src/lang/italian.txt
branchnoai
changeset 9601 b499fdd106d5
parent 9599 949374e83b78
child 9620 31e38d28a0af
equal deleted inserted replaced
9600:59cc173953ae 9601:b499fdd106d5
    91 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} di petrolio
    91 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} di petrolio
    92 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cap{P o i} di bestiame
    92 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} cap{P o i} di bestiame
    93 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} cass{P a e} di beni
    93 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} cass{P a e} di beni
    94 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} di grano
    94 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} di grano
    95 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} di legname
    95 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} di legname
    96 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} di mineral{P e i} ferros{P o i}
    96 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} di ferro
    97 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} di acciaio
    97 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} di acciaio
    98 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} bors{P a e} di valori
    98 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} bors{P a e} di valori
    99 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} di mineral{P e i} di rame
    99 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} di rame
   100 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} di mais
   100 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} di mais
   101 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} di frutta
   101 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} di frutta
   102 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} bors{P a e} di diamanti
   102 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sacc{P o hi} di diamanti
   103 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} di cibo
   103 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} di cibo
   104 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} di carta
   104 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} di carta
   105 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} bors{P a e} d'oro
   105 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sacc{P o hi} di oro
   106 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} di acqua
   106 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} di acqua
   107 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} di frumento
   107 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} di frumento
   108 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} di gomma
   108 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} di gomma
   109 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} di zucchero
   109 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} di zucchero
   110 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} giocattol{P o i}
   110 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} giocattol{P o i}
   111 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} bust{P a e} di caramelle
   111 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sacc{P o hi} di caramelle
   112 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} di cola
   112 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} di Cola
   113 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} di cotone candito
   113 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} di zucchero filato
   114 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boll{P a e}
   114 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bollicin{P a e}
   115 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} di toffee
   115 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} di toffee
   116 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P a e}
   116 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P a e}
   117 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} di plastica
   117 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} di plastica
   118 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} bibite frizzanti
   118 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} bibit{P a e} frizzant{P e i}
   119 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   119 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
   120 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
   120 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PA
   121 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
   121 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CA
   122 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
   122 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
   123 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
   123 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}PE
   124 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
   124 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BE
   125 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
   125 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}BN
   126 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
   126 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
   127 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
   127 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LE
   128 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
   128 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}FE
   129 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
   129 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}AC
   130 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
   130 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VA
   131 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
   131 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}RM
   132 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
   132 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MA
   133 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
   133 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
   134 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
   134 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
   135 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
   135 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}CB
   136 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
   136 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}CT
   137 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
   137 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}OR
   138 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
   138 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}AQ
   139 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
   139 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}FR
   140 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
   140 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
   141 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
   141 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}ZU
   142 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
   142 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}GI
   143 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
   143 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}CM
   144 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
   144 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
   145 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
   145 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}ZF
   146 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
   146 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
   147 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
   147 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
   148 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
   148 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
   149 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
   149 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
   150 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
   150 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}BF
   151 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
   151 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
   152 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
   152 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TUT
   153 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   153 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
   154 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   154 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
   155 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
   155 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
   156 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
   156 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
   157 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
   157 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
   160 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non è possibile farlo....
   160 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non è possibile farlo....
   161 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossibile ripulire l'area....
   161 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossibile ripulire l'area....
   162 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
   162 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
   163 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
   163 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
   164 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD
   164 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD
   165 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome,  che mi hanno preceduto.
   165 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttori - Sidew, LorenzoDV e altri, senza nome, che ci hanno preceduti.
   166 
   166 
   167 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   167 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   168 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   168 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   169 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Esci
   169 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Esci
   170 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sì
   170 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Sì
   171 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
   171 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}No
   172 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
   172 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare la partita e tornare a {STRING}?
   173 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
   173 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
   174 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
   174 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
   175 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
   175 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
   176 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
   176 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
   177 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
   177 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
   295 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   295 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   296 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   296 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   297 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuova partita
   297 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nuova partita
   298 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica partita
   298 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica partita
   299 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Giocatore singolo
   299 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Giocatore singolo
   300 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
   300 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multigiocatore
   301 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editore di Scenari
   301 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor di scenari
   302 
   302 
   303 STR_64                                                          :64
   303 STR_64                                                          :64
   304 STR_128                                                         :128
   304 STR_128                                                         :128
   305 STR_256                                                         :256
   305 STR_256                                                         :256
   306 STR_512                                                         :512
   306 STR_512                                                         :512
   307 STR_1024                                                        :1024
   307 STR_1024                                                        :1024
   308 STR_2048                                                        :2048
   308 STR_2048                                                        :2048
   309 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensioni mappa:
   309 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensione mappa:
   310 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   310 STR_BY                                                          :{BLACK}*
   311 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opzioni di gioco
   311 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opzioni di gioco
   312 
   312 
   313 STR_0150_SOMEONE                                                :qualcuno{SKIP}{SKIP}
   313 STR_0150_SOMEONE                                                :qualcuno{SKIP}{SKIP}
   314 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
   314 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
   315 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
   315 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
   316 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Sussidi
   316 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Sussidi
   317 
   317 
   318 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiale
   318 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiali
   319 STR_UNITS_METRIC                                                :Metrico
   319 STR_UNITS_METRIC                                                :Metriche
   320 STR_UNITS_SI                                                    :SI
   320 STR_UNITS_SI                                                    :SI
   321 
   321 
   322 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
   322 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
   323 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
   323 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
   324 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   324 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   342 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P e i}
   342 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P e i}
   343 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P o i}
   343 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P o i}
   344 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
   344 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
   345 
   345 
   346 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
   346 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
   347 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton. forza
   347 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnellat{P a e} forza
   348 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   348 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   349 
   349 
   350 ############ range for menu starts
   350 ############ range for menu starts
   351 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operativo
   351 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operativo
   352 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico incassi
   352 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico incassi
   353 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merci consegnate
   353 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merci consegnate
   354 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafico storico prestazioni
   354 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Grafico storico prestazioni
   355 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafico valore compagnie
   355 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Grafico valore compagnie
   356 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico tariffe merci
   356 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico tariffe merci
   357 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
   357 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
   358 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Dettagli prestazionali
   358 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Valutazione dettagliata prestazioni
   359 ############ range for menu ends
   359 ############ range for menu ends
   360 
   360 
   361 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
   361 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
   362 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
   362 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
   363 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carica partita
   363 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Carica partita
   364 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abbandona partita
   364 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Abbandona partita
   365 STR_015F_QUIT                                                   :Esci
   365 STR_015F_QUIT                                                   :Esci
   366 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
   366 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare la partita in corso?
   367 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abbandona partita
   367 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abbandona partita
   368 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleziona ordinamento (discendente/ascendente)
   368 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente)
   369 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleziona il criterio d'ordinamento
   369 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento
   370 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordina per
   370 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordina per
   371 
   371 
   372 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popolazione
   372 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Popolazione
   373 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produzione
   373 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produzione
   374 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
   374 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipo
   379 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
   379 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Numero
   380 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso
   380 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profitto dell'anno scorso
   381 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno
   381 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profitto di quest'anno
   382 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età
   382 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Età
   383 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità
   383 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Affidabilità
   384 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Tot. capacità per tipo di carico
   384 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacità per tipo di carico
   385 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocità massima
   385 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Velocità massima
   386 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modello
   386 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modello
   387 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valore
   387 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valore
   388 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo di stazione
   388 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipo di stazione
   389 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Valore merce in attesa
   389 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Merci in attesa
   390 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rating di merce
   390 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Valutazione servizi
   391 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID (ord. classico)
   391 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID (ord. classico)
   392 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Costo
   392 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Costo
   393 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potenza
   393 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Potenza
   394 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data Introduzione
   394 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data introduzione
   395 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Costi di uso
   395 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Costo d'esercizio
   396 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potenza/Costi di uso
   396 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potenza / Costo d'esercizio
   397 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacità Cargo
   397 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacità di carico
   398 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
   398 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
   399 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
   399 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
   400 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
   400 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
   401 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Treni Disponibili
   401 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Treni disponibili
   402 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli Disponibili
   402 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Automezzi disponibili
   403 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navi Disponibili
   403 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navi disponibili
   404 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aerei Disponibili
   404 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeromobili disponibili
   405 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo
   405 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Mostra un elenco di veicoli disponibili in questa categoria di mezzi di trasporto
   406 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestisci lista
   406 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestione veicoli
   407 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista
   407 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco
   408 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Rimpiazza Veicoli
   408 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Rimpiazza veicoli
   409 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Manda al deposito
   409 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Manda al deposito
   410 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Manda al deposito
   410 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Manda al deposito
   411 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Manda al deposito
   411 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Manda al deposito
   412 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Manda all'hangar
   412 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Manda all'hangar
   413 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Manda per manutenzione
   413 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Manutenzione
   414 
   414 
   415 ############ range for months starts
   415 ############ range for months starts
   416 STR_0162_JAN                                                    :Gen
   416 STR_0162_JAN                                                    :Gen
   417 STR_0163_FEB                                                    :Feb
   417 STR_0163_FEB                                                    :Feb
   418 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   418 STR_0164_MAR                                                    :Mar
   456 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   456 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   457 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   457 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   458 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Impossibile cambiare l'intervallo di manutenzione...
   458 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Impossibile cambiare l'intervallo di manutenzione...
   459 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Chiude la finestra
   459 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Chiude la finestra
   460 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra
   460 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra
   461 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK} Marca questa finestra come inchiudibile con il tasto 'Chiudi TUTTE le finestre'
   461 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marca questa finestra in modo che non venga chiusa quando si preme il tasto 'Chiudi tutte le finestre'
   462 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Clicca e trascina per ridimensionare la finestra
   462 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra
   463 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Clicca qui per saltare alla cartella salva/carica di default
   463 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Fare clic qui per spostarsi nella cartella di salvataggio predefinita
   464 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un area di terra
   464 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un area di terra
   465 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
   465 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
   466 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Alza un angolo del terreno
   466 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Alza un angolo del terreno
   467 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù
   467 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù
   468 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sinistra/destra
   468 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco a sinistra/destra
   469 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa
   469 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa
   470 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostra i veicoli sulla mappa
   470 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Mostra i veicoli sulla mappa
   471 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra le industrie sulla mappa
   471 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra le industrie sulla mappa
   472 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa
   472 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa
   473 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa
   473 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa
   575 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 1' (definito dall'utente)
   575 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 1' (definito dall'utente)
   576 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 2' (definito dall'utente)
   576 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Seleziona il programma 'Personale 2' (definito dall'utente)
   577 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Elimina il programma corrente (solo Personale1 e Personale2)
   577 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Elimina il programma corrente (solo Personale1 e Personale2)
   578 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salva le impostazioni della musica
   578 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salva le impostazioni della musica
   579 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Fare clic su un brano per aggiungerlo al programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
   579 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Fare clic su un brano per aggiungerlo al programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
   580 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Clicca sul brano per cancellarlo dal programma corrente (solamente personalizzato 1 o personalizzato 2)
   580 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2)
   581 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la riproduzione in ordine casuale
   581 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Attiva/disattiva la riproduzione in ordine casuale
   582 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra la finestra di selezione dei brani musicali
   582 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostra la finestra di selezione dei brani musicali
   583 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città
   583 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città
   584 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
   584 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
   585 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   585 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   598 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
   598 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
   599 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
   599 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
   600 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
   600 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
   601 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
   601 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
   602 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
   602 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
   603 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo
   603 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio
   604 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
   604 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Riproduci un suono per le notizie ridotte a sommario
   605 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
   605 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
   606 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}{}(Livello {STRING})
   606 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Le migliori compagnie che hanno raggiunto il {NUM}{}(Livello {STRING})
   607 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Classifica società  del{NUM}
   607 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Classifica compagnie nel {NUM}
   608 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   608 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   609 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Uomo d'affari
   609 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Uomo d'affari
   610 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Imprenditore
   610 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Imprenditore
   611 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriale
   611 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industriale
   612 STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
   612 STR_0216_CAPITALIST                                             :Capitalista
   617 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
   617 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
   618 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
   618 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
   619 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} della {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
   619 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} della {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
   620 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   620 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   621 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   621 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   622 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenario
   622 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor di scenari
   623 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione terreno
   623 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione terreno
   624 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
   624 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
   625 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
   625 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
   626 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
   626 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
   627 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
   627 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare
   628 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera terreno casuale
   628 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera terreno casuale
   629 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Azzerra paesaggio
   629 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Azzerra paesaggio
   630 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Azzerra Paesaggio
   630 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Azzerra Paesaggio
   631 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Togli tutte le proprietà dei giocatori dalla mappa
   631 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Rimuove tutte le strutture di proprietà dei giocatori dalla mappa
   632 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Sei sicuro di togliere le proprietà dei giocatori?
   632 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Si è sicuri di voler rimuovere tutte le proprietà dei giocatori?
   633 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
   633 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
   634 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
   634 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
   635 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
   635 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
   636 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Costruzione strade
   636 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Costruzione strade
   637 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione città
   637 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generazione città
   640 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossibile costruire una città qui...
   640 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossibile costruire una città qui...
   641 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
   641 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
   642 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città
   642 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città
   643 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
   643 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
   644 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...troppe città
   644 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...troppe città
   645 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Non puoi costruire nessuna città
   645 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Impossibile costruire città
   646 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nella mappa non c'è altro spazio
   646 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...non c'è altro spazio sulla mappa
   647 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumenta la dimensione della città
   647 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumenta la dimensione della città
   648 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Espandi
   648 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Espandi
   649 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Città casuale
   649 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Città casuale
   650 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale
   650 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale
   651 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generazione industrie
   651 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generazione industrie
   727 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
   727 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
   728 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
   728 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
   729 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Piazza faro
   729 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Piazza faro
   730 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Piazza trasmettitore
   730 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Piazza trasmettitore
   731 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla
   731 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla
   732 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definisci la zona d'acqua.{}Crei un canale, a meno che CTRL non venga premuto a livello del mare, allagando così i dintorni
   732 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definisce una zona d'acqua.{}Costruisce un canale, a meno che non si tenga premuto CTRL mentre si fa clic al livello del mare, provocando l'allagamento dei dintorni
   733 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
   733 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
   734 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Elimina completamente questa città
   734 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Elimina completamente questa città
   735 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salva scenario
   735 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salva scenario
   736 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Carica scenario
   736 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Carica scenario
   737 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Carica Heightmap
   737 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :Carica heightmap
   738 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Esci dall'editor
   738 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Esci dall'editor
   739 STR_0295                                                        :
   739 STR_0295                                                        :
   740 STR_0296_QUIT                                                   :Esci
   740 STR_0296_QUIT                                                   :Esci
   741 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci
   741 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editor di scenari, esci
   742 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carica scenario
   742 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Carica scenario
   743 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva scenario
   743 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salva scenario
   744 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca scenario
   744 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Gioca scenario
   745 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Gioca Heightmap
   745 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Gioca con heightmap
   746 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inizia un nuovo gioco usando la heightmap come terreno
   746 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando una heightmap per definire il terreno
   747 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare questo scenario?
   747 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare questo scenario?
   748 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
   748 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Esci dall'editor
   749 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
   749 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
   750 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno
   750 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno
   751 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno
   751 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno
   752 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono trovarsi entrambi sul terreno
   752 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono trovarsi entrambi sul terreno
   753 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
   753 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
   754 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
   754 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
   755 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
   755 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
       
   756 STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Metropoli
   756 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleziona la dimensione della città
   757 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Seleziona la dimensione della città
   757 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
   758 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
   758 
   759 
   759 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   760 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
   760 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia
   761 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia
   774 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   775 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   775 ############ range for menu starts
   776 ############ range for menu starts
   776 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni gioco
   777 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni gioco
   777 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Impostazioni difficoltà
   778 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Impostazioni difficoltà
   778 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
   779 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
   779 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Impostazioni Newgrf
   780 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Impostazioni NewGRF
   780 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   781 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   781 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostra nomi città
   782 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Mostra nomi città
   782 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
   783 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Mostra nomi stazioni
   783 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostra cartelli
   784 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Mostra cartelli
   784 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoints mostrati
   785 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Waypoint mostrati
   785 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animazione completa
   786 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animazione completa
   786 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
   787 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
   787 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
   788 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
   788 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
   789 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
   789 ############ range ends here
   790 ############ range ends here
   790 
   791 
   791 ############ range for menu starts
   792 ############ range for menu starts
   792 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area di terreno
   793 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area di terreno
   793 STR_02D6                                                        :
   794 STR_02D6                                                        :
   794 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Linea di comando
   795 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Apri/chiudi console
   795 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
   796 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
   796 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
   797 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
   797 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Informazioni su 'OpenTTD'
   798 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Informazioni su 'OpenTTD'
   798 ############ range ends here
   799 ############ range ends here
   799 
   800 
   801 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
   802 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
   802 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra i sussidi
   803 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Mostra i sussidi
   803 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
   804 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Sussidi
   804 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
   805 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mappa del mondo
   805 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
   806 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Mini visuale extra
   806 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista cartelli
   807 STR_SIGN_LIST                                                   :Elenco cartelli
   807 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opzioni trasparenza
   808 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Opzioni trasparenza
   808 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
   809 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Elenco città
   809 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
   810 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione mondiale: {COMMA}
   810 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
   811 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Mini visuale {COMMA}
   811 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
   812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copia nella mini visuale
   812 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla finestra principale alla mini visuale
   813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copia la posizione della visuale principale in questa mini misuale
   813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Copia dalla mini visuale
   814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Copia dalla mini visuale
   814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia la posizione dalla mini visuale alla finestra principale
   815 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Copia la posizione di questa mini visuale nella visuale principale
   815 
   816 
   816 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
   817 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuta
   817 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   818 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   818 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione della valuta
   819 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selezione della valuta
   819 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unità di misura
   820 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unità di misura
   820 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   821 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   821 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selezione unità di misura
   822 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Seleziona le unità di misura
   822 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automezzi
   823 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automezzi
   823 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   824 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   824 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona il lato della strada sul quale devono guidare i veicoli
   825 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona il lato della strada sul quale devono guidare i veicoli
   825 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
   826 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
   826 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
   827 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
   852 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale'
   853 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale'
   853 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli'
   854 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli'
   854 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria
   855 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria
   855 
   856 
   856 ############ range for menu starts
   857 ############ range for menu starts
   857 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco Industrie
   858 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco industrie
   858 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuova industria
   859 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuova industria
   859 ############ range ends here
   860 ############ range ends here
   860 
   861 
   861 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanzia nuova industria
   862 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finanzia nuova industria
   862 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   863 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
   876 
   877 
   877 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   878 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
   878 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   879 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
   879 
   880 
   880 ############ start of townname region
   881 ############ start of townname region
   881 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglese
   882 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Inglesi (originali)
   882 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francese
   883 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francesi
   883 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tedesco
   884 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tedeschi
   884 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglese (Aggiuntivo)
   885 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Inglesi (aggiuntivi)
   885 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-Americano
   886 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latino-americani
   886 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Stupidi
   887 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Sciocchi
   887 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedese
   888 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedesi
   888 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandese
   889 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandesi
   889 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandese
   890 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandesi
   890 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polacco
   891 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polacchi
   891 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovacco
   892 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovacchi
   892 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegese
   893 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegesi
   893 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungherese
   894 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungheresi
   894 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
   895 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
   895 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeno
   896 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeni
   896 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceco
   897 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cechi
   897 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svizzero
   898 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svizzeri
   898 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danese
   899 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danesi
   899 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
   900 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turchi
   900 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
   901 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiani
   901 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalano
   902 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalani
   902 ############ end of townname region
   903 ############ end of townname region
   903 
   904 
   904 STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina (£)
   905 STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina (£)
   905 STR_CURR_USD                                                    :Dollaro USA ($)
   906 STR_CURR_USD                                                    :Dollaro ($)
   906 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
   907 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
   907 STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
   908 STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
   908 STR_CURR_ATS                                                    :Scellino Austriano (ATS)
   909 STR_CURR_ATS                                                    :Scellino Austriaco (ATS)
   909 STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
   910 STR_CURR_BEF                                                    :Franco Belga (BEF)
   910 STR_CURR_CHF                                                    :Franco Svizzero (CHF)
   911 STR_CURR_CHF                                                    :Franco Svizzero (CHF)
   911 STR_CURR_CZK                                                    :Corona Ceca (CZK)
   912 STR_CURR_CZK                                                    :Corona Ceca (CZK)
   912 STR_CURR_DEM                                                    :Marco Tedesco (DEM)
   913 STR_CURR_DEM                                                    :Marco Tedesco (DEM)
   913 STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
   914 STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
   914 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta Spagnola (ESP)
   915 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
   915 STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese(FIM)
   916 STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese (FIM)
   916 STR_CURR_FRF                                                    :Franco Francese (FRF)
   917 STR_CURR_FRF                                                    :Franco Francese (FRF)
   917 STR_CURR_GRD                                                    :Drachma Greca (GRD)
   918 STR_CURR_GRD                                                    :Dracma Greca (GRD)
   918 STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
   919 STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
   919 STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
   920 STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
   920 STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
   921 STR_CURR_ITL                                                    :Lira Italiana (ITL)
   921 STR_CURR_NLG                                                    :Fiorino olandese (NLG)
   922 STR_CURR_NLG                                                    :Fiorino Olandese (NLG)
   922 STR_CURR_NOK                                                    :Corona Norvegese (NOK)
   923 STR_CURR_NOK                                                    :Corona Norvegese (NOK)
   923 STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polacco (PLN)
   924 STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polacco (PLN)
   924 STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumeno (ROL)
   925 STR_CURR_ROL                                                    :Leu Rumeno (ROL)
   925 STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (RUR)
   926 STR_CURR_RUR                                                    :Rublo Russo (RUR)
   926 STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Sloveno (SIT)
   927 STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Sloveno (SIT)
   927 STR_CURR_SEK                                                    :Corona Svedese (SEK)
   928 STR_CURR_SEK                                                    :Corona Svedese (SEK)
   928 STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turca (YTL)
   929 STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turca (YTL)
   929 STR_CURR_SKK                                                    :Corona Slovacca (SKK)
   930 STR_CURR_SKK                                                    :Corona Slovacca (SKK)
   930 STR_CURR_BRR                                                    :Real Brasiliano (BRL)
   931 STR_CURR_BRR                                                    :Real Brasiliano (BRL)
   931 
   932 
   932 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizza...
   933 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Personalizzata...
   933 
   934 
   934 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingua
   935 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Lingua
   935 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   936 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   936 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
   937 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare per l'interfaccia
   937 
   938 
   938 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Schermo intero
   939 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Schermo intero
   939 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Barra questa casella per giocare a OpenTTD a schermo intero
   940 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Attiva questa casella per giocate a OpenTTD in modalità schermo intero
   940 
   941 
   941 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Risoluzione video
   942 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Risoluzione schermo
   942 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   943 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   943 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
   944 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Seleziona la risoluzione dello schermo da utilizzare
   944 
   945 
   945 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato screenshot
   946 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formato screenshot
   946 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   947 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   947 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
   948 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Selezionare il formato da usare per gli screenshot
   948 
   949 
   949 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ogni mese
   950 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Ogni mese
   950 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
   951 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Salvataggio automatico fallito
   951 
   952 
   952 STR_MONTH_JAN                                                   :Gennaio
   953 STR_MONTH_JAN                                                   :Gennaio
   953 STR_MONTH_FEB                                                   :Febbraio
   954 STR_MONTH_FEB                                                   :Febbraio
   954 STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
   955 STR_MONTH_MAR                                                   :Marzo
   955 STR_MONTH_APR                                                   :Aprile
   956 STR_MONTH_APR                                                   :Aprile
   960 STR_MONTH_SEP                                                   :Settembre
   961 STR_MONTH_SEP                                                   :Settembre
   961 STR_MONTH_OCT                                                   :Ottobre
   962 STR_MONTH_OCT                                                   :Ottobre
   962 STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
   963 STR_MONTH_NOV                                                   :Novembre
   963 STR_MONTH_DEC                                                   :Dicembre
   964 STR_MONTH_DEC                                                   :Dicembre
   964 
   965 
   965 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Direzione {STATION}
   966 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Diretto a {STATION}
   966 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
   967 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Diretto a {STATION}, {VELOCITY}
   967 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nessun ordine
   968 STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Nessun ordine
   968 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
   969 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
   969 
   970 
   970 STR_PASSENGERS                                                  :passeggeri
   971 STR_PASSENGERS                                                  :passeggeri
   971 STR_BAGS                                                        :borse
   972 STR_BAGS                                                        :borse
   972 STR_TONS                                                        :tonnellate
   973 STR_TONS                                                        :tonnellate
   973 STR_LITERS                                                      :litri
   974 STR_LITERS                                                      :litri
   974 STR_ITEMS                                                       :oggetti
   975 STR_ITEMS                                                       :oggetti
   975 STR_CRATES                                                      :casse
   976 STR_CRATES                                                      :casse
   976 STR_RES_OTHER                                                   :altro
   977 STR_RES_OTHER                                                   :Altra
   977 STR_NOTHING                                                     :
   978 STR_NOTHING                                                     :
   978 
   979 
   979 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   980 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
   980 
   981 
   981 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
   982 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossibile condividere la lista degli ordini...
   982 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Non puoi copiare la lista ordini...
   983 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossibile copiare la lista degli ordini...
   983 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
   984 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli ordini condivisi - -
   984 
   985 
   985 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il treno {COMMA} si è perso.
   986 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso
   986 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
   987 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del Treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
   987 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'Euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
   988 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}È stato introdotto l'Euro come unica moneta per le transazioni quotidiane nel nostro Paese!
   988 
   989 
   989 # Start of order review system.
   990 # Start of order review system.
   990 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   991 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   991 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
   992 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Il Treno {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
   992 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Il treno {COMMA} non ha alcun ordine
   993 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Il Treno {COMMA} ha un ordine vuoto
   993 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Il treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
   994 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Il Treno {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
   994 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Il treno {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
   995 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Il Treno {COMMA} ha una stazione non valida nei suoi ordini
   995 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
   996 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
   996 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Il veicolo {COMMA} non ha alcun ordine
   997 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} ha un ordine vuoto
   997 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
   998 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
   998 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Il veicolo {COMMA} ha una stazione non valida negli ordini
   999 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} ha una stazione non valida nei suoi ordini
   999 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}La nave {COMMA} non ha sufficienti ordini pianificati
  1000 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}La Nave {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
  1000 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La nave {COMMA} non ha alcun ordine
  1001 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}La Nave {COMMA} ha un ordine vuoto
  1001 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
  1002 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}La Nave {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
  1002 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La nave {COMMA} ha un porto non valido negli ordini
  1003 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}La Nave {COMMA} ha un porto non valido nei suoi ordini
  1003 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L'aereo {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
  1004 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} non ha abbastanza ordini pianificati
  1004 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un ordine vuoto nella lista
  1005 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} ha un ordine vuoto
  1005 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
  1006 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} ha alcuni ordini duplicati
  1006 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L'aereo {COMMA} ha un aeroporto non valido negli ordini
  1007 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} ha un aeroporto non valido nei suoi ordini
  1007 # end of order system
  1008 # end of order system
  1008 
  1009 
  1009 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il treno {COMMA} (limite fondi)
  1010 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il Treno {COMMA} (limite denaro)
  1010 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per il veicolo {COMMA} (limite fondi)
  1011 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'Automezzo {COMMA} (limite denaro)
  1011 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite fondi)
  1012 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per la nave {COMMA} (limite denaro)
  1012 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'aereo {COMMA} (limite fondi)
  1013 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Rinnovo automatico fallito per l'Aeromobile {COMMA} (limite denaro)
  1013 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Il treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo
  1014 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Il Treno {COMMA} dopo la sostituzione è diventato troppo lungo
  1014 
  1015 
  1015 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura Patch
  1016 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configura patch
  1016 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configura le patch
  1017 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configura Patch
  1018 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Configura patch
  1018 
  1019 
  1019 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :No
  1020 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Si
  1021 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
  1022 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
  1023 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Consenti aree di copertura più realistiche: {ORANGE}{STRING}
  1024 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetti rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade, ponti, etc. delle città: {ORANGE}{STRING}
  1025 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
  1026 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
  1027 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF)
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Impedisci a treni e navi di curvare a 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (richiede NPF)
  1028 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unisci le stazioni ferroviarie costruite una accanto all'altra: {ORANGE}{STRING}
  1029 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lascia stazione quando una qualsiasi merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
  1030 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING}
  1031 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Carica i veicoli gradualmente: {ORANGE}{STRING}
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Carica i veicoli gradualmente: {ORANGE}{STRING}
  1032 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING}
  1033 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING}
  1034 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Consenti la costruzione di ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
  1035 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Consenti gli ordini 'Vai al deposito': {ORANGE}{STRING}
  1036 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie primarie: {ORANGE}{STRING}
  1037 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di più industrie simili per città: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Consenti più industrie dello stesso tipo nella stessa città: {ORANGE}{STRING}
  1038 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie uguali anche molto vicine: {ORANGE}{STRING}
  1039 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostra sempre la data lunga nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
  1040 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostra i segnali sul lato di guida: {ORANGE}{STRING}
  1041 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostra la finestra delle finanze alla fine dell'anno: {ORANGE}{STRING}
  1042 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Gestisci la funzione 'non-stop' come in TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
  1043 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Accodamento automezzi fuori da una stazione occupata: {ORANGE}{STRING}
  1044 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scorri orizzontalmente la visuale se il mouse è agli angoli: {ORANGE}{STRING}
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Scorri la visuale quando il mouse è su un bordo: {ORANGE}{STRING}
  1045 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Consenti la corruzione dell'autorità locale: {ORANGE}{STRING}
  1046 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
  1047 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
  1048 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {ORANGE}{STRING}
  1049 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permetti fermate passanti sulle strade pubbliche: {ORANGE}{STRING}
  1050 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {ORANGE}{STRING}
  1050 
  1051 
  1051 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
  1052 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti sempre la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
  1052 
  1053 
  1053 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING}
  1054 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
  1055 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :disabilitato
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :No
  1056 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :si, ma escludi i veicoli fermi
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Sì, ma escludi i veicoli fermi
  1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :per tutti i veicoli
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :Per tutti i veicoli
  1058 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
  1059 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non invecchiano mai: {ORANGE}{STRING}
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}I veicoli non diventano mai obsoleti: {ORANGE}{STRING}
  1060 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa datato
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando diventa vecchio
  1061 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima
  1062 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING}
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di {ORANGE}{STRING}
  1063 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Durata dei messaggi d'errore: {ORANGE}{STRING}
  1064 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING}
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra la popolazione di una città nell'etichetta del nome: {ORANGE}{STRING}
  1065 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING}
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Alberi invisibili (con edifici trasparenti attivati): {ORANGE}{STRING}
  1066 
  1067 
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generatore terreni: {ORANGE}{STRING}
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generatore terreno: {ORANGE}{STRING}
  1068 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originale
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Originale
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Massima distanza dal bordo per le Raffinerie {ORANGE}{STRING}
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Max distanza delle raffinerie dal bordo della mappa: {ORANGE}{STRING}
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altezza delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING}
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ruvidità del terreno (solo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Irregolarità del terreno (solo TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molto Morbido
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Molto morbido
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Morbido
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Morbido
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ruvido
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Accidentato
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Molto Ruvido
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Molto accidentato
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo per il piazzamento di alberi: {ORANGE}{STRING}
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmo di piazzamento degli alberi: {ORANGE}{STRING}
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nessuno
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nessuno
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originale
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Originale
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Aggiornato
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Migliorato
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotazione heightmap: {ORANGE}{STRING}
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotazione heightmap: {ORANGE}{STRING}
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Antiorario
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Antioraria
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Orario
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Oraria
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}La curva di livello della mappa di uno scenario piano ha : {ORANGE}{STRING}
  1085 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Altitudine delle mappe pianeggiante: {ORANGE}{STRING}
  1085 
  1086 
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Dispersione max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Nota: Valore alto rallenta il gioco
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max estensione stazioni: {ORANGE}{STRING} {RED}Nota: Valori alti rallentano il gioco
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING}
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutieni automaticamente gli elicotteri presso gli eliporti: {ORANGE}{STRING}
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING}
  1089 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverti direzione di scorrimento della mappa: {ORANGE}{STRING}
  1090 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostra un tooltip di misura durante la costruzione: {ORANGE}{STRING}
  1091 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostra le livree della società: {ORANGE}{STRING}
  1092 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nessuna
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nessuna
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propria società
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propria compagnia
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Tutte le società
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Tutte le compagnie
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferisce team chat con <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Chatta con la squadra premento INVIO: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING}
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING}
  1097 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom mappa
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Zoom della mappa
  1098 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scrolla mappa
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Scorri la mappa
  1099 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING}
  1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING}
  1101 
  1102 
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automezzi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Max aeromobili per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
  1106 
  1107 
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disabilita treni: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Disabilita treni dell'IA: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Disabilita automezzi dell'IA: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disabilita aerei: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Disabilita aeromobili dell'IA: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disabilita navi: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Disabilita navi dell'IA: {ORANGE}{STRING}
  1111 
  1112 
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permetti le IA nelle partite multigiocatore (sperimentale): {ORANGE}{STRING}
  1114 
  1115 
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni/%
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito treni: {ORANGE}{STRING} giorni/%
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito treni: {ORANGE}Disabilitato
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito automezzi: {ORANGE}{STRING} giorni/%
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito automezzi: {ORANGE}Disabilitato
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito aeromobili: {ORANGE}{STRING} giorni/%
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito aeromobili: {ORANGE}Disabilitato
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni/%
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito navi: {ORANGE}{STRING} giorni/%
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo manutenzione predefinito navi: {ORANGE}Disabilitato
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilita manutenzione con i guasti veicoli disattivati: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Abilita limiti di velocità dei vagoni: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Disabilita ferrovie elettrificate: {ORANGE}{STRING}
  1126 
  1127 
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Notizie colorate appaiono dal: {ORANGE}{STRING}
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Giornali a colori dal: {ORANGE}{STRING}
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Anno di inizio: {ORANGE}{STRING}
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Concludi il gioco il: {ORANGE}{STRING}
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Termina la partita nel: {ORANGE}{STRING}
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti)
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni da altre compagnie
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore costruisci i semafori ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Costruisce automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING}
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING}
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Posizione barra degli strumenti principale: {ORANGE}{STRING}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Sinistra
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centro
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Destra
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Raggio di aggancio delle finestre: {ORANGE}{STRING} px
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raggio di snap delle finestre: {ORANGE}disabilitato
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Raggio di aggancio delle finestre: {ORANGE}Disabilitato
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Velocità di crescita delle città: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Velocità di crescita delle città: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nessuna
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Nessuna
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Lenta
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normale
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Veloce
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Veloce
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Molto veloce
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Molto veloce
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Città che cresceranno a velocità doppia {ORANGE}1 su {STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Città che diventeranno metropoli: {ORANGE}1 su {STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Città che cresceranno a velocità doppia {ORANGE}Nessuna
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Città che diventeranno metropoli: {ORANGE}Nessuna
       
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Moltiplicatore iniziale dimensioni metropoli: {ORANGE}{STRING}
  1148 
  1150 
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaccia
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaccia
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Costruzione
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Costruzione
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stazioni
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stazioni
  1155 
  1157 
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabilitato
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :disabilitato
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
  1159 
  1161 
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia valori impostazioni
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Cambia impostazione
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alcuni o tutti gli intervalli di servizio predefiniti sottostanti sono incompatibili con le impostazioni scelte! 5-90% e 30-800 giorni sono valori validi
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alcuni degli intervalli sottostanti sono incompatibili con l'impostazione scelta! Valori ammessi: 5-90% e 30-800 giorni
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Usa YAPF per le navi: {ORANGE}{STRING}
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Usa YAPF per le navi: {ORANGE}{STRING}
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usa YAPF per gli automezzi: {ORANGE}{STRING}
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING}
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING}
  1165 
  1167 
  1166 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paesaggio 'temperato'
  1168 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paesaggio 'temperato'
  1167 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paesaggio 'sub-artico'
  1169 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paesaggio 'sub-artico'
  1168 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paesaggio 'sub-tropicale'
  1170 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paesaggio 'sub-tropicale'
  1169 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Paesaggio 'Città dei Giocattoli'
  1171 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Paesaggio 'città dei giocattoli'
  1170 
  1172 
  1171 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
  1173 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
  1172 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Le caselle indicano se hai già utilizzato questo trucco in passato
  1174 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta
  1173 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l'eternità.
  1175 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità.
  1174 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
  1176 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY64}
  1175 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA}
  1177 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Controlla il giocatore: {ORANGE}{COMMA}
  1176 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
  1178 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e oggetti inamovibili): {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
  1178 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
  1181 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
  1180 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
  1182 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia tipo di paesaggio: {ORANGE} {STRING}
  1181 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1183 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1182 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
  1184 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
  1183 
  1185 
  1184 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}
  1186 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}
  1185 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1187 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1186 
  1188 
  1187 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vai al {WAYPOINT}
  1189 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Procedi attraverso {WAYPOINT}
  1188 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop via {WAYPOINT}
  1190 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop attraverso {WAYPOINT}
  1189 
  1191 
  1190 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
  1192 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint di {TOWN}
  1191 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
  1193 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint di {TOWN} #{COMMA}
  1192 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
  1194 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Waypoint
  1193 
  1195 
  1194 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
  1196 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Waypoint
  1195 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
  1197 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint
  1196 
  1198 
  1197 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1199 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1198 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1200 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1199 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1201 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1200 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
  1202 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Rinomina il waypoint
  1201 
  1203 
  1202 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Non puoi cambiare il nome al waypoint...
  1204 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossibile rinominare il waypoint...
  1203 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
  1205 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la rotaia in un waypoint
  1204 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Non puoi costruire qui un waypoint ferroviario...
  1206 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossibile costruire qui un waypoint ferroviario...
  1205 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Non puoi demolire un waypoint ferroviario qui...
  1207 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui...
  1206 
  1208 
  1207 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
  1209 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
  1208 
  1210 
  1209 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
  1211 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario
  1210 
  1212 
  1211 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Sei sicuro di voler creare un terreno casuale?
  1213 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Si è sicuri di voler generare un paesaggio casuale?
  1212 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Alcune città casuali
  1214 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Alcune città casuali
  1213 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
  1215 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente
  1214 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
  1216 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
  1215 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
  1217 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copre la mappa con industrie posizionate casualmente
  1216 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Non puoi generare le industrie...
  1218 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossibile generare industrie...
  1217 
  1219 
  1218 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
  1220 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc.
  1219 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
  1221 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
  1220 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Livella terreno
  1222 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Livella terreno
  1221 
  1223 
  1222 
  1224 
  1223 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
  1225 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
  1224 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
  1226 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di specie a caso
  1225 
  1227 
  1226 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale...
  1228 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossibile costruire qui il canale...
  1227 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisci canali.
  1229 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisce canali
  1228 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
  1230 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
  1229 
  1231 
  1230 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa...
  1232 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossibile costruire qui le chiuse...
  1231 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiusa
  1233 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiuse
  1232 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiusa
  1234 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiuse
  1233 
  1235 
  1234 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...la boa è in uso!
  1236 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...la boa è in uso!
  1235 
  1237 
  1236 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1238 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1237 
  1239 
  1238 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Non puoi demolire una porzione di stazione...
  1240 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione...
  1239 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Non puoi convertire il tipo di rotaie...
  1241 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie qui...
  1240 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
  1242 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converte/aggiorna il tipo di rotaie
  1241 
  1243 
  1242 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno
  1244 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascinare qui la locomotiva di un treno per vendere l'intero treno
  1243 
  1245 
  1244 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & Drop
  1246 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Drag & drop
  1245 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
  1247 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Costruisce una stazione con il drag & drop
  1246 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Seleziona un tipo di classe di stazione per mostrare
  1248 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Seleziona il tipo di stazioni da mostrare
  1247 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Scegli il tipo di stazione da costruire
  1249 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di stazione da costruire
  1248 
  1250 
  1249 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
  1251 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco
  1250 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia messaggi
  1252 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Cronologia messaggi
  1251 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
  1253 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Elenco delle notizie recenti
  1252 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disabilita tutti
  1254 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Disabilita tutti
  1253 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Abilita tutti
  1255 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Abilita tutti
  1254 
  1256 
  1255 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
  1257 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisce una Miniera di carbone
  1256 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Pianta Foresta
  1258 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Pianta una Foresta
  1257 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
  1259 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Costruisce una Piattaforma petrolifera
  1258 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fonda Fattoria
  1260 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finanzia una Fattoria
  1259 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
  1261 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Costruisce una Miniera di rame
  1260 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
  1262 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Scava in cerca di Petrolio
  1261 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
  1263 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisce una Miniera d'oro
  1262 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
  1264 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisce una Miniera di diamanti
  1263 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
  1265 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisce una Miniera di ferro
  1264 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
  1266 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finanzia una Piantagione di frutta
  1265 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
  1267 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finanzia una Piantagione di gomma
  1266 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua
  1268 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finanzia la ricerca di una Falda acquifera
  1267 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy
  1269 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta una Foresta di zucchero filato
  1268 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finanzia Fabbrica di Batterie
  1270 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finanzia una Fattoria delle batterie
  1269 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Pozzi di Cola
  1271 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Scava in cerca di Cola
  1270 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica
  1272 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finanzia una Sorgente di plastica
  1271 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
  1273 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisce un Generatore di bollicine
  1272 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fonda Toffee Quarry
  1274 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finanzia una Cava di toffee
  1273 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero
  1275 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Costruisce una Miniera di zucchero
  1274 
  1276 
  1275 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrie
  1277 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrie
  1276 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
  1278 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato)
  1277 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportate)
  1279 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportato)
  1278 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1280 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1279 
  1281 
  1280 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria.
  1282 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria
  1281 
  1283 
  1282 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico
  1284 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un carico differente
  1283 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta treno
  1285 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta treno
  1284 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
  1286 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare al treno
  1285 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
  1287 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
  1286 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
  1288 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
  1287 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Gli intervalli di servizio sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
  1289 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Gli intervalli di manutenzione sono in percentuale: {ORANGE}{STRING}
  1288 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambia produzione
  1290 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambia produzione
  1289 
  1291 
  1290 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
  1292 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuti nella nuova IA, in sviluppo. Se si incontrano dei problemi, fare uno screenshot e inviarlo sul forum.
  1291 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Per ora solo i camion e i bus funzionano!
  1293 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Attualmente funzionano solo camion e autobus!
  1292 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Attenzione: questa funzione è sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org.
  1294 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Attenzione: l'implementazione è ancora sperimentale (utilizza la nuova IA). Segnalare qualsiasi problema a: truelight@openttd.org.
  1293 
  1295 
  1294 ############ network gui strings
  1296 ############ network gui strings
  1295 
  1297 
  1296 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer
  1298 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multigiocatore
  1297 
  1299 
  1298 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome giocatore:
  1300 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nome giocatore:
  1299 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Questo è il nome con cui gli altri giocatori ti identificheranno
  1301 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Questo è il nome con cui si verrà identificati dagli altri giocatori
  1300 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connessione:
  1302 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Connessione:
  1301 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Scegli tra un gioco internet e un gioco in LAN (Local Area Network)
  1303 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Sceglie fra una partita in Internet o in rete locale (LAN)
  1302 
  1304 
  1303 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Avvia server
  1305 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Avvia server
  1304 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Avvia il tuo server
  1306 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Avvia il proprio server
  1305 
  1307 
  1306 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
  1308 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nome
  1307 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome del gioco
  1309 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nome della partita
  1308 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingua, versione server, ecc.
  1310 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingua, versione del server, etc.
  1309 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Clicca su un nome della lista per selezionarlo
  1311 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Fare clic su una partita in elenco per selezionarla
  1310 
  1312 
  1311 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trova server
  1313 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trova server
  1312 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cerca nella rete un server
  1314 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Cerca un server sulla rete
  1313 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aggiungi server
  1315 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aggiungi server
  1314 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aggiungi un server alla lista che verrà sempre controllata per giochi attivi.
  1316 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aggiunge all'elenco un server che verrà sempre controllato in cerca di partite attive
  1315 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Digita indirizzo IP del server
  1317 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Digitare l'indirizzo del server
  1316 
  1318 
  1317 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1319 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1318 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
  1320 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Client
  1319 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max{}Società online / società max
  1321 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Client online / client max{}Compagnie online / compagnie max
  1320 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
  1322 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
  1321 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1323 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1322 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1324 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Client:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1323 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
  1325 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingua:  {WHITE}{STRING}
  1324 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Ambiente:  {WHITE}{STRING}
  1326 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Paesaggio:  {WHITE}{STRING}
  1325 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Dimens:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1327 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Dimensione mappa:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1326 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
  1328 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Versione server:  {WHITE}{STRING}
  1327 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Indirizzo del server:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
  1329 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Indirizzo del server:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
  1328 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data di inizio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1330 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data di inizio:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1329 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data corrente:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1331 STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Data corrente:  {WHITE}{DATE_SHORT}
  1330 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protetto da password!
  1332 STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protetto da password!
  1331 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
  1333 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
  1332 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PIENO
  1334 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PIENO
  1333 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
  1335 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE
  1334 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF DISALLINEATA
  1336 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF DIFFERENTI
  1335 
  1337 
  1336 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entra nel gioco
  1338 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Entra nella partita
  1337 
  1339 
  1338 
  1340 
  1339 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Avvia nuovo gioco
  1341 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Avvia nuova partita multigiocatore
  1340 
  1342 
  1341 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome gioco:
  1343 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome partita:
  1342 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Il nome della partita verrà visualizzato dagli altri giocatori nel menu di selezione del gioco
  1344 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Il nome della partita sarà mostrato dagli altri giocatori nel menu di selezione delle partite multigiocatore
  1343 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Imposta password
  1345 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Imposta password
  1344 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteggi il tuo gioco con una password se non vuoi che altre persone vi entrino
  1346 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente
  1345 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
  1347 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
  1346 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
  1348 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
  1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Massimo numero di clients:
  1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Max client:
  1348 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti i slot devono essere riempiti
  1350 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati
  1349 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1351 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1350 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
  1352 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
  1351 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1353 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1352 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1354 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1353 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (avvisa)
  1355 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (pubblicizza)
  1354 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1356 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1355 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 giocatori
  1357 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 giocatori
  1356 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 giocatore
  1358 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 giocatore
  1357 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 giocatori
  1359 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 giocatori
  1358 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 giocatori
  1360 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 giocatori
  1361 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 giocatori
  1363 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 giocatori
  1362 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 giocatori
  1364 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 giocatori
  1363 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 giocatori
  1365 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 giocatori
  1364 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 giocatori
  1366 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 giocatori
  1365 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 giocatori
  1367 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 giocatori
  1366 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Massimo società :
  1368 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Max compagnie:
  1367 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di società
  1369 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie
  1368 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1370 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1369 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Massimo spettatori:
  1371 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Max spettatori:
  1370 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori
  1372 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori
  1371 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1373 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1372 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Lingua parlata:
  1374 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Lingua parlata:
  1373 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Gli altri giocatori sapranno quale lingua viene parlata sul server
  1375 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Fa spaere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server
  1374 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1376 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1375 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Avvia gioco
  1377 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Avvia partita
  1376 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete partendo da una mappa random o da uno scenario
  1378 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete con una mappa casuale o uno scenario
  1377 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carica Gioco
  1379 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Carica partita
  1378 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Riprendi una partita salvata in precedenza (Assicurati di connetterti come il giocatore corretto)
  1380 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Riprende una partita multigiocatore salvata in precedenza (assicurarsi di connettersi come il giocatore corretto)
  1379 
  1381 
  1380 ############ Leave those lines in this order!!
  1382 ############ Leave those lines in this order!!
  1381 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsiasi
  1383 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Qualsiasi
  1382 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
  1384 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglese
  1383 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
  1385 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tedesco
  1384 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
  1386 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francese
  1385 ############ End of leave-in-this-order
  1387 ############ End of leave-in-this-order
  1386 
  1388 
  1387 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
  1389 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza principale partite multigiocatore
  1388 
  1390 
  1389 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In procinto di entrare:   {ORANGE}{STRING}
  1391 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparazione all'ingresso in:   {ORANGE}{STRING}
  1390 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista di tutte le società attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
  1392 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Elenco di tutte le compagnie attualmente nella partita. È possibile unirsi ad una di esse o fondarne una nuova se è disponibile un posto
  1391 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova società
  1393 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
  1392 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova società
  1394 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Crea una nuova compagnia
  1393 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
  1395 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
  1394 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
  1396 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Osserva la partita come spettatore
  1395 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa società
  1397 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa compagnia
  1396 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa società
  1398 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
  1397 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ricarica server
  1399 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Aggiorna
  1398 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ricarica informazioni del server
  1400 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Aggiorna le informazioni sul server
  1399 
  1401 
  1400 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
  1402 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
  1401 
  1403 
  1402 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome società:  {WHITE}{STRING}
  1404 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
  1403 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurazione:  {WHITE}{NUM}
  1405 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurazione:  {WHITE}{NUM}
  1404 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore società:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1406 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore compagnia:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1405 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bilancio corrente:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1407 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bilancio corrente:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1406 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1408 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Incassi anno scorso:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1407 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestazioni:  {WHITE}{NUM}
  1409 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestazioni:  {WHITE}{NUM}
  1408 
  1410 
  1409 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veicoli:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1411 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veicoli:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1410 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stazioni:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1412 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stazioni:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1411 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Giocatori:  {WHITE}{STRING}
  1413 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Giocatori:  {WHITE}{STRING}
  1412 
  1414 
  1413 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connessione in corso...
  1415 STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Connessione...
  1414 
  1416 
  1415 ############ Leave those lines in this order!!
  1417 ############ Leave those lines in this order!!
  1416 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connessione..
  1418 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Connessione..
  1417 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
  1419 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizzazione..
  1418 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Attendere prego..
  1420 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) In attesa..
  1419 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Download mappa..
  1421 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Download della mappa..
  1420 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Caricamento dei dati..
  1422 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Elaborazione dei dati..
  1421 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrazione..
  1423 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrazione..
  1422 
  1424 
  1423 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
  1425 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Recupero informazioni partita..
  1424 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ricezione informazioni società ..
  1426 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Recupero informazioni compagnie..
  1425 ############ End of leave-in-this-order
  1427 ############ End of leave-in-this-order
  1426 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} clients in attesa
  1428 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} client in attesa
  1427 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati
  1429 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati
  1428 
  1430 
  1429 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnessione
  1431 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnetti
  1430 
  1432 
  1431 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
  1433 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserire la quantità di denaro da donare
  1432 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
  1434 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserire la password
  1433 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Società protetta. Inserisci la password
  1435 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Compagnia protetta. Inserire la password
  1434 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista dei clients
  1436 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Elenco dei client
  1435 
  1437 
  1436 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
  1438 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
  1437 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
  1439 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
  1438 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
  1440 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
  1439 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Impossibile collegarsi causa file NewGRF non corrispondenti
  1441 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti
  1440 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
  1442 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita
  1441 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
  1443 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
  1442 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
  1444 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare la partita salvata
  1443 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Impossibile inizializzare il server
  1445 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Impossibile avviare il server
  1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Impossibile connettersi
  1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Impossibile connettersi
  1445 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Connessione #{NUM} time-out.
  1447 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tempo scaduto per la connessione #{NUM}
  1446 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
  1448 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Un errore di protocollo ha chiuso la connessione
  1447 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revision del client non è la stessa di quella del server
  1449 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revisione di questo client non corrisponde a quella del server
  1448 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Password Errata
  1450 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Password errata
  1449 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Il server è pieno
  1451 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Il server è pieno
  1450 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
  1452 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Sei stato bannato da questo server
  1451 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sei stato espulso dal gioco
  1453 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Sei stato espulso dalla partita
  1452 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
  1454 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} I trucchi non sono ammessi su questo server
  1453 
  1455 
  1454 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha lasciato il gioco
  1456 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :ha lasciato il gioco
  1455 ############ Leave those lines in this order!!
  1457 ############ Leave those lines in this order!!
  1456 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :errore generale
  1458 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :errore generale
  1457 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :errore di sincronizzazione
  1459 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :errore di sincronizzazione
  1458 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Impossibile caricare la mappa
  1460 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :impossibile caricare la mappa
  1459 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Connessione perduta
  1461 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connessione perduta
  1460 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
  1462 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
  1461 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :File NewGRF non corrispondenti
  1463 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :file NewGRF non corrispondenti
  1462 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizzato
  1464 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :non autorizzato
  1463 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto uno strano pacchetto
  1465 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto un pacchetto inatteso
  1464 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione differente
  1466 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione differente
  1465 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome già in uso
  1467 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome già in uso
  1466 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :game-password errata
  1468 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :password errata
  1467 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id errato in DoCommand
  1469 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :id giocatore errato in DoCommand
  1468 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :Espulso dal server
  1470 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :espulso dal server
  1469 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha provato a usare un trucco
  1471 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :ha provato a usare un trucco
  1470 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server pieno
  1472 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server pieno
  1471 ############ End of leave-in-this-order
  1473 ############ End of leave-in-this-order
  1472 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :è entrato nel gioco
  1474 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :è entrato nella partita
  1473 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua società del denaro ({CURRENCY})
  1475 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
  1474 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
  1476 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
  1475 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
  1477 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Squadra] :
  1476 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1478 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Squadra] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1477 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Gruppo] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1479 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Squadra] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1478 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privato] :
  1480 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privato] :
  1479 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privato] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1481 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privato] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1480 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privato] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1482 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privato] A {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1481 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Tutti] :
  1483 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Tutti] :
  1482 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tutti] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1484 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Tutti] {STRING}: {GRAY}{STRING}
  1486 
  1488 
  1487 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
  1489 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
  1488 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
  1490 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
  1489 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spettatori
  1491 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spettatori
  1490 
  1492 
  1491 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(niente)
  1493 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nessuno)
  1492 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Espelli
  1494 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Espelli
  1493 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dona denaro
  1495 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Dona denaro
  1494 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parla a tutti
  1496 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parla a tutti
  1495 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parla alla compagnia
  1497 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parla alla compagnia
  1496 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Messaggio privato
  1498 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Messaggio privato
  1499 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Invia
  1501 STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Invia
  1500 
  1502 
  1501 ############ end network gui strings
  1503 ############ end network gui strings
  1502 
  1504 
  1503 
  1505 
  1504 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X della mappa: {ORANGE}{STRING}
  1506 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Dimensione X della mappa: {ORANGE}{STRING}
  1505 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
  1507 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Dimensione Y della mappa: {ORANGE}{STRING}
  1506 
  1508 
  1507 
  1509 
  1508 ##### PNG-MAP-Loader
  1510 ##### PNG-MAP-Loader
  1509 
  1511 
  1510 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Non posso caricare il terreno dal  PNG...
  1512 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossibile caricare il terreno il terreno dal file PNG...
  1511 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...file non trovato.
  1513 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...file non trovato.
  1512 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine. Richiede immagine PNG 8 o 24-bit.
  1514 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine. È richiesta un'immagine PNG a 8 o 24 bit.
  1513 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...qualcosa è andato male. Spiacente. (probabilimente il file è corrotto)
  1515 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...qualcosa non ha funzionato (probabilimente il file è corrotto)
  1514 
  1516 
  1515 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Non posso caricare il terreno da  BMP...
  1517 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dalla bitmap...
  1516 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...non posso convertire il tipo di immagine.
  1518 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine
  1517 
  1519 
  1518 ##id 0x0800
  1520 ##id 0x0800
  1519 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
  1521 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
  1520 STR_0801_COST                                                   :{RED}Costo: {CURRENCY}
  1522 STR_0801_COST                                                   :{RED}Costo: {CURRENCY}
  1521 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
  1523 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
  1522 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
  1524 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
  1523 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
  1525 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Trasferiti: {CURRENCY}
  1524 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
  1526 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Trasferiti: {CURRENCY}
  1525 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo stimato: {CURRENCY}
  1527 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo stimato: {CURRENCY}
  1526 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso stimato: {CURRENCY}
  1528 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso stimato: {CURRENCY}
  1527 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui...
  1529 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui...
  1528 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui...
  1530 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui...
  1529 STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
  1531 STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
  1542 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Troppo alto
  1544 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Troppo alto
  1543 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo di binari non adatti
  1545 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo di binari non adatti
  1544 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...già costruito
  1546 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...già costruito
  1545 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima
  1547 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima
  1546 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione ferrovie
  1548 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione ferrovie
  1547 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate
  1549 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Costruzione ferrovie elettrificate
  1548 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione monorotaia
  1550 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione monorotaia
  1549 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzione maglev
  1551 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzione maglev
  1550 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
  1552 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
  1551 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
  1553 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Impossibile costruire il deposito qui...
  1552 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui...
  1554 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossibile costruire la stazione qui...
  1569 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
  1571 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo
  1570 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario
  1572 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario
  1571 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
  1573 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Binari
  1572 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
  1574 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Deposito ferroviario
  1573 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia
  1575 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia
  1574 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Binario ferroviario con segnali normali
  1576 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia con segnali normali
  1575 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Binario ferroviario con presegnali
  1577 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia con pre-segnali
  1576 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Binario ferroviario con segnali di uscita
  1578 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia con segnali di uscita
  1577 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Binario ferroviario con segnali combinati
  1579 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia con segnali combinati
  1578 
  1580 
  1579 
  1581 
  1580 
  1582 
  1581 ##id 0x1800
  1583 ##id 0x1800
  1582 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima
  1584 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima
  1583 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lavori stradali in progresso
  1585 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lavori stradali in corso
  1584 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione strade
  1586 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione strade
  1585 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
  1587 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
  1586 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui...
  1588 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossibile costruire la strada qui...
  1587 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui...
  1589 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui...
  1588 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento deposito
  1590 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento deposito
  1601 STR_1814_ROAD                                                   :Strada
  1603 STR_1814_ROAD                                                   :Strada
  1602 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
  1604 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
  1603 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
  1605 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
  1604 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito automezzi
  1606 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito automezzi
  1605 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
  1607 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
  1606 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Non posso togliere la fermata bus...
  1608 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione degli autobus...
  1607 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Non posso togliere la stazione camion...
  1609 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Impossibile rimuovere l'area di carico per camion...
  1608 
  1610 
  1609 ##id 0x2000
  1611 ##id 0x2000
  1610 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Città
  1612 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Città
  1611 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1613 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1612 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1614 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1613 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1615 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1614 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1616 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1615 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1617 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1616 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'edificio dele essere demolito prima
  1618 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima
  1617 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1619 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1618 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA}
  1620 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA}
  1619 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rinomina città
  1621 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Rinomina città
  1620 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Impossibile rinominare la città...
  1622 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Impossibile rinominare la città...
  1621 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
  1623 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non lo autorizza
  1649 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
  1651 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
  1650 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
  1652 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per la realizzazione di servizi:
  1651 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
  1653 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
  1652 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT})
  1654 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (entro {DATE_SHORT})
  1653 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
  1655 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
  1654 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sussidiati:
  1656 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sovvenzionati:
  1655 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1657 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1656 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
  1658 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
  1657 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni.
  1659 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STRING} a {STRING} non darà più diritto a sovvenzioni.
  1658 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
  1660 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
  1659 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
  1661 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Il primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sovvenzioni dall'autorità locale!
  1660 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
  1662 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
  1661 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
  1663 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
  1662 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
  1664 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
  1663 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
  1665 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato alla {COMPANY}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
  1664 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
  1666 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
  1665 STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
  1667 STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
  1691 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}  Costo: {CURRENCY}
  1693 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria locale, per attirare più passeggeri e merci ai servizi di trasporto della compagnia.{}  Costo: {CURRENCY}
  1692 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
  1694 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
  1693 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisce una statua in onore della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
  1695 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisce una statua in onore della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
  1694 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
  1696 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuovi edifici commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
  1695 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un 1 di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
  1697 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra un 1 di diritti di trasporto esclusivi in città. L'autorità cittadina permetterà a passeggeri e merci di usare solo le stazioni della compagnia.{} Costo: {CURRENCY}
  1696 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
  1698 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l'autorità locale per autmentare la tua valutazione, con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
  1697 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
  1699 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {COMPANY} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
  1698 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1700 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1699 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1701 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1700 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in costruzione)
  1702 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (in costruzione)
  1701 STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
  1703 STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
  1703 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-teiera
  1705 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Casa-teiera
  1704 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banca-porcellino
  1706 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banca-porcellino
  1705 
  1707 
  1706 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
  1708 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
  1707 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1709 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1708 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1710 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{1:STRING} di {0:TOWN}
  1709 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1711 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1710 
  1712 
  1711 ##id 0x2800
  1713 ##id 0x2800
  1712 STR_LANDSCAPING                                                 :Modellazione terreno
  1714 STR_LANDSCAPING                                                 :Modellazione terreno
  1713 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Pianta alberi
  1715 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Pianta alberi
  1962 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  1964 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  1963 ##id 0x6000
  1965 ##id 0x6000
  1964 STR_SV_EMPTY                                                    :
  1966 STR_SV_EMPTY                                                    :
  1965 STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome
  1967 STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome
  1966 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Treno {COMMA}
  1968 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Treno {COMMA}
  1967 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veicolo Stradale {COMMA}
  1969 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automezzo {COMMA}
  1968 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nave {COMMA}
  1970 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Nave {COMMA}
  1969 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aereo {COMMA}
  1971 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeromobile {COMMA}
  1970 
  1972 
  1971 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  1973 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  1972 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
  1974 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Nord
  1973 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
  1975 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Sud
  1974 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
  1976 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Est
  1975 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ovest
  1977 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Ovest
  1976 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrale
  1978 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrale
  1977 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Interscambio
  1979 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Interscambio
  1978 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Fermata
  1980 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Fermata
  1979 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valle
  1981 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Valle
  1980 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Altura
  1982 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Alture di {STRING}
  1981 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosco
  1983 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Bosco
  1982 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
  1984 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Lago
  1983 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Scambio
  1985 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Scambio
  1984 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Aeroporto
  1986 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Aeroporto di {STRING}
  1985 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Campo Petrolifero
  1987 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Pozzi di {STRING}
  1986 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
  1988 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Miniere
  1987 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Molo
  1989 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Porto di {STRING}
  1988 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boa 1
  1990 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boa 1
  1989 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boa 2
  1991 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boa 2
  1990 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boa 3
  1992 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Boa 3
  1991 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boa 4
  1993 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Boa 4
  1992 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boa 5
  1994 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Boa 5
  1993 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boa 6
  1995 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Boa 6
  1994 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boa 7
  1996 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boa 7
  1995 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
  1997 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
  1996 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
  1998 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
  1997 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annesso
  1999 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Distaccata
  1998 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Tronchino
  2000 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Raccordo
  1999 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramo
  2001 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramificata
  2000 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
  2002 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
  2001 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
  2003 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
  2002 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Eliporto
  2004 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Eliporto di {STRING}
  2003 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
  2005 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
  2004 
  2006 
  2005 ############ end of savegame specific region!
  2007 ############ end of savegame specific region!
  2006 
  2008 
  2007 ##id 0x6800
  2009 ##id 0x6800
  2010 
  2012 
  2011 ############ range for difficulty levels starts
  2013 ############ range for difficulty levels starts
  2012 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
  2014 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Facile
  2013 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
  2015 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Medio
  2014 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
  2016 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Difficile
  2015 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizzato
  2017 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Personalizzata
  2016 ############ range for difficulty levels ends
  2018 ############ range for difficulty levels ends
  2017 
  2019 
  2018 ############ range for difficulty settings starts
  2020 ############ range for difficulty settings starts
  2019 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numero max. di avversari: {ORANGE}{COMMA}
  2021 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Numero massimo di avversari: {ORANGE}{COMMA}
  2020 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
  2022 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
  2021 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Num. di città: {ORANGE}{STRING}
  2023 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
  2022 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Num. di industrie: {ORANGE}{STRING}
  2024 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
  2023 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prestito massimo iniziale: {ORANGE}{CURRENCY}
  2025 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Prestito massimo iniziale: {ORANGE}{CURRENCY}
  2024 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
  2026 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA}%
  2025 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costi d'esercizio dei veicoli: {ORANGE}{STRING.mp}
  2027 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Costi d'esercizio dei veicoli: {ORANGE}{STRING.mp}
  2026 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
  2028 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
  2027 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING.fs}
  2029 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING.fs}
  2046 STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
  2048 STR_681C_SLOW                                                   :Lenta
  2047 STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
  2049 STR_681D_MEDIUM                                                 :Media
  2048 STR_681E_FAST                                                   :Veloce
  2050 STR_681E_FAST                                                   :Veloce
  2049 STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
  2051 STR_681F_VERY_FAST                                              :Molto veloce
  2050 STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
  2052 STR_VERY_LOW                                                    :Molto basso
       
  2053 STR_VERY_LOW.ms                                                 :Molto basso
       
  2054 STR_VERY_LOW.mp                                                 :Molto bassi
       
  2055 STR_VERY_LOW.fp                                                 :Molto basse
       
  2056 STR_VERY_LOW.fs                                                 :Molto bassa
  2051 STR_6820_LOW                                                    :Basso
  2057 STR_6820_LOW                                                    :Basso
  2052 STR_6820_LOW.ms                                                 :Basso
  2058 STR_6820_LOW.ms                                                 :Basso
  2053 STR_6820_LOW.mp                                                 :Bassi
  2059 STR_6820_LOW.mp                                                 :Bassi
  2054 STR_6820_LOW.fs                                                 :Bassa
  2060 STR_6820_LOW.fs                                                 :Bassa
  2055 STR_6820_LOW.fp                                                 :Basse
  2061 STR_6820_LOW.fp                                                 :Basse
  2090 STR_683B_HOSTILE                                                :Ostile
  2096 STR_683B_HOSTILE                                                :Ostile
  2091 
  2097 
  2092 ##id 0x7000
  2098 ##id 0x7000
  2093 STR_7000                                                        :
  2099 STR_7000                                                        :
  2094 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
  2100 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
  2095 STR_7002_PLAYER                                                 :(Giocatore {COMMA})
  2101 STR_7002_PLAYER                                                 : (Giocatore {COMMA})
  2096 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova faccia
  2102 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova faccia
  2097 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colori compagnia
  2103 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colori compagnia
  2098 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schema colori:
  2104 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Schema colori:
  2099 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo schema colori
  2105 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo schema colori
  2100 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome compagnia
  2106 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome compagnia
  2125 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  2131 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  2126 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafico incassi
  2132 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Grafico incassi
  2127 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2133 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2128 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2134 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2129 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafico profitto operativo
  2135 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Grafico profitto operativo
  2130 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilancio Bancario
  2136 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilancio bancario
  2131 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prestito
  2137 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Prestito
  2132 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Prestito Massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2138 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Prestito massimo:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2133 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2139 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2134 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2140 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2135 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2141 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2136 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
  2142 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
  2137 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro...
  2143 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Impossibile chiedere in prestito altro denaro...
  2138 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...debito già estinto
  2144 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...debito già estinto
  2139 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
  2145 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
  2140 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito...
  2146 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito...
  2141 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca
  2147 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Impossibile donare denaro prestato dalla banca...
  2142 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
  2148 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
  2143 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia la livrea dei veicoli della compagnia
  2149 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Cambia la livrea dei veicoli della compagnia
  2144 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia il nome del presidente
  2150 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Cambia il nome del presidente
  2145 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
  2151 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Cambia il nome della compagnia
  2146 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fare clic sullo schema di colori desiderato
  2152 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Fare clic sullo schema di colori desiderato
  2148 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Ripaga parte del prestito
  2154 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Ripaga parte del prestito
  2149 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
  2155 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente)
  2150 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurata nel: {WHITE}{NUM}
  2156 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurata nel: {WHITE}{NUM}
  2151 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veicoli:
  2157 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veicoli:
  2152 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
  2158 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tren{P o i}
  2153 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veicol{P o i} stradal{P e i}
  2159 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automezz{P o i}
  2154 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aere{P o i}
  2160 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeromobil{P e i}
  2155 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
  2161 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} nav{P e i}
  2156 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nessuno
  2162 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nessuno
  2157 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleziona faccia
  2163 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleziona faccia
  2158 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Maschio
  2164 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Maschio
  2159 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femmina
  2165 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Femmina
  2179 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti!
  2185 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra compagnie di trasporti!
  2180 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}!
  2186 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata venduta alla {COMPANY} per {CURRENCY}!
  2181 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}?
  2187 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Stiamo cercando una compagnia di trasporti disposta a rilevare la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare la {COMPANY} per {CURRENCY}?
  2182 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
  2188 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
  2183 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti!
  2189 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni sono stati venduti!
  2184 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova compagnia di trasporti!
  2190 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuova compagnia di trasporti!
  2185 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
  2191 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
  2186 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossibile comprare la compagnia...
  2192 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossibile comprare la compagnia...
  2187 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tariffe di pagamento merci
  2193 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tariffe di pagamento merci
  2188 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
  2194 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
  2189 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri
  2195 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di 10 unità (o 10.000 litri) di merce alla distanza di 20 riquadri
  2198 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Chairman
  2204 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Chairman
  2199 STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
  2205 STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
  2200 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
  2206 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
  2201 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. sede
  2207 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. sede
  2202 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia / visualizza la sede della compagnia
  2208 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia / visualizza la sede della compagnia
  2203 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario
  2209 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia
  2204 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia...
  2210 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia...
  2205 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vedi sede
  2211 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vedi sede
  2206 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta Sede
  2212 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta sede
  2207 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
  2213 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
  2208 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
  2214 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi.
  2209 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password della società
  2215 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password compagnia
  2210 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio!
  2216 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio!
  2211 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia!
  2217 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia!
  2212 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
  2218 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
  2213 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
  2219 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY64}
  2214 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
  2220 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Compra il 25% delle azioni
  2215 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
  2221 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni
  2216 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia
  2222 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Compra il 25% delle azioni di questa compagnia
  2217 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia
  2223 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vende il 25% delle azioni di questa compagnia
  2218 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni di questa compagnia...
  2224 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Impossibile comprare il 25% delle azioni...
  2219 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Impossibile vendere il 25% delle azioni di questa compagnia...
  2225 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Impossibile vendere il 25% delle azioni...
  2220 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
  2226 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
  2221 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}{}   {COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
  2227 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}{}   {COMMA}% posseduto dalla {COMPANY})
  2222 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata rilevata dalla {COMPANY}!
  2228 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}La {COMPANY} è stata rilevata dalla {COMPANY}!
  2223 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni...
  2229 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni...
  2224 
  2230 
  2225 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Livrea Standard
  2231 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Livrea standard
  2226 STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotiva a Vapore
  2232 STR_LIVERY_STEAM                                                :Locomotiva a vapore
  2227 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotiva Diesel
  2233 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Locomotiva diesel
  2228 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotore Elettrico
  2234 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Locomotiva elettrica
  2229 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorotaia
  2235 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Locomotiva monorotaia
  2230 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev
  2236 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Locomotiva maglev
  2231 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2237 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2232 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2238 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2233 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Carrozza Passeggeri (Vapore)
  2239 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Carrozza passeggeri (V)
  2234 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Carrozza Passeggeri (Diesel)
  2240 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Carrozza passeggeri (D)
  2235 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Carrozza Passeggeri (Elettrico)
  2241 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Carrozza passeggeri (E)
  2236 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagone Merci
  2242 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagone merci
  2237 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
  2243 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
  2238 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Autocarro
  2244 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Camion
  2239 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Traghetto
  2245 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Traghetto
  2240 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nave Mercantile
  2246 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Mercantile
  2241 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Elicottero
  2247 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Elicottero
  2242 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeroplano (S)
  2248 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeroplano piccolo
  2243 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeroplano (L)
  2249 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeroplano grande
  2244 
  2250 
  2245 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Mostra schemi colore generale
  2251 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali
  2246 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Mostra schemi colore treni
  2252 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione dei treni
  2247 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mostra schemi colore veicoli
  2253 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli automezzi
  2248 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Mostra schemi colore navi
  2254 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione delle navi
  2249 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Mostra schemi colore aerei
  2255 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli aeromobili
  2250 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Scegli il colore primario per lo schema selezionato
  2256 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Sceglie il colore primario per lo schema selezionato
  2251 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Scegli il colore secondario per lo schema selezionato
  2257 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Sceglie il colore secondario per lo schema selezionato
  2252 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Scegli uno schema colori per cambiare, o schemi multipli con CTRL + click. Clicca sul box per attivare/disattivare lo schema
  2258 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Selezionare uno schema colori da cambiare, o schemi multipli con CTRL+clic. Fare clic sulla casella per attivare/disattivare uno schema
  2253 
  2259 
  2254 ##id 0x8000
  2260 ##id 0x8000
  2255 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapore)
  2261 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Vapore)
  2256 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
  2262 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
  2257 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
  2263 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
  2534 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica merce)
  2540 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica merce)
  2535 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
  2541 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
  2536 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto)
  2542 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto)
  2537 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
  2543 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
  2538 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
  2544 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
  2539 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vai a {TOWN} Deposito Treni
  2545 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vai al Deposito ferroviario di {TOWN}
  2540 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
  2546 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenzione al Deposito di {TOWN}
  2541 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
  2547 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vai non-stop al Deposito ferroviario di {TOWN}
  2542 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
  2548 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenzione non-stop al Deposito di {TOWN}
  2543 
  2549 
  2544 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Treni
  2550 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}
  2545 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Treni, {VELOCITY}
  2551 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
  2546 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Treni
  2552 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}
  2547 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Treni, {VELOCITY}
  2553 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
  2548 
  2554 
  2549 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordine non Valido)
  2555 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordine non valido)
  2550 
  2556 
  2551 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinazione sconosciuta
  2557 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinazione sconosciuta
  2552 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vuoto
  2558 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vuoto
  2553 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
  2559 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
  2554 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM})
  2560 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} da {STATION} (x{NUM})
  2555 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito
  2561 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Il Treno {COMMA} sta aspettando nel deposito
  2556 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
  2562 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi veicoli
  2557 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2563 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2558 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
  2564 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Treno troppo lungo
  2559 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
  2565 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo in un deposito
  2560 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tren{P o i}
  2566 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} tren{P o i}
  2561 
  2567 
  2562 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
  2568 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari
  2563 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuovi Veicoli Ferroviari Elettrici
  2569 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici
  2564 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovo  Veicolo Monorotaia
  2570 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovi veicoli monorotaia
  2565 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev
  2571 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovi veicoli maglev
  2566 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Veicoli Ferroviari
  2572 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Veicoli ferroviari
  2567 
  2573 
  2568 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
  2574 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci veicolo
  2569 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clona Veicolo
  2575 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clona automezzo
  2570 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Costruisce una copia del veicolo stradale. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2576 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Costruisce una copia dell'automezzo. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
  2571 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Costruisce una copia di un veicolo stradale. Cliccare su questo pulsante e poi sul veicolo stradale (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2577 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Costruisce una copia di un automezzo. Fare clic su questo pulsante e quindi su un automezzo dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
  2572 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clona Treno
  2578 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clona treno
  2573 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Costruisce una copia del treno, vagoni inclusi. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2579 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Costruisce una copia del treno, inclusi tutti i vagoni. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini.
  2574 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, vagoni inclusi. Cliccare su questo pulsante e poi sul treno (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2580 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, inclusi tutti i vagoni. Fare clic su questo pulsante e quindi su un treno dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
  2575 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2581 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2576 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
  2582 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Salta
  2577 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
  2583 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Elimina
  2578 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
  2584 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  2579 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
  2585 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vai a
  2580 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
  2586 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carica
  2581 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
  2587 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Scarica
  2582 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Modifica
  2588 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Riadatta
  2583 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Scegli iltipo di merce da modificare in questo ordine. CTRL+click per togliere l'istruzione di modifica
  2589 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine.  Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
  2584 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Modifica a {STRING})
  2590 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Riadatta per {STRING})
  2585 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
  2591 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
  2586 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
  2592 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fine degli ordini - -
  2587 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2593 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2588 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenzione
  2594 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutieni
  2589 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
  2595 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Impossibile costruire il veicolo ferroviario...
  2590 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2596 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2591 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2597 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2592 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2598 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2593 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carica / Scarica
  2599 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Caricamento / Scaricamento
  2594 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Il treno deve essere fermato nel deposito
  2600 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Il treno deve essere fermo in un deposito
  2595 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
  2601 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossibile mandare il treno al deposito...
  2596 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
  2602 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
  2597 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
  2603 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
  2598 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
  2604 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossibile inserire un nuovo ordine...
  2599 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare questo ordine...
  2605 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossibile cancellare questo ordine...
  2600 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare questo ordine...
  2606 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossibile modificare questo ordine...
  2601 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
  2607 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossibile spostare il veicolo...
  2602 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa
  2608 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}La locomotiva di coda segue sempre quella di testa
  2603 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2609 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2604 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
  2610 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossibile vendere il veicolo ferroviario...
  2605 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
  2611 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Impossibile determinare il tragitto verso il deposito più vicino
  2606 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
  2612 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Impossibile fermare/avviare il treno...
  2607 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manut.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2613 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA} giorni{BLACK}   Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2608 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2614 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultima il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2609 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
  2615 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni
  2610 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
  2616 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisce nuovi treni (è necessario un deposito ferroviario)
  2611 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
  2617 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni, trascinare i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
  2612 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
  2618 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Costruisce un nuovo veicolo ferroviario
  2613 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
  2619 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Trascianre qui un veicolo ferroviario per venderlo
  2614 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
  2620 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito ferroviario
  2615 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
  2621 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Elenco di selezione dei veicoli ferroviari - fare clic su un veicolo per informazioni
  2616 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
  2622 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Costruisce il veicolo ferroviario selezionato
  2617 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
  2623 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Rinomina il tipo di veicolo ferroviario
  2618 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
  2624 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Azione corrente del treno - fare clic qui per fermarlo/avviarlo
  2619 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra ordini del treno
  2625 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra gli ordini del treno
  2620 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul treno
  2626 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del treno
  2621 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda treno al deposito
  2627 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda il treno al deposito e CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione
  2622 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera
  2628 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera
  2623 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverti direzione del treno
  2629 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverte la direzione del treno
  2624 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra dettagli del treno
  2630 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra i dettagli sul treno
  2625 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
  2631 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta l'intervallo di manutenzione
  2626 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
  2632 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Riduce l'intervallo di manutenzione
  2627 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
  2633 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostra i dettagli sul carico trasportato
  2628 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
  2634 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostra i dettagli sui veicoli che compongono il treno
  2629 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
  2635 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostra la capienza di ogni veicolo
  2630 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
  2636 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostra la capacità totale del treno, suddivisa per tipo di carico
  2631 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
  2637 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente
  2632 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
  2638 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
  2633 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
  2639 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato
  2634 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
  2640 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop'
  2635 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
  2641 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista
  2636 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
  2642 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo
  2637 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
  2643 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare
  2638 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ignora l'ordine finché non sia necessaria la manutenzione
  2644 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione
  2639 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO}
  2645 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO}
  2640 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Guasto!
  2646 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Guasto
  2641 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2647 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2642 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2648 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2643 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Sforzo Trazione Max.: {LTBLUE}{FORCE}
  2649 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Trazione max: {LTBLUE}{FORCE}
  2644 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2650 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2645 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2651 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2646 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Fermato
  2652 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Fermo
  2647 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
  2653 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Impossibile far passare al treno un segnale di pericolo...
  2648 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Distrutto!
  2654 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Distrutto!
  2649 
  2655 
  2650 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nome Treno
  2656 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nome del treno
  2651 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
  2657 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Impossibile rinominare il treno...
  2652 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nome Treno
  2658 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rinomina il treno
  2653 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
  2659 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Incidente ferroviario!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione
  2654 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
  2660 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno...
  2655 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
  2661 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario
  2656 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
  2662 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario...
  2657 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a trasferire il carico'
  2663 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico
  2658 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Trasferisci
  2664 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Trasferisci
  2659 
  2665 
  2660 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
  2666 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}In frenata
  2661 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
  2667 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}In frenata, {VELOCITY}
  2662 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipo binario incompatibile
  2668 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipi di rotaia non compatibili
  2663 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nessuna potenza
  2669 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Alimentazione mancante
  2664 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Questo tratto manca la catenaria, per questo il treno non può partire
  2670 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato
  2665 
  2671 
  2666 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo {STRING} è disponibile!
  2672 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} disponibile!
  2667 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2673 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2668 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuovo {STRING} è disponibile! -  {STRING}
  2674 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! -  {STRING}
  2669 
  2675 
  2670 ##id 0x9000
  2676 ##id 0x9000
  2671 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veicolo in mezzo
  2677 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automezzo di mezzo
  2672 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
  2678 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} automezz{P o i}
  2673 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2679 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2674 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
  2680 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Deposito automezzi di {TOWN}
  2675 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
  2681 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi veicoli
  2676 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali
  2682 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovi automezzi
  2677 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
  2683 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci veicolo
  2678 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo stradale...
  2684 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossibile costruire l'automezzo...
  2679 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
  2685 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
  2680 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2686 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2681 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2687 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2682 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2688 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2683 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2689 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2684 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2690 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2685 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
  2691 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
  2686 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermato nel deposito veicoli
  2692 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi
  2687 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo stradale
  2693 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossibile vendere l'automezzo...
  2688 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo stradale...
  2694 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'automezzo...
  2689 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} sta aspettando nel deposito
  2695 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}L'Automezzo {COMMA} sta aspettando nel deposito
  2690 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli
  2696 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}
  2691 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY}
  2697 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
  2692 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli
  2698 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}
  2693 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY}
  2699 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
  2694 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
  2700 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Impossibile mandare l'automezzo al deposito...
  2695 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
  2701 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino
  2696 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
  2702 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
  2697 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
  2703 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Costruisce nuovi automezzi (è richiesto un deposito automezzi)
  2698 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
  2704 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Azione corrente del veicolo - fare clic qui per fermarlo/avviarlo
  2699 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra ordini del veicolo
  2705 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostra gli ordini del veicolo
  2700 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra visuale sul veicolo
  2706 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'automezzo
  2701 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Manda veicolo al deposito
  2707 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Manda l'automezzo al deposito e CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione
  2702 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Fai girare il veicolo
  2708 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Fa fare un'inversione al veicolo
  2703 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
  2709 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostra i dettagli sull'automezzo
  2704 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
  2710 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fare clic su un veicolo per informazioni
  2705 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
  2711 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisce un nuovo automezzo
  2706 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
  2712 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascinare qui un automezzo per venderlo
  2707 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito veicoli
  2713 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito automezzi
  2708 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
  2714 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Elenco selezione automezzi - fare clic su un veicolo per informazioni
  2709 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
  2715 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisce l'automezzo selezionato
  2710 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO}
  2716 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO}
  2711 
  2717 
  2712 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome veicolo stradale
  2718 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Rinomina l'automezzo
  2713 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare veicolo stradale...
  2719 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossibile rinominare l'automezzo...
  2714 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo stradale
  2720 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Rinomina l'automezzo
  2715 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
  2721 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo autobus arriva a {STATION}!
  2716 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
  2722 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Il primo camion arriva a {STATION}!
  2717 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
  2723 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}Il conducente muore nell'incendio seguito alla collisione con un treno
  2718 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
  2724 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Incidente stradale!{}In {COMMA} muoiono nell'incendio seguito alla collisione con un treno
  2719 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
  2725 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossibile far girare il veicolo...
  2720 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple
  2726 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossibile invertire i veicoli composti da più unità
  2721 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2727 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2722 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo stradale
  2728 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina il tipo di automezzo
  2723 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo stradale
  2729 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo automezzo
  2724 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo stradale...
  2730 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di automezzo...
  2725 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli Stradali
  2731 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai al Deposito automezzi di {TOWN}
  2726 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
  2732 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione al Deposito di {TOWN}
  2727 
  2733 
  2728 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente
  2734 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare un tipo di carico differente
  2729 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale
  2735 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Riadatta l'automezzo
  2730 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale tper trasportare il tipo di merce selezionato
  2736 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Riadatta l'automezzo per trasportare il tipo di carico selezionato
  2731 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Non posso riadattare il veicolo...
  2737 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossibile riadattare l'automezzo...
  2732 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Scegli il tipo di merce da caricare sul veicolo stradale
  2738 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selezionare il tipo di carico da far trasportare all'automezzo
  2733 
  2739 
  2734 ##id 0x9800
  2740 ##id 0x9800
  2735 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Costruzione moli
  2741 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Costruzione moli
  2736 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione moli
  2742 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione moli
  2737 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
  2743 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossibile costruire il molo qui...
  2738 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
  2744 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Deposito navale di {TOWN}
  2739 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove Navi
  2745 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuove navi
  2740 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P e i}
  2746 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} nav{P e i}
  2741 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove Navi
  2747 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuove navi
  2742 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci Nave
  2748 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Costruisci nave
  2743 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona Nave
  2749 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clona nave
  2744 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2750 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
  2745 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Cliccare su questo pulsante e poi sulla nave (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2751 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Fare clic su questo pulsante e quindi su una nave dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
  2746 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
  2752 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
  2747 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi vendere la nave...
  2753 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossibile vendere la nave...
  2748 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi costruire nave...
  2754 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossibile costruire la nave...
  2749 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave in mezzo
  2755 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Nave di mezzo
  2750 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2756 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2751 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
  2757 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
  2752 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2758 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2753 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2759 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2754 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2760 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2755 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2761 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2756 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2762 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2757 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
  2763 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
  2758 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
  2764 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossibile fermare/avviare la nave...
  2759 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
  2765 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossibile mandare la nave al deposito...
  2760 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
  2766 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino
  2761 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale
  2767 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}
  2762 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
  2768 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
  2763 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale
  2769 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}
  2764 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
  2770 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY}
  2765 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito
  2771 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}La Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito
  2766 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
  2772 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisce un molo per le navi
  2767 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
  2773 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisce un deposito navale (per costruire e manutenere le navi)
  2768 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
  2774 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni
  2769 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisci una nuova nave
  2775 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Costruisce una nuova nave
  2770 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascina qui una nave per venderla
  2776 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Trascinare qui una nave per venderla
  2771 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la visuale sul deposito
  2777 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione del deposito navale
  2772 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
  2778 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni
  2773 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede un deposito navale)
  2779 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Costruisce nuove navi (è richiesto un deposito navale)
  2774 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
  2780 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Elenco selezione navi - fare clic su una nave per informazioni
  2775 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
  2781 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Costruisce la nave selezionata
  2776 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione della nave corrente - fai clic qui per farla fermare/ripartire
  2782 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Azione corrente della nave - fare clic qui per fermarla/avviarla
  2777 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
  2783 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostra gli ordini della nave
  2778 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la visuale sulla nave
  2784 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione della nave
  2779 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda la nave al deposito
  2785 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Manda la nave al deposito e CTRL+clic per eseguire solo una manutenzione
  2780 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
  2786 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostra i dettagli sulla nave
  2781 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {CARGO}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
  2787 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
  2782 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nome Nave
  2788 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Rinomina la nave
  2783 
  2789 
  2784 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nome Nave
  2790 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Rinomina nave
  2785 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Non puoi rinominare il nome della nave...
  2791 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Impossibile rinominare la nave...
  2786 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
  2792 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}La prima nave attracca a {STATION}!
  2787 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
  2793 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posiziona una boa che può essere usata come waypoint
  2788 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Non puoi posizionare una boa qui...
  2794 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Impossibile posizionare una boa qui...
  2789 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2795 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2790 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
  2796 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Rinomina il tipo di nave
  2791 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina il tipo di nave
  2797 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Rinomina tipo di nave
  2792 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di nave...
  2798 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di nave...
  2793 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa
  2799 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Riadatta il mercantile per permettere il trasporto di un tipo di carico differente
  2794 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
  2800 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Riadatta)
  2795 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Converti nave
  2801 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Riadatta nave
  2796 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
  2802 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona il tipo di carico da far trasportare alla nave
  2797 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata
  2803 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Riadatta la nave per permettere il trasporto del tipo di carico selezionato
  2798 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:
  2804 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selezionare il tipo di carico da trasportare:
  2799 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
  2805 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY}
  2800 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Non puoi convertire la nave...
  2806 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossibile riadattare la nave...
  2801 STR_9842_REFITTABLE                                             :(convertibile)
  2807 STR_9842_REFITTABLE                                             :(riadattabile)
  2802 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Vai a {TOWN} Deposito Navale
  2808 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Vai al Deposito navale di {TOWN}
  2803 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenzione al Deposito navale di {TOWN}
  2809 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenzione al Deposito navale di {TOWN}
  2804 
  2810 
  2805 ##id 0xA000
  2811 ##id 0xA000
  2806 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroporti
  2812 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroporti
  2807 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Non puoi costruire un aeroporto qui...
  2813 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossibile costruire un aeroporto qui...
  2808 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
  2814 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar di {STATION}
  2809 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo Aereo
  2815 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nuovo aeromobile
  2810 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clona Aereo
  2816 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clona aeromobile
  2811 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2817 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Costruisce una copia dell'aeromobile. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini
  2812 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini
  2818 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Costruisce una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pusalnte e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per convidivere gli ordini.
  2813 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo Aereo
  2819 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nuovo aeromobile
  2814 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Costruisci Aereo
  2820 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Costruisci aeromobile
  2815 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo
  2821 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossibile costruire l'aeromobile...
  2816 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo
  2822 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} aeromobil{P e i}
  2817 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2823 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2818 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
  2824 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini)
  2819 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
  2825 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
  2820 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2826 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
  2821 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2827 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità max: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2822 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2828 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
  2823 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2829 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
  2824 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2830 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2825 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
  2831 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossibile mandare l'aeromobile all'hangar...
  2826 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar
  2832 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}
  2827 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar, {VELOCITY}
  2833 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
  2828 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Servizio a {STATION} Hangar
  2834 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}
  2829 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servizio a {STATION} Hangar, {VELOCITY}
  2835 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY}
  2830 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aereo {COMMA} sta aspettano nell'hangar
  2836 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}L'Aeromobile {COMMA} sta aspettano nell'hangar
  2831 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aereo in mezzo
  2837 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeromobile di mezzo
  2832 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire l'aereo...
  2838 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossibile fermare/avviare l'aeromobile...
  2833 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aereo in volo
  2839 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}L'aeromobile è in volo
  2834 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2840 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2835 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
  2841 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
  2836 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
  2842 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}L'aeromobile deve essere fermo nell'hangar
  2837 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
  2843 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossibile vendere l'aeromobile...
  2838 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni aeroporto
  2844 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzione aeroporto
  2839 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
  2845 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisce un aeroporto
  2840 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
  2846 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
  2841 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
  2847 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisce un nuovo aeromobile (è richiesto un aeroporto con hangar)
  2842 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
  2848 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereomobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
  2843 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo
  2849 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Costruisce un nuovo aeromobile
  2844 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
  2850 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Trascianre qui un aeromobile per venderlo
  2845 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra visuale sull'hangar
  2851 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'hangar
  2846 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
  2852 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Elenco selezione aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni
  2847 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
  2853 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Costruisce l'aeromobile selezionato
  2848 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
  2854 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Azione corrente dell'aeromobile - fare clic qui per fermare/avviare l'aeromobile
  2849 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
  2855 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostra gli ordini dell'aeromobile
  2850 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra visuale sull'aereo
  2856 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'aeromobile
  2851 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda l'aereo all'hangar
  2857 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Manda l'aeromobile all'hangar e CTRL+clic esegue solo una manutenzione
  2852 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
  2858 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostra i dettagli sull'aeromobile
  2853 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
  2859 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max: {VELOCITY}{}Capacità: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno
  2854 
  2860 
  2855 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nome aereo
  2861 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Rinomina aeromobile
  2856 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi rinominare l'aereo...
  2862 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossibile rinominare l'aeromobile...
  2857 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nome aereo
  2863 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Rinomina l'aeromobile
  2858 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
  2864 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo aereo atterra a {STATION}!
  2859 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo Schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
  2865 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aeroplano precipitato!{}In {COMMA} muoiono nel fuoco a {STATION}
  2860 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
  2866 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante. In {COMMA} muoiono fra le fiamme!
  2861 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2867 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2862 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2868 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
  2863 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina il tipo di aereo
  2869 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Rinomina il tipo di aeromobile
  2864 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina il tipo di aereo
  2870 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Rinomina tipo di aeromobile
  2865 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Non puoi rinominare il tipo di aereo...
  2871 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di aeromobile...
  2866 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa
  2872 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Riadatta l'aeromobile per trasportare un tipo di carico differente
  2867 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Converti)
  2873 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Riadatta)
  2868 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Converti l'aereo
  2874 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Riadatta aeromobile
  2869 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare
  2875 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Seleziona il tipo di carico da far trasportare all'aeromobile
  2870 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata
  2876 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Riadatta l'aeromobile per permettere il trasporto del tipo di carico selezionato
  2871 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:
  2877 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Seleziona il tipo di carico da trasportare:
  2872 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
  2878 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY}
  2873 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo...
  2879 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossibile riadattare l'aeromobile...
  2874 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai a {STATION} Hangar
  2880 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Vai all'Hangar di {STATION}
  2875 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione all'Hangar di {STATION}
  2881 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenzione all'Hangar di {STATION}
  2876 
  2882 
  2877 ##id 0xB000
  2883 ##id 0xB000
  2878 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
  2884 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
  2879 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
  2885 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automezzo distrutto in una collisione con un 'UFO'!
  2880 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
  2886 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Esplosione in una raffineria vicino a {TOWN}!
  2881 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
  2887 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
  2882 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
  2888 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Un 'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
  2883 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
  2889 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia una scia di distruzione vicino a {TOWN}!
  2884 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
  2890 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}Almeno {COMMA} dispersi, presunti morti, in una imponente alluvione!
  2885 
  2891 
  2886 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
  2892 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tuo tentativo di corruzione è stato
  2887 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.
  2893 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.
  2888 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2894 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2889 
  2895 
  2890 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
  2896 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Valutazione dettagliata prestazioni
  2891 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Dettagli
  2897 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Dettagli
  2892 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
  2898 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
  2893 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
  2899 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
  2894 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2900 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2895 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2901 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2896 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2902 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2897 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli:
  2903 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veicoli:
  2898 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni:
  2904 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stazioni:
  2899 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto Min.:
  2905 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Profitto min:
  2900 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso Min.:
  2906 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso min:
  2901 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso Max.:
  2907 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso max:
  2902 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Trasportati:
  2908 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Consegnato:
  2903 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Merce:
  2909 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Merci:
  2904 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
  2910 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
  2905 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
  2911 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
  2906 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
  2912 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
  2907 ############ End of order list
  2913 ############ End of order list
  2908 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei.
  2914 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Numero di veicoli; include automezzi, treni, navi e aeromobili
  2909 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aeroporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione.
  2915 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione
  2910 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
  2916 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (fra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni)
  2911 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti
  2917 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
  2912 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti
  2918 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
  2913 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto.
  2919 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri
  2914 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto.
  2920 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Tipi di merci consegnati nell'ultimo trimestre
  2915 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca
  2921 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ammontare di denaro di questa compagnia in banca
  2916 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
  2922 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}L'ammontare di denaro che questa compagnia ha preso in prestito
  2917 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
  2923 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Punteggio totale rispetto al massimo realizzabile
  2918 
  2924 
  2919 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Impostazioni NewGRF
  2925 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Impostazioni NewGRF
  2920 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni newgrf
  2926 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni NewGRF
  2921 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Applica cambiamenti
  2927 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Applica cambiamenti
  2922 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Imposta parametri
  2928 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Imposta parametri
  2923 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Una lista di tutti i Newgrf che hai installato. Cliccane uno per cambiarne le impostazioni
  2929 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Elenco di tutti i pacchetti NewGRF installati. Fare clic su uno di essi per cambiarne le impostazioni
  2924 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Non ci sono attualmente file newgrf installati! Fare riferimento al manuale per installarne di nuovi
  2930 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Attualmente non ci sono file NewGRF installati! Fare riferimento al manuale per istruzioni sull'installazione di grafica aggiuntiva
  2925 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
  2931 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
  2926 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2932 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
  2927 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
  2933 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}Somma MD5: {SILVER}{STRING}
  2928 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questa cosa può crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo?
  2934 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Si stanno per apportare cambiamenti a una partita in corso: questo potrebbe causare un crash di OpenTTD.{}Si è assolutamente sicuri?
  2929 
  2935 
  2930 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
  2936 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
  2931 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Attenzione: {SILVER}{STRING}
  2937 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Attenzione: {SILVER}{STRING}
  2932 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Errore: {SILVER}{STRING}
  2938 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Errore: {SILVER}{STRING}
  2933 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Errore Fatale: {SILVER}{STRING}
  2939 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Errore fatale: {SILVER}{STRING}
  2934 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} può non funzionare con la versione di TTDPatch riportata da OpenTTD.
  2940 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{STRING} non funziona con la versione di TTDPatch riferita da OpenTTD.
  2935 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} è per la versione {STRING} di TTD.
  2941 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{STRING} è per la versione {STRING} di TTD.
  2936 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} è progettato per essere usato con {STRING}
  2942 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{STRING} è progettato per essere usato con {STRING}
  2937 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametri invalidi per {STRING}: parametri {STRING} ({NUM})
  2943 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parametro non valido per {STRING}: parametro {STRING} ({NUM})
  2938 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} deve essere caricato prima di {STRING}.
  2944 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{STRING} deve essere caricato prima di {STRING}.
  2939 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} deve essere caricato dopo {STRING}.
  2945 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{STRING} deve essere caricato dopo {STRING}.
  2940 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :il file GRF che era progettato per tradurre
  2946 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :il file GRF che era progettato per tradurre
  2941 
  2947 
  2942 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aggiungi
  2948 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aggiungi
  2943 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
  2949 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aggiunge un file NewGRF all'elenco
  2944 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Togli
  2950 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Rimuovi
  2945 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Togli il file NewGRF selezionato dalla lista
  2951 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Rimuove il file NewGRF selezionato dall'elenco
  2946 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Sposta su
  2952 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Sposta su
  2947 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Sposta su il file NewGRF selezionato nella  lista
  2953 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Sposta su il file NewGRF selezionato nell'elenco
  2948 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Sposta giù
  2954 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Sposta giù
  2949 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Sposta giù il file NewGRF selezionato nella lista
  2955 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Sposta giù il file NewGRF selezionato nell'elenco
  2950 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Una lista dei file NewGRF installati. Clicca un file per cambiare i parametri
  2956 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati. Fare clic su un file per cambiarne i parametri
  2951 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
  2957 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
  2952 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Immetti i parametri NewGRF
  2958 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF
  2953 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informazioni non disponibili
  2959 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informazioni non disponibili
  2954 
  2960 
  2955 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}File NewGRF disponibili
  2961 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}File NewGRF disponibili
  2956 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Aggiungi alla selezione
  2962 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Aggiungi alla selezione
  2957 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Aggiungi il file NewGRF selezionato nella vostra configurazione
  2963 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Aggiunge il file NewGRF selezionato alla configurazione
  2958 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Aggiorna file
  2964 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Aggiorna file
  2959 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili
  2965 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili
  2960 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Non posso aggiungere un altro file: GRF ID esistente
  2966 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Impossibile aggiungere il file: GRF ID duplicato
  2961 
  2967 
  2962 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}File simile non trovato
  2968 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}File corrispondente non trovato
  2963 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Disabilitato
  2969 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Disabilitato
  2964 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}File corrispondente non trovato (file GRF compatibile caricato)
  2970 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}File corrispondente non trovato (caricato file GRF compatibile)
  2965 
  2971 
  2966 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}File GRF compatibili caricati per i file mancanti
  2972 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}File GRF compatibili caricati al posto dei file mancanti
  2967 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}File GRF mancanti sono stati disabilitati
  2973 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}I file GRF mancanti sono stati disabilitati
  2968 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}File GRF mancanti per poter caricare il gioco
  2974 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mancano file GRF necessari per caricare la partita
  2969 
  2975 
  2970 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
  2976 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta personalizzata
  2971 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2977 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2972 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separatore:
  2978 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separatore:
  2973 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefisso:
  2979 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefisso:
  2974 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffisso:
  2980 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffisso:
  2975 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}{NUM}
  2981 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}{NUM}
  2976 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passa agli Euro: {ORANGE}mai
  2982 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}Mai
  2977 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
  2983 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{CURRENCY}
  2978 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
  2984 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata
  2979 
  2985 
  2980 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  2986 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  2981 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  2987 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  2982 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  2988 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  2983 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2989 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  2984 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2990 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  2985 
  2991 
  2986 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Treni
  2992 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tren{P o i}
  2987 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veicoli
  2993 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} automezz{P o i}
  2988 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aerei
  2994 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} aeromobil{P e i}
  2989 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navi
  2995 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} nav{P e i}
  2990 
  2996 
  2991 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione tra gli ordini
  2997 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata
  2992 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che hanno questa stazione tra gli ordini
  2998 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata
  2993 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aerei che hanno questa stazione tra gli ordini
  2999 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostra tutti gli aeromobili che hanno questa stazione pianificata
  2994 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questo porto tra gli ordini
  3000 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questa stazione pianificata
  2995 
  3001 
  2996 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordini comuni di {COMMA} Veicol{P o i}
  3002 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordini condivisi da {COMMA} veicol{P o i}
  2997 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra tutti i veicoli con la stessa lista ordini
  3003 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini
  2998 
  3004 
  2999 ### depot strings
  3005 ### depot strings
  3000 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro?
  3006 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro?
  3001 
  3007 
  3002 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vendi tutti i treni nel deposito
  3008 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vende tutti i treni nel deposito
  3003 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vendi tutti i veicoli nel deposito
  3009 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vende tutti gli automezzi nel deposito
  3004 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vendi tute le navi nel deposito
  3010 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vende tute le navi nel deposito
  3005 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vendi tutti gli aerei nell'hangar
  3011 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vende tutti gli aeromobili nell'hangar
  3006 
  3012 
  3007 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Lista tutti i treni che hanno questo deposito negli ordini
  3013 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Elenca tutti i treni che hanno questo deposito nei loro ordini
  3008 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Lista tutti i veicoli stradali che hanno questo deposito negli ordini
  3014 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Elenca tutti gli automezzi che hanno questo deposito nei loro ordini
  3009 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Lista tutte le navi che hanno questo deposito negli ordini
  3015 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Elenca tutte le navi che hanno questo deposito nei loro ordini
  3010 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Lista tutti gli aerei che usano gli hangar di questo aeroporto negli ordini
  3016 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Elenca tutti gli aeromobili che hanno un hangar di questo aeroporto nei loro ordini
  3011 
  3017 
  3012 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i treni nel deposito
  3018 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti i treni nel deposito
  3013 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti i veicoli nel deposito
  3019 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Rimpiazza automaticamente gli automezzi nel deposito
  3014 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutte le navi nel deposito
  3020 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito
  3015 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Sostituisci automaticamente tutti gli aerei nell'hangar
  3021 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar
  3016 
  3022 
  3017 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P o i}
  3023 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tren{P o i}
  3018 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i}
  3024 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automezz{P o i}
  3019 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Nav{P e i}
  3025 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} nav{P e i}
  3020 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aere{P o i}
  3026 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P e i}
  3021 
  3027 
  3022 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
  3028 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Rimpiazza {STRING}
  3023 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia Rimpiazzo Veicoli
  3029 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Inizia rimpiazzamento
  3024 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
  3030 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Interrompi rimpiazzamento
  3025 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo
  3031 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo
  3026 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
  3032 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
  3027 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare
  3033 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selezionare il tipo di locomotiva da rimpiazzare
  3028 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra
  3034 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selezionare il nuovo modello di locomotiva che si desidera usare al posto di quello selezionato a sinistra
  3029 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra
  3035 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premere per interrompere il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra
  3030 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
  3036 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premere per iniziare il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
  3031 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive
  3037 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Selezionare il tipo di rotaia per la quale si desidera rimpiazzare le locomotive
  3032 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se disponibile
  3038 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotiva sarà rimpiazzato il modello eventualmente selezionato a sinistra
  3033 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotore con uno di un altro tipo, quando i treni con quel locomotore entrano in un deposito
  3039 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Questa funzione permette di rimpiazzare un tipo di locomotiva con un altro, quando treni che usano il vecchio tipo entrano in un deposito
  3034 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3040 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3035 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo.
  3041 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo
  3036 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3042 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Rimpiazza: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3037 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FEATURE SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di sostituizione locomotive e vagoni. {}La sostituizione del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere convertito nello stesso tipo di merce del  vecchio vagone. Questo controllo viene fatto per ogni vagone sostituito.
  3043 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} FUNZIONALITÀ SPERIMENTALE {}Scambia tra loro le finestre di rimpiazzamento delle locomotive e dei vagoni. {}Il rimpiazzamento del vagone avverrà solo se il nuovo vagone può essere riadattato per il trasporto dello stesso tipo di carico di quello vecchio. Questo controllo viene eseguito per ogni vagone al momento della sostituzione.
  3038 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Il veicolo non è disponibile
  3044 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Il veicolo non è disponibile
  3039 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}L'automezzo non è disponibile
  3045 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}L'automezzo non è disponibile
  3040 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}La nave non è disponibile
  3046 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}La nave non è disponibile
  3041 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}L'aeromobile non è disponibile
  3047 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}L'aeromobile non è disponibile
  3042 
  3048 
  3043 STR_ENGINES                                                     :Locomotive
  3049 STR_ENGINES                                                     :Locomotive
  3044 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  3050 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
  3045 
  3051 
  3046 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Clicca per fermare tutti i treni dentro il deposito
  3052 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i treni nel deposito
  3047 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
  3053 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli automezzi nel deposito
  3048 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Clicca per fermare tutte le navi dentro il deposito
  3054 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Fare clic per fermare tutte le navi nel deposito
  3049 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Clicca per fermare tutti gli aerei dentro l'hangar
  3055 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli aeromobili nell'hangar
  3050 
  3056 
  3051 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Clicca per avviare tutti i treni dentro il deposito
  3057 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i treni nel deposito
  3052 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Clicca per avviare tutti i veicoli stradali dentro il deposito
  3058 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli automezzi nel deposito
  3053 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Clicca per avviare tutte le navi dentro il deposito
  3059 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Fare clic per avviare tutte le navi nel deposito
  3054 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Clicca per avviare tutti gli aerei dentro l'hangar
  3060 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli aeromobili nell'hangar
  3055 
  3061 
  3056 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Clicca per fermare tutti i veicoli nella lista
  3062 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i veicoli nell'elenco
  3057 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista
  3063 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i veicoli nell'elenco
  3058 
  3064 
  3059 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  3065 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  3060 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartell{P o i}
  3066 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i}
  3061 
  3067 
  3062 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ordine fermato  per modifica fallita {STRING} {COMMA}
  3068 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}{STRING} {COMMA} fermato causa riadattamento fallito
  3063 
  3069 
  3064 ############ Lists rail types
  3070 ############ Lists rail types
  3065 
  3071 
  3066 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veicoli Ferroviari
  3072 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Veicoli ferroviari
  3067 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Veicoli Ferrovie Elettrificate
  3073 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Veicoli ferroviari elettrici
  3068 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Veicoli Monorotaia
  3074 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Veicoli monorotaia
  3069 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Veicoli Maglev
  3075 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Veicoli maglev
  3070 
  3076 
  3071 ############ End of list of rail types
  3077 ############ End of list of rail types
  3072 
  3078 
  3073 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3079 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3074 
  3080 
  3075 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3081 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3076 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{POWER}
  3082 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{POWER}
  3077 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
  3083 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
  3078 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costi d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
  3084 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Costo d'esercizio: {GOLD}{CURRENCY}/anno
  3079 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capienza: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3085 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Capacità: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3080 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
  3086 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA} anni
  3081 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA}%
  3087 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Affidabilità massima: {GOLD}{COMMA}%
  3082 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
  3088 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}
  3083 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3089 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3084 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
  3090 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}
  3085 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
  3091 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacità: {GOLD}{COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali
  3086 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Potenza Vagone: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3092 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagoni alimentati: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3087 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Modificabile a: {GOLD}
  3093 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Riadattabile per: {GOLD}
  3088 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tutti i tipi di merci
  3094 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Tutti i tipi di carico
  3089 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tutti meno {GOLD}
  3095 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Tutto tranne {GOLD}
  3090 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Sforzo Trazione Max: {GOLD}{FORCE}
  3096 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Trazione massima: {GOLD}{FORCE}
  3091 
  3097 
  3092 ########### String for New Landscape Generator
  3098 ########### String for New Landscape Generator
  3093 
  3099 
  3094 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genera
  3100 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genera
  3095 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Randomizza
  3101 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Scegli a caso
  3096 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno.
  3102 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno
  3097 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generazione mondo
  3103 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generazione mondo
  3098 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Seme Casuale:
  3104 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Seme casuale:
  3099 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clicca per inserire un seme casuale
  3105 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale
  3100 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generatore terreno:
  3106 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generatore terreno:
  3101 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo alberi:
  3107 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritmo alberi:
  3102 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotazione Heightmap:
  3108 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotazione heightmap:
  3103 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo terreno:
  3109 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo di terreno:
  3104 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Livello mare:
  3110 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Livello del mare:
  3105 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Levigatezza:
  3111 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Levigatezza:
  3106 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altezza nevi perenni:
  3112 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altezza nevi:
  3107 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
  3113 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
  3108 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. di città:
  3114 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Numero città:
  3109 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. di industrie:
  3115 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Numero industrie:
  3110 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  3116 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  3111 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni
  3117 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni
  3112 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza delle nevi perenni
  3118 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni
  3113 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
  3119 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni
  3114 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambia l'anno di partenza
  3120 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Cambia l'anno di inizio
  3115 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avviso scala
  3121 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avviso scala
  3116 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ridimensionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione?
  3122 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione?
  3117 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3123 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
  3118 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome Heightmap:
  3124 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome heightmap:
  3119 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3125 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
  3120 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generazione del mondo..
  3126 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generazione del mondo...
  3121 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Abortisci
  3127 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Interrompi
  3122 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Abortisci Generazione Mondo
  3128 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Interromi generazione mondo
  3123 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vuoi veramente abortire la generazione?
  3129 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Si è sicuri di voler interrompere la generazione?
  3124 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completo
  3130 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% completato
  3125 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
  3131 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
  3126 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generazione mondo
  3132 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generazione mondo
  3127 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generazione alberi
  3133 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generazione alberi
  3128 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili
  3134 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili
  3129 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose
  3135 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generazione di aree brulle e rocciose
  3130 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Settaggio del gioco
  3136 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Impostazione partita
  3131 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Loop generazione tile del terreno
  3137 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Ciclo generazione riquadri del terreno
  3132 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparazione del gioco
  3138 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparazione della partita
  3133 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Questa azione cambia il livello di difficolta a custom
  3139 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata'
  3134 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Terreno piatto
  3140 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Pianeggiante
  3135 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Genera un terreno piatto
  3141 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Genera un terreno pianeggiante
  3136 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Terreno casuale
  3142 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Casuale
  3137 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Crea nuovo scenario
  3143 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Crea nuovo scenario
  3138 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo Scenario
  3144 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tipo di scenario
  3139 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Sposta giù di uno l'altezza del terreno
  3145 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza del terreno pianeggiante
  3140 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza del terreno
  3146 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza del terreno pianeggiante
  3141 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno
  3147 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno pianeggiante
  3142 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altezza del terreno:
  3148 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Altezza terreno pianeggiante:
  3143 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3149 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
  3144 
  3150 
  3145 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente
  3151 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente
  3146 
  3152 
  3147 ########### String for new airports
  3153 ########### String for new airports
  3155 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Elideposito
  3161 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Elideposito
  3156 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Elistazione
  3162 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Elistazione
  3157 
  3163 
  3158 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroporti piccoli
  3164 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroporti piccoli
  3159 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroporti grandi
  3165 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroporti grandi
  3160 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aeroporti Hub
  3166 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub aeroportuali
  3161 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Eliporti
  3167 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Eliporti
  3162 
  3168 
  3163 ############ Tooltip measurment
  3169 ############ Tooltip measurment
  3164 
  3170 
  3165 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lunghezza: {NUM}
  3171 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lunghezza: {NUM}
  3172 STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
  3178 STR_DATE_SHORT                                                  :{STRING} {NUM}
  3173 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3179 STR_DATE_LONG                                                   :{STRING} {STRING} {NUM}
  3174 
  3180 
  3175 ########
  3181 ########
  3176 
  3182 
  3177 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Crediti Trasferiti: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3183 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY}
  3178 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città
  3184 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città
  3179 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata
  3185 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata
  3180 
  3186 
  3181 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Opzioni trasparenza
  3187 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}Opzioni trasparenza
  3182 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni
  3188 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni