14 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} |
14 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} |
15 STR_EMPTY : |
15 STR_EMPTY : |
16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando |
16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesas ebena lando |
17 STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING} |
17 STR_0008_WAITING :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING} |
18 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
18 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
19 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (survoje de |
|
20 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
|
21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE} |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE} |
22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD} |
23 STR_000E : |
21 STR_000E : |
24 STR_000F_PASSENGERS :Pasaĝeroj |
22 STR_000F_PASSENGERS :Pasaĝeroj |
25 STR_0010_COAL :Karbo |
23 STR_0010_COAL :Karbo |
273 STR_012F_OK :{BLACK}Bone |
271 STR_012F_OK :{BLACK}Bone |
274 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomu |
272 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomu |
275 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Tro da nomoj difinitaj |
273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Tro da nomoj difinitaj |
276 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}La elektita nomo jam uziĝas |
274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}La elektita nomo jam uziĝas |
277 |
275 |
278 STR_0133_WINDOWS :Vindozo |
276 STR_OSNAME_WINDOWS :Vindozo |
279 STR_0134_UNIX :Unikso |
277 STR_OSNAME_UNIX :Unikso |
280 STR_0135_OSX :OS X |
278 STR_OSNAME_OSX :OS X |
281 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
279 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
282 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
280 STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS |
283 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
281 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
284 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
282 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
285 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
283 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
286 |
284 |
287 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING} |
285 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...posedata de {STRING} |
288 STR_013C_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo |
286 STR_013C_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo |
289 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informoj |
287 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informoj |
290 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj |
288 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj |
291 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo |
289 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo |
292 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO} |
290 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO} |
293 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
291 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
294 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: |
292 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: |
295 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
293 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
296 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
297 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo |
295 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo |
298 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon |
296 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon |
299 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Unu Ludanto |
297 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Unu Ludanto |
300 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj |
298 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj |
726 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo |
724 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo |
727 STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu |
725 STR_0290_DELETE :{BLACK}Forigu |
728 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon |
726 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon |
729 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron |
727 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron |
730 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron |
728 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron |
731 STR_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon |
729 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon |
732 STR_0294_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon |
730 STR_0294_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon |
733 STR_0295 : |
731 STR_0295 : |
734 STR_0296_QUIT :Fermu |
732 STR_0296_QUIT :Fermu |
735 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu |
733 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu |
736 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron |
734 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron |
766 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Elekto de veturilaj nomoj |
764 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Elekto de veturilaj nomoj |
767 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn veturilajn nomojn |
765 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn veturilajn nomojn |
768 |
766 |
769 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
767 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
770 ############ range for menu starts |
768 ############ range for menu starts |
771 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj |
769 STR_02C4_GAME_OPTIONS :Ludaj opcioj |
772 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj |
770 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Malfacilec-agordoj |
773 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Agordu flikojn |
771 STR_MENU_CONFIG_PATCHES :Agordu flikojn |
774 STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF |
772 STR_NEWGRF_SETTINGS :Agordoj de NewGRF |
775 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
773 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
776 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas |
774 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas |
777 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas |
775 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas |
778 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas |
776 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas |
867 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO |
865 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO |
868 STR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * * |
866 STR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * * |
869 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo! |
867 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo! |
870 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko' |
868 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko' |
871 |
869 |
872 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
870 STR_6 :{BLACK}6 |
873 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
871 STR_7 :{BLACK}7 |
874 |
872 |
875 ############ start of townname region |
873 ############ start of townname region |
876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Origine) |
874 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Origine) |
877 STR_TOWNNAME_FRENCH :France |
875 STR_TOWNNAME_FRENCH :France |
878 STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane |
876 STR_TOWNNAME_GERMAN :Germane |
1723 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo |
1721 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platforma longo |
1724 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo |
1722 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo |
1725 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon |
1723 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon |
1726 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj en la urbo |
1724 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj en la urbo |
1727 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj |
1725 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj |
1728 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj |
1726 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Tro da bushaltejoj |
1729 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj |
1727 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj |
1730 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj |
1728 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj |
1731 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1729 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1732 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon |
1730 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon |
1733 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno |
1731 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno |
1734 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon |
1732 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon |
1789 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ŝarĝregiona marko |
1787 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ŝarĝregiona marko |
1790 STR_3068_DOCK :{WHITE}Haveno |
1788 STR_3068_DOCK :{WHITE}Haveno |
1791 STR_3069_BUOY :Buo |
1789 STR_3069_BUOY :Buo |
1792 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon |
1790 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon |
1793 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas |
1791 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas |
1794 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj |
1792 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj |
1795 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn |
1793 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn |
1796 |
1794 |
1797 STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero) |
1795 STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero) |
1798 STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio |
1796 STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio |
1799 STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj |
1797 STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj |
1824 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron |
1822 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron |
1825 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo |
1823 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo |
1826 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Elektu Novan Ludtipon |
1824 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Elektu Novan Ludtipon |
1827 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Elektu scenaron (green), antaŭ-agorditan ludon (blue), aŭ hazardan novan ludon |
