src/lang/brazilian_portuguese.txt
branchNewGRF_ports
changeset 10200 aba3af04cdbd
parent 10192 195d7f6dcf71
child 10724 68a692eacf22
equal deleted inserted replaced
10192:195d7f6dcf71 10200:aba3af04cdbd
  2650 ##id 0x8800
  2650 ##id 0x8800
  2651 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN}
  2651 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN}
  2652 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
  2652 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
  2653 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
  2653 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
  2654 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trem no caminho
  2654 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trem no caminho
  2655 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
       
  2656 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
       
  2657 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
       
  2658 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
       
  2659 
  2655 
  2660 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viajar (não progamado)
  2656 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Viajar (não progamado)
  2661 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar para {STRING}
  2657 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Viajar para {STRING}
  2662 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :e ficar durante {STRING}
  2658 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :e ficar durante {STRING}
  2663 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dia{P "" s}
  2659 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} dia{P "" s}
  2865 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
  2861 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
  2866 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2862 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
  2867 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo do automóvel
  2863 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo do automóvel
  2868 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo do automóvel
  2864 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo do automóvel
  2869 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel...
  2865 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel...
  2870 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                         :Ir para a garagem de {TOWN}
       
  2871 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção na garagem de {TOWN}
       
  2872 
  2866 
  2873 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente
  2867 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar tipo de carga diferente
  2874 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar automóvel
  2868 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar automóvel
  2875 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado
  2869 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Adaptar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado
  2876 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossível adaptar automóvel...
  2870 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossível adaptar automóvel...
  2942 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada
  2936 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada
  2943 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
  2937 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
  2944 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
  2938 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
  2945 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossível adaptar embarcação...
  2939 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossível adaptar embarcação...
  2946 STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
  2940 STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
  2947 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
       
  2948 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito naval de {TOWN}
       
  2949 
  2941 
  2950 ##id 0xA000
  2942 ##id 0xA000
  2951 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
  2943 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
  2952 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui...
  2944 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui...
  2953 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
  2945 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
  3014 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave
  3006 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave
  3015 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
  3007 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
  3016 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
  3008 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
  3017 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
  3009 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
  3018 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossível adaptar aeronave...
  3010 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossível adaptar aeronave...
  3019 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
       
  3020 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
       
  3021 
  3011 
  3022 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
  3012 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable)
  3023 
  3013 
  3024 ##id 0xB000
  3014 ##id 0xB000
  3025 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
  3015 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!