810 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus
  1811 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
  1811 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
  1812 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
  1812 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus
  1813 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
  1813 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
  1814 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1814 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1815 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Toetused
  1815 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Toetused
  1816 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
  1816 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
  1817 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
  1817 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
  1818 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1818 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1819 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1819 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1820 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1820 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1821 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1821 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1822 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1822 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1823 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
  1823 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi.
  1824 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1824 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1825 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
  1825 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
  1826 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1826 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1827 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1827 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1828 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1828 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1829 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1829 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1830 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
  1830 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
  1831 STR_2036_COTTAGES                                               :Suvilad
  1831 STR_2036_COTTAGES                                               :Suvilad
  1832 STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
  1832 STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
  1833 STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
  1833 STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
  1834 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1834 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1835 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
  1835 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
  1839 STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
  1839 STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
  1840 STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
  1840 STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
  1841 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
  1841 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
  1842 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
  1842 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
  1843 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
  1843 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
  1844 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
  1844 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid
  1845 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
  1845 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
  1846 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
  1846 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
  1847 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
  1847 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
  1848 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
  1848 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
  1849 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
  1849 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
  1850 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
  1850 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teehoiutöid
  1851 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
  1851 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
  1852 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
  1852 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
  1853 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
  1853 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
  1854 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
  1854 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu
  1855 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
  1855 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
  1856 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1856 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1857 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1857 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1858 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
  1858 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
  1859 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
  1859 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
  1860 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
  1860 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
  1861 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
  1861 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
  1862 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
  1862 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
  1863 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
  1863 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
  1864 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1864 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1865 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1865 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1866 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
  1866 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
  1867 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1867 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1868 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
  1868 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
  1869 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
  1869 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teekannu maja
  1870 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
  1870 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
  1871 
  1871 
  1872 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
  1872 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
  1873 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1873 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1874 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1874 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1946 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1946 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1947 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1947 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1948 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1948 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1949 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1949 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1950 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1950 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1951 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
  1951 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv
  1952 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1952 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1953 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1953 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1954 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1954 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1955 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
  1955 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
  1956 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
  1956 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
  2109 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
  2109 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
  2110 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
  2110 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
  2111 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
  2111 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
  2112 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
  2112 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
  2113 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
  2113 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
  2114 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
  2114 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga sõiduteesild
  2115 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
  2115 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild
  2116 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
  2116 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist sõidutee rippsild
  2117 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
  2117 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust sõiduteesild
  2118 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
  2118 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist sõiduteesild
  2119 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
  2119 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
  2120 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
  2120 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas sõiduteesild
  2121 
  2121 
  2122 ##id 0x5800
  2122 ##id 0x5800
  2123 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
  2123 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
  2124 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Retranslaator
  2124 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Retranslaator
  2125 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
  2125 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
  2134 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  2134 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  2135 ##id 0x6000
  2135 ##id 0x6000
  2136 STR_SV_EMPTY                                                    :
  2136 STR_SV_EMPTY                                                    :
  2137 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
  2137 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
  2138 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
  2138 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
  2139 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maanteesõiduk {COMMA}
  2139 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Mootorsõiduk {COMMA}
  2140 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
  2140 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
  2141 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
  2141 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
  2142 
  2142 
  2143 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2143 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2144 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
  2144 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
  2188 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
  2188 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
  2189 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
  2189 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
  2190 ############ range for difficulty levels ends
  2190 ############ range for difficulty levels ends
  2191 
  2191 
  2192 ############ range for difficulty settings starts
  2192 ############ range for difficulty settings starts
  2193 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
  2193 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Suurim konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
  2194 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
  2194 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
  2195 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
  2195 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
  2196 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
  2196 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
  2197 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
  2197 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
  2198 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
  2198 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
  2199 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
  2199 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite ekspluatatsioonikulud: {ORANGE}{STRING}
  2200 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
  2200 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
  2201 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
  2201 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
  2202 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
  2202 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
  2203 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
  2203 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
  2204 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
  2204 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
  2268 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2268 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2269 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2269 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2270 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
  2270 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
  2271 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2271 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2272 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2272 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2273 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued veovahendid
  2273 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uus veerem
  2274 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
  2274 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide ekspluatatsioonikulud
  2275 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud
  2275 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Moororsõidukite ekspluatatsioonikulud
  2276 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
  2276 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite ekspluatatsioonikulud
  2277 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
  2277 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade ekspluatatsioonikulud
  2278 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
  2278 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid
  2279 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
  2279 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
  2280 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulekud
  2280 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mootorsõidukite sissetulekud
  2281 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
  2281 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
  2282 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
  2282 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
  2283 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
  2283 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
  2284 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
  2284 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
  2285 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2285 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2290 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2290 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2291 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2291 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2292 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
  2292 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
  2293 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
  2293 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
  2294 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
  2294 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
  2295 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim võimalik laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2295 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2296 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2296 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2297 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2297 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2298 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2298 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2299 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
  2299 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
  2300 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
  2300 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
  2329 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
  2329 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
  2330 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
  2330 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
  2331 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
  2331 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
  2332 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
  2332 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
  2333 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
  2333 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
  2334 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
  2334 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (suurim reiting=1000)
  2335 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
  2335 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
  2336 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
  2336 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
  2337 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2337 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2338 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2338 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2339 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
  2339 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
  2386 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2386 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2387 
  2387 
  2388 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Tavaline Üleandmine
  2388 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Tavaline Üleandmine
  2389 STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootor
  2389 STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootor
  2390 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootor
  2390 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootor
  2391 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootor
  2391 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrivedur
  2392 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelsi Mootor
  2392 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelsi Mootor
  2393 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev'i Mootor
  2393 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev'i Mootor
  2394 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2394 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2395 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2395 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2396 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
  2396 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
  2405 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väike Lennuk
  2405 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väike Lennuk
  2406 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suur Lennuk
  2406 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suur Lennuk
  2407 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Reisitramm
  2407 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Reisitramm
  2408 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Kaubatramm
  2408 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Kaubatramm
  2409 
  2409 
  2410 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
  2410 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldiseid värvivalikuid
  2411 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Näita rongide värvistikke
  2411 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Näita rongide värvistikke
  2412 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
  2412 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvivalikuid
  2413 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
  2413 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laevade värvivalikuid
  2414 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
  2414 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennukite värvivalikuid
  2415 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
  2415 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
  2416 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
  2416 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
  2417 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värviskeem  mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
  2417 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värvivalik, mida muuta - või mitu kasutades CTRL+hiireklõps kombinatsiooni. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust.
  2418 
  2418 
  2419 ##id 0x8000
  2419 ##id 0x8000
  2420 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
  2420 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
  2421 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
  2421 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
  2422 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
  2422 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
  2672 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2672 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2673 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2673 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2674 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2674 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2675 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2675 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2676 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
  2676 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
  2677 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
  2677 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING}{P "" i} - kas te tahaksite testida seda aasta aega enne, kui see on saadaval kõigile?
  2678 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2678 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2679 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :maanteesõiduk
  2679 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mootorsõiduk
  2680 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2680 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2681 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2681 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2682 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
  2682 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
  2683 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2683 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2684 
  2684 
  2685 ##id 0x8800
  2685 ##id 0x8800
  2686 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2686 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2687 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2687 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2688 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
  2688 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (üksikasjad)
  2689 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2689 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2690 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2690 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2691 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2691 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2692 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2692 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2693 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
  2693 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
  2722 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2722 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2723 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2723 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2724 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2724 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2725 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2725 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2726 
  2726 
  2727 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
  2727 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus raudteeveerem
  2728 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid
  2728 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid
  2729 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2729 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2730 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2730 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2731 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
  2731 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
  2732 
  2732 
  2733 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2733 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2734 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
  2734 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
  2735 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2735 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2736 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2736 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2737 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
  2737 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
  2738 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2738 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2739 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2739 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2740 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2740 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2741 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
  2741 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
  2777 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
  2777 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
  2778 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada
  2778 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada
  2779 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
  2779 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
  2780 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
  2780 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
  2781 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
  2781 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
  2782 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - info saamiseks klõpsa raudteesõidukile
  2782 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
  2783 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
  2783 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
  2784 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
  2784 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
  2785 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
  2785 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
  2786 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
  2786 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
  2787 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
  2787 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
  2788 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
  2788 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
  2789 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
  2789 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi foore eirama
  2790 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
  2790 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
  2791 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
  2791 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
  2792 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
  2792 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
  2793 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
  2793 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
  2794 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2794 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2795 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2795 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2796 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
  2796 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
  2797 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2797 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2798 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2798 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2799 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
  2799 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
  2800 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2800 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2801 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2801 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2802 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2802 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2803 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2803 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2804 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2804 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2805 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
  2805 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
  2806 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
  2806 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
  2807 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2807 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2808 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2808 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2809 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2809 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2810 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
  2810 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
  2811 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2811 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2812 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
  2812 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
  2813 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
  2813 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
  2814 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma
  2814 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi foore eirama
  2815 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
  2815 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
  2816 
  2816 
  2817 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
  2817 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
  2818 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
  2818 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
  2819 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2819 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2833 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
  2833 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
  2834 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2834 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2835 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
  2835 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
  2836 
  2836 
  2837 ##id 0x9000
  2837 ##id 0x9000
  2838 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
  2838 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
  2839 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  2839 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
  2840 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2840 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2841 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
  2841 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
  2842 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus maanteesõiduk
  2842 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus mootorsõiduk
  2843 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
  2843 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued mootorsõidukid
  2844 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2844 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2845 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
  2845 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
  2846 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2846 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2847 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2847 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2848 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2848 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2849 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
  2849 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2850 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2850 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2851 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2851 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2852 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
  2852 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  2853 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
  2853 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
  2854 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2854 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2855 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2855 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2856 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2856 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2857 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2857 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2863 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2863 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2864 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2864 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2865 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
  2865 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
  2866 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
  2866 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
  2867 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
  2867 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
  2868 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult.
  2868 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps, et ainult teenindada.
  2869 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
  2869 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
  2870 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju
  2870 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita mootorsõiduki üksikasju
  2871 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
  2871 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
  2872 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
  2872 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
  2873 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
  2873 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
  2874 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
  2874 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
  2875 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele
  2875 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
  2876 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
  2876 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
  2877 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
  2877 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
  2878 
  2878 
  2879 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
  2879 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
  2880 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2880 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2881 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
  2881 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
  2882 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2882 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2883 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
  2883 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
  2884 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
  2884 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
  2885 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
  2885 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
  2886 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2886 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2887 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
  2887 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
  2888 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2888 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2889 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2889 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2890 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2890 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2891 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime
  2891 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2892 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime
  2892 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2893 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Maanteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2893 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2894 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2894 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2895 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} maanteesõidukidepoos
  2895 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
  2896 
  2896 
  2897 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandmaks teist tüüpi laadungit
  2897 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
  2898 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
  2898 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
  2899 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi
  2899 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
  2900 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2900 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2901 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2901 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2902 
  2902 
  2903 ##id 0x9800
  2903 ##id 0x9800
  2904 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
  2904 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamaehitus
  2905 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2905 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2906 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2906 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2907 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2907 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2908 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2908 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2909 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2909 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2915 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
  2915 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
  2916 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2916 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2917 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2917 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2918 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2918 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2919 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2919 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2920 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2920 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2921 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2921 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2922 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2922 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2923 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
  2923 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
  2924 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2924 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2925 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2925 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2926 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
  2926 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  2927 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2927 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2928 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2928 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2929 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2929 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2930 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2930 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2931 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2931 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2945 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2945 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2946 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2946 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2947 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2947 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2948 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2948 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2949 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
  2949 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
  2950 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
  2950 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Suurim kiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas
  2951 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
  2951 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
  2952 
  2952 
  2953 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
  2953 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
  2954 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
  2954 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
  2955 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
  2955 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
  2956 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
  2956 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
  2957 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
  2957 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
  2958 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2958 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2959 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
  2959 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
  2960 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
  2960 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
  2961 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
  2961 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
  2963 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2963 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2964 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Seadista laev ümber
  2964 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Seadista laev ümber
  2965 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
  2965 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
  2966 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
  2966 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
  2967 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2967 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2968 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2968 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2969 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2969 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2970 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2970 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2971 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2971 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2972 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
  2972 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
  2973 
  2973 
  2983 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2983 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2984 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2984 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2985 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
  2985 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
  2986 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2986 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2987 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2987 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2988 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2988 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2989 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2989 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ekspluatatsioonikulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2990 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2990 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2991 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2991 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2992 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2992 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2993 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2993 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2994 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2994 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2995 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2995 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2998 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
  2998 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
  2999 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2999 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  3000 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  3000 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  3001 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  3001 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  3002 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  3002 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  3003 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  3003 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  3004 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
  3004 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  3005 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
  3005 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
  3006 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
  3006 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
  3007 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennujaama ehitus
  3007 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennujaama ehitus
  3008 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennujaam
  3008 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennujaam
  3009 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3009 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3017 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
  3017 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
  3018 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
  3018 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
  3019 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennukile
  3019 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennukile
  3020 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
  3020 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
  3021 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
  3021 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
  3022 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
  3022 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Suurim kiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Ekspluatatsioonikulud: {CURRENCY}/aastas
  3023 
  3023 
  3024 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
  3024 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
  3025 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
  3025 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
  3026 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
  3026 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
  3027 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
  3027 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk!
  3028 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
  3028 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
  3029 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
  3029 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
  3030 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  3030 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  3031 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  3031 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  3032 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
  3032 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
  3036 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  3036 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  3037 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
  3037 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
  3038 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
  3038 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
  3039 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  3039 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  3040 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  3040 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  3041 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
  3041 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  3042 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  3042 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  3043 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  3043 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  3044 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
  3044 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
  3045 
  3045 
  3046 ##id 0xB000
  3046 ##id 0xB000
  3047 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  3047 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  3048 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
  3048 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
  3049 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  3049 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  3050 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  3050 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  3051 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  3051 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  3052 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
  3052 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
  3053 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  3053 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  3065 ############ Those following lines need to be in this order!!
  3065 ############ Those following lines need to be in this order!!
  3066 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
  3066 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
  3067 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
  3067 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
  3068 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
  3068 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
  3069 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim sissetulek:
  3069 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim sissetulek:
  3070 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. sissetulek:
  3070 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Suurim sissetulek:
  3071 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
  3071 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
  3072 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
  3072 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
  3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
  3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
  3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
  3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
  3075 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
  3075 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
  3076 ############ End of order list
  3076 ############ End of order list
  3077 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
  3077 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
  3078 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
  3078 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
  3079 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
  3079 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
  3080 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3080 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3081 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3081 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3082 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
  3082 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
  3083 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
  3083 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
  3151 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  3151 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  3152 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  3152 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  3153 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  3153 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  3154 
  3154 
  3155 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
  3155 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
  3156 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  3156 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
  3157 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
  3157 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
  3158 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
  3158 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
  3159 
  3159 
  3160 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille marsruudis on see jaam
  3160 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
  3161 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid, mille marsruut sisaldab seda jaama
  3161 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
  3162 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille marsruudis on see lennujaam
  3162 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
  3163 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille marsruudis on see sadam
  3163 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
  3164 
  3164 
  3165 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud marsruut{COMMA} Auto{P "" d}
  3165 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud sõidugraafik{COMMA} Auto{P "" d}
  3166 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama marsruudiga maanteesõidukeid
  3166 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid
  3167 
  3167 
  3168 ### depot strings
  3168 ### depot strings
  3169 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
  3169 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
  3170 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Vale depootüüp
  3170 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Vale depootüüp
  3171 
  3171 
  3177 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
  3177 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
  3178 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
  3178 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
  3179 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
  3179 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
  3180 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
  3180 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
  3181 
  3181 
  3182 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
  3182 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise
  3183 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik depoos olevad maanteesõidukid
  3183 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
  3184 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
  3184 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise
  3185 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
  3185 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise
  3186 
  3186 
  3187 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3187 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3188 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
  3188 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
  3189 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3189 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3190 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
  3190 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
  3200 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
  3200 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
  3201 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
  3201 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
  3202 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
  3202 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
  3203 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
  3203 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
  3204 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3204 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3205 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
  3205 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
  3206 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3206 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3207 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
  3207 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
  3208 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3208 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3209 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3209 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3210 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Laev pole saadaval
  3210 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Laev pole saadaval
  3217 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
  3217 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
  3218 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
  3218 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
  3219 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
  3219 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
  3220 
  3220 
  3221 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
  3221 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
  3222 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad maanteesõidukid
  3222 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid
  3223 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
  3223 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
  3224 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
  3224 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
  3225 
  3225 
  3226 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
  3226 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
  3227 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
  3227 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
  3240 
  3240 
  3241 ############ End of list of rail types
  3241 ############ End of list of rail types
  3242 
  3242 
  3243 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3243 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3244 
  3244 
  3245 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3245 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3246 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
  3246 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
  3247 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3247 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3248 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
  3248 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Ekspluatatsioonikulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
  3249 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3249 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3250 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
  3250 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
  3251 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
  3251 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
  3252 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
  3252 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}
  3253 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3253 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3254 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3254 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3255 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
  3255 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
  3256 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3256 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3257 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3257 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3258 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3258 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3259 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3259 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3260 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
  3260 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
  3355 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust
  3355 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust
  3356 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust
  3356 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust
  3357 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust
  3357 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust
  3358 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
  3358 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
  3359 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
  3359 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
  3360 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
  3360 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
  3361 
  3361 
  3362 ##### Mass Order
  3362 ##### Mass Order
  3363 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grupp {COMMA}
  3363 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Üksus {COMMA}
  3364 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3364 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3365 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Kõik raudteeveerem
  3365 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Kõik raudteeveerem
  3366 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Kõik maanteesõidukid
  3366 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Kõik mootorsõidukid
  3367 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kõik laevad
  3367 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kõik laevad
  3368 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kõik lennukid
  3368 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kõik lennukid
  3369 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3369 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3370 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
  3370 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
  3371 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid
  3371 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid
  3372 
  3372 
  3373 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3373 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3374 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" id}
  3374 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
  3375 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3375 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3376 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
  3376 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
  3377 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Muuda grupi nime
  3377 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Muuda grupi nime
  3378 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
  3378 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
  3379 
  3379 
  3380 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa gruppi luua...
  3380 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa üksust luua...
  3381 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Ei saa seda gruppi eemaldada...
  3381 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
  3382 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Ei saa seda gruppi ümber nimetada...
  3382 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada...
  3383 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
  3383 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
  3384 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa sõidukit siia gruppi lisada...
  3384 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
  3385 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia gruppi lisada...
  3385 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...
  3386 
  3386 
  3387 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
  3387 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
  3388 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
  3388 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
  3389 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Eemalda valitud grupp
  3389 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Eemalda valitud üksus
  3390 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Nimeta valitud grupp ümber
  3390 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber
  3391 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et seda gruppi üldise automaatse väljavahetuse eest kaitsta
  3391 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta
  3392 
  3392 
  3393 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3393 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3394 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3394 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
  3395 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3395 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3396 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
  3396 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})