1825 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Elektu scenaron (green), antaŭ-agorditan ludon (blue), aŭ hazardan novan ludon |
1828 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generu hazardan novan ludon |
1826 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Generu hazardan novan ludon |
1829 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon |
1827 STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon |
1830 |
1828 |
1831 ##id 0x4800 |
1829 ##id 0x4800 |
1832 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon |
1830 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon |
1833 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1831 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1834 STR_4802_COAL_MINE :Karbminejo |
1832 STR_4802_COAL_MINE :Karbminejo |
2019 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING} |
2017 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING} |
2020 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING} |
2018 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING} |
2021 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING} |
2019 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING} |
2022 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING} |
2020 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING} |
2023 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING} |
2021 STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING} |
2024 STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING} |
2022 STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING} |
2025 ############ range for difficulty settings ends |
2023 ############ range for difficulty settings ends |
2026 |
2024 |
2027 STR_26816_NONE :Neniu |
2025 STR_NONE :Neniu |
2028 STR_NUM_VERY_LOW :Tre malalte |
2026 STR_NUM_VERY_LOW :Tre malalte |
2029 STR_6816_LOW :Malalte |
2027 STR_6816_LOW :Malalte |
2030 STR_6817_NORMAL :Normale |
2028 STR_6817_NORMAL :Normale |
2031 STR_6818_HIGH :Alte |
2029 STR_6818_HIGH :Alte |
2032 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2030 STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW} |
2060 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome |
2058 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Finlinie, kaj stacidome |
2061 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie |
2059 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Nur finlinie |
2062 STR_6836_OFF :Malaktiva |
2060 STR_6836_OFF :Malaktiva |
2063 STR_6837_ON :Aktiva |
2061 STR_6837_ON :Aktiva |
2064 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn |
2062 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn |
2065 STR_6839_PERMISSIVE :Permeseme |
2063 STR_PERMISSIVE :Permeseme |
2066 STR_683A_TOLERANT :Tolerante |
2064 STR_TOLERANT :Tolerante |
2067 STR_683B_HOSTILE :Gastige |
2065 STR_HOSTILE :Gastige |
2068 |
2066 |
2069 ##id 0x7000 |
2067 ##id 0x7000 |
2070 STR_7000 : |
2068 STR_7000 : |
2071 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2069 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2072 STR_7002_PLAYER :(Ludanto {COMMA}) |
2070 STR_7002_PLAYER :(Ludanto {COMMA}) |
2194 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio |
2192 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio |
2195 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon... |
2193 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon... |
2196 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon... |
2194 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon... |
2197 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}) |
2195 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}) |
2198 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}! |
2196 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}! |
2199 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... |
2197 STR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... |
2200 |
2198 |
2201 STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro |
2199 STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro |
2202 STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino |
2200 STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino |
2203 STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino |
2201 STR_LIVERY_DIESEL :Dizelmaŝino |
2204 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino |
2202 STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektromaŝino |
2499 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) |
2497 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) |
2500 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon |
2498 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trajno okupas la lokon |
2501 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2499 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2502 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2500 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2503 STR_8806_GO_TO :Iru al {STATION} |
2501 STR_8806_GO_TO :Iru al {STATION} |
2504 STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon) |
2502 STR_GO_TO_TRANSFER :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon) |
2505 STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Iru al {STATION} (Deŝarĝu) |
2503 STR_8807_GO_TO_UNLOAD :Iru al {STATION} (Deŝarĝu) |
2506 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) |
2504 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) |
2507 STR_880A_GO_TO_LOAD :Iru al {STATION} (Ŝarĝu) |
2505 STR_8808_GO_TO_LOAD :Iru al {STATION} (Ŝarĝu) |
2508 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) |
2506 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) |
2509 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Iru senhalte al {STATION} |
2507 STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Iru senhalte al {STATION} |
2510 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon) |
2508 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon) |
2511 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu) |
2509 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu) |
2512 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) |
2510 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena) |
2513 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu) |
2511 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu) |
2514 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) |
2512 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo) |
2515 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Iru al {TOWN} Trajndeponejo |
2513 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Iru al {TOWN} Trajndeponejo |
2516 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo |
2514 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo |
2517 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo |
2515 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo |
2518 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo |
2516 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo |
2519 |
2517 |
2601 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon |
2599 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon |
2602 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon |
2600 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon |
2603 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo |
2601 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo |
2604 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj |
2602 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj |
2605 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo |
2603 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo |
2606 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo |
2604 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo |
2607 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio |
2605 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio |
2608 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon |
2606 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon |
2609 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon |
2607 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon |
2610 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo |
2608 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo |
2611 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo |
2609 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo |
2627 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nomu trajnon |
2625 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nomu trajnon |
2628 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio |
2626 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio |
2629 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno... |
2627 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno... |
2630 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon |
2628 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon |
2631 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon... |
2629 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon... |
2632 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon |
2630 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon |
2633 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transigu |
2631 STR_TRANSFER :{BLACK}Transigu |
2634 |
2632 |
2635 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas |
2633 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas |
2636 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} |
2634 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} |
2637 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj |
2635 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj |
2638 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte |
2636 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte |
2695 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj |
2693 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj |
2696 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomu |
2694 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomu |
2697 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon |
2695 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon |
2698 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon |
2696 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon |
2699 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... |
2697 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon... |
2700 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo |
2698 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo |
2701 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo |
2699 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo |
2702 |
2700 |
2703 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon |
2701 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon |
2704 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon |
2702 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Transformu vojveturilon |
2705 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon |
2703 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon |