branch | 0.6 |
changeset 11151 | c49a103d57ab |
parent 9048 | 5f8e305f2e82 |
11150:4e3726a46a72 | 11151:c49a103d57ab |
---|---|
13 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} |
13 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} |
14 STR_EMPTY : |
14 STR_EMPTY : |
15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat |
15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Necesită teren plat |
16 STR_0008_WAITING :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} |
16 STR_0008_WAITING :{BLACK}În aşteptare: {WHITE}{STRING} |
17 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
17 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
18 STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} pe drum de la {STATION}) |
|
18 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} |
19 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {WHITE} |
19 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} |
20 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă: {GOLD} |
20 STR_000E : |
21 STR_000E : |
21 STR_000F_PASSENGERS :călători |
22 STR_000F_PASSENGERS :călători |
22 STR_0010_COAL :cărbuni |
23 STR_0010_COAL :cărbune |
23 STR_0011_MAIL :colete poştale |
24 STR_0011_MAIL :colete poştale |
24 STR_0012_OIL :petrol |
25 STR_0012_OIL :petrol |
25 STR_0013_LIVESTOCK :animale |
26 STR_0013_LIVESTOCK :animale |
26 STR_0014_GOODS :bunuri |
27 STR_0014_GOODS :bunuri |
27 STR_0015_GRAIN :cereale |
28 STR_0015_GRAIN :cereale |
49 STR_002B_BATTERIES :baterii |
50 STR_002B_BATTERIES :baterii |
50 STR_002C_PLASTIC :plastic |
51 STR_002C_PLASTIC :plastic |
51 STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri |
52 STR_002D_FIZZY_DRINKS :sucuri |
52 STR_002E : |
53 STR_002E : |
53 STR_002F_PASSENGER :călător |
54 STR_002F_PASSENGER :călător |
54 STR_0030_COAL :cărbuni |
55 STR_0030_COAL :cărbune |
55 STR_0031_MAIL :colete poştale |
56 STR_0031_MAIL :colete poştale |
56 STR_0032_OIL :petrol |
57 STR_0032_OIL :petrol |
57 STR_0033_LIVESTOCK :animale |
58 STR_0033_LIVESTOCK :animale |
58 STR_0034_GOODS :bunuri |
59 STR_0034_GOODS :bunuri |
59 STR_0035_GRAIN :cereale |
60 STR_0035_GRAIN :cereale |
81 STR_004B_BATTERY :baterii |
82 STR_004B_BATTERY :baterii |
82 STR_004C_PLASTIC :plastic |
83 STR_004C_PLASTIC :plastic |
83 STR_004D_FIZZY_DRINK :suc |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :suc |
84 STR_QUANTITY_NOTHING : |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
85 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cãlãtor{P "" i} |
86 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cãrbune |
87 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de cărbune |
87 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sac{P "" i} cu colete postale |
88 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petrol |
89 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} animal{P "" e} |
90 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} pachet{P "" e} de bunuri |
91 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereale |
123 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR |
124 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}CR |
124 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM |
125 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}LM |
125 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE |
126 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}FE |
126 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT |
127 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}OT |
127 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL |
128 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL |
128 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CU |
129 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CP |
129 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR |
130 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}PR |
130 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR |
131 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FR |
131 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM |
132 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM |
132 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL |
133 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL |
133 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR |
134 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}HR |
134 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU |
135 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AU |
135 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP |
136 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AP |
136 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR |
137 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GR |
137 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CU |
138 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}CC |
138 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH |
139 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ZH |
139 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC |
140 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}JC |
140 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB |
141 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}BB |
141 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO |
142 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO |
142 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VZ |
143 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}VZ |
144 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM |
145 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CM |
145 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
146 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
146 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL |
147 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL |
147 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC |
148 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}SC |
148 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU |
149 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NU |
149 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOATE |
150 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TOT |
150 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
151 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
151 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
152 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
152 STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} |
153 STR_00B0_MAP :{WHITE}Harta - {STRING} |
153 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni |
154 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opţiuni |
154 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj |
155 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mesaj |
155 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} |
156 STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Mesaj de la {STRING} |
156 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! |
157 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentie! |
157 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu pot face asta.... |
158 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nu se poate face asta.... |
158 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu pot curăţa terenul.... |
159 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nu se poate curăţa terenul.... |
159 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
160 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate |
160 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
161 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versiunea {REV} |
161 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD |
162 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Echipa OpenTTD |
162 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - |
163 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Translator(i) - |
163 |
164 |
198 STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii |
199 STR_00E7_INDUSTRIES :Industrii |
199 STR_00E8_ROUTES :Rute |
200 STR_00E8_ROUTES :Rute |
200 STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie |
201 STR_00E9_VEGETATION :Vegetatie |
201 STR_00EA_OWNERS :Proprietari |
202 STR_00EA_OWNERS :Proprietari |
202 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri |
203 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri |
203 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate |
204 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Căi ferate |
204 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi |
205 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Staţii/Aeroporturi/Porturi |
205 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii |
206 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Clădiri/Industrii |
206 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule |
207 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vehicule |
207 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
208 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m |
208 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
209 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
209 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
210 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
210 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
211 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
212 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri |
213 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trenuri |
213 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule |
214 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Autovehicule |
214 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave |
215 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Nave |
215 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave |
216 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronave |
216 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport |
217 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rute de transport |
217 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cãrbune |
218 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de cărbune |
218 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentralã |
219 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Termocentrală |
219 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure |
220 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure |
220 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Exploatatie forestierã |
221 STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de cherestea |
221 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinãrie |
222 STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Rafinărie |
222 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã |
223 STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermă |
223 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de conserve |
224 STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de conserve |
224 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie |
225 STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tipografie |
225 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde de petrol |
226 STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Sonde de petrol |
226 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de fier |
227 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de fier |
227 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Otelãrie |
228 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Oţelărie |
228 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancã |
229 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bancă |
229 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de hârtie |
230 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de hârtie |
230 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de aur |
231 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de aur |
231 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar |
232 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Combinat alimentar |
232 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de diamante |
233 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de diamante |
233 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de cupru |
234 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de cupru |
234 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadã |
235 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Livadă |
235 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantatie de cauciuc |
236 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantaţie de cauciuc |
236 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apã |
237 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Rezervor de apă |
237 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apã |
238 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Turn de apă |
238 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de cherestea |
239 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de cherestea |
239 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pãdure de vatã de zahãr |
240 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Pădure de vată de zahăr |
240 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de bomboane |
241 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de bomboane |
241 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermã de baterii |
242 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fermă de baterii |
242 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola |
243 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de cola |
243 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucãrii |
244 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Magazin de jucării |
244 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de jucãrii |
245 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de jucării |
245 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic |
246 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fântâni de plastic |
246 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabricã de sucuri |
247 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabrică de sucuri |
247 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonase |
248 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Generator de balonaşe |
248 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carierã de caramel |
249 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Carieră de caramel |
249 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Minã de zahãr |
250 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mină de zahăr |
250 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Garã |
251 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Gară |
251 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încãrcare camioane |
252 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Loc încărcare camioane |
252 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Statie de autobuz |
253 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Staţie de autobuz |
253 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport |
254 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroport/Heliport |
254 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port |
255 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Port |
255 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros |
256 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren pietros |
256 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajiste |
257 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Pajişte |
257 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran |
258 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Teren viran |
258 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol |
259 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Teren agricol |
259 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci |
260 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Copaci |
260 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre |
261 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Pietre |
261 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apã |
262 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Apă |
262 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fãrã proprietar |
263 STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Fără proprietar |
263 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Orase |
264 STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Oraşe |
264 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii |
265 STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Industrii |
265 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Desert |
266 STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Deşert |
266 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zãpadã |
267 STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Zăpadă |
267 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj |
268 STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Mesaj |
268 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
269 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
269 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anuleazã |
270 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Anulează |
270 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
271 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
271 STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
272 STR_0130_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
272 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite |
273 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Prea multe nume definite |
273 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit |
274 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Numele ales este deja folosit |
274 |
275 |
280 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
281 STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS |
281 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
282 STR_OSNAME_OS2 :OS/2 |
282 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
283 STR_OSNAME_SUNOS :SunOS |
283 |
284 |
284 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} |
285 STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...apartine companiei {STRING} |
285 STR_013C_CARGO :{BLACK}Încãrcãturã |
286 STR_013C_CARGO :{BLACK}Încărcătură |
286 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii |
287 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informatii |
287 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacitãti |
288 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Capacităţi |
288 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi |
289 STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}Încãrcãturi |
289 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
290 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
290 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
291 STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) |
291 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: |
292 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren: |
292 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
293 STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) |
293 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
294 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
294 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou |
295 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Joc nou |
295 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcã joc |
296 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Încarcă joc |
296 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor |
297 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Un singur jucãtor |
297 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
298 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer |
298 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta |
299 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor harta |
299 |
300 |
300 STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: |
301 STR_MAPSIZE :{BLACK}Marime harta: |
320 |
321 |
321 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t |
322 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t |
322 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t |
323 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t |
323 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
324 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
324 |
325 |
325 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tone imperiale{P "" s} |
326 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P ă e} |
326 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tone{P "" s} |
327 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P ă e} |
327 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
328 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
328 |
329 |
329 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
330 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
330 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
331 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
331 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
332 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
339 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
340 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
340 |
341 |
341 ############ range for menu starts |
342 ############ range for menu starts |
342 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational |
343 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational |
343 STR_0155_INCOME_GRAPH :Venituri |
344 STR_0155_INCOME_GRAPH :Venituri |
344 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate |
345 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Număr încărcături livrate |
345 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei |
346 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei |
346 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei |
347 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei |
347 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi |
348 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plăţilor pe încărcături |
348 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor |
349 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor |
349 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat |
350 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat |
350 ############ range for menu ends |
351 ############ range for menu ends |
351 |
352 |
352 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD |
353 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD |
353 STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) |
354 STR_015C_SAVE_GAME :Salvează jocul (F3) |
354 STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc |
355 STR_015D_LOAD_GAME :Încarcă joc |
355 STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
356 STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
356 STR_015F_QUIT :Iesire din joc |
357 STR_015F_QUIT :Iesire din joc |
357 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest joc? |
358 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc? |
358 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc |
359 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Iesire din joc |
359 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta |
360 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Alegeti ordinea de sortare ascendenta/descendenta |
360 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alegeti criteriul de sortare |
361 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Alege criteriul de sortare |
361 STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa |
362 STR_SORT_BY :{BLACK}Ordoneaza dupa |
362 |
363 |
363 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia |
364 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populatia |
364 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie |
365 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Productie |
365 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip |
366 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tip |
369 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã |
370 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Datã |
370 STR_SORT_BY_NUMBER :Numar |
371 STR_SORT_BY_NUMBER :Numar |
371 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut |
372 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit anul trecut |
372 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta |
373 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit anul acesta |
373 STR_SORT_BY_AGE :Vechime |
374 STR_SORT_BY_AGE :Vechime |
374 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienta |
375 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Eficienţă |
375 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura |
376 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacitatea totala in functie de incarcatura |
376 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima |
377 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Viteza maxima |
377 STR_SORT_BY_MODEL :Model |
378 STR_SORT_BY_MODEL :Model |
378 STR_SORT_BY_VALUE :Valoare |
379 STR_SORT_BY_VALUE :Valoare |
379 STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie |
380 STR_SORT_BY_FACILITY :Tipul de statie |
384 STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere |
385 STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere |
385 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii |
386 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii |
386 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare |
387 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare |
387 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere |
388 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere |
388 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura |
389 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacitate incarcatura |
389 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã |
390 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este nici un fel de încărcătură în aşteptare |
390 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile |
391 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilităţile |
391 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) |
392 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) |
392 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile |
393 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile |
393 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile |
394 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile |
394 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile |
395 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile |
395 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile |
396 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile |
419 ############ range for months ends |
420 ############ range for months ends |
420 |
421 |
421 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
422 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
422 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
423 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
423 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
424 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
424 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzã joc (F1) |
425 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc (F1) |
425 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc |
426 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvare/abandon/iesire joc |
426 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu statiile companiei |
427 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu staţiile companiei |
427 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afiseazã harta (F4) |
428 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Afişează harta (F4) |
428 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã harta, lista cu orase |
429 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează harta, lista cu oraşe |
429 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afiseazã lista cu orasele de pe hartã (F5) |
430 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Afişează lista cu oraşele de pe hartă (F5) |
430 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afiseazã informatiile financiare ale companiei |
431 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Afişează informaţii financiare ale companiei |
431 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afiseazã datele generale despre companie |
432 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Afişează date generale despre companie |
432 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afiseazã graficele |
433 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice |
433 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afiseazã clasamentul companiilor |
434 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor |
434 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu trenurile companiei |
435 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei |
435 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu autovehiculele companiei |
436 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei |
436 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu navele companiei |
437 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei |
437 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afiseazã lista cu aeronavele companiei |
438 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei |
438 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Mãreste imaginea |
439 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea |
439 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micsoreazã imaginea |
440 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea |
440 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieste cãi ferate |
441 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate |
441 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri |
442 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieste drumuri |
442 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi |
443 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieste porturi |
443 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi |
444 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieste aeroporturi |
444 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc. |
445 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantează arbori, plasează semne, etc. |
445 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren |
446 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informatii despre teren |
446 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
447 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Optiuni |
447 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
448 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
448 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
449 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
449 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de întreţinere... |
450 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... |
450 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra |
451 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Închide fereastra |
451 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra |
452 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra |
452 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key |
453 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key |
453 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei |
454 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Apasa si trage pentru redimensionarea ferestrei |
454 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari |
455 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari |
455 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren |
456 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolează clădiri, străzi, etc. pe un pătrăţel de teren |
456 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren |
457 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren |
457 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Mãreste altitudinea unui vârf de teren |
458 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Măreşte altitudinea unui punct de teren |
458 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defileazã în listã sus/jos |
459 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - defilează în listă sus/jos |
459 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta |
460 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bara de defilare - stanga/dreapta |
460 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Aratã relieful pe hartã |
461 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Arată relieful pe hartă |
461 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Aratã vehiculele pe hartã |
462 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Arată vehiculele pe hartă |
462 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Aratã industriile pe hartã |
463 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Arată industriile pe hartă |
463 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã |
464 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Arată rutele de transport pe hartă |
464 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã |
465 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Arată vegetaţia pe hartă |
465 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã |
466 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Arată proprietarii de teren pe hartă |
466 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activeazã/Dezactivează afişarea numelor oraşelor pe hartă |
467 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Afişează/Ascunde numele oraşelor pe hartă |
467 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
468 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
468 |
469 |
469 ############ range for service numbers starts |
470 ############ range for service numbers starts |
470 STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) |
471 STR_AGE :{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) |
471 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) |
472 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} an{P "" i} ({COMMA}) |
477 STR_019F_TRAIN :Trenul |
478 STR_019F_TRAIN :Trenul |
478 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi |
479 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este vechi |
479 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi |
480 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi |
480 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent |
481 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent |
481 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren |
482 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informatii teren |
482 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}nu este cazul |
483 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul |
483 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY} |
484 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}{CURRENCY} |
484 STR_01A6_N_A :nu este cazul |
485 STR_01A6_N_A :nu este cazul |
485 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} |
486 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING} |
486 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING} |
487 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritatea locală: {LTBLUE}{STRING} |
487 STR_01A9_NONE :nici una |
488 STR_01A9_NONE :nici una |
488 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume |
489 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nume |
489 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} |
490 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} |
490 |
491 |
491 ############ range for days starts |
492 ############ range for days starts |
522 STR_01CA_31ST :31 |
523 STR_01CA_31ST :31 |
523 ############ range for days ends |
524 ############ range for days ends |
524 |
525 |
525 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
526 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
526 |
527 |
527 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încãrcãturi acceptate: {LTBLUE} |
528 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Încărcături acceptate: {LTBLUE} |
528 |
529 |
529 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
530 STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) |
530 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz |
531 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Tonomatul cu jazz |
531 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzicã |
532 STR_01D3_SOUND_MUSIC :Sunet/muzică |
532 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afiseazã fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii |
533 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Afişează fereastra pentru configurarea sunetului/muzicii |
533 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Toate |
534 STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Tot |
534 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies |
535 STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Oldies |
535 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne |
536 STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Moderne |
536 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street |
537 STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street |
537 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 |
538 STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Personale 1 |
538 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 |
539 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Personale 2 |
539 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii |
540 STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul muzicii |
540 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore |
541 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Volumul efectelor sonore |
541 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
542 STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX |
542 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sãri la piesa precedentã din selectie |
543 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sări la piesa precedentă din selecţie |
543 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie |
544 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sări la piesa următoare din selecţie |
544 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica |
545 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreste muzica |
545 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica |
546 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneste muzica |
546 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore |
547 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore |
547 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
548 STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- |
548 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
549 STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} |
549 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
550 STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} |
550 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
551 STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ |
551 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
552 STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" |
552 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul |
553 STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Piesa nr: {SETX 88}Titlul |
553 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Amestecã |
554 STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Aleator |
554 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program |
555 STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program |
555 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale |
556 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Programare piese muzicale |
556 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" |
557 STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" |
557 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" |
558 STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" |
558 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor |
559 STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lista melodiilor |
559 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' |
560 STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' |
560 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Sterge |
561 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Şterge |
561 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salveazã |
562 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Salvează |
562 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale |
563 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Programul current al pieselor muzicale |
563 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteazã programul 'toate melodiile' |
564 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectează programul 'toate melodiile' |
564 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'oldies' |
565 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'oldies' |
565 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteazã programul 'modern' |
566 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectează programul 'modern' |
566 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 1 |
567 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1 |
567 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteazã programul personal 2 |
568 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2 |
568 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale) |
569 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Şterge programul curent (doar pentru cele personale) |
569 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica |
570 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica |
570 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Click pe o melodie pentru a o adãuga in programul personal curent |
571 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Clic pe o melodie pentru a o adăuga în programul personal curent |
571 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) |
572 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2) |
572 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) |
573 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu) |
573 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor |
574 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor |
574 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras |
575 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click pe informatie pentru a centra imaginea pe industrie/oras |
575 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) |
576 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Nivel dificultate ({STRING}) |
576 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
577 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
577 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire |
578 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimul mesaj/ultima stire |
578 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setãri mesaje |
579 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Setări mesaje |
579 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje |
580 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Lista ultimelor mesaje |
580 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje |
581 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Afiseaza ultimul mesaj (ultima stire) si optiunile pentru mesaje |
581 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje |
582 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Optiuni mesaje |
582 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: |
583 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipuri mesaje: |
583 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale |
584 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile tale |
584 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor |
585 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Sosirea primului vehicul la una din statiile competitorilor |
585 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre |
586 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidente/dezastre |
586 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
587 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informatii despre companie |
587 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii |
588 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Deschidere / inchidere industrii |
588 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbãri economice |
589 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Schimbări economice |
589 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul |
590 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu jucătorul |
590 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa |
591 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Schimbări de producţie la industrii partenere cu concurenţa |
591 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbari in productia industriala |
592 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Alte schimbări în producţia industrială |
592 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
593 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Sfaturi/informatii despre vehiculele tale |
593 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
594 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Vehicule noi |
594 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbãri ale acceptãrii mãrfurilor |
595 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Schimbări ale acceptării mărfurilor |
595 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
596 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventii |
596 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
597 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informatii generale |
597 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) |
598 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Setare pentru tipurile de mesaje (da/nu/rezumat) |
598 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri |
599 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Sunet pentru mesajele-stiri |
599 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinatia precedentã |
600 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă |
600 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) |
601 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Primele companii care au atins {NUM}{}(Nivelul {STRING}) |
601 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} |
602 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Clasamentul companiilor in {NUM} |
602 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
603 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
603 STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri |
604 STR_0213_BUSINESSMAN :Om de afaceri |
604 STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzãtor |
605 STR_0214_ENTREPRENEUR :Întreprinzător |
605 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias |
606 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrias |
606 STR_0216_CAPITALIST :Capitalist |
607 STR_0216_CAPITALIST :Capitalist |
607 STR_0217_MAGNATE :Magnat |
608 STR_0217_MAGNATE :Magnat |
608 STR_0218_MOGUL :Mogul |
609 STR_0218_MOGUL :Mogul |
609 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului |
610 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magnatul Secolului |
612 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! |
613 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! |
613 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! |
614 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! |
614 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
615 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
615 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
616 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
616 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii |
617 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de scenarii |
617 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat |
618 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat |
618 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
619 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
619 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
620 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
620 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului |
621 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Măreşte aria de editare a terenului |
621 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului |
622 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micşorează aria de editare a terenului |
622 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator |
623 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generează teren aleator |
623 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul |
624 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetează peisajul |
624 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj |
625 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj |
625 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori |
626 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina de pe harta toate proprietatile detinute de jucatori |
626 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? |
627 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Esti sigur ca vrei sa elimini toate proprietatile detinute de jucatori? |
627 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
628 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
628 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
629 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
629 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
630 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
630 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere |
631 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere |
631 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
632 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
632 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
633 STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Oras nou |
633 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
634 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Construieste un oras nou |
634 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu pot construi un oras aici... |
635 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un oraş aici... |
635 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hãrtii |
636 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prea aproape de marginea hărţii |
636 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
637 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prea aproape de alt oras |
637 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
638 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
638 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe |
639 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prea multe oraşe |
639 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras |
640 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nu pot construi nici un oras |
640 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartã |
641 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă |
641 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului |
642 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Măreşte dimensiunile oraşului |
642 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
643 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Extinde |
643 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator |
644 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Oraş aleator |
644 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare |
645 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construieşte un oraş într-o locaţie aleatoare |
645 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
646 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generare industrii |
646 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune |
647 STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Mină de cărbune |
647 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală |
648 STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Termocentrală |
648 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Exploataţie forestieră |
649 STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Fabrică de cherestea |
649 STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure |
650 STR_0243_FOREST :{BLACK}Pădure |
650 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie |
651 STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Rafinărie |
651 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră |
652 STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Platformă petrolieră |
652 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve |
653 STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrică de conserve |
653 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oţelărie |
654 STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Oţelărie |
677 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonaşe |
678 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator de balonaşe |
678 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel |
679 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Carieră de caramel |
679 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr |
680 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mină de zahăr |
680 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru |
681 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construieşte mină de cupru |
681 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieşte termocentrală |
682 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construieşte termocentrală |
682 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinţează exploataţie forestieră |
683 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Înfiinţează fabrică de cherestea |
683 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure |
684 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Plantează pădure |
684 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieşte rafinărie |
685 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Construieşte rafinărie |
685 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărţii) |
686 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră (doar în apropierea marginilor hărţii) |
686 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de conserve |
687 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de conserve |
687 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieşte oţelărie |
688 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construieşte oţelărie |
710 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic |
711 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construieşte fântâni de plastic |
711 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri |
712 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construieşte fabrică de sucuri |
712 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe |
713 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construieşte generator de balonaşe |
713 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
714 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
714 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
715 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
715 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu pot construi {STRING} aici... |
716 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... |
716 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş |
717 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş |
717 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş |
718 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş |
718 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori |
719 STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori |
719 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn |
720 STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn |
720 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
721 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Arbori aleatori |
722 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase |
723 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasează formaţiuni pietroase |
723 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far |
724 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasează far |
724 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător |
725 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasează transmiţător |
725 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge |
726 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineşte suprafaţa de deşert.{}Apasă şi menţine apăsat CTRL pentru a o şterge |
726 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile |
727 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineste zona apei.{}Creeaza un canal, mai putin cand CTRL este apasat la nivelul marii, cand va inunda, in loc, imprejurimile |
728 STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Amplasează râuri. |
|
727 STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge |
729 STR_0290_DELETE :{BLACK}Şterge |
728 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş |
730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Şterge acest oraş |
729 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul |
731 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvează scenariul |
730 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu |
732 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu |
731 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi |
733 STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Incarca harta de inaltimi |
796 STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
798 STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
797 STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
799 STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
798 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) |
800 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afişează subvenţiile (F6) |
799 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) |
801 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvenţii (F6) |
800 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) |
802 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Harta lumii (F4) |
801 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra ecran |
803 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ecran suplimentar |
802 STR_SIGN_LIST :Lista de semne |
804 STR_SIGN_LIST :Lista de semne |
803 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor |
805 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista oraşelor |
804 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} |
806 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populatia totala: {COMMA} |
805 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} |
807 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Ecran{COMMA} |
806 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiaza pe ecranul principal |
808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiază în fereastră |
807 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiaza locatia ecranului principal in acest ecran |
809 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiază locaţia ecranului principal în acest ecran |
808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
810 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Importa din ecran |
809 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importa locatia acestui ecran in ecranul principal |
811 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Importă locaţia acestui ecran în ecranul principal |
810 |
812 |
811 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitate monetară |
813 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unitate monetară |
812 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
814 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
813 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară |
815 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Alege unitatea monetară |
814 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unităţi de măsură |
816 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unităţi de măsură |
927 |
929 |
928 STR_CURR_CUSTOM :Personalizată... |
930 STR_CURR_CUSTOM :Personalizată... |
929 |
931 |
930 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba |
932 STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Limba |
931 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
933 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
932 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doresti afisatã interfata |
934 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Alege limba în care doreşti afişată interfaţa |
933 |
935 |
934 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg |
936 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecran intreg |
935 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
937 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Bifeaza aceasta casuta pentru a juca in modul |
936 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat |
938 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Comutarea in ecran-complet a esuat |
937 |
939 |
938 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
940 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rezolutia ecranului |
939 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
941 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
940 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezolutia doritã pentru joc |
942 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc |
941 |
943 |
942 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran |
944 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Formatul capturii de ecran |
943 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
945 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
944 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fisierului în care se salveazã captura de ecran (screenshot) |
946 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Alege tipul fişierului în care se salvează captura de ecran (screenshot) |
945 |
947 |
946 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lunã |
948 STR_AUTOSAVE_1_MONTH :În fiecare lună |
947 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat |
949 STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Auto-salvarea a esuat |
948 |
950 |
949 STR_MONTH_JAN :ianuarie |
951 STR_MONTH_JAN :ianuarie |
950 STR_MONTH_FEB :februarie |
952 STR_MONTH_FEB :februarie |
951 STR_MONTH_MAR :martie |
953 STR_MONTH_MAR :martie |
959 STR_MONTH_NOV :noiembrie |
961 STR_MONTH_NOV :noiembrie |
960 STR_MONTH_DEC :decembrie |
962 STR_MONTH_DEC :decembrie |
961 |
963 |
962 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} |
964 STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Spre {STATION} |
963 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} |
965 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Spre {STATION}, {VELOCITY} |
964 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fãrã rutã |
966 STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Fără comenzi |
965 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fãrã rutã, {VELOCITY} |
967 STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Fără comenzi, {VELOCITY} |
966 |
968 |
967 STR_PASSENGERS :cãlãtori |
969 STR_PASSENGERS :călători |
968 STR_BAGS :saci |
970 STR_BAGS :saci |
969 STR_TONS :tone |
971 STR_TONS :tone |
970 STR_LITERS :litri |
972 STR_LITERS :litri |
971 STR_ITEMS :bucãti |
973 STR_ITEMS :bucăţi |
972 STR_CRATES :pachete |
974 STR_CRATES :pachete |
973 STR_RES_OTHER :altele |
975 STR_RES_OTHER :altele |
974 STR_NOTHING : |
976 STR_NOTHING : |
975 |
977 |
976 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
978 STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} |
977 |
979 |
978 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune... |
980 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... |
979 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... |
981 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... |
980 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - - |
982 STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor sincronizate - - |
981 |
983 |
982 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. |
984 STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Trenul {COMMA} s-a rãtãcit. |
983 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} |
985 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Profitul trenului {COMMA} a fost anul trecut de {CURRENCY} |
984 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetarã Europeanã!{}{}Euro este introdus în tarã ca monedã unicã de folosintã în tranzactiile zilnice! |
986 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Uniunea Monetară Europeană!{}{}Euro este introdus în ţară ca monedă unică de folosinţă în tranzacţiile zilnice! |
985 |
987 |
986 # Start of order review system. |
988 # Start of order review system. |
987 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
989 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
988 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
990 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Trenul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
989 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} nu are comenzi |
991 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Trenul {COMMA} are o comandă nulă |
990 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate |
992 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are comenzi repetate |
991 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
993 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Trenul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
994 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
993 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} nu are comenzi |
995 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o comandă nulă |
994 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi duplicat |
996 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are comenzi duplicat |
995 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
997 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
996 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
998 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Nava {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
997 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} nu are comenzi |
999 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Nava {COMMA} are o comandă nulă |
998 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate |
1000 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are comenzi repetate |
999 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1001 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Nava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea putine comenzi în listã |
1002 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Aeronava {COMMA} are prea puţine comenzi în listă |
1001 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} nu are comenzi |
1003 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o comandă nulă |
1002 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate |
1004 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are comenzi repetate |
1003 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o statie inexistentã în comenzi |
1005 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Aeronava {COMMA} are o staţie inexistentă în comenzi |
1004 # end of order system |
1006 # end of order system |
1005 |
1007 |
1006 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1008 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea trenului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1007 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1009 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea autovehiculului {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1008 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1010 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea navei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1009 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea aeronavei {COMMA} a esuat (fonduri limitate) |
1011 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Înnoirea automată a aeronavei {COMMA} a eşuat (fonduri limitate) |
1010 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire |
1012 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Trenul {COMMA} este prea lung dupa inlocuire |
1011 |
1013 |
1012 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch |
1014 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Configurare patch |
1013 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configureazã patch-urile OpenTTD |
1015 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Configurează patch-urile OpenTTD |
1014 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Configurare patch |
1015 |
1017 |
1016 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :inactiv |
1017 STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_ON :activ |
1018 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afiseazã viteza vehiculelor in bara de jos: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Afişează viteza vehiculelor în bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
1019 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastã si in pantã: {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Permite construirea pe coastă şi în pantă: {ORANGE}{STRING} |
1020 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Permite terra-formarea sub cladiri, sine, etc. (auto-pante): {ORANGE}{STRING} |
1021 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permite arii de cuprindere mai realistice: {ORANGE}{STRING} |
1022 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permite demolarea unui nr. mai mare constructii: {ORANGE}{STRING} |
1023 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Permite constructia de trenuri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1024 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleratie realisticã pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Permite acceleraţie realistică pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
1025 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Interzice trenurilor si navelor sa faca intoarceri de 90 de grade: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (necesita NPF) |
1026 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Uneşte gările alăturate: {ORANGE}{STRING} |
1027 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING} |
1028 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Foloseste algoritm incarcare imbunatatit: {ORANGE}{STRING} |
1029 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING} |
1030 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING} |
1031 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Livrează marfa doar în staţiile unde aceasta este cerută: {ORANGE}{STRING} |
1032 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING} |
1033 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Permite ordine de tipul "mergi la depou": {ORANGE}{STRING} |
1034 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda manuala de constructie industrii primare: {ORANGE}{STRING} |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Metoda manuala de constructie industrii primare: {ORANGE}{STRING} |
1035 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :niciuna |
1036 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :ca alte industrii |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospectie |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :de prospectie |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Permite mai multe industrii similare in acelasi oras: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite aproape una de cealaltã: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Industrii identice pot fi construite în apropiere una de cealaltă: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afiseazã intotdeauna data in format lung in bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Afişează întotdeauna data în format lung în bara de stare: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Afişează semafoarele pe partea de circulaţie: {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afiseazã finantele la sfârsitul fiecãrui an: {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Afişează finanţele la sfârşitul fiecărui an: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizeazã o metodã gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Utilizează o metodă gen TTDPatch pentru 'non stop': {ORANGE}{STRING} |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele formeazã o coadã (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Autovehiculele pot forma cozi (cu efecte cuantice): {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mutã imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Mută imaginea când mouse-ul este la marginea ecranului: {ORANGE}{STRING} |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permite mituirea autorităţilor locale: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpararea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Permite cumpararea de drepturi exclusive de transport: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani catre alte companii: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Permite transfer de bani catre alte companii: {ORANGE}{STRING} |
1049 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} |
1051 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING} |
1050 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING} |
1053 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Factor de viteză pentru avioane: {ORANGE}1 / {STRING} |
|
1051 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING} |
1052 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} |
1055 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING} |
1053 |
1056 |
1054 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING} |
1055 |
1058 |
1057 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING} |
1058 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :nu |
1059 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :da, dar exclude vehiculele oprite |
1060 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :pentru toate vehiculele |
1061 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Avertizare in cazul in care un tren are profit negativ: {ORANGE}{STRING} |
1062 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expirã niciodatã: {ORANGE}{STRING} |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vehiculele nu expiră niciodată: {ORANGE}{STRING} |
1063 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automatã pentru vehiculele învechite |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Înnoire automată pentru vehiculele învechite |
1064 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automatã cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni pânã la/dupã atingerea vechimii max. |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Înnoire automată cu {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} luni înainte de/după atingerea vechimii max. |
1065 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automatã: {ORANGE}{STRING} |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Fonduri minime pentru înnoire automată: {ORANGE}{STRING} |
1066 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata mesajelor de eroare: {ORANGE}{STRING} |
1067 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING} |
1068 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING} |
1069 |
1072 |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGeneza |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING} |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING} |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING} |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudinea de înzăpezire: {ORANGE}{STRING} |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING} |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING} |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING} |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING} |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :In sens invers al acelor de ceasornic |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :In sensul acelor de ceasornic |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING} |
1088 |
1091 |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!) |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Distanţarea maximă a staţiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}Atenţie: Valorile mari încetinesc jocul! |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opusã: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scroll cu mouse-ul dreapta mută ecranul în direcţia opusă: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Derulare usoara ecran: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING} |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Arată o indicaţie de distanţă la folosirea uneltelor de construcţie: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Arata uniformele companiilor: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Niciunul |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria companie |
1100 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria companie |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toate companiile |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Toate companiile |
1099 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1127 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila |
1130 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Prima disponibila |
1128 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Ultima disponibila |
1129 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Cea mai folosita |
1130 |
1133 |
1131 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING} |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE :{LTBLUE}Arata uneltele de constructie cand nu sunt disponibile vehiculele potrivite: {ORANGE}{STRING} |
1132 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri per jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1133 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Nr. max. de aeronave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave per jucãtor: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Nr. max. de nave pentru un jucător: {ORANGE}{STRING} |
1136 |
1139 |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactiveazã trenurile pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Dezactivează trenurile pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactiveazã autovehiculele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Dezactivează autovehiculele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactiveazã aeronavele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Dezactivează aeronavele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactiveazã navele pentru jucãtorii PC: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Dezactivează navele pentru jucătorii controlaţi de PC: {ORANGE}{STRING} |
1141 |
1144 |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Foloseste noul AI (versiune alfa): {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite AI în multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permite AI în multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING} |
1144 |
1147 |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile |
1148 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} zile |
1149 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile |
1152 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}{STRING} zile |
1150 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat |
1153 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru aeronave: {ORANGE}dezactivat |
1151 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}{STRING} zile |
1152 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat |
1153 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING} |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activeazã limite de vitezã pt. vagoane: {ORANGE}{STRING} |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Activează limite de viteză pentru vagoane: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING} |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING} |
1156 |
1159 |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING} |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING} |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina jocul in: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Plasare automată a semafoarelor la fiecare: {ORANGE}{STRING} pătrăţele |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Construieste automat semafaore înainte de: {ORANGE}{STRING} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING} |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activare GUI pentru semnale: {ORANGE}{STRING} |
1165 |
1168 |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Apectul de oras "fara alte drumuri" nu este valid in editorul de scenarii |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege aspect drum-de-oras: {ORANGE}{STRING} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Alege amplasarea drumurilor în oraş: {ORANGE}{STRING} |
1168 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :fara alte drumuri |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :implicit |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :drumuri mai bune |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grila 2x2 |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grila 3x3 |
1186 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}1 in {STRING} |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}1 in {STRING} |
1187 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}None |
1190 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proportia oraselor care se vor dezvolta de doua ori mai repede: {ORANGE}None |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator initial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING} |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicator initial dimensiune oras: {ORANGE}{STRING} |
1189 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina elementele de drum absurde pe durata constructiei drumului |
1192 STR_CONFIG_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Elimina elementele de drum absurde pe durata constructiei drumului |
1190 |
1193 |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfatã |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interfaţă |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţie |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţie |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vehicule |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Statii |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Economie |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Concurenti |
1197 |
1200 |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :dezactivat |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1201 |
1204 |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbã valoarea setãrii |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă valoarea setării |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile |
1206 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Unele sau toate din intervalurile de service alese sunt incompatibile cu setarea aleasa! Valorile valide sunt cuprinse intre 5-90% si 30-800 zile |
1204 |
1207 |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru trenuri: {ORANGE}{STRING} |
|
1209 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Nerecomandat) |
|
1210 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF |
|
1211 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat) |
|
1212 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru vehicule rutiere: {ORANGE}{STRING} |
|
1213 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_OPF :Original {RED}(Nerecomandat) |
|
1214 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_NPF :NPF |
|
1215 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_ROADVEH_YAPF :YAPF {BLUE}(Recomandat) |
|
1216 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}Algoritm de rutare pentru nave: {ORANGE}{STRING} |
|
1217 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}(Recomandat) |
|
1218 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF |
|
1219 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Nerecomandat) |
|
1205 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat |
1220 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat |
1206 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic |
1221 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic |
1207 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical |
1222 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical |
1208 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' |
1223 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :peisajul 'tara jucãriilor' |
1209 |
1224 |
1210 STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri |
1225 STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri |
1211 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox-urile aratã un cheat folosit anterior |
1226 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Bifa vă indică dacă aţi folosit anterior acest cheat |
1212 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentie! Esti pe cale sã-ti trãdezi colegii de joc! Nu uita cã aceastã rusine va rãmâne înregistratã pentru totdeauna! |
1227 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenţie! Eşti pe cale să-ţi trădezi colegii de joc! Nu uita că această ruşine va rămâne înregistrată pentru totdeauna! |
1213 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Mãreste fondurile cu {CURRENCY} |
1228 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Măreşte fondurile cu {CURRENCY} |
1214 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacã în locul jucãtorului: {ORANGE}{COMMA} |
1229 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Joacă în locul jucătorului: {ORANGE}{COMMA} |
1215 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demoleazã industrii si lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} |
1230 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii şi lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING} |
1216 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} |
1231 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieste în modul pauzã: {ORANGE}{STRING} |
1232 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construieşte în modul pauză: {ORANGE}{STRING} |
1218 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reactie nu se vor prãbusi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} |
1233 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE} {STRING} |
1219 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbã peisajul: {ORANGE} {STRING} |
1234 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Schimbă peisajul: {ORANGE} {STRING} |
1220 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbã data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1235 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Schimbă data: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1221 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} |
1236 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activeaza accesul la valorile de productie: {ORANGE}{STRING} |
1222 |
1237 |
1223 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} |
1238 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT} |
1224 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1239 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Merge spre {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1225 |
1240 |
1226 STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} |
1241 STR_GO_TO_WAYPOINT :Mergi via {WAYPOINT} |
1227 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} |
1242 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mergi fără oprire via {WAYPOINT} |
1228 |
1243 |
1229 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} |
1244 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} |
1230 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} |
1245 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} |
1231 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltã de miscare |
1246 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Haltă de mişcare |
1232 |
1247 |
1233 STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit |
1248 STR_WAYPOINT :{WHITE}Punct de tranzit |
1234 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit |
1249 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Alege tipul de punct de tranzit |
1235 |
1250 |
1236 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1251 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1237 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1252 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1238 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1253 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1239 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editeazã numele haltei |
1254 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editează numele haltei |
1240 |
1255 |
1241 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... |
1256 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... |
1242 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteste linia în haltã de miscare (waypoint) |
1257 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Converteşte linia în haltă de mişcare (waypoint) |
1243 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot plasa o haltã aici... |
1258 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... |
1244 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu pot sterge halta de aici... |
1259 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... |
1245 |
1260 |
1246 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieste cale feratã în modul automat |
1261 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construieşte cale ferată în modul automat |
1247 |
1262 |
1248 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu existã nici un oras |
1263 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...în acest scenariu nu există nici un oraş |
1249 |
1264 |
1250 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Esti sigur cã vrei sã creezi un peisaj aleator? |
1265 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Eşti sigur că vrei să creezi un peisaj aleator? |
1251 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare |
1266 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mai multe orase aleatoare |
1252 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator |
1267 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Umple harta cu orase generate aleator |
1253 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare |
1268 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multe industrii aleatoare |
1254 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator |
1269 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Umple harta cu industrii generate aleator |
1255 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... |
1270 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... |
1256 |
1271 |
1257 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. |
1272 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Afiseaza instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc. |
1258 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj |
1273 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modificare peisaj |
1259 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveleazã terenul |
1274 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelează terenul |
1260 |
1275 |
1261 |
1276 |
1262 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare |
1277 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori din specii aleatoare |
1263 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare |
1278 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Planteazã arbori din diverse specii la întâmplare |
1264 |
1279 |
1265 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... |
1280 STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... |
1266 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale. |
1281 STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Construieste canale. |
1267 STR_LANDINFO_CANAL :Canal |
1282 STR_LANDINFO_CANAL :Canal |
1268 |
1283 |
1269 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu pot construi o ecluzã aici... |
1284 STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... |
1270 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieste ecluzã |
1285 STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construieşte ecluză |
1271 STR_LANDINFO_LOCK :Ecluzã |
1286 STR_LANDINFO_LOCK :Ecluză |
1272 |
1287 |
1273 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! |
1288 STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! |
1274 |
1289 |
1275 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1290 STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordonate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) |
1276 |
1291 |
1277 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... |
1292 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... |
1278 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... |
1293 STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... |
1279 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteste tipul de cale feratã |
1294 STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Converteşte tipul de cale ferată |
1280 |
1295 |
1281 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren |
1296 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trage locomotiva aici pentru a vinde întregul tren |
1282 |
1297 |
1283 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1298 STR_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop |
1284 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop |
1299 STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Construieste o statie prin drag & drop |
1285 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasã de statii pentru afisare |
1300 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Alege o clasă de staţii pentru afişare |
1286 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de statie pentru constructie |
1301 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Alege tipul de staţie pentru construcţie |
1287 |
1302 |
1288 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Mãreste viteza de trecere a timpului (TAB) |
1303 STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Măreşte viteza de trecere a timpului (TAB) |
1289 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor |
1304 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia mesajelor |
1290 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listã a celor mai recente mesaje |
1305 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}O listă a celor mai recente mesaje |
1291 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactiveazã toate |
1306 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Dezactivează toate |
1292 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activeazã toate |
1307 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activează toate |
1293 |
1308 |
1294 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cãrbune |
1309 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de cărbune |
1295 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure |
1310 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Plantează pădure |
1296 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieste platformã petrolierã |
1311 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Construieşte platformă petrolieră |
1297 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinteazã fermã |
1312 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinţează fermă |
1298 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de cupru |
1313 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de cupru |
1299 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã petrol |
1314 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Forează după petrol |
1300 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de aur |
1315 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de aur |
1301 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de diamante |
1316 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de diamante |
1302 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de fier |
1317 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de fier |
1303 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Planteazã livadã |
1318 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Plantează livadă |
1304 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinteazã plantatie de cauciuc |
1319 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Înfiinţează plantaţie de cauciuc |
1305 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieste rezervor de apã |
1320 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Construieşte rezervor de apă |
1306 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de vatã de zahãr |
1321 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Plantează pădure de vată de zahăr |
1307 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Planteazã pãdure de baterii |
1322 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Înfiinţează fermă de baterii |
1308 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Foreazã dupã cola |
1323 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Forează după cola |
1309 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic |
1324 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Construieste fântâni de plastic |
1310 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase |
1325 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Construieste generator de balonase |
1311 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieste carierã de caramel |
1326 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Construieşte carieră de caramel |
1312 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieste minã de zahãr |
1327 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Construieşte mină de zahăr |
1313 |
1328 |
1314 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii |
1329 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrii |
1315 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) |
1330 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) |
1316 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) |
1331 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) |
1317 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1332 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1318 |
1333 |
1319 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altã industrie |
1334 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie |
1320 |
1335 |
1321 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren |
1336 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren |
1322 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã |
1337 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Modificã încãrcãturã |
1323 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfã transportat de tren |
1338 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă transportat de tren |
1324 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã |
1339 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Modificã trenul pentru a transporta marfa aleasã |
1325 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... |
1340 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nu pot modifica trenul... |
1326 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} |
1341 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaluri de service in procente: {ORANGE}{STRING} |
1327 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia |
1342 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia |
1328 |
1343 |
1332 |
1347 |
1333 ############ network gui strings |
1348 ############ network gui strings |
1334 |
1349 |
1335 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer |
1350 STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer |
1336 |
1351 |
1337 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucãtorului: |
1352 STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Numele jucătorului: |
1338 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi |
1353 STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Acesta este numele prin care te vor identifica ceilalţi |
1339 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: |
1354 STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexiune: |
1340 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) |
1355 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Alege între un joc pe internet şi unul în reţea (LAN) |
1341 |
1356 |
1342 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul |
1357 STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Porneste serverul |
1343 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu |
1358 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Porneste un server propriu |
1344 |
1359 |
1345 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume |
1360 STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nume |
1346 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului |
1361 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului |
1347 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. |
1362 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Limba, versiunea serverului, etc. |
1348 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click pe un joc din listã pentru a-l selecta |
1363 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clic pe un joc din listă pentru a-l selecta |
1349 |
1364 |
1350 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server |
1365 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Caută server |
1351 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea |
1366 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Caută un server în reţea |
1352 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server |
1367 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server |
1353 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active |
1368 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adaugă un server pe lista care va fi verificată pentru jocuri active |
1354 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului |
1369 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introdu IP-ul serverului |
1355 |
1370 |
1356 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1371 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1357 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi |
1372 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clienţi |
1358 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienti online / Nr. max. clienti |
1373 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clienţi online / Nr. max. clienţi{}Companii online / Nr. max. companii |
1359 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC |
1374 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JOC |
1360 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1375 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1361 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1376 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clienţi: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1362 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} |
1377 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Limba: {WHITE}{STRING} |
1363 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1378 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1379 |
1394 |
1380 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: |
1395 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nume joc: |
1381 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer |
1396 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numele jocului va fi afisat celorlalti în meniul de selectare al jocurilor multiplayer |
1382 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola |
1397 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Pune parola |
1383 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati |
1398 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protejeazã-ti jocul cu o parolã dacã nu vrei sã intre jucãtori neautorizati |
1384 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartã: |
1399 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Alege o hartă: |
1385 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartã doresti sa joci? |
1400 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ce hartă doreşti să joci? |
1386 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
1401 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
1387 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1402 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1388 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1403 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1389 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1404 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1390 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) |
1405 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (fă reclamă) |
1391 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} |
1406 STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" i} |
1392 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti |
1407 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Numar maxim de clienti |
1393 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un numar maxim de clienti. Nu trebuie ocupate toate locurile. |
1408 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Alege un număr maxim de clienţi. Nu trebuie ocupate toate locurile. |
1394 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} |
1409 STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P ie ii} |
1395 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: |
1410 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum companii: |
1396 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limiteazã serverle la un anumit numãr companii |
1411 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de companii |
1397 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} |
1412 STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" i} |
1398 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: |
1413 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maxim spectatori: |
1399 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limiteazã serverul la un anumit numãr de spectatori |
1414 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitează serverul la un anumit număr de spectatori |
1400 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: |
1415 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Limba vorbită: |
1401 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. |
1416 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ceilalţi jucători vor şti în ce limbă se discută pe server. |
1402 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1417 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1403 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul |
1418 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Începe jocul |
1404 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu |
1419 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Incepe un joc nou in retea cu o harta aleatoare sau intr-un scenariu |
1439 |
1454 |
1440 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer |
1455 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Chatul jocului multiplayer |
1441 |
1456 |
1442 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} |
1457 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}In pregatire pentru joc: {ORANGE}{STRING} |
1443 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una |
1458 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista companiilor din jocul curent. Poti colabora cu o companie sau sa infiintezi una |
1444 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouã |
1459 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Companie nouă |
1445 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondeazã o nouã companie |
1460 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Fondează o companie nouă |
1446 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator |
1461 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Modul spectator |
1447 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizioneazã un joc din pozitia unui spectator |
1462 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vizionează jocul din poziţia de spectator |
1448 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei |
1463 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Alătură-te companiei |
1449 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii |
1464 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajută la conducerea acestei companii |
1450 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul |
1465 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizeaza serverul |
1451 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server |
1466 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualizeaza informatiile despre server |
1452 |
1467 |
1531 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : |
1546 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : |
1532 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1547 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1533 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1548 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] pentru {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1534 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : |
1549 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : |
1535 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1550 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1536 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si-a schimbat numele in |
1551 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :şi-a schimbat numele în |
1537 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea |
1552 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a inchis conexiunea |
1538 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... |
1553 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Va rugam asteptati... |
1539 |
1554 |
1540 STR_NETWORK_SERVER :Server |
1555 STR_NETWORK_SERVER :Server |
1541 STR_NETWORK_CLIENT :Client |
1556 STR_NETWORK_CLIENT :Client |
1571 ##id 0x0800 |
1586 ##id 0x0800 |
1572 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1587 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1573 STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1588 STR_0801_COST :{RED}Cheltuieli: {CURRENCY} |
1574 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1589 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1575 STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1590 STR_0803_INCOME :{GREEN}Venituri: {CURRENCY} |
1576 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1591 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} |
1577 STR_FEEDER :{YELLOW}Transferã: {CURRENCY} |
1592 STR_FEEDER :{YELLOW}Transferă: {CURRENCY} |
1578 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
1593 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Cost estimat: {CURRENCY} |
1579 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
1594 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Venit estimat: {CURRENCY} |
1580 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot înălţa terenul... |
1595 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate înălţa terenul... |
1581 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu pot coborî terenul... |
1596 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nu se poate coborî terenul... |
1582 STR_080A_ROCKS :Stânci |
1597 STR_080A_ROCKS :Stânci |
1583 STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
1598 STR_080B_ROUGH_LAND :Teren pietros |
1584 STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
1599 STR_080C_BARE_LAND :Teren viran |
1585 STR_080D_GRASS :Verdeaţă |
1600 STR_080D_GRASS :Verdeaţă |
1586 STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
1601 STR_080E_FIELDS :Teren agricol |
1594 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării |
1609 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Deja la nivelul mării |
1595 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
1610 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prea înalt |
1596 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită |
1611 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită |
1597 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
1612 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...deja construit |
1598 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată |
1613 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată |
1614 STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat |
|
1599 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare |
1615 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii feroviare |
1600 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată |
1616 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Cale Ferată Electrificată |
1601 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină |
1617 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii monoşină |
1602 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev |
1618 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii maglev |
1603 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată |
1619 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Alege podul de cale ferată |
1604 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un depou feroviar aici... |
1620 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... |
1605 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu pot construi o gară aici... |
1621 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Nu se poate construi o gară aici... |
1606 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu pot plasa semafoare aici... |
1622 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... |
1607 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot construi cale ferată aici... |
1623 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... |
1608 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu pot înlătura calea ferată... |
1624 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... |
1609 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura semafoarele de aici... |
1625 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... |
1610 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar |
1626 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea depoului feroviar |
1611 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare |
1627 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construcţii feroviare |
1612 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată |
1628 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construcţie cale ferată electrificată |
1613 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină |
1629 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construcţii monoşină |
1614 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev |
1630 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţii maglev |
1643 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare |
1659 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare |
1644 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere |
1660 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţii rutiere |
1645 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai |
1661 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie Tramvai |
1646 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
1662 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Alege pod rutier |
1647 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii |
1663 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... drumurile cu sens unic nu pot avea bifurcatii |
1648 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu pot construi şosea aici... |
1664 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi şosea aici... |
1649 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... |
1665 STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Nu pot construi şină de tramvai aici... |
1650 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şoseaua... |
1666 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se poate înlătura şoseaua... |
1651 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... |
1667 STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... |
1652 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
1668 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea autobazei |
1653 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie |
1669 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea Depoului de Tramvaie |
1654 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi autobază aici... |
1670 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi autobază aici... |
1655 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... |
1671 STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi depou de tramvaie aici... |
1656 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de autobuz... |
1672 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nu se poate construi staţie de autobuz... |
1657 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot construi platformă pentru camioane... |
1673 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu se poate construi platformă pentru camioane... |
1658 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1674 STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1659 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1675 STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot construi staţie de tramvai aici... |
1660 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere |
1676 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere |
1661 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai |
1677 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai |
1662 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea |
1678 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construieşte secţiune de şosea |
1673 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
1689 STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construieşte pod pentru tramvaie |
1674 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
1690 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel rutier |
1675 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
1691 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie |
1676 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice |
1692 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activare/Dezactivare sensuri unice |
1677 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1693 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele |
1678 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comuta constructie/stergere pentru constructia de linii de tramvaie |
1694 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/eliminare pentru şine de tramvai |
1679 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1695 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea autobazei |
1680 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1696 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Alege orientarea depoului de tramvaie |
1681 STR_1814_ROAD :Şosea |
1697 STR_1814_ROAD :Şosea |
1682 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată |
1698 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Stradă iluminată |
1683 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine |
1699 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Stradă cu copaci pe margine |
1696 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1712 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1697 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1713 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1698 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1714 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1699 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1715 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată clădirea |
1700 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1716 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1717 STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Oraş) |
|
1701 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1718 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populaţia: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Locuinţe: {ORANGE}{COMMA} |
1702 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1719 STR_2007_RENAME_TOWN :Redenumire oraş |
1703 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu pot redenumi oraşul... |
1720 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nu se poate redenumi oraşul... |
1704 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune |
1721 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Autorităţile locale din {TOWN} refuză să permită această acţiune |
1705 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv |
1722 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv |
1706 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului |
1723 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Mută imaginea pe locaţia oraşului |
1707 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului |
1724 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Schimbă numele oraşului |
1708 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1725 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Călători luna trecută: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} |
1766 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare |
1783 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare |
1767 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor |
1784 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor |
1768 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei |
1785 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei |
1769 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri |
1786 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri |
1770 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport |
1787 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport |
1771 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieste autoritatea localã |
1788 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Mituieşte autoritatea locală |
1772 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1789 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1773 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1790 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1774 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1791 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY} |
1775 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
1792 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY} |
1776 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
1793 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Înalţă o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY} |
1796 STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori |
1813 STR_2800_PLANT_TREES :Plantează arbori |
1797 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn |
1814 STR_2801_PLACE_SIGN :Plasează semn |
1798 STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
1815 STR_2802_TREES :{WHITE}Arbori |
1799 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori |
1816 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori |
1800 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
1817 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locaţie nepotrivită |
1801 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu pot planta arbori aici... |
1818 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se pot planta arbori aici... |
1802 STR_2806 :{WHITE}{SIGN} |
1819 STR_2806 :{WHITE}{SIGN} |
1803 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
1820 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne |
1804 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu pot plasa un semn aici... |
1821 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nu se poate plasa un semn aici... |
1805 STR_280A_SIGN :Semn |
1822 STR_280A_SIGN :Semn |
1806 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului |
1823 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editează textul semnului |
1807 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele semnului... |
1824 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele semnului... |
1808 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat |
1825 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Alege specia de arbori de plantat |
1809 STR_280E_TREES :Arbori |
1826 STR_280E_TREES :Arbori |
1810 STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală |
1827 STR_280F_RAINFOREST :Pădure tropicală |
1811 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi |
1828 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Cactuşi |
1812 |
1829 |
1827 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara |
1844 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Mai întâi trebuie demolată gara |
1828 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1845 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport |
1829 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
1846 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat aeroportul |
1830 |
1847 |
1831 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia |
1848 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Redenumeşte staţia |
1832 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu pot redenumi staţia... |
1849 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia... |
1833 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări |
1850 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Evaluări |
1834 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă |
1851 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Acceptă |
1835 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: |
1852 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Evaluarea serviciilor de transport local: |
1836 |
1853 |
1837 ############ range for rating starts |
1854 ############ range for rating starts |
1868 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării |
1885 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Alege numărul de linii al gării |
1869 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării |
1886 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Alege lungimea liniilor gării |
1870 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz |
1887 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de autobuz |
1871 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
1888 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Alege orientarea platformei pentru camioane |
1872 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1889 STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1873 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea staţiei de tramvai |
1890 STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea platformei de tramvai |
1874 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei |
1891 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia staţiei |
1875 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei |
1892 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Afişează evaluările staţiei |
1876 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei |
1893 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Schimbă numele staţiei |
1877 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate |
1894 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Afişează lista de încărcături acceptate |
1878 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă |
1895 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Numele staţiilor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe staţia respectivă |
1900 STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar |
1917 STR_STAT_CLASS_WAYP :Punct itinerar |
1901 |
1918 |
1902 ##id 0x3800 |
1919 ##id 0x3800 |
1903 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval |
1920 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientarea şantierului naval |
1904 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă |
1921 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă |
1905 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu pot construi un şantier naval aici... |
1922 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi şantier naval aici... |
1906 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval |
1923 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Alege orientarea şantierului naval |
1907 STR_3804_WATER :Apă |
1924 STR_3804_WATER :Apă |
1908 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă |
1925 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Mal/Coastă |
1909 STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval |
1926 STR_3806_SHIP_DEPOT :Şantier naval |
1910 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu pot construi pe apă |
1927 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă |
1911 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte |
1928 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte |
1912 |
1929 |
1913 ##id 0x4000 |
1930 ##id 0x4000 |
1914 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc |
1931 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Salvează joc |
1915 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc |
1932 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Încarcă joc |
1916 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează |
1933 STR_4002_SAVE :{BLACK}Salvează |
1917 STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge |
1934 STR_4003_DELETE :{BLACK}Şterge |
1918 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1935 STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG} |
1919 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi |
1936 STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} megabyte{P "" s} liberi |
1920 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nu pot citi acest disc |
1937 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Discul nu a putut fi citit |
1921 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} |
1938 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvarea jocului eşuată{}{STRING} |
1922 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată |
1939 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ştergerea jocului eşuată |
1923 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING} |
1940 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Încărcarea jocului eşuată{}{STRING} |
1924 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING} |
1941 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Eroare interna: {STRING} |
1925 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING} |
1942 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvare eronata - {STRING} |
1938 ##id 0x4800 |
1955 ##id 0x4800 |
1939 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale |
1956 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} în cale |
1940 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1957 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1941 STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune |
1958 STR_4802_COAL_MINE :Mină de cărbune |
1942 STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală |
1959 STR_4803_POWER_STATION :Termocentrală |
1943 STR_4804_SAWMILL :Exploataţie forestieră |
1960 STR_4804_SAWMILL :Fabrică de cherestea |
1944 STR_4805_FOREST :Pădure |
1961 STR_4805_FOREST :Pădure |
1945 STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie |
1962 STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinărie |
1946 STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră |
1963 STR_4807_OIL_RIG :Platformă petrolieră |
1947 STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve |
1964 STR_4808_FACTORY :Fabrică de conserve |
1948 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie |
1965 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tipografie |
2029 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
2046 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensie (beton) |
2030 STR_5012_WOODEN :Lemn |
2047 STR_5012_WOODEN :Lemn |
2031 STR_5013_CONCRETE :Beton |
2048 STR_5013_CONCRETE :Beton |
2032 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) |
2049 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular (oţel) |
2033 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
2050 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular (silicon) |
2034 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu pot construi pod aici... |
2051 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... |
2035 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu pot construi tunel aici... |
2052 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se poate construi tunel aici... |
2036 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
2053 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunel feroviar |
2037 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
2054 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunel rutier |
2038 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel |
2055 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar suspendat din oţel |
2039 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel |
2056 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip grindă din oţel |
2040 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel |
2057 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Pod feroviar tip arc din oţel |
2108 |
2125 |
2109 ############ end of savegame specific region! |
2126 ############ end of savegame specific region! |
2110 |
2127 |
2111 ##id 0x6800 |
2128 ##id 0x6800 |
2112 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
2129 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
2113 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã |
2130 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvează |
2114 |
2131 |
2115 ############ range for difficulty levels starts |
2132 ############ range for difficulty levels starts |
2116 STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor |
2133 STR_6801_EASY :{BLACK}Uşor |
2117 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
2134 STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Mediu |
2118 STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
2135 STR_6803_HARD :{BLACK}Greu |
2192 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
2209 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Alege noua culoare |
2193 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei |
2210 STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Numele companiei |
2194 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui |
2211 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Numele preşedintelui |
2195 STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
2212 STR_700A_COMPANY_NAME :Noul nume al companiei |
2196 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui |
2213 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Noul nume al preşedintelui |
2197 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele companiei... |
2214 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nu se poate schimba numele companiei... |
2198 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu pot schimba numele preşedintelui... |
2215 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nu se poate schimba numele preşedintelui... |
2199 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2216 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Situaţia financiară a companiei {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} |
2200 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
2217 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Cheltuieli/Venituri |
2201 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2218 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2202 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii |
2219 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcţii |
2203 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
2220 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Vehicule noi |
2229 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
2246 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...creditul maxim permis este de {CURRENCY} |
2230 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... |
2247 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nu mai poţi împrumuta bani... |
2231 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit |
2248 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nu ai nici un credit de plătit |
2232 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
2249 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...ai nevoie de {CURRENCY} |
2233 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... |
2250 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul... |
2234 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poti dona din banii împrumutati de bancã... |
2251 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă... |
2235 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui |
2252 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui |
2236 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania |
2253 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Schimbă culoarea care îţi reprezintă compania |
2237 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui |
2254 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Schimbă numele preşedintelui |
2238 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei |
2255 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Schimbă numele companiei |
2239 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită |
2256 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Clic pe culoarea dorită |
2242 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) |
2259 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Preşedinte) |
2243 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} |
2260 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM} |
2244 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: |
2261 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vehicule: |
2245 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} |
2262 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" uri} |
2246 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} |
2263 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e} |
2247 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ã e} |
2264 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e} |
2248 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} |
2265 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e} |
2249 STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul |
2266 STR_7042_NONE :{WHITE}Nici unul |
2250 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei |
2267 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Alegerea pozei |
2251 STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat |
2268 STR_7044_MALE :{BLACK}Bărbat |
2252 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie |
2269 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Femeie |
2274 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? |
2291 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Căutăm o companie de transport care să preia societatea noastră {}{}Doriţi să cumpăraţi {COMPANY} la preţul de {CURRENCY}? |
2275 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
2292 STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Faliment! |
2276 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! |
2293 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}Compania {COMPANY} a fost închisă şi toate activele au fost valorificate de creditori! |
2277 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! |
2294 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}A apărut o nouă companie! |
2278 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! |
2295 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} şi-a stabilit sediul lângă {TOWN}! |
2279 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu pot cumpăra compania... |
2296 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania... |
2280 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri |
2297 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Preţurile transportului de călători şi mărfuri |
2281 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
2298 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Zile în tranzit |
2282 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele |
2299 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Plata pentru livrarea a 10 unităţi (sau 10.000 de litri) de marfă pe o distanţă de 20 de pătrăţele |
2283 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă |
2300 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Comutator pentru afişarea graficului pentru marfă |
2284 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2301 STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
2292 STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte |
2309 STR_706D_PRESIDENT :Preşedinte |
2293 STR_706E_TYCOON :Magnat |
2310 STR_706E_TYCOON :Magnat |
2294 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu |
2311 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Construieşte sediu |
2295 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei |
2312 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Construieşte sau arată sediul companiei |
2296 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
2313 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Muta sediul companiei (costa 1% din valoarea companiei) |
2297 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu pot construi sediul... |
2314 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul... |
2298 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2315 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vezi sediul |
2299 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2316 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Muta sediu |
2300 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2317 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola |
2301 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2318 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protejeaza-ti compania cu o parola pentru a preveni accesul neautorizat. |
2302 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei |
2319 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alege parola companiei |
2311 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} |
2328 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY} |
2312 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2329 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile companiei |
2313 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei |
2330 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile companiei |
2314 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii |
2331 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Cumpără 25% din acţiunile acestei companii |
2315 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii |
2332 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vinde 25% din acţiunile acestei companii |
2316 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... |
2333 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii... |
2317 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... |
2334 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nu se pot vinde 25% din acţiunile acestei companii... |
2318 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) |
2335 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY}) |
2319 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! |
2336 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a fost preluată de {COMPANY}! |
2320 STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... |
2337 STR_PROTECTED :{WHITE}Această companie încă nu vinde acţiuni... |
2321 |
2338 |
2322 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard |
2339 STR_LIVERY_DEFAULT :Uniforma standard |
2328 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2345 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2329 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2346 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2330 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi) |
2347 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagon de călători (Aburi) |
2331 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel) |
2348 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagon de călători (Diesel) |
2332 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric) |
2349 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagon de călători (Electric) |
2350 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Vagon pentru Pasageri (Monoşină) |
|
2351 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Vagon pentru Pasageri (Pernă Magnetică) |
|
2333 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa |
2352 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagon de marfa |
2334 STR_LIVERY_BUS :Autobus |
2353 STR_LIVERY_BUS :Autobus |
2335 STR_LIVERY_TRUCK :Camion |
2354 STR_LIVERY_TRUCK :Camion |
2336 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac |
2355 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Bac |
2337 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial |
2356 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Vas comercial |
2344 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori |
2363 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Afiseaza schemele generale de culori |
2345 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri |
2364 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri |
2346 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere |
2365 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere |
2347 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase |
2366 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase |
2348 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane |
2367 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane |
2349 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primara pentru schema selectata |
2368 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea primară pentru schema selectată |
2350 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundara pentru schema selectata |
2369 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Alege culoarea secundară pentru schema selectată |
2351 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema |
2370 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema |
2352 |
2371 |
2353 ##id 0x8000 |
2372 ##id 0x8000 |
2354 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) |
2373 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Aburi) |
2355 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2374 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2642 |
2661 |
2643 STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} |
2662 STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} |
2644 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar) |
2663 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Calatorie (fara orar) |
2645 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING} |
2664 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Calatorii pentru {STRING} |
2646 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} |
2665 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :si opriri pentru {STRING} |
2647 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" s} |
2666 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} zi{P "" le} |
2648 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} |
2667 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} programare{P "" s} |
2649 |
2668 |
2650 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} |
2669 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN} |
2651 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} |
2670 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Depoul {TOWN}, {VELOCITY} |
2652 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} |
2671 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Depoul {TOWN} |
2667 |
2686 |
2668 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare |
2687 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule feroviare |
2669 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine |
2688 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine |
2670 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină |
2689 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule monoşină |
2671 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev |
2690 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Noi vehicule maglev |
2672 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe sine |
2691 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Vehicule pe şine |
2673 |
2692 |
2674 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
2693 STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
2675 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cloneazã vehiculul |
2694 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonare vehicul |
2676 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune |
2695 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2677 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasã acest buton, apoi fã click pe un autovehicul de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune |
2696 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un autovehicul din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2678 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Cloneazã trenul |
2697 STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonare tren |
2679 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+click pentru comenzi comune |
2698 STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2680 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasã acest buton, apoi fã click pe un tren de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune |
2699 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a întregului tren. Apasă acest buton, apoi fă clic pe un tren din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2681 STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2700 STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2682 STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste |
2701 STR_8823_SKIP :{BLACK}Treci la următoarea |
2683 STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge |
2702 STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge |
2684 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Fără oprire |
2703 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Fără oprire |
2685 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la |
2704 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la |
2686 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă 100% |
2705 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă 100% |
2687 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarcă |
2706 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarcă |
2692 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar |
2711 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Comuta in modul de vizualizare orar |
2693 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) |
2712 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) |
2694 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - |
2713 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sfârşitul comenzilor - - |
2695 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2714 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2696 STR_SERVICE :{BLACK}Service |
2715 STR_SERVICE :{BLACK}Service |
2697 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot construi vehiculul... |
2716 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate construi vehiculul... |
2698 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2717 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2699 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2718 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2700 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2719 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2701 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare |
2720 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Încărcare / Descărcare |
2702 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou |
2721 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Trenul trebuie oprit intr-un depou |
2703 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite trenul la depou... |
2722 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nu se poate trimite trenul la depou... |
2704 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi |
2723 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nu mai este loc pentru comenzi |
2705 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi |
2724 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prea multe comenzi |
2706 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu pot adăuga o comandă nouă... |
2725 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se poate adăuga o comandă nouă... |
2707 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot şterge această comandă... |
2726 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă... |
2708 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot modifica această comandă... |
2727 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă... |
2709 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... |
2728 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin... |
2710 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... |
2729 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala... |
2711 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... |
2730 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat... |
2712 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot muta vehiculul... |
2731 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... |
2713 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul |
2732 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul |
2714 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2733 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2715 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde vehiculul... |
2734 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde vehiculul... |
2716 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu pot găsi un drum spre un depou local |
2735 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat |
2717 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu pot opri-porni trenul... |
2736 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nu se poate opri/porni trenul... |
2718 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2737 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalul pentru întreţinere: {LTBLUE}{COMMA}zile{BLACK} Ultima întreţinere: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2719 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2738 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalul de service: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultimul service: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2720 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri |
2739 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - apasă aici pentru informaţii despre trenuri |
2721 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) |
2740 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Cumpără trenuri noi (necesită un depou) |
2722 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren |
2741 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trenuri - clic pe tren pentru informaţii, mută vehiculele pentru adăugare-scoatere din tren |
2723 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar |
2742 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construieşte un nou vehicul feroviar |
2724 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde |
2743 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un vehicul aici pentru a-l vinde |
2725 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia depoului |
2744 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia depoului |
2726 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii |
2745 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selectie a componentelor trenului - clic pe vehicule pt. informatii |
2727 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpãrã vehiculul selectat |
2746 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Cumpără vehiculul selectat |
2728 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului |
2747 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul vehiculului |
2729 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a trenului - apasã aici pentru a porni/opri trenul |
2748 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a trenului - clic aici pentru a opri/porni trenul |
2730 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile trenului |
2749 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile trenului |
2731 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a trenului |
2750 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a trenului |
2732 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou |
2751 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite trenul într-un depou |
2733 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forteazã trenul sã ignore semnalulizarea de oprire |
2752 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire |
2734 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbã sensul de circulatie al trenului |
2753 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Schimbă sensul de circulaţie al trenului |
2735 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile trenului |
2754 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile trenului |
2736 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Mãreste intervalul de service |
2755 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Măreşte intervalul de service |
2737 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micsoreazã intervalul de service |
2756 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Micşorează intervalul de service |
2738 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afiseazã detalii despre încãrcãtura transportatã |
2757 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Afişează detalii despre încărcătura transportată |
2739 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afiseazã detalii despre componentele trenului |
2758 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Afişează detalii despre componentele trenului |
2740 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afiseazã capacitãtile componentelor trenului |
2759 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Afişează capacităţile fiecărei componente |
2741 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã |
2760 STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseazã capacitãtile totale ale trenului, diferentiate pe tip de încãrcãturã |
2742 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta |
2761 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe o comandă pentru a o selecta. Ctrl+clic poziţionează ecranul pe staţie |
2743 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata |
2762 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata |
2744 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã |
2763 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Şterge comanda selectată |
2745 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată |
2764 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată |
2746 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei |
2765 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Adaugă o comandă înaintea celei selectate, sau la sfârşitul listei |
2747 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã |
2766 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã |
2748 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã |
2767 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã |
2749 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. |
2768 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it. |
2750 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica durata de timp alocata pentru comanda selectata |
2769 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifică durata de timp alocată pentru comanda selectată |
2751 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata |
2770 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata |
2752 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp |
2771 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere, astfel ca vehiculul sa ajunga la timp |
2753 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service |
2772 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sari peste aceastã comandã dacã nu este necesar un service |
2754 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2773 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Greutate: {WEIGHT_S}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2755 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune |
2774 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Defectiune |
2756 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2775 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechimea: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2757 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2776 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2758 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE} |
2777 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. max.: {LTBLUE}{FORCE} |
2759 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2778 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2760 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2779 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2761 STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit |
2780 STR_8861_STOPPED :{RED}Oprit |
2762 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu pot permite trenului sã treacã în caz de pericol... |
2781 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... |
2763 STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! |
2782 STR_8863_CRASHED :{RED}Accident! |
2764 |
2783 |
2765 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului |
2784 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Numele trenului |
2766 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu pot redenumi trenul... |
2785 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nu se poate denumi trenul... |
2767 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului |
2786 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Numele trenului |
2768 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni |
2787 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident feroviar!{}{COMMA} victime în urma unei coliziuni |
2769 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului... |
2788 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... |
2770 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar |
2789 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar |
2771 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul... |
2790 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de vehicul... |
2772 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura |
2791 STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura |
2773 STR_TRANSFER :{BLACK}Transferă |
2792 STR_TRANSFER :{BLACK}Transferă |
2774 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp |
2793 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp |
2775 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere |
2794 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere |
2776 |
2795 |
2778 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} |
2797 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Oprire, {VELOCITY} |
2779 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile |
2798 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile |
2780 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent |
2799 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Fara curent |
2781 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni |
2800 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni |
2782 |
2801 |
2783 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou {STRING} este acum disponibil! |
2802 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! |
2784 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2803 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2785 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} |
2804 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Un nou tip de {STRING} este acum disponibil! - {ENGINE} |
2786 |
2805 |
2787 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... |
2806 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... |
2788 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... |
2807 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... |
2789 |
2808 |
2790 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... |
2809 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... |
2791 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. |
2810 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. |
2792 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu opreste in aceasta statie. |
2811 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. |
2793 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul |
2812 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Modifica timpul |
2794 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Acest vehicul se incadreaza in timp |
2813 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Acest vehicul se incadreaza in timp |
2795 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Momentan, acest vehicul este in intarziere {STRING} |
2814 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Vehiculul are întârziere de {STRING} |
2796 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} |
2815 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Momentan, acest vehicul si-a devansat programul {STRING} |
2797 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare |
2816 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :Acest orar va lua {STRING} pentru finalizare |
2798 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) |
2817 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :Acest orar va lua cel putin {STRING} pentru finalizare (nu in intregime programat) |
2799 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare |
2818 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-completare |
2800 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza automat orarul cu valorile primei calatorii |
2819 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Completeaza automat orarul cu valorile primei calatorii |
2804 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule |
2823 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Autovehicule |
2805 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2824 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2806 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} |
2825 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Autobaza {TOWN} |
2807 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi |
2826 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Autovehicule noi |
2808 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi |
2827 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Autovehicule noi |
2809 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã vehicul |
2828 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără vehicul |
2810 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpãra autovehicul... |
2829 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot cumpăra autovehicul... |
2811 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) |
2830 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) |
2812 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2831 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2813 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2832 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2814 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2833 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2815 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2834 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2816 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpãrat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2835 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2817 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2836 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2818 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit intr-o autobazã |
2837 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...trebuie oprit într-o autobază |
2819 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot vinde autovehiculul... |
2838 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate vinde autovehiculul... |
2820 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot opri/porni autovehiculul... |
2839 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate opri/porni autovehiculul... |
2821 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} e parcat la autobazã |
2840 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Autovehiculul {COMMA} staţionează la autobază |
2822 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} |
2841 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN} |
2823 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2842 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2824 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} |
2843 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN} |
2825 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2844 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Autobaza {TOWN}, {VELOCITY} |
2826 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobazã... |
2845 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite autovehiculul la autobază... |
2827 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un drum spre o autobazã localã |
2846 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată |
2828 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2847 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2829 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) |
2848 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cumpãrã un nou autovehicul (ai nevoie de o autobazã) |
2830 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul |
2849 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a autovehiculului - clic aici pentru a opri/porni autovehiculul |
2831 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile autovehiculului |
2850 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile autovehiculului |
2832 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a autovehiculului |
2851 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a autovehiculului |
2833 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la o autobazã |
2852 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service |
2834 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forteazã vehiculul sã întoarcã |
2853 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forţează vehiculul să întoarcă |
2835 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului |
2854 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile autovehiculului |
2836 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2855 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2837 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul |
2856 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpără un autovehicul nou |
2838 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde |
2857 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mută un autovehicul aici pentru a-l vinde |
2839 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze |
2858 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia acestei autobaze |
2840 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista selectie vehicule rutiere - apasa pe vehicul pentru informatii |
2859 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Listă selecţie vehicule rutiere - apasă pe vehicul pentru informaţii |
2841 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat |
2860 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpără autovehiculul selectat |
2842 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2861 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Preţ: {CURRENCY}{}Viteză: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2843 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} |
2862 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE} |
2844 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2863 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2845 |
2864 |
2846 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului |
2865 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Numele autovehiculului |
2847 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi autovehiculul... |
2866 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate denumi autovehiculul... |
2848 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului |
2867 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Numele autovehiculului |
2849 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului autobuz la {STATION}! |
2868 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului autobuz la {STATION}! |
2850 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}sosirea primului camion la {STATION}! |
2869 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primului camion la {STATION}! |
2851 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! |
2870 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru călători la {STATION}! |
2852 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! |
2871 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc . . .{}sosirea primului primul tramvai pentru marfă la {STATION}! |
2853 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren |
2872 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Şoferul decedat în urma coliziunii cu un tren |
2854 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren |
2873 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime în urma coliziunii cu un tren |
2855 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul... |
2874 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nu pot întoarce autovehiculul... |
2856 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu pot întoarce vehiculele alcãtuite din mai multe unitãti |
2875 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi |
2857 STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
2876 STR_9034_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2858 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul |
2877 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de autovehicul |
2859 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului |
2878 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de autovehicul |
2860 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui autovehicul... |
2879 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul de autovehicul... |
2861 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} |
2880 STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mergi la Autobaza {TOWN} |
2862 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} |
2881 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Service la Autobaza {TOWN} |
2863 |
2882 |
2864 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita |
2883 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita |
2865 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul |
2884 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Adaptare autovehicul |
2866 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate |
2885 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate |
2867 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... |
2886 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul... |
2868 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul |
2887 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de marfă pe care o transportă autovehiculul |
2869 |
2888 |
2870 ##id 0x9800 |
2889 ##id 0x9800 |
2871 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţii navale |
2890 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construcţii navale |
2872 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port |
2891 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construcţie port |
2873 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... |
2892 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nu pot construi port aici... |
2874 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Santierul Naval {TOWN} |
2893 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Şantierul Naval {TOWN} |
2875 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi |
2894 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nave noi |
2876 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}Nave |
2895 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Nav{P ă e} |
2877 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi |
2896 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nave noi |
2878 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieste navã |
2897 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construieşte navă |
2879 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Cloneaz? nava |
2898 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonare navă |
2880 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+click pentru comenzi comune |
2899 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2881 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o nav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune |
2900 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a navei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o navă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2882 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie sã fie stationatã într-un santier |
2901 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Nava trebuie să fie staţionată într-un şantier |
2883 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... |
2902 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... |
2884 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... |
2903 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nu pot construi nava... |
2885 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navã în cale |
2904 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navă în cale |
2886 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2905 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2887 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) |
2906 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) |
2888 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârsta: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2907 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2889 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2908 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Viteza max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2890 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2909 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2891 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2910 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2892 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2911 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construit: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2893 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2912 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2894 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... |
2913 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nu pot opri/porni nava... |
2895 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în santier... |
2914 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nu pot trimite nava în şantier... |
2896 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot gãsi un santier apropiat |
2915 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi un şantier apropiat |
2897 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} |
2916 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN} |
2898 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} |
2917 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Merge la Santierul {TOWN}, {VELOCITY} |
2899 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} |
2918 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN} |
2900 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} |
2919 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Santierul Naval {TOWN}, {VELOCITY} |
2901 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este stationatã în santier |
2920 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Nava {COMMA} este staţionată în şantier |
2902 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieste port |
2921 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construieşte port |
2903 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Constructie santier naval (pentru construirea si repararea navelor) |
2922 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construcţie şantier naval (pentru construirea şi repararea navelor) |
2904 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navã pentru informatii |
2923 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - clic pe o navă pentru informaţii |
2905 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieste o nouã navã |
2924 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construieşte o navă nouă |
2906 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde |
2925 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Trage nava aici pentru a o vinde |
2907 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia santierului |
2926 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia şantierului |
2908 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navã pentru informatii |
2927 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Nave - click pe navă pentru informaţii |
2909 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieste nave noi (necesitã cel putin un santier naval) |
2928 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construieşte nave noi (necesită cel puţin un şantier naval) |
2910 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de selectie a navelor - click pe o navã pentru informatii |
2929 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Listă de selecţie a navelor - click pe o navă pentru informaţii |
2911 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieste nava selectatã |
2930 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construieşte nava selectată |
2912 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentã a navei - clic aici pentru a porni/opri nava |
2931 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Comanda curentă a navei - clic aici pentru a opri/porni nava |
2913 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile navei |
2932 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile navei |
2914 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a navei |
2933 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a navei |
2915 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava într-un santier |
2934 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Trimite nava în şantier. Ctrl+clic pentru întreţinere |
2916 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile navei |
2935 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile navei |
2917 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
2936 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Preţ: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
2918 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Alege un nume pentru aceastã navã |
2937 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Denumeşte această navă |
2919 |
2938 |
2920 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Alege un nume pentru aceastã navã |
2939 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Denumeşte această navă |
2921 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot redenumi nava... |
2940 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nu pot denumi nava... |
2922 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! |
2941 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc{}Sosirea primei nave la {STATION}! |
2923 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Plaseazã o balizã ce poate fi utilizatã pentru directionare |
2942 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Amplasează o baliză ce poate fi utilizată pentru direcţionare |
2924 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu pot plasa o balizã aici... |
2943 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... |
2925 STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeste |
2944 STR_9836_RENAME :{BLACK}Redenumeşte |
2926 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul navei |
2945 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de navă |
2927 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul navei |
2946 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de navă |
2928 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele modelului acestei nave... |
2947 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de navă... |
2929 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de marfã transportat |
2948 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă |
2930 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimb marfã) |
2949 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) |
2931 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbã marfa transportatã |
2950 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Schimbă marfa transportată de navă |
2932 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încãrcãturã ce va fi transportat de navã |
2951 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de navă |
2933 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei nave |
2952 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al navei cu cel selectat |
2934 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încãrcãturii: |
2953 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: |
2935 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} |
2954 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} |
2936 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu pot schimba tipul navei... |
2955 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nu se poate schimba tipul navei... |
2937 STR_9842_REFITTABLE :(suportã alte mãrfuri) |
2956 STR_9842_REFITTABLE :(suportă alte mărfuri) |
2938 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} |
2957 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mergi la Santierul Naval {TOWN} |
2939 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Întreţinere la şantierul naval {TOWN} |
2958 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Întreţinere la şantierul naval {TOWN} |
2940 |
2959 |
2941 ##id 0xA000 |
2960 ##id 0xA000 |
2942 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Airoporturi |
2961 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aeroporturi |
2943 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu pot construi un aeroport aici... |
2962 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se poate construi un aeroport aici... |
2944 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar |
2963 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Hangar |
2945 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã nouã |
2964 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă nouă |
2946 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavã |
2965 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonare aeronavă |
2947 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+click pentru comenzi comune |
2966 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Control+clic pentru comenzi sincronizate |
2948 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasã acest buton, apoi fã click pe o aeronav? de pe hartã. Control+click pentru a-i da ordine comune |
2967 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Acest buton va crea o copie a aeronavei. Apasă acest buton, apoi fă clic pe o aeronavă din joc. Control+clic pentru a crea comenzi sincronizate |
2949 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavã nouã |
2968 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronavă nouă |
2950 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronavã |
2969 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronavă |
2951 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot cumpãra aeronava... |
2970 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate cumpăra aeronava... |
2952 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave |
2971 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronave |
2953 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2972 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2954 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) |
2973 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi) |
2955 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) |
2974 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalii) |
2956 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstã: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2975 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vârstă: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost de rulare: {LTBLUE}{CURRENCY}/an |
2957 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitezã max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2976 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2958 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2977 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit anul acesta: {LTBLUE}{CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY}) |
2959 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficientã: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defectiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2978 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Eficienţă: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Defecţiuni de la ultimul service: {LTBLUE}{COMMA} |
2960 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpãrat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2979 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Cumpărat în: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoare: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2961 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu pot trimite nava într+un hangar... |
2980 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nu se poate trimite aeronava la hangar... |
2962 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} |
2981 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION} |
2963 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} |
2982 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Merge la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} |
2964 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} |
2983 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION} |
2965 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} |
2984 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service la Hangarul {STATION}, {VELOCITY} |
2966 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} se aflã în hangar |
2985 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Aeronava {COMMA} staţionează în hangar |
2967 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavã în cale |
2986 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronavă în cale |
2968 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot opri/porni aeronava... |
2987 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate opri/porni aeronava... |
2969 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronavã se aflã în zbor |
2988 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronava se află în zbor |
2970 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2989 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2971 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2990 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} |
2972 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie sã se afle într-un hangar |
2991 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aeronava trebuie să staţioneze într-un hangar |
2973 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot vinde aeronava... |
2992 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... |
2974 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construcţie aeroport |
2993 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construire aeroport |
2975 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Constr. aeroport |
2994 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construieşte aeroport |
2976 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii |
2995 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii |
2977 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpãrã o nouã aeronavã (necesitã un aeroport) |
2996 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Cumpără o nouă aeronavă (necesită un aeroport cu hangar) |
2978 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavã - clic pe aeronavã pentru informatii |
2997 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronavă - clic pe aeronavă pentru informaţii |
2979 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã o aeronavã |
2998 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără o aeronavă |
2980 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde |
2999 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Trage aeronava aici pentru a o vinde |
2981 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia hangarului |
3000 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia hangarului |
2982 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selectie a aeronavelor - clic pe o aeronavã pentru informatii |
3001 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de selecţie a aeronavelor - clic pe o aeronavă pentru informaţii |
2983 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpãrã aeronava selectatã |
3002 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Cumpără aeronava selectată |
2984 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentã a aeronavei - click aici pentru a porni/opri aeronava |
3003 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Comanda curentă a aeronavei - clic aici pentru a opri/porni aeronava |
2985 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afiseazã comenzile aeronavei |
3004 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Afişează comenzile aeronavei |
2986 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia curentã a aeronavei |
3005 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrează imaginea pe locaţia curentă a aeronavei |
2987 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava într-un hangar |
3006 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Trimite aeronava la hangar. Ctrl+clic pentru întreţinere |
2988 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile aeronavei |
3007 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei |
2989 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Pret: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} cãlãtori, {COMMA} saci de postã{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
3008 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Preţ: {CURRENCY} Viteza max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {COMMA} călători, {COMMA} saci de poştă{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an |
2990 |
3009 |
2991 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Redenumeste aeronava |
3010 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Denumeşte aeronava |
2992 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot redenumi aeronava... |
3011 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot denumi aeronava... |
2993 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Redenumeste aeronava |
3012 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Denumeşte aeronava |
2994 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetãtenii sãrbãtoresc {}sosirea primei aeronave la {STATION}! |
3013 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cetăţenii sărbătoresc {}Sosirea primei aeronave la {STATION}! |
2995 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prãbusirii de la {STATION} |
3014 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aviatic!{}{COMMA} victime în urma prăbuşirii de la {STATION} |
2996 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! |
3015 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Accident aerian!{}Aeronava in pana de combustibil, {COMMA} victime in urma dezastrulu! |
2997 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
3016 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2998 STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire |
3017 STR_A037_RENAME :{BLACK}Redenumire |
2999 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeste modelul aeronavei |
3018 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Redenumeşte modelul de aeronavă |
3000 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul aeronavei |
3019 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Redenumeşte modelul de aeronavă |
3001 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu pot schimba numele aceste aeronave... |
3020 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nu se poate redenumi modelul de aeronavă... |
3002 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat |
3021 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă |
3003 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbã încãrcãtura) |
3022 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Schimbă marfa) |
3004 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã transportat |
3023 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Schimbă marfa transportată de aeronavă |
3005 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege marfa care doresti sã fie transportatã |
3024 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Alege tipul de încărcătură ce va fi transportat de aeronavă |
3006 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbã tipul de încãrcãturã al acestei aeronave |
3025 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Schimbă tipul de încărcătură al aeronavei cu cel selectat |
3007 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege marfa de transportat: |
3026 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Alege tipul încărcăturii: |
3008 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformãrii: {GOLD}{CURRENCY} |
3027 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Noua capacitate: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costul transformării: {GOLD}{CURRENCY} |
3009 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu pot schimba tipul de încãrcãturã... |
3028 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate schimba tipul aeronavei... |
3010 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} |
3029 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Mergi la Hangarul {STATION} |
3011 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION} |
3030 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Întreţinere la hangarul {STATION} |
3012 |
3031 |
3013 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) |
3032 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Orar) |
3014 |
3033 |
3015 ##id 0xB000 |
3034 ##id 0xB000 |
3016 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! |
3035 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Accident de zepelin la{STATION}! |
3017 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! |
3036 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Autovehicul distrus în urma coliziunii cu un OZN! |
3018 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinãrie de lângã {TOWN}! |
3037 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explozie la o rafinărie de lângă {TOWN}! |
3019 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabricã de conserve distrusã în conditii misterioase lângã {TOWN}! |
3038 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabrică de conserve distrusă în condiţii misterioase lângă {TOWN}! |
3020 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângã {TOWN}! |
3039 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Un OZN a aterizat lângă {TOWN}! |
3021 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prãbusirea unei mine de cupru lângã {TOWN} provoacã daune majore! |
3040 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Prăbuşirea unei mine de cărbune lângă {TOWN} provoacă daune majore! |
3022 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! |
3041 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundatii!{}Se estimeaza cel putin {COMMA} victime! |
3023 |
3042 |
3024 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire |
3043 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Încercarea ta de mituire |
3025 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperitã de un procuror local |
3044 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}a fost descoperită de un procuror local |
3026 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3045 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Data constructiei: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
3027 |
3046 |
3028 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Ratingul de performantã detaliat |
3047 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Rating de performanţă detaliat |
3029 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii |
3048 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalii |
3030 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
3049 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
3031 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
3050 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
3032 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
3051 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
3033 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3052 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3036 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: |
3055 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Statii: |
3037 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: |
3056 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profit minim: |
3038 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: |
3057 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Venit minim: |
3039 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: |
3058 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Venit maxim: |
3040 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: |
3059 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Livrãri: |
3041 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mãrfuri: |
3060 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Mărfuri: |
3042 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: |
3061 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Cont curent: |
3043 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: |
3062 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Credite: |
3044 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
3063 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
3045 ############ End of order list |
3064 ############ End of order list |
3046 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. |
3065 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numãrul de vehicule. Include autovehicule, trenuri, nave si aeronave. |
3054 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor |
3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Ponderea creditelor |
3055 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil |
3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil |
3056 |
3075 |
3057 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF |
3076 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Setari NewGRF |
3058 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf |
3077 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Setari Newgrf |
3059 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica schimbarile |
3078 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplică schimbările |
3060 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri |
3079 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Seteaza parametri |
3061 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. |
3080 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista tuturor setarilor Newgrf pe care le-ai instalat. Click pentru a schimba setarile. |
3062 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. |
3081 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi. |
3063 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} |
3082 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING} |
3064 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} |
3083 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} |
3107 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate |
3126 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa au fost dezactivate |
3108 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului |
3127 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Fisierele GRF lipsa pentru permiterea incarcarii jocului |
3109 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa |
3128 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fisier(e) GRF lipsa |
3110 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? |
3129 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Reluarea jocului poate bloca OpenTTD. Nu raportati raporturi cu probleme pentru blocari succesive.{}Sigur doresti sa reiei jocul? |
3111 |
3130 |
3131 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate. |
|
3112 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie |
3132 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Monedă proprie |
3113 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3133 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3114 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
3134 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: |
3115 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: |
3135 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: |
3116 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: |
3136 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufix: |
3133 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie |
3153 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate trenurile care opresc in aceasta statie |
3134 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie |
3154 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Afiseaza toate autovehiculele care opresc in aceasta statie |
3135 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie |
3155 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie |
3136 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie |
3156 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie |
3137 |
3157 |
3138 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi comune ale {COMMA} Vehicul{P "" s} |
3158 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Comenzi sincronizate pentru {COMMA} vehicul{P "" e} |
3139 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program |
3159 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program |
3140 |
3160 |
3141 ### depot strings |
3161 ### depot strings |
3142 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? |
3162 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Esti pe cale sa vinzi toate vehiculele din depou. Esti sigur? |
3143 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou |
3163 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou |
3165 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} |
3185 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Înlocuieste {STRING} |
3166 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule |
3186 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule |
3167 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule |
3187 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Oprire inlocuire vehicule |
3168 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire |
3188 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Neinlocuire |
3169 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat |
3189 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nici un vehicul selectat |
3170 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru inlocuire |
3190 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Alege tipul de motor pentru înlocuire |
3171 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doresti sa-l folosesti in locul motorului selectat in stanga |
3191 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Alege noul tip de motor pe care doreşti să-l foloseşti în locul motorului selectat în stânga |
3172 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga |
3192 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru oprirea inlocuirii motorului selectat in stanga |
3173 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta |
3193 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Apasa aici pentru a incepe inlocuirea motorului selectat in stanga cu cel selectat in dreapta |
3174 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferata pentru care sa inlocuiesti motoarele |
3194 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care să înlocuieşti motoarele |
3175 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga |
3195 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arata care va fi inlocuitorul motorului selectat in stanga |
3176 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. |
3196 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou. |
3177 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3197 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3178 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. |
3198 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung. |
3179 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3199 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3180 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. |
3200 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã. |
3181 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3201 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3182 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3202 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil |
3183 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil |
3203 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil |
3184 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibila |
3204 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă |
3185 |
3205 |
3186 STR_ENGINES :Motoare |
3206 STR_ENGINES :Motoare |
3187 STR_WAGONS :Vagoane |
3207 STR_WAGONS :Vagoane |
3188 |
3208 |
3189 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou |
3209 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou |
3219 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} |
3239 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER} |
3220 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} |
3240 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Viteza: {GOLD}{VELOCITY} |
3221 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an |
3241 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost de rulare: {GOLD}{CURRENCY}/an |
3222 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
3242 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{CARGO} {STRING} |
3223 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years |
3243 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}An aparitie: {GOLD}{NUM}{BLACK} Durata de viata: {GOLD}{COMMA} years |
3224 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienta max.: {GOLD}{COMMA}% |
3244 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Eficienţă max.: {GOLD}{COMMA}% |
3225 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} |
3245 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} |
3226 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3246 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Greutate: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3227 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} |
3247 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY} |
3228 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta |
3248 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta |
3229 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3249 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3230 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} |
3250 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD} |
3231 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi |
3251 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de incarcaturi |
3232 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} |
3252 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu exceptia {GOLD} |
3233 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} |
3253 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE} |
3234 |
3254 |
3255 STR_NUM_1 :{BLACK}{SKIP}{NUM} |
|
3256 STR_NUM_2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
|
3257 STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} |
|
3235 ########### String for New Landscape Generator |
3258 ########### String for New Landscape Generator |
3236 |
3259 |
3237 STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza |
3260 STR_GENERATE :{WHITE}Genereaza |
3238 STR_RANDOM :{BLACK}Aleator |
3261 STR_RANDOM :{BLACK}Aleator |
3239 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii |
3262 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii |
3368 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... |
3391 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... |
3369 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... |
3392 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... |
3370 |
3393 |
3371 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia |
3394 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupuri - Da click pe un grup pentru lista completa a vehiculelor acestuia |
3372 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup |
3395 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Da click pentru a creea un grup |
3373 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Sterge grupul selectat |
3396 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Şterge grupul selectat |
3374 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat |
3397 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Redenumeste grupul selectat |
3375 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale |
3398 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la inlocuirile automate globale |
3376 |
3399 |
3377 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} |
3400 STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} |
3378 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} |
3401 STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} |
3390 ######## |
3413 ######## |
3391 |
3414 |
3392 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza |
3415 STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanteaza |
3393 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza |
3416 STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecteaza |
3394 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste |
3417 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieste |
3395 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivita din acesta lista |
3418 STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Alege industria potrivită din acestă listă |
3396 |
3419 |
3397 ############ Face formatting |
3420 ############ Face formatting |
3398 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat |
3421 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansat |
3399 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. |
3422 STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selectie avansata a fetei. |
3400 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu |
3423 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simplu |
3409 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! |
3432 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nu am putut stabili numarul de fata al jucatorului - trebuie sa fie un numar intre 0 si 4.294.967.295! |
3410 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza |
3433 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salveaza |
3411 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata |
3434 STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salveaza fata preferata |
3412 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. |
3435 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aceasta fata va fi salvata ca fata preferata în fisierul de configurare al OpenTTD. |
3413 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European |
3436 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European |
3414 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege fete europene |
3437 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Alege feţe europene |
3415 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African |
3438 STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African |
3416 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege fete africane |
3439 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Alege feţe africane |
3417 STR_FACE_YES :Da |
3440 STR_FACE_YES :Da |
3418 STR_FACE_NO :Nu |
3441 STR_FACE_NO :Nu |
3419 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei |
3442 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Permite mustata sau cercei |
3420 STR_FACE_HAIR :Par: |
3443 STR_FACE_HAIR :Par: |
3421 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul |
3444 STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Schimba parul |