src/lang/esperanto.txt
branchNewGRF_ports
changeset 6877 889301acc299
parent 6872 1c4a4a609f85
child 6878 7d1ff2f621c7
equal deleted inserted replaced
6876:2c40faeef7a5 6877:889301acc299
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    15 STR_EMPTY                                                       :
    15 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesas ebena lando
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesas ebena lando
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
    18 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    18 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    19 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (survoje de
       
    20 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
       
    21 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}
    19 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}
    22 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
    20 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
    23 STR_000E                                                        :
    21 STR_000E                                                        :
    24 STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaĝeroj
    22 STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaĝeroj
    25 STR_0010_COAL                                                   :Karbo
    23 STR_0010_COAL                                                   :Karbo
   273 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Bone
   271 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Bone
   274 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
   272 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
   275 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Tro da nomoj difinitaj
   273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Tro da nomoj difinitaj
   276 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}La elektita nomo jam uziĝas
   274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}La elektita nomo jam uziĝas
   277 
   275 
   278 STR_0133_WINDOWS                                                :Vindozo
   276 STR_OSNAME_WINDOWS                                              :Vindozo
   279 STR_0134_UNIX                                                   :Unikso
   277 STR_OSNAME_UNIX                                                 :Unikso
   280 STR_0135_OSX                                                    :OS X
   278 STR_OSNAME_OSX                                                  :OS X
   281 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   279 STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
   282 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   280 STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
   283 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   281 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
   284 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   282 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   285 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   283 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   286 
   284 
   287 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posedata de {STRING}
   285 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posedata de {STRING}
   288 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ŝarĝo
   286 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ŝarĝo
   289 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informoj
   287 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informoj
   290 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapabloj
   288 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapabloj
   291 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
   289 STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}Tuta Ŝarĝo
   292 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO}
   290 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Enhavkapablo: {LTBLUE}{CARGO}
   293 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   291 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapablo: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   294 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
   292 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno:
   295 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   293 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   296 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   297 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Ludo
   295 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Ludo
   298 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ŝarĝu ludon
   296 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ŝarĝu ludon
   299 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Unu Ludanto
   297 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Unu Ludanto
   300 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Pluraj Ludantoj
   298 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Pluraj Ludantoj
   726 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo
   724 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata marnivele, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭo
   727 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Forigu
   725 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Forigu
   728 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
   726 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon
   729 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Konservu scenaron
   727 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Konservu scenaron
   730 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Ŝarĝu scenaron
   728 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Ŝarĝu scenaron
   731 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Ŝarĝu altecmapon
   729 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                                         :Ŝarĝu altecmapon
   732 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Fermu kreilon
   730 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Fermu kreilon
   733 STR_0295                                                        :
   731 STR_0295                                                        :
   734 STR_0296_QUIT                                                   :Fermu
   732 STR_0296_QUIT                                                   :Fermu
   735 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
   733 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Konservu scenaron, ŝarĝu scenaron, foriru el la kreilo, fermu
   736 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
   734 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Ŝarĝu Scenaron
   766 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Elekto de veturilaj nomoj
   764 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Elekto de veturilaj nomoj
   767 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn veturilajn nomojn
   765 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn veturilajn nomojn
   768 
   766 
   769 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   767 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   770 ############ range for menu starts
   768 ############ range for menu starts
   771 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Ludaj opcioj
   769 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Ludaj opcioj
   772 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Malfacilec-agordoj
   770 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Malfacilec-agordoj
   773 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Agordu flikojn
   771 STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Agordu flikojn
   774 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Agordoj de NewGRF
   772 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Agordoj de NewGRF
   775 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   773 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   776 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
   774 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
   777 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
   775 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
   778 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
   776 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
   867 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
   865 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO
   868 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  KONSERVAS LUDON  *  *
   866 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  KONSERVAS LUDON  *  *
   869 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
   867 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo!
   870 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
   868 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko'
   871 
   869 
   872 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   870 STR_6                                                           :{BLACK}6
   873 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   871 STR_7                                                           :{BLACK}7
   874 
   872 
   875 ############ start of townname region
   873 ############ start of townname region
   876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angle (Origine)
   874 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angle (Origine)
   877 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :France
   875 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :France
   878 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Germane
   876 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Germane
  1723 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platforma longo
  1721 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platforma longo
  1724 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
  1722 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Tro proksime al alia stacidomo
  1725 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
  1723 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Alligas pli ol unu ekzistantan stacion/ŝarĝejon
  1726 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj en la urbo
  1724 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj en la urbo
  1727 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
  1725 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Tro da stacioj/ŝarĝejoj
  1728 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Tro da bushaltejoj
  1726 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}Tro da bushaltejoj
  1729 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
  1727 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}Tro da ŝarĝaŭtaj stacioj
  1730 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
  1728 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Tro proksime al alia stacioj/ŝarĝejoj
  1731 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1729 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1732 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
  1730 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Antaŭe forigu stacidomon
  1733 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
  1731 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno
  1734 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon
  1732 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon
  1789 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
  1787 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Ŝarĝregiona marko
  1790 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Haveno
  1788 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Haveno
  1791 STR_3069_BUOY                                                   :Buo
  1789 STR_3069_BUOY                                                   :Buo
  1792 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buo okupas la lokon
  1790 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buo okupas la lokon
  1793 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacio tro vastas
  1791 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacio tro vastas
  1794 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
  1792 STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                              :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
  1795 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
  1793 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
  1796 
  1794 
  1797 STR_UNDEFINED                                                   :(nedifinita tekstero)
  1795 STR_UNDEFINED                                                   :(nedifinita tekstero)
  1798 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Defaŭlta stacio
  1796 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Defaŭlta stacio
  1799 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Transirejoj
  1797 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Transirejoj
  1824 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
  1822 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron
  1825 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
  1823 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo
  1826 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Elektu Novan Ludtipon
  1824 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Elektu Novan Ludtipon
  1827 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Elektu scenaron (green), antaŭ-agorditan ludon (blue), aŭ hazardan novan ludon
  1825 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Elektu scenaron (green), antaŭ-agorditan ludon (blue), aŭ hazardan novan ludon
  1828 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generu hazardan novan ludon
  1826 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Generu hazardan novan ludon
  1829 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon
  1827 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon
  1830 
  1828 
  1831 ##id 0x4800
  1829 ##id 0x4800
  1832 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} okupas la lokon
  1830 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} okupas la lokon
  1833 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1831 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1834 STR_4802_COAL_MINE                                              :Karbminejo
  1832 STR_4802_COAL_MINE                                              :Karbminejo
  2019 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
  2017 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terentipo: {ORANGE}{STRING}
  2020 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
  2018 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kiom da maroj/lagoj: {ORANGE}{STRING}
  2021 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
  2019 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomio: {ORANGE}{STRING}
  2022 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
  2020 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Trajna inversigo: {ORANGE}{STRING}
  2023 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
  2021 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofoj: {ORANGE}{STRING}
  2024 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
  2022 STR_CITY_APPROVAL                                               :{LTBLUE}Urbestrara teniĝo al regiona strukturŝanĝiĝo: {ORANGE}{STRING}
  2025 ############ range for difficulty settings ends
  2023 ############ range for difficulty settings ends
  2026 
  2024 
  2027 STR_26816_NONE                                                  :Neniu
  2025 STR_NONE                                                        :Neniu
  2028 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Tre malalte
  2026 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Tre malalte
  2029 STR_6816_LOW                                                    :Malalte
  2027 STR_6816_LOW                                                    :Malalte
  2030 STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
  2028 STR_6817_NORMAL                                                 :Normale
  2031 STR_6818_HIGH                                                   :Alte
  2029 STR_6818_HIGH                                                   :Alte
  2032 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2030 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
  2060 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Finlinie, kaj stacidome
  2058 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Finlinie, kaj stacidome
  2061 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur finlinie
  2059 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Nur finlinie
  2062 STR_6836_OFF                                                    :Malaktiva
  2060 STR_6836_OFF                                                    :Malaktiva
  2063 STR_6837_ON                                                     :Aktiva
  2061 STR_6837_ON                                                     :Aktiva
  2064 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
  2062 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Montru plej bonajn ludantojn
  2065 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permeseme
  2063 STR_PERMISSIVE                                                  :Permeseme
  2066 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
  2064 STR_TOLERANT                                                    :Tolerante
  2067 STR_683B_HOSTILE                                                :Gastige
  2065 STR_HOSTILE                                                     :Gastige
  2068 
  2066 
  2069 ##id 0x7000
  2067 ##id 0x7000
  2070 STR_7000                                                        :
  2068 STR_7000                                                        :
  2071 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2069 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
  2072 STR_7002_PLAYER                                                 :(Ludanto {COMMA})
  2070 STR_7002_PLAYER                                                 :(Ludanto {COMMA})
  2194 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
  2192 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
  2195 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
  2193 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
  2196 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
  2194 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
  2197 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
  2195 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
  2198 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
  2196 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
  2199 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
  2197 STR_PROTECTED                                                   :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn...
  2200 
  2198 
  2201 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normala Koloro
  2199 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Normala Koloro
  2202 STR_LIVERY_STEAM                                                :Vapormaŝino
  2200 STR_LIVERY_STEAM                                                :Vapormaŝino
  2203 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelmaŝino
  2201 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dizelmaŝino
  2204 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromaŝino
  2202 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromaŝino
  2499 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
  2497 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj)
  2500 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trajno okupas la lokon
  2498 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trajno okupas la lokon
  2501 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2499 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2502 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2500 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2503 STR_8806_GO_TO                                                  :Iru al {STATION}
  2501 STR_8806_GO_TO                                                  :Iru al {STATION}
  2504 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
  2502 STR_GO_TO_TRANSFER                                              :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
  2505 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Iru al {STATION} (Deŝarĝu)
  2503 STR_8807_GO_TO_UNLOAD                                           :Iru al {STATION} (Deŝarĝu)
  2506 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
  2504 STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                       :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
  2507 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Iru al {STATION} (Ŝarĝu)
  2505 STR_8808_GO_TO_LOAD                                             :Iru al {STATION} (Ŝarĝu)
  2508 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
  2506 STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                         :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
  2509 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Iru senhalte al {STATION}
  2507 STR_880A_GO_NON_STOP_TO                                         :Iru senhalte al {STATION}
  2510 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
  2508 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                     :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
  2511 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu)
  2509 STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu)
  2512 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
  2510 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                              :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
  2513 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
  2511 STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
  2514 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
  2512 STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                                :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
  2515 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Iru al {TOWN} Trajndeponejo
  2513 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Iru al {TOWN} Trajndeponejo
  2516 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
  2514 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
  2517 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
  2515 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
  2518 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo
  2516 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo
  2519 
  2517 
  2601 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
  2599 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
  2602 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
  2600 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
  2603 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
  2601 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
  2604 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
  2602 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
  2605 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
  2603 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
  2606 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
  2604 STR_SHOW_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
  2607 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
  2605 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
  2608 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
  2606 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
  2609 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
  2607 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
  2610 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
  2608 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
  2611 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
  2609 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
  2627 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nomu trajnon
  2625 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nomu trajnon
  2628 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
  2626 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Trajna Kraŝo!{}{COMMA} mortis pro fajro post kolizio
  2629 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
  2627 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
  2630 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
  2628 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
  2631 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
  2629 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
  2632 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
  2630 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                                  :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
  2633 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transigu
  2631 STR_TRANSFER                                                    :{BLACK}Transigu
  2634 
  2632 
  2635 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Haltiĝas
  2633 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Haltiĝas
  2636 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
  2634 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
  2637 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
  2635 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
  2638 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Senforte
  2636 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Senforte
  2695 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj
  2693 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj
  2696 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
  2694 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
  2697 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
  2695 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomu vojveturilan tipon
  2698 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
  2696 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
  2699 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
  2697 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
  2700 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
  2698 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
  2701 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
  2699 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
  2702 
  2700 
  2703 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
  2701 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
  2704 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu vojveturilon
  2702 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu vojveturilon
  2705 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
  2703 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon