branch | custombridgeheads |
changeset 5642 | bfa6074e2833 |
parent 5623 | ef2a8a524a95 |
5641:d4d00a16ef26 | 5642:bfa6074e2833 |
---|---|
111 STR_0032_OIL :Nafta |
111 STR_0032_OIL :Nafta |
112 STR_0032_OIL.g :Nafta |
112 STR_0032_OIL.g :Nafta |
113 STR_0032_OIL.genitiiv :Nafta |
113 STR_0032_OIL.genitiiv :Nafta |
114 STR_0033_LIVESTOCK :Kariloom |
114 STR_0033_LIVESTOCK :Kariloom |
115 STR_0033_LIVESTOCK.g :Kariloomade |
115 STR_0033_LIVESTOCK.g :Kariloomade |
116 STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv :Kariloomade |
|
116 STR_0034_GOODS :Kaubad |
117 STR_0034_GOODS :Kaubad |
117 STR_0034_GOODS.g :Kaupade |
118 STR_0034_GOODS.g :Kaupade |
118 STR_0034_GOODS.genitiiv :Kaupade |
119 STR_0034_GOODS.genitiiv :Kaupade |
119 STR_0035_GRAIN :Teravili |
120 STR_0035_GRAIN :Teravili |
120 STR_0035_GRAIN.g :Teravilja |
121 STR_0035_GRAIN.g :Teravilja |
366 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi |
367 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Lumi |
367 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade |
368 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Teade |
368 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
369 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
369 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu |
370 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Loobu |
370 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
371 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
371 STR_0130_RENAME :{BLACK}Nime muutmine |
372 STR_0130_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
372 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid |
373 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid |
373 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel |
374 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel |
374 |
375 |
375 STR_0133_WINDOWS :Windows |
376 STR_0133_WINDOWS :Windows |
376 STR_0134_UNIX :Unix |
377 STR_0134_UNIX :Unix |
384 STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung |
385 STR_013C_CARGO :{BLACK}Laadung |
385 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon |
386 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatsioon |
386 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused |
387 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Mahutavused |
387 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku |
388 STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laadungit kokku |
388 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} |
389 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} |
389 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
390 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
390 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus: |
391 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Rongi kogumahutavus: |
391 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
392 STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
392 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
393 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
393 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Alusta mängu |
394 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Alusta mängu |
394 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu |
395 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laadi mängu |
413 STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline |
414 STR_UNITS_IMPERIAL :Mittemeetriline |
414 STR_UNITS_METRIC :Meetriline |
415 STR_UNITS_METRIC :Meetriline |
415 STR_UNITS_SI :SI |
416 STR_UNITS_SI :SI |
416 |
417 |
417 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis |
418 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} miili tunnis |
418 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km tunnis |
419 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h |
419 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
420 STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s |
420 |
421 |
421 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj |
422 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hj |
422 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj |
423 STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hj |
423 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
424 STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW |
1096 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid |
1097 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid |
1097 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt |
1098 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt |
1098 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam |
1099 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam |
1099 # end of order system |
1100 # end of order system |
1100 |
1101 |
1101 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (money limit) |
1102 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit) |
1102 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) |
1103 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) |
1103 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit) |
1104 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) |
1104 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit) |
1105 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit) |
1105 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk |
1106 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk |
1106 |
1107 |
1107 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded |
1108 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING} |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING} |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} |
1176 |
1177 |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING} |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} |
1181 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} |
1181 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} |
1182 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} |
1182 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} |
1183 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} |
1245 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik |
1246 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik |
1246 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa |
1247 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa |
1247 |
1248 |
1248 STR_CHEATS :{WHITE}Petmine |
1249 STR_CHEATS :{WHITE}Petmine |
1249 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud |
1250 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud |
1250 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. |
1251 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. |
1251 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra |
1252 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra |
1252 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} |
1253 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} |
1253 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} |
1254 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} |
1254 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} |
1255 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} |
1255 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1256 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1363 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... |
1364 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada... |
1364 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} |
1365 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING} |
1365 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine |
1366 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine |
1366 |
1367 |
1367 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! |
1368 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu! |
1368 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad! |
1369 TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid! |
1369 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. |
1370 TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org. |
1370 |
1371 |
1371 ############ network gui strings |
1372 ############ network gui strings |
1372 |
1373 |
1373 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng |
1374 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng |
1627 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... |
1628 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... |
1628 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada... |
1629 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada... |
1629 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... |
1630 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... |
1630 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... |
1631 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... |
1631 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... |
1632 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... |
1632 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon |
1633 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suuna |
1633 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus |
1634 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus |
1634 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus |
1635 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus |
1635 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus |
1636 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus |
1636 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus |
1637 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus |
1637 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee |
1638 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee |
1640 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid |
1641 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid |
1641 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild |
1642 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild |
1642 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel |
1643 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel |
1643 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine |
1644 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine |
1644 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada |
1645 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada |
1645 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine |
1646 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine |
1646 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee |
1647 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee |
1647 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo |
1648 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo |
1648 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele |
1649 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele |
1649 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega |
1650 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega |
1650 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega |
1651 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega |
1658 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine |
1659 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine |
1659 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine |
1660 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine |
1660 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp |
1661 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp |
1661 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada... |
1662 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada... |
1662 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada... |
1663 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada... |
1663 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo orientatsioon |
1664 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1664 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1665 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1665 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... |
1666 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... |
1666 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... |
1667 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... |
1667 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus |
1668 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus |
1668 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa |
1669 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa |
1670 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam |
1671 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam |
1671 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats |
1672 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats |
1672 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild |
1673 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild |
1673 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel |
1674 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel |
1674 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine |
1675 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine |
1675 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoo orientatsioon |
1676 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund |
1676 STR_1814_ROAD :Maantee |
1677 STR_1814_ROAD :Maantee |
1677 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee |
1678 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee |
1678 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee |
1679 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee |
1679 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo |
1680 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo |
1680 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit |
1681 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit |
1838 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1839 STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) |
1839 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} |
1840 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} |
1840 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} |
1841 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} |
1841 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} |
1842 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} |
1842 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} |
1843 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} |
1843 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama orientatsioon |
1844 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund |
1844 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon |
1845 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund |
1845 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada |
1846 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada |
1846 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama |
1847 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama |
1847 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad} |
1848 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad} |
1848 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1849 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1849 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - |
1850 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - |
1850 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht |
1851 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht |
1851 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale |
1852 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale |
1852 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama |
1853 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama |
1853 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine |
1854 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine |
1854 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv |
1855 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv |
1855 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus |
1856 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus |
1856 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaama orientatsioon |
1857 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund |
1857 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsi orientatsioon |
1858 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund |
1858 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde |
1859 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde |
1859 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid |
1860 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid |
1860 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime |
1861 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime |
1861 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut |
1862 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut |
1862 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale |
1863 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale |
1885 |
1886 |
1886 ##id 0x3800 |
1887 ##id 0x3800 |
1887 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon |
1888 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon |
1888 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette |
1889 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette |
1889 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada... |
1890 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada... |
1890 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaari orientatsiooni valimine |
1891 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine |
1891 STR_3804_WATER :Vesi |
1892 STR_3804_WATER :Vesi |
1892 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas |
1893 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas |
1893 STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar |
1894 STR_3806_SHIP_DEPOT :Laevaangaar |
1894 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada |
1895 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada |
1895 |
1896 |
1909 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus |
1910 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Kustuta valitud salvestus |
1910 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega |
1911 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega |
1911 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp |
1912 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vali uue mängu tüüp |
1912 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng |
1913 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng |
1913 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart |
1914 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Tekita juhuslik kaart |
1914 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lae kõrgustekaart |
1915 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart |
1915 |
1916 |
1916 ##id 0x4800 |
1917 ##id 0x4800 |
1917 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees |
1918 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees |
1918 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1919 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1919 STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus |
1920 STR_4802_COAL_MINE :kivisöekaevandus |
2035 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
2036 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
2036 ##id 0x6000 |
2037 ##id 0x6000 |
2037 STR_SV_EMPTY : |
2038 STR_SV_EMPTY : |
2038 STR_SV_UNNAMED :Nimetu |
2039 STR_SV_UNNAMED :Nimetu |
2039 STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} |
2040 STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} |
2040 STR_SV_ROADVEH_NAME :Maantee sõiduk {COMMA} |
2041 STR_SV_ROADVEH_NAME :Maanteesõiduk {COMMA} |
2041 STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA} |
2042 STR_SV_SHIP_NAME :Laev {COMMA} |
2042 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} |
2043 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Õhusõiduk {COMMA} |
2043 |
2044 |
2044 STR_SV_STNAME :{STRING} |
2045 STR_SV_STNAME :{STRING} |
2045 STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Põhi |
2046 STR_SV_STNAME_NORTH :Põhja {STRING} |
2046 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Lõuna |
2047 STR_SV_STNAME_SOUTH : Lõuna {STRING} |
2047 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Ida |
2048 STR_SV_STNAME_EAST : Ida {STRING} |
2048 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Lääs |
2049 STR_SV_STNAME_WEST : Lääne {STRING} |
2049 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Keskus |
2050 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} keskus |
2050 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transport |
2051 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} ülekanne |
2051 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Peatus |
2052 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} peatus |
2052 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Org |
2053 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} org |
2053 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Kõrgendikud |
2054 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} kõrgendikud |
2054 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Metsad |
2055 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} metsad |
2055 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Järveäärne |
2056 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} järveäärne |
2056 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Vahetus |
2057 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} vahetus |
2057 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Lennujaam |
2058 STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} lennujaam |
2058 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Naftaväli |
2059 STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} naftaväli |
2059 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Kaevandus |
2060 STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} kaevandused |
2060 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Sadam |
2061 STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} sadam |
2061 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} Poi 1 |
2062 STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} poi #1 |
2062 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} Poi 2 |
2063 STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} poi #2 |
2063 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} Poi 3 |
2064 STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} poi #3 |
2064 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} Poi 4 |
2065 STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} poi #4 |
2065 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} Poi 5 |
2066 STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} poi #5 |
2066 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} Poi 6 |
2067 STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} poi #6 |
2067 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} Poi 7 |
2068 STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} poi #7 |
2068 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} Poi 8 |
2069 STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} poi #8 |
2069 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} Poi 9 |
2070 STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} poi #9 |
2070 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Juurdeehitis |
2071 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} juurdeehitis |
2071 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Hargnemine |
2072 STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} hargnemine |
2072 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} Filiaal |
2073 STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} filiaal |
2073 STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} |
2074 STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} |
2074 STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} |
2075 STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} |
2075 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopteri plats |
2076 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats |
2076 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Mets |
2077 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets |
2077 |
2078 |
2078 ############ end of savegame specific region! |
2079 ############ end of savegame specific region! |
2079 |
2080 |
2080 ##id 0x6800 |
2081 ##id 0x6800 |
2081 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste |
2082 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste |
2188 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2189 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2189 STR_7024 :{COMMA} |
2190 STR_7024 :{COMMA} |
2190 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik |
2191 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik |
2191 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk |
2192 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk |
2192 STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen |
2193 STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen |
2193 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimaalne laen: {BLACK}{CURRENCY64} |
2194 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Suurim võimalik laen: {BLACK}{CURRENCY64} |
2194 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2195 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2195 STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2196 STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2196 STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2197 STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2197 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY} |
2198 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY} |
2198 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... |
2199 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... |
2274 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} |
2275 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64} |
2275 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest |
2276 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest |
2276 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest |
2277 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest |
2277 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest |
2278 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest |
2278 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest |
2279 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest |
2279 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta... |
2280 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta... |
2280 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa... |
2281 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa... |
2281 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2282 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2282 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2283 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{} {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) |
2283 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! |
2284 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt! |
2284 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... |
2285 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... |
2285 |
2286 |
2311 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile |
2312 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile |
2312 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile |
2313 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile |
2313 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel. |
2314 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali värviskeem mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel. |
2314 |
2315 |
2315 ##id 0x8000 |
2316 ##id 0x8000 |
2316 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Auruvedur) |
2317 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur) |
2317 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diisel) |
2318 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (diisel) |
2318 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh |
2319 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh |
2319 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tšuhh-tšuhh |
2320 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernauti tšuhh-tšuhh |
2320 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo |
2321 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymoveri tšuhh-tšuhh |
2321 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel |
2322 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut diisel |
2322 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel |
2323 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut diisel |
2323 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Auruvedur) |
2324 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (auruvedur) |
2324 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur) |
2325 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (auruvedur) |
2325 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Auruvedur) |
2326 STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (auruvedur) |
2326 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Auruvedur) |
2327 STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (auruvedur) |
2327 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Diisel) |
2328 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (diisel) |
2328 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (Diisel) |
2329 STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (diisel) |
2329 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Diisel) |
2330 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (diisel) |
2330 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (Diisel) |
2331 STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (diisel) |
2331 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Diisel) |
2332 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (diisel) |
2332 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Diisel) |
2333 STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (diisel) |
2333 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Diisel) |
2334 STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (diisel) |
2334 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Diisel) |
2335 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (diisel) |
2335 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Diisel) |
2336 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (diisel) |
2336 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Diisel) |
2337 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (diisel) |
2337 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Diisel) |
2338 STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (diisel) |
2338 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (Diisel) |
2339 STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (diisel) |
2339 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elektrivedur) |
2340 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrivedur) |
2340 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elektrivedur) |
2341 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrivedur) |
2341 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elektrivedur) |
2342 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrivedur) |
2342 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elektrivedur) |
2343 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektrivedur) |
2343 STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisivagun |
2344 STR_801B_PASSENGER_CAR :Reisivagun |
2344 STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun |
2345 STR_801C_MAIL_VAN :Postivagun |
2345 STR_801D_COAL_CAR :Söevagun |
2346 STR_801D_COAL_CAR :Kivisöevagun |
2346 STR_801E_OIL_TANKER :Naftatanker |
2347 STR_801E_OIL_TANKER :Naftatanker |
2347 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade veok |
2348 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun |
2348 STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun |
2349 STR_8020_GOODS_VAN :Kaubavagun |
2349 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun |
2350 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun |
2350 STR_8022_WOOD_TRUCK :Puiduveok |
2351 STR_8022_WOOD_TRUCK :Palgivagun |
2351 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun |
2352 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun |
2352 STR_8024_STEEL_TRUCK :Teraseveok |
2353 STR_8024_STEEL_TRUCK :Terasevagun |
2353 STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun |
2354 STR_8025_ARMORED_VAN :Soomusvagun |
2354 STR_8026_FOOD_VAN :Toiduvagun |
2355 STR_8026_FOOD_VAN :Toiduvagun |
2355 STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun |
2356 STR_8027_PAPER_TRUCK :Paberivagun |
2356 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun |
2357 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun |
2357 STR_8029_WATER_TANKER :Vee Tanker |
2358 STR_8029_WATER_TANKER :Veetanker |
2358 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun |
2359 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun |
2359 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummivagun |
2360 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Kummivagun |
2360 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun |
2361 STR_802C_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun |
2361 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun |
2362 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun |
2362 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun |
2363 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun |
2363 STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullivagun |
2364 STR_802F_BUBBLE_VAN :Mullivagun |
2364 STR_8030_COLA_TANKER :Koolavagun |
2365 STR_8030_COLA_TANKER :Koolavagun |
2365 STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun |
2366 STR_8031_CANDY_VAN :Maiustuste vagun |
2366 STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjavagun |
2367 STR_8032_TOY_VAN :Mänguasjavagun |
2367 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareivagun |
2368 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Patareivagun |
2368 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun |
2369 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun |
2369 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun |
2370 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun |
2370 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektri) |
2371 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektri) |
2371 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektri) |
2372 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektri) |
2372 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2373 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2373 STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisivagun |
2374 STR_8039_PASSENGER_CAR :Reisivagun |
2374 STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun |
2375 STR_803A_MAIL_VAN :Postivagun |
2375 STR_803B_COAL_CAR :Kivisöe vagun |
2376 STR_803B_COAL_CAR :Kivisöevagun |
2376 STR_803C_OIL_TANKER :Naftatanker |
2377 STR_803C_OIL_TANKER :Naftatanker |
2377 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun |
2378 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun |
2378 STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun |
2379 STR_803E_GOODS_VAN :Kaubavagun |
2379 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teravilja vagun |
2380 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun |
2380 STR_8040_WOOD_TRUCK :Puidu vagun |
2381 STR_8040_WOOD_TRUCK :Palgivagun |
2381 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun |
2382 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun |
2382 STR_8042_STEEL_TRUCK :Terase vagun |
2383 STR_8042_STEEL_TRUCK :Terasevagun |
2383 STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun |
2384 STR_8043_ARMORED_VAN :Soomusvagun |
2384 STR_8044_FOOD_VAN :Toidu vagun |
2385 STR_8044_FOOD_VAN :Toiduvagun |
2385 STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberi vagun |
2386 STR_8045_PAPER_TRUCK :Paberivagun |
2386 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun |
2387 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun |
2387 STR_8047_WATER_TANKER :Vee Tanker |
2388 STR_8047_WATER_TANKER :Veetanker |
2388 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagun |
2389 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun |
2389 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummi vagun |
2390 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Kummivagun |
2390 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun |
2391 STR_804A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun |
2391 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun |
2392 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun |
2392 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun |
2393 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun |
2393 STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullivagun |
2394 STR_804D_BUBBLE_VAN :Mullivagun |
2394 STR_804E_COLA_TANKER :Koolatanker |
2395 STR_804E_COLA_TANKER :Koolatanker |
2395 STR_804F_CANDY_VAN :Maiustuste vagun |
2396 STR_804F_CANDY_VAN :Maiustustevagun |
2396 STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjade vagun |
2397 STR_8050_TOY_VAN :Mänguasjavagun |
2397 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareivagun |
2398 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Patareivagun |
2398 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun |
2399 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun |
2399 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun |
2400 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun |
2400 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elektri) |
2401 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektri) |
2401 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elektri) |
2402 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektri) |
2402 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elektri) |
2403 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektri) |
2403 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektri) |
2404 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektri) |
2404 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2405 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2405 STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisivagun |
2406 STR_8059_PASSENGER_CAR :Reisivagun |
2406 STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun |
2407 STR_805A_MAIL_VAN :Postivagun |
2407 STR_805B_COAL_CAR :Kivisöe vagun |
2408 STR_805B_COAL_CAR :Kivisöevagun |
2408 STR_805C_OIL_TANKER :Naftatanker |
2409 STR_805C_OIL_TANKER :Naftatanker |
2409 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Kariloomade vagun |
2410 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Loomavagun |
2410 STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun |
2411 STR_805E_GOODS_VAN :Kaubavagun |
2411 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teravilja vagun |
2412 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Teraviljavagun |
2412 STR_8060_WOOD_TRUCK :Puidu vagun |
2413 STR_8060_WOOD_TRUCK :Palgivagun |
2413 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagi vagun |
2414 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Rauamaagivagun |
2414 STR_8062_STEEL_TRUCK :Terase vagun |
2415 STR_8062_STEEL_TRUCK :Terasevagun |
2415 STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun |
2416 STR_8063_ARMORED_VAN :Soomusvagun |
2416 STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun |
2417 STR_8064_FOOD_VAN :Toiduvagun |
2417 STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberivagun |
2418 STR_8065_PAPER_TRUCK :Paberivagun |
2418 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagi vagun |
2419 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vasemaagivagun |
2419 STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker |
2420 STR_8067_WATER_TANKER :Veetanker |
2420 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuvilja vagun |
2421 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Puuviljavagun |
2421 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummivagun |
2422 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Kummivagun |
2422 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun |
2423 STR_806A_SUGAR_TRUCK :Suhkruvagun |
2423 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvati vagun |
2424 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Suhkruvativagun |
2424 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirise vagun |
2425 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Iirisevagun |
2425 STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun |
2426 STR_806D_BUBBLE_VAN :Mullivagun |
2426 STR_806E_COLA_TANKER :Koola Tanker |
2427 STR_806E_COLA_TANKER :Koolatanker |
2427 STR_806F_CANDY_VAN :Maiustuste vagun |
2428 STR_806F_CANDY_VAN :Maiustustevagun |
2428 STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjavagun |
2429 STR_8070_TOY_VAN :Mänguasjavagun |
2429 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareide vagun |
2430 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Patareivagun |
2430 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun |
2431 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Kihisevate jookide vagun |
2431 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastiku vagun |
2432 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Plastikuvagun |
2432 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Kuninglik Buss |
2433 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Kuninglik MPS buss |
2433 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Herefordi Leopardi Buss |
2434 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard buss |
2434 STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Buss |
2435 STR_8076_FOSTER_BUS :Foster buss |
2435 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbuss |
2436 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss |
2436 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Buss |
2437 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI buss |
2437 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Buss |
2438 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII buss |
2438 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Buss |
2439 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII buss |
2439 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh Söe Veok |
2440 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh kivisöeveok |
2440 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl Söe Veok |
2441 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl kivisõeveok |
2441 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW Söe Veok |
2442 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW kivisõeveok |
2442 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS Postiauto |
2443 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postiauto |
2443 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard Postiauto |
2444 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postiauto |
2444 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry Postiauto |
2445 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postiauto |
2445 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover Postiauto |
2446 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postiauto |
2446 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught Postiauto |
2447 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postiauto |
2447 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow Postiauto |
2448 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postiauto |
2448 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftaveok |
2449 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe naftaveok |
2449 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftaveok |
2450 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster naftaveok |
2450 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftaveok |
2451 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry naftaveok |
2451 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott Karjaveoauto |
2452 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott loomaveok |
2452 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl Karjaveoauto |
2453 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl loomaveok |
2453 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster Karjaveoauto |
2454 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster loomaveok |
2454 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh Kaubaveoauto |
2455 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh kaubaveok |
2455 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead Kaubaveoauto |
2456 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead kaubaveok |
2456 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss Kaubaveoauto |
2457 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss kaubaveok |
2457 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford Viljaveoauto |
2458 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford viljaveok |
2458 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas Viljaveoauto |
2459 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas viljaveok |
2459 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss Viljaveoauto |
2460 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss viljaveok |
2460 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe Puiduveoauto |
2461 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe palgiveok |
2461 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster Puiduveoauto |
2462 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster palgiveok |
2462 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland Puiduveoauto |
2463 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland palgiveok |
2463 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS Rauamaagiveoauto |
2464 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS rauamaagiveok |
2464 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl Rauamaagiveoauto |
2465 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl rauamaagiveok |
2465 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy Rauamaagiveoauto |
2466 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy rauamaagiveok |
2466 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh Teraseveoauto |
2467 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh teraseveok |
2467 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl Teraseveoauto |
2468 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl teraseveok |
2468 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling Teraseveoauto |
2469 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling teraseveok |
2469 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Soomusauto |
2470 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh soomusauto |
2470 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Soomusauto |
2471 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl soomusauto |
2471 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Soomusauto |
2472 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster soomusauto |
2472 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster Toiduveoauto |
2473 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster toiduveok |
2473 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry Toiduveoauto |
2474 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry toiduveok |
2474 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy Toiduveoauto |
2475 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy toiduveok |
2475 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl Paberiveoauto |
2476 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl paberiveok |
2476 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh Paberiveoauto |
2477 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh paberiveok |
2477 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS Paberiveoauto |
2478 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS paberiveok |
2478 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS Vasemaagiveoauto |
2479 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vasemaagiveok |
2479 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl Vasemaagiveoauto |
2480 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vasemaagiveok |
2480 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss Vasemaagiveoauto |
2481 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vasemaagiveok |
2481 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Veeveoauto |
2482 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl veeveok |
2482 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Veeveoauto |
2483 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh veeveok |
2483 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Veeveoauto |
2484 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS veeveok |
2484 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh Veeveoauto |
2485 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh veeveok |
2485 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl Puuviljaveoauto |
2486 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl puuviljaveok |
2486 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling Puuviljaveoauto |
2487 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling puuviljaveok |
2487 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kummiveok |
2488 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh kummiveok |
2488 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kummiveok |
2489 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kummiveok |
2489 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kummiveok |
2490 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kummiveok |
2490 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover Suhkruveoauto |
2491 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover suhkruveok |
2491 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught Suhkruveoauto |
2492 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught suhkruveok |
2492 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Suhkruveoauto |
2493 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow suhkruveok |
2493 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Koolaveoauto |
2494 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover koolaveok |
2494 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Koolaveoauto |
2495 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught koolaveok |
2495 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Koolaveoauto |
2496 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow koolaveok |
2496 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover Suhkruvativeoauto |
2497 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover suhkruvativeok |
2497 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught Suhkruvativeoauto |
2498 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught suhkruvativeok |
2498 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow Suhkruvativeoauto |
2499 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow suhkruvativeok |
2499 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover Iiriseveoauto |
2500 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover iiriseveok |
2500 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught Iiriseveoauto |
2501 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught iiriseveok |
2501 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow Iiriseveoauto |
2502 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow iiriseveok |
2502 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover Mänguasjaveoauto |
2503 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover mänguasjaveok |
2503 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Mänguasjaveoauto |
2504 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught mänguasjaveok |
2504 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow Mänguasjaveoauto |
2505 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow mänguasjaveok |
2505 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover Maiustusteveoauto |
2506 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover maiustusteveok |
2506 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught Maiustusteveoauto |
2507 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught maiustusteveok |
2507 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow Maiustusteveoauto |
2508 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow maiustusteveok |
2508 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover Patareiveoauto |
2509 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover patareiveok |
2509 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught Patareiveoauto |
2510 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught patareiveok |
2510 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow Patareiveoauto |
2511 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow patareiveok |
2511 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover Limonaadiveoauto |
2512 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover limonaadiveok |
2512 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught Limonaadiveoauto |
2513 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught limonaadiveok |
2513 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow Limonaadiveoauto |
2514 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow limonaadiveok |
2514 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover Plastikuveoauto |
2515 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover plastikuveok |
2515 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught Plastikuveoauto |
2516 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught plastikuveok |
2516 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow Plastikuveoauto |
2517 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow plastikuveok |
2517 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover Mulliveoauto |
2518 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover mulliveok |
2518 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught Mulliveoauto |
2519 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught mulliveok |
2519 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow Mulliveoauto |
2520 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow mulliveok |
2520 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftatanker |
2521 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS naftatanker |
2521 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftatanker |
2522 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftatanker |
2522 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Praam |
2523 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS reisipraam |
2523 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Praam |
2524 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP reisipraam |
2524 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Hõljuk |
2525 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 hõljuklaev |
2525 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Praam |
2526 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug reisipraam |
2526 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Praam |
2527 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake reisipraam |
2527 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Kaubalaev |
2528 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate kaubalaev |
2528 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Kaubalaev |
2529 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kaubalaev |
2529 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Kaubalaev |
2530 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kaubalaev |
2530 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev |
2531 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Kaubalaev |
2531 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
2532 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
2532 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
2533 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
2533 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
2534 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
2534 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
2535 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
2578 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur |
2579 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelsi vedur |
2579 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur |
2580 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevi vedur |
2580 |
2581 |
2581 ##id 0x8800 |
2582 ##id 0x8800 |
2582 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo |
2583 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo |
2583 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION} jaama! |
2584 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong! |
2584 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid) |
2585 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detailid) |
2585 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees |
2586 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Rong on ees |
2586 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2587 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2587 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2588 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2588 STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} |
2589 STR_8806_GO_TO :Mine {STATION} |
2593 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) |
2594 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) |
2594 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} |
2595 STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Sõida läbi {STATION} |
2595 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) |
2596 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) |
2596 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) |
2597 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha) |
2597 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) |
2598 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks) |
2598 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Lae) |
2599 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Sõida läbi {STATION} (laadi) |
2599 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) |
2600 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut) |
2600 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine {TOWN} Rongidepoosse |
2601 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mine linna {TOWN} rongidepoosse |
2601 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos |
2602 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos |
2602 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo |
2603 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo |
2603 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo |
2604 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo |
2604 |
2605 |
2605 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse |
2606 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse |
2606 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY} |
2607 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} |
2607 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas |
2608 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas |
2608 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY} |
2609 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY} |
2609 |
2610 |
2610 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) |
2611 STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ebasobiv järjekord) |
2611 |
2612 |
2631 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2632 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2632 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2633 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2633 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong |
2634 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong |
2634 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2635 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2635 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2636 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2636 STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber |
2637 STR_8820_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
2637 STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele |
2638 STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele |
2638 STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta |
2639 STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta |
2639 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta |
2640 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatuseta |
2640 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine |
2641 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine |
2641 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täis laadung |
2642 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis |
2642 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lae maha |
2643 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha |
2643 STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista |
2644 STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista |
2644 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu |
2645 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu |
2645 STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) |
2646 STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) |
2646 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) |
2647 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) |
2647 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - |
2648 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - |
2649 STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus |
2650 STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus |
2650 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... |
2651 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit... |
2651 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2652 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2652 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2653 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2653 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2654 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2654 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laen / Laen maha |
2655 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha |
2655 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatutud |
2656 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud |
2656 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse... |
2657 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse... |
2657 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks |
2658 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks |
2658 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske |
2659 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske |
2659 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... |
2660 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... |
2660 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... |
2661 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... |
2673 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok |
2674 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok |
2674 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa |
2675 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa |
2675 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2676 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2676 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks |
2677 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks |
2677 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk |
2678 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk |
2678 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp |
2679 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda rongisõiduki tüübi nime |
2679 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2680 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2680 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2681 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2681 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2682 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2682 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2683 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2683 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata |
2684 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata |
2713 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi |
2714 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi |
2714 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... |
2715 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... |
2715 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi |
2716 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi |
2716 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist |
2717 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist |
2717 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. |
2718 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. |
2718 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp |
2719 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongisõiduki tüübi nime |
2719 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... |
2720 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi... |
2720 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2721 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2721 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
2722 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
2722 |
2723 |
2723 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2724 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2728 |
2729 |
2729 ##id 0x9000 |
2730 ##id 0x9000 |
2730 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees |
2731 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on ees |
2731 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} |
2732 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s} |
2732 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2733 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2733 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo |
2734 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo |
2734 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid |
2735 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uued sõidukid |
2735 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid |
2736 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid |
2736 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid |
2737 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita sõidukeid |
2737 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... |
2738 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit... |
2738 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2739 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2771 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO} |
2772 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO} |
2772 |
2773 |
2773 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber |
2774 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber |
2774 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... |
2775 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... |
2775 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber |
2776 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber |
2776 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION} jaama! |
2777 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! |
2777 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus {STATION} jaama! |
2778 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene maanteesõiduk! |
2778 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules |
2779 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules |
2779 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga |
2780 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga |
2780 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata... |
2781 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata... |
2781 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust |
2782 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust |
2782 STR_9034_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber |
2783 STR_9034_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
2783 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber |
2784 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber |
2784 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber |
2785 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber |
2785 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... |
2786 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi... |
2786 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi |
2787 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi |
2787 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis |
2788 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda {TOWN} Garaaþis |
2788 |
2789 |
2789 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit |
2790 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit |
2790 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber |
2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust |
2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi |
2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi |
2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber |
2793 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta |
2793 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab |
2794 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab |
2794 |
2795 |
2795 ##id 0x9800 |
2796 ##id 0x9800 |
2796 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus |
2797 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus |
2797 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus |
2798 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus |
2830 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev |
2831 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev |
2831 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia |
2832 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Müügiks tiri laev siia |
2832 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde |
2833 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde |
2833 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale |
2834 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale |
2834 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri) |
2835 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri) |
2835 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laeva valimisnimekiri - info saamiseks vajuta laevale |
2836 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale |
2836 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev |
2837 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Ehita valitud laev |
2837 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva |
2838 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva |
2838 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte |
2839 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte |
2839 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale |
2840 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale |
2840 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri |
2841 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Saada laev paadikuuri |
2844 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta |
2845 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta |
2845 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi |
2846 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Anna laevale nimi |
2846 |
2847 |
2847 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi |
2848 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Anna laevale nimi |
2848 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada... |
2849 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada... |
2849 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene laev saabus {STATION} sadamasse! |
2850 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev! |
2850 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi |
2851 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi |
2851 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... |
2852 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... |
2852 STR_9836_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber |
2853 STR_9836_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
2853 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber |
2854 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber |
2854 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber |
2855 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber |
2855 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada... |
2856 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada... |
2856 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks |
2857 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks |
2857 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) |
2858 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) |
2876 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk |
2877 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk |
2877 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk |
2878 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk |
2878 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... |
2879 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... |
2879 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk |
2880 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk |
2880 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2881 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2881 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Sihtpunktid) |
2882 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) |
2882 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2883 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2883 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2884 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2884 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2885 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2885 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2886 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2886 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2887 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2918 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas |
2919 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas |
2919 |
2920 |
2920 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi |
2921 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Anna lennukile nimi |
2921 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda |
2922 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda |
2922 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber |
2923 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nimeta lennuk ümber |
2923 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i! |
2924 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk! |
2924 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s |
2925 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s |
2925 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! |
2926 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! |
2926 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2927 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2927 STR_A037_RENAME :{BLACK}Nimeta ümber |
2928 STR_A037_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
2928 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber |
2929 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber |
2929 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber |
2930 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber |
2930 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada... |
2931 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada... |
2931 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber |
2932 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber |
2932 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) |
2933 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) |
3088 STR_ENGINES :Vedurid |
3089 STR_ENGINES :Vedurid |
3089 STR_WAGONS :Vaguneid |
3090 STR_WAGONS :Vaguneid |
3090 |
3091 |
3091 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas |
3092 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas |
3092 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis |
3093 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis |
3093 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas |
3094 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. |
3094 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris |
3095 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris |
3095 |
3096 |
3096 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks |
3097 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks |
3097 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis |
3098 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis |
3098 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks |
3099 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks |
3118 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
3119 STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} |
3119 |
3120 |
3120 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} |
3121 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} |
3121 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} |
3122 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} |
3122 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} |
3123 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} |
3123 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta |
3124 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta |
3124 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
3125 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
3125 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat |
3126 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat |
3126 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}% |
3127 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}% |
3127 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY} |
3128 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY} |
3128 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3129 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3129 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} |
3130 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY} |
3130 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju |
3131 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju |
3131 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3132 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3132 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD} |
3133 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD} |
3133 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid |
3134 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Kõik kaubatüübid |
3134 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} |
3135 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Kõik, välja arvatud {GOLD} |
3135 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} |
3136 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE} |