675 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm |
675 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm |
676 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm |
676 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm |
677 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) |
677 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) |
678 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine |
678 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine |
679 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) |
679 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2) |
680 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) |
680 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) |
681 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja |
681 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja |
682 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent |
682 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent |
683 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta |
683 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta |
684 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) |
684 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) |
685 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
685 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas |
1120 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Väljas |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees |
1121 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Sees |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING} |
1122 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING} |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} |
1123 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING} |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} |
1124 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING} |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING} |
1125 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING} |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1126 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING} |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF) |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING} |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING} |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta foorid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING} |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} |
1286 STR_CHEATS :{WHITE}Petmine |
1286 STR_CHEATS :{WHITE}Petmine |
1287 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud |
1287 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud |
1288 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. |
1288 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. |
1289 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra |
1289 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra |
1290 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} |
1290 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} |
1291 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} |
1291 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} |
1292 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} |
1292 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} |
1293 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1293 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1294 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} |
1294 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} |
1295 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} |
1295 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} |
1296 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1296 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1297 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} |
1297 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} |
1298 |
1298 |
1299 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} |
1299 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} |
1300 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1300 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1301 |
1301 |
1302 STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} |
1302 STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} |
1303 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} |
1303 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} |
1304 |
1304 |
1305 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} |
1305 STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} meldepunkt |
1306 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} |
1306 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} |
1307 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt |
1307 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Meldepunkt |
1308 |
1308 |
1309 STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt |
1309 STR_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkt |
1310 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik |
1310 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik |
1311 |
1311 |
1312 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1312 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1313 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1313 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1314 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1314 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1315 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine |
1315 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime |
1316 |
1316 |
1317 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... |
1317 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... |
1318 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks |
1318 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks |
1319 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha... |
1319 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... |
1320 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada... |
1320 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... |
1321 |
1321 |
1322 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" |
1322 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" |
1323 |
1323 |
1324 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn |
1324 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn |
1325 |
1325 |
1674 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa |
1674 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa |
1675 STR_0810_DESERT :Kõrb |
1675 STR_0810_DESERT :Kõrb |
1676 |
1676 |
1677 ##id 0x1000 |
1677 ##id 0x1000 |
1678 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu |
1678 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu |
1679 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon |
1679 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus |
1680 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit |
1680 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit |
1681 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni |
1681 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni |
1682 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge |
1682 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge |
1683 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub |
1683 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub |
1684 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud |
1684 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud |
1685 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada |
1685 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada |
1686 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudteede ehitamine |
1686 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rööbastee ehitamine |
1687 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus |
1687 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus |
1688 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsiehitus |
1688 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorööbastee ehitamine |
1689 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magleviehitus |
1689 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine |
1690 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild |
1690 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild |
1691 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1691 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1692 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... |
1692 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada... |
1693 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa foore rajada... |
1693 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada... |
1694 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... |
1694 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada... |
1695 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... |
1695 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada... |
1696 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa foore eemaldada... |
1696 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada... |
1697 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1697 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1698 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee-ehitus |
1698 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rööbastee ehitamine |
1699 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus |
1699 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus |
1700 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsiehitus |
1700 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorööbastee ehitamine |
1701 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLeviehitus |
1701 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine |
1702 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee |
1702 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed |
1703 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) |
1703 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) |
1704 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam |
1704 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita raudteejaam |
1705 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbastee foore |
1705 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale |
1706 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild |
1706 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild |
1707 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel |
1707 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel |
1708 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja fooride ehitamise/eemaldamise vahel |
1708 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel |
1709 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada |
1709 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada |
1710 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine |
1710 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine |
1711 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee |
1711 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rööbastee |
1712 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo |
1712 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo |
1713 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele |
1713 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele |
1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidufooridega |
1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidusignaalidega |
1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidufooridega |
1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidusignaalidega |
1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidufooridega |
1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidusignaalidega |
1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rööbastee mitmikfooridega |
1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rööbastee mitmiksignaalidega |
1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatusfooridega |
1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega |
1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidufooridega |
1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega |
1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja mitmikfooridega |
1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja mitmiksignaalidega |
1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljumisfooridega |
1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega |
1722 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja mitmikfooridega |
1722 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja mitmiksignaalidega |
1723 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljasõidu- ja mitmikfooridega |
1723 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljasõidu- ja mitmiksignaalidega |
1724 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rongijaama peab eelnevalt eemaldama |
1724 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama |
1725 |
1725 |
1726 |
1726 |
1727 |
1727 |
1728 ##id 0x1800 |
1728 ##id 0x1800 |
1729 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee eemaldada |
1729 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada |
1730 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine |
1730 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine |
1731 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Sõiduteede ehitus |
1731 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Sõiduteede ehitus |
1732 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine |
1732 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine |
1733 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp |
1733 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp |
1734 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada |
1734 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada |
1735 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada... |
1735 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada... |
1736 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... |
1736 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... |
1737 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa sõiduteed eemaldada... |
1737 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada... |
1738 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siit eemaldada... |
1738 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... |
1739 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1739 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1740 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund |
1740 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund |
1741 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1741 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1742 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada |
1742 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada |
1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... |
1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... |
1757 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild |
1757 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild |
1758 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild |
1758 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild |
1759 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel |
1759 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel |
1760 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel |
1760 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel |
1761 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine |
1761 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine |
1762 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaheta trammitee ehitamist/eemaldamist |
1762 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel |
1763 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund |
1763 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund |
1764 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund |
1764 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund |
1765 STR_1814_ROAD :Sõidutee |
1765 STR_1814_ROAD :Sõidutee |
1766 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee |
1766 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee |
1767 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee |
1767 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee |
1768 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo |
1768 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo |
1769 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht |
1769 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht |
1770 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada... |
1770 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada... |
1771 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama... |
1771 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada... |
1772 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaama ei saa eemaldada... |
1772 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... |
1773 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaama ei saa eemaldada... |
1773 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada... |
1774 |
1774 |
1775 ##id 0x2000 |
1775 ##id 0x2000 |
1776 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad |
1776 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad |
1777 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1777 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1778 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1778 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1896 ##id 0x3000 |
1896 ##id 0x3000 |
1897 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik |
1897 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik |
1898 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik |
1898 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik |
1899 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon |
1899 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon |
1900 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv |
1900 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv |
1901 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus |
1901 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perrooni pikkus |
1902 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal |
1902 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal |
1903 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine |
1903 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine |
1904 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid |
1904 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid |
1905 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu |
1905 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu |
1906 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi |
1906 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi |
1907 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme |
1907 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme |
1908 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal |
1908 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal |
1909 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1909 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1910 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada |
1910 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada |
1911 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale |
1911 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale |
1912 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada |
1912 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada |
1913 |
1913 |
1914 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine |
1914 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine |
1915 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... |
1915 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... |
2102 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist |
2102 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist |
2103 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... |
2103 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... |
2104 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... |
2104 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... |
2105 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel |
2105 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Raudteetunnel |
2106 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel |
2106 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Maanteetunnel |
2107 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild |
2107 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Terasest raudteerippsild |
2108 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild |
2108 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Terasest võrestikuga raudteesild |
2109 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild |
2109 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga raudteesild |
2110 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudtee rippsild |
2110 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist raudteerippsild |
2111 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puidust raudteesild |
2111 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Puitraudteesild |
2112 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonist raudteesild |
2112 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betoonraudteesild |
2113 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudtee rippsild |
2113 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Terasest raudteerippsild |
2114 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga sõiduteesild |
2114 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Terasraamistikuga sõiduteesild |
2115 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild |
2115 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild |
2116 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist sõidutee rippsild |
2116 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Raudbetoonist sõidutee rippsild |
2117 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust sõiduteesild |
2117 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Puidust sõiduteesild |
2118 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist sõiduteesild |
2118 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betoonist sõiduteesild |
2274 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide ekspluatatsioonikulud |
2274 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide ekspluatatsioonikulud |
2275 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Moororsõidukite ekspluatatsioonikulud |
2275 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Moororsõidukite ekspluatatsioonikulud |
2276 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite ekspluatatsioonikulud |
2276 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite ekspluatatsioonikulud |
2277 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade ekspluatatsioonikulud |
2277 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade ekspluatatsioonikulud |
2278 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid |
2278 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid |
2279 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud |
2279 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud |
2280 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite sissetulekud |
2280 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud |
2281 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud |
2281 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite tulud |
2282 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud |
2282 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade tulud |
2283 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress |
2283 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress |
2284 STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu |
2284 STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu |
2285 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2285 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2286 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2286 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2287 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: |
2287 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: |
2288 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2288 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2289 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik |
2289 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Tulugraafik |
2290 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2290 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2291 STR_7024 :{COMMA} |
2291 STR_7024 :{COMMA} |
2292 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik |
2292 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik |
2293 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk |
2293 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk |
2294 STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen |
2294 STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen |
2773 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... |
2774 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... |
2774 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2775 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2775 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2776 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2776 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks |
2777 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks |
2777 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) |
2778 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) |
2778 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada |
2779 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada |
2779 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok |
2780 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok |
2780 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa |
2781 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa |
2781 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2782 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2782 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile |
2783 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile |
2783 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk |
2784 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk |
2784 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime |
2785 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime |
2785 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2786 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2786 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2787 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2787 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2788 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2788 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2789 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2789 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi foore eirama |
2790 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama |
2790 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber |
2791 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber |
2791 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile |
2792 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile |
2792 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku |
2793 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku |
2793 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku |
2794 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku |
2794 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta |
2795 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta |
3064 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3065 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3065 ############ Those following lines need to be in this order!! |
3066 ############ Those following lines need to be in this order!! |
3066 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: |
3067 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: |
3067 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: |
3068 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: |
3068 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: |
3069 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: |
3069 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek: |
3070 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim tulu: |
3070 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim sissetulek: |
3071 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim tulu: |
3071 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: |
3072 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: |
3072 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: |
3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: |
3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: |
3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: |
3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: |
3075 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: |
3075 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: |
3076 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: |
3076 ############ End of order list |
3077 ############ End of order list |
3077 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu |
3078 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu |
3078 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks |
3079 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks |
3079 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) |
3080 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) |
3080 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3081 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3081 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3082 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3082 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul |
3083 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul |
3083 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil |
3084 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil |
3084 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas |
3085 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas |
3196 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud |
3197 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud |
3197 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp |
3198 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp |
3198 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada. |
3199 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada. |
3199 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust |
3200 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust |
3200 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga |
3201 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga |
3201 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada |
3202 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada |
3202 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse |
3203 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse |
3203 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse |
3204 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse |
3204 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3205 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3205 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks. |
3206 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks. |
3206 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3207 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |