src/lang/croatian.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6877 889301acc299
parent 6872 1c4a4a609f85
child 6878 7d1ff2f621c7
equal deleted inserted replaced
6876:2c40faeef7a5 6877:889301acc299
    15 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    15 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    16 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_EMPTY                                                       :
    17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebna ravna površina
    17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebna ravna površina
    18 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
    18 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
    19 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    19 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    20 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na putu od
       
    21 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
       
    22 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
    20 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
    23 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
    21 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
    24 STR_000E                                                        :
    22 STR_000E                                                        :
    25 STR_000F_PASSENGERS                                             :Putnici
    23 STR_000F_PASSENGERS                                             :Putnici
    26 STR_0010_COAL                                                   :Ugljen
    24 STR_0010_COAL                                                   :Ugljen
   274 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
   272 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
   275 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
   273 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
   276 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Previše definiranih imena
   274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Previše definiranih imena
   277 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
   275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Odabrano ime već se koristi
   278 
   276 
   279 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
   277 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Windows
   280 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
   278 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unix
   281 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   279 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
   282 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   280 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   283 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   281 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   284 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   282 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   285 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   283 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   286 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   284 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   287 
   285 
   288 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
   286 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...u vlasništvu {STRING}
   289 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Teret
   287 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Teret
   290 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
   288 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
   291 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Nosivosti
   289 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Nosivosti
   292 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Ukupni teret
   290 STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Ukupni teret
   293 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
   291 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO}
   294 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   292 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   295 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka:
   293 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka:
   296 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   294 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   297 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   295 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   298 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   296 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   299 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
   297 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
   300 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
   298 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
   301 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
   299 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
   730 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
   728 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja
   731 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
   729 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
   732 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
   730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti
   733 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spremi scenarij
   731 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Spremi scenarij
   734 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj secenarij
   732 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Učitaj secenarij
   735 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Učitaj visinsku kartu
   733 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Učitaj visinsku kartu
   736 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Završi s uređivanjem
   734 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Završi s uređivanjem
   737 STR_0295                                                        :
   735 STR_0295                                                        :
   738 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   736 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   739 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   740 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   738 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   770 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbor imena dizajna vozila
   768 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbor imena dizajna vozila
   771 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi proizvoljna imena dizajna vozila
   769 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi proizvoljna imena dizajna vozila
   772 
   770 
   773 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   771 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   774 ############ range for menu starts
   772 ############ range for menu starts
   775 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Postavke igre
   773 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Postavke igre
   776 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Postavke težine
   774 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Postavke težine
   777 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
   775 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
   778 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Postavke NewGRF-a
   776 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Postavke NewGRF-a
   779 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Postavke prozirnosti
   777 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Postavke prozirnosti
   780 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   778 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   781 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Prikaži imena gradova
   779 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Prikaži imena gradova
   782 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Prikaži imena stanica
   780 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Prikaži imena stanica
   872 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
   870 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE
   873 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPREMAM IGRU  *  *
   871 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SPREMAM IGRU  *  *
   874 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
   872 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi!
   875 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
   873 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style'
   876 
   874 
   877 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   875 STR_6                                                           :{BLACK}6
   878 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   876 STR_7                                                           :{BLACK}7
   879 
   877 
   880 ############ start of townname region
   878 ############ start of townname region
   881 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleski (original)
   879 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engleski (original)
   882 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuski
   880 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuski
   883 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Njemački
   881 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Njemački
  1648 
  1646 
  1649 ##id 0x1800
  1647 ##id 0x1800
  1650 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprije moraš ukloniti cestu
  1648 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprije moraš ukloniti cestu
  1651 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
  1649 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
  1652 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja ceste
  1650 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja ceste
  1653 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Izgradnja tramvaja
  1651 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Izgradnja tramvaja
  1654 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Odaberi cestovni most
  1652 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Odaberi cestovni most
  1655 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja
  1653 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}...jednosmjerne ceste ne mogu imati raskrižja
  1656 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu...
  1654 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi cestu...
  1657 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj...
  1655 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvaj...
  1658 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje...
  1656 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nije moguće ukloniti cestu odavdje...
  1659 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje...
  1657 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}Nije moguće ukloniti tramvaj odavdje...
  1660 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
  1658 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
  1661 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta
  1659 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}Smjer tramvajskog spremišta
  1662 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila...
  1660 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište cestovnih vozila...
  1663 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
  1661 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tramvajsko spremište...
  1664 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
  1662 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
  1665 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
  1663 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
  1666 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nije moguće izgraditi tramvajsku stanicu za putnike...
  1664 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}Nije moguće izgraditi tramvajsku stanicu za putnike...
  1667 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku stanicu...
  1665 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi teretnu tramvajsku stanicu...
  1668 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja ceste
  1666 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja ceste
  1669 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Izgradnja tramvaja
  1667 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Izgradnja tramvaja
  1670 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Izgradi dio ceste
  1668 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Izgradi dio ceste
  1671 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje
  1669 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Izgradi cestu koristeći Autoroad način gradnje
  1672 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Izgradi tramvajski dio
  1670 STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Izgradi tramvajski dio
  1673 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje
  1671 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Izgradi tramvajsku prugu koristeći Autotram način gradnje
  1674 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
  1672 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
  1675 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
  1673 STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Izgradi spremište tramvajskih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
  1676 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
  1674 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
  1677 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
  1675 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
  1678 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu
  1676 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Izgradi putničku tramvajsku stanicu
  1679 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu
  1677 STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                                    :{BLACK}Izgradi teretnu tramvajsku stanicu
  1680 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Izgradi cestovni most
  1678 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Izgradi cestovni most
  1681 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Izgradi tramvajski most
  1679 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                        :{BLACK}Izgradi tramvajski most
  1682 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
  1680 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
  1683 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
  1681 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Izgradi tramvajski tunel
  1684 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
  1682 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste
  1685 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste
  1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste
  1686 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja
  1684 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja
  1687 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila
  1685 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila
  1688 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta
  1686 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta
  1689 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
  1687 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
  1690 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta sa semaforima
  1688 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta sa semaforima
  1691 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta s tri trake
  1689 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta s tri trake
  1692 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Spremište cestovnih vozila
  1690 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Spremište cestovnih vozila
  1693 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
  1691 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Prijelaz ceste preko željezničke pruge
  1826 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dužina platforme
  1824 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dužina platforme
  1827 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
  1825 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
  1828 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
  1826 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spaja više od jedne postojeće stanice/terminala
  1829 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
  1827 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}U ovom gradu ima previše stanica/terminala
  1830 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Previše stanica/terminala
  1828 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Previše stanica/terminala
  1831 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Previše autobusnih stanica
  1829 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Previše autobusnih stanica
  1832 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Previše kamionskih stanica
  1830 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Previše kamionskih stanica
  1833 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
  1831 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu drugoj stanici/terminalu
  1834 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1832 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1835 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprije moraš srušiti željezničku stanicu
  1833 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprije moraš srušiti željezničku stanicu
  1836 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
  1834 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
  1837 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti zračnu luku
  1835 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti zračnu luku
  1858 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
  1856 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
  1859 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
  1857 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
  1860 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
  1858 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
  1861 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer autobusne stanice
  1859 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer autobusne stanice
  1862 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
  1860 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
  1863 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
  1861 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}Orijentacija putničkog tramvaja
  1864 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
  1862 STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orijentacija teretnog tramvaja
  1865 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprije moraš srušiti autobusnu stanicu
  1863 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprije moraš srušiti autobusnu stanicu
  1866 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti kamionski terminal
  1864 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti kamionski terminal
  1867 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Najprije moraš srušiti putničku tramvajsku stanicu
  1865 STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                        :{WHITE}Najprije moraš srušiti putničku tramvajsku stanicu
  1868 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Najprije moraš srušiti teretnu tramvajsku stanicu
  1866 STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                            :{WHITE}Najprije moraš srušiti teretnu tramvajsku stanicu
  1869 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P a e a}
  1867 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P a e a}
  1870 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1868 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1871 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ništa -
  1869 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ništa -
  1872 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
  1870 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...neprikladno mjesto
  1873 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
  1871 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
  1875 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Odaberi smjer željezničke stanice
  1873 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Odaberi smjer željezničke stanice
  1876 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Odaberi broj perona na željezničkoj stanici
  1874 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Odaberi broj perona na željezničkoj stanici
  1877 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke stanice
  1875 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Odaberi dužinu željezničke stanice
  1878 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Odaberi smjer autobusne stanice
  1876 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Odaberi smjer autobusne stanice
  1879 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala
  1877 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Odaberi smjer kamionskog terminala
  1880 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske stanice
  1878 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                   :{BLACK}Odaberi smjer putničke tramvajske stanice
  1881 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske stanice
  1879 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                       :{BLACK}Odaberi smjer teretne tramvajske stanice
  1882 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
  1880 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju stanice
  1883 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaži ocjene stanice
  1881 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaži ocjene stanice
  1884 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Promijeni ime stanice
  1882 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Promijeni ime stanice
  1885 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća
  1883 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća
  1886 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
  1884 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
  1898 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
  1896 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja
  1899 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanište
  1897 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanište
  1900 STR_3069_BUOY                                                   :Plutača
  1898 STR_3069_BUOY                                                   :Plutača
  1901 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plutača na putu
  1899 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plutača na putu
  1902 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica previše proširena
  1900 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica previše proširena
  1903 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
  1901 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...neujednačene stanice onemogućene
  1904 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke
  1902 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke
  1905 
  1903 
  1906 STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
  1904 STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
  1907 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pretpostavljena stanica
  1905 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pretpostavljena stanica
  1908 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta
  1906 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta
  1939 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
  1937 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru
  1940 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
  1938 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime
  1941 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
  1939 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Odaberi vrstu nove igre
  1942 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
  1940 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Odaberi scenarij (zeleno), namještenu igru (plavo), ili nasumičnu novu igru
  1943 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Stvori nasumičnu novu igru
  1941 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Stvori nasumičnu novu igru
  1944 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
  1942 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Učitaj visinsku kartu
  1945 
  1943 
  1946 ##id 0x4800
  1944 ##id 0x4800
  1947 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na putu
  1945 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na putu
  1948 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1946 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1949 STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik ugljena
  1947 STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik ugljena
  2143 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
  2141 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vrsta terena: {ORANGE}{STRING}
  2144 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
  2142 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina mora/jezera: {ORANGE}{STRING}
  2145 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
  2143 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
  2146 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING}
  2144 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Promjena smjera vlaka: {ORANGE}{STRING}
  2147 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
  2145 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
  2148 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
  2146 STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
  2149 ############ range for difficulty settings ends
  2147 ############ range for difficulty settings ends
  2150 
  2148 
  2151 STR_26816_NONE                                                  :Ništa
  2149 STR_NONE                                                        :Ništa
  2152 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Vrlo nisko
  2150 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Vrlo nisko
  2153 STR_6816_LOW                                                    :Nisko
  2151 STR_6816_LOW                                                    :Nisko
  2154 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
  2152 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
  2155 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
  2153 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
  2156 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2154 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2184 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na kraju pruge, i na stanici
  2182 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na kraju pruge, i na stanici
  2185 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Isključivo na kraju pruge
  2183 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Isključivo na kraju pruge
  2186 STR_6836_OFF                                                    :Isključeno
  2184 STR_6836_OFF                                                    :Isključeno
  2187 STR_6837_ON                                                     :Uključeno
  2185 STR_6837_ON                                                     :Uključeno
  2188 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata
  2186 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tablice najboljih rezultata
  2189 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustiv
  2187 STR_PERMISSIVE                                                  :Dopustiv
  2190 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantan
  2188 STR_TOLERANT                                                    :Tolerantan
  2191 STR_683B_HOSTILE                                                :Agresivan
  2189 STR_HOSTILE                                                     :Agresivan
  2192 
  2190 
  2193 ##id 0x7000
  2191 ##id 0x7000
  2194 STR_7000                                                        :
  2192 STR_7000                                                        :
  2195 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2193 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2196 STR_7002_PLAYER                                                 :(Igrač {COMMA})
  2194 STR_7002_PLAYER                                                 :(Igrač {COMMA})
  2323 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
  2321 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% udjela u ovoj tvrtci
  2324 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
  2322 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nije moguće kupiti 25% udjela u ovoj tvrtci...
  2325 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
  2323 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci...
  2326 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
  2324 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY})
  2327 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
  2325 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je preuzeta od strane tvrtke {COMPANY}!
  2328 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
  2326 STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima...
  2329 
  2327 
  2330 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna boja
  2328 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardna boja
  2331 STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
  2329 STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
  2332 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelska lokomotiva
  2330 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelska lokomotiva
  2333 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
  2331 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
  2630 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
  2628 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
  2631 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
  2629 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
  2632 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2630 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2633 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2631 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2634 STR_8806_GO_TO                                                  :Idi do {STATION}
  2632 STR_8806_GO_TO                                                  :Idi do {STATION}
  2635 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
  2633 STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
  2636 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi do {STATION} (Istovar)
  2634 STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi do {STATION} (Istovar)
  2637 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
  2635 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
  2638 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Utovar)
  2636 STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Utovar)
  2639 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
  2637 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
  2640 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi neprekidno do {STATION}
  2638 STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi neprekidno do {STATION}
  2641 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
  2639 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
  2642 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi neprekidno do {STATION} (Istovar)
  2640 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi neprekidno do {STATION} (Istovar)
  2643 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
  2641 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
  2644 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi neprekidno do {STATION} (Utovar)
  2642 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi neprekidno do {STATION} (Utovar)
  2645 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
  2643 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Idi neprekidno do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
  2646 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi u spremište vlakova grada {TOWN}
  2644 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi u spremište vlakova grada {TOWN}
  2647 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}
  2645 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}
  2648 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi neprekidno do spremišta vlakova grada {TOWN}
  2646 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi neprekidno do spremišta vlakova grada {TOWN}
  2649 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servisiraj neprekidno u spremištu vlakova grada {TOWN}
  2647 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Servisiraj neprekidno u spremištu vlakova grada {TOWN}
  2650 
  2648 
  2744 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
  2742 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
  2745 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
  2743 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
  2746 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi
  2744 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje tereta koji se prevozi
  2747 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži detalje vagona
  2745 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži detalje vagona
  2748 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona
  2746 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaži nosivosti svakog vagona
  2749 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta
  2747 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Pokaži ukupnu nosivost vlaka podijeljenu prema vrsti tereta
  2750 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu
  2748 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu
  2751 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
  2749 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
  2752 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
  2750 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
  2753 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
  2751 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
  2754 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
  2752 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
  2775 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Imenuj vlak
  2773 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Imenuj vlak
  2776 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara
  2774 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara
  2777 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
  2775 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
  2778 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
  2776 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
  2779 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
  2777 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
  2780 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
  2778 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
  2781 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
  2779 STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transfer
  2782 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Obriši vrijeme
  2780 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Obriši vrijeme
  2783 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
  2781 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
  2784 
  2782 
  2785 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
  2783 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
  2786 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
  2784 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
  2854 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
  2852 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
  2855 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
  2853 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
  2856 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
  2854 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
  2857 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus je stigao na {STATION}!
  2855 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus je stigao na {STATION}!
  2858 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na {STATION}!
  2856 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion je stigao na {STATION}!
  2859 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na {STATION}!
  2857 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM                     :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi putnički tramvaj je stigao na {STATION}!
  2860 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na {STATION}!
  2858 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi teretni tramvaj je stigao na {STATION}!
  2861 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2859 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2862 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2860 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
  2863 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene...
  2861 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nije moguće natjerati vozilo da se okrene...
  2864 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
  2862 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
  2865 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2863 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2866 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2864 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2867 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2865 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
  2868 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila...
  2866 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu cestovnog vozila...
  2869 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Idi prema spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
  2867 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Idi prema spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
  2870 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje u spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
  2868 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje u spremištu cestovnih vozila grada {TOWN}
  2871 
  2869 
  2872 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz neke druge vrste tereta
  2870 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz neke druge vrste tereta
  2873 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
  2871 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
  2874 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz označene vrste tereta
  2872 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo  za prijevoz označene vrste tereta