24 STR_0011_MAIL :Posta |
24 STR_0011_MAIL :Posta |
25 STR_0012_OIL :Petrolio |
25 STR_0012_OIL :Petrolio |
26 STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame |
26 STR_0013_LIVESTOCK :Bestiame |
27 STR_0014_GOODS :Beni |
27 STR_0014_GOODS :Beni |
28 STR_0015_GRAIN :Grano |
28 STR_0015_GRAIN :Grano |
29 STR_0016_WOOD :Legna |
29 STR_0016_WOOD :Legname |
30 STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo |
30 STR_0017_IRON_ORE :Ferro Grezzo |
31 STR_0018_STEEL :Acciaio |
31 STR_0018_STEEL :Acciaio |
32 STR_0019_VALUABLES :Valori |
32 STR_0019_VALUABLES :Valori |
33 STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo |
33 STR_001A_COPPER_ORE :Rame Grezzo |
34 STR_001B_MAIZE :Mais |
34 STR_001B_MAIZE :Mais |
56 STR_0031_MAIL :Posta |
56 STR_0031_MAIL :Posta |
57 STR_0032_OIL :Petrolio |
57 STR_0032_OIL :Petrolio |
58 STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame |
58 STR_0033_LIVESTOCK :Bestiame |
59 STR_0034_GOODS :Beni |
59 STR_0034_GOODS :Beni |
60 STR_0035_GRAIN :Grano |
60 STR_0035_GRAIN :Grano |
61 STR_0036_WOOD :Legna |
61 STR_0036_WOOD :Legname |
62 STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo |
62 STR_0037_IRON_ORE :Ferro Grezzo |
63 STR_0038_STEEL :Acciaio |
63 STR_0038_STEEL :Acciaio |
64 STR_0039_VALUABLES :Valori |
64 STR_0039_VALUABLES :Valori |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo |
65 STR_003A_COPPER_ORE :Rame Grezzo |
66 STR_003B_MAIZE :Mais |
66 STR_003B_MAIZE :Mais |
83 STR_004C_PLASTIC :Plastica |
83 STR_004C_PLASTIC :Plastica |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti |
84 STR_004D_FIZZY_DRINK :Bevande Frizzanti |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
85 STR_QUANTITY_NOTHING : |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} |
86 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passegger{P o i} |
87 STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} ton. di carbone |
87 STR_QUANTITY_COAL :{COMMA} ton. di carbone |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o i} postal{P e i} |
88 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} sacc{P o hi} postal{P e i} |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio |
89 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} di petrolio |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame |
90 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} cap{P o i} di bestiame |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni |
91 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} cass{P a e} di beni |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} ton. di grano |
92 STR_QUANTITY_GRAIN :{COMMA} ton. di grano |
93 STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} ton. di legna |
93 STR_QUANTITY_WOOD :{COMMA} ton. di legna |
519 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti |
519 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimi messaggi/nuovi rapporti |
520 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi |
520 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Impostazioni messaggi |
521 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi |
521 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Cronologia messaggi |
522 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi |
522 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi |
523 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi |
523 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Impostazione messaggi |
524 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio:- |
524 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Tipi di messaggio: |
525 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore |
525 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore |
526 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza |
526 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza |
527 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri |
527 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Incidenti / disastri |
528 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società |
528 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informazioni sulle società |
529 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici |
529 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Cambiamenti economici |
954 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No |
954 STR_CONFIG_PATCHES_OFF :No |
955 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si |
955 STR_CONFIG_PATCHES_ON :Si |
956 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} |
956 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING} |
957 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} |
957 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING} |
958 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} |
958 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING} |
959 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Consenti la rimozione di strade appartenute alle città, ponti, ecc.: {ORANGE}{STRING} |
959 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING} |
960 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} |
960 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING} |
961 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} |
961 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING} |
962 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Impedisci ai treni e alle navi di fare curve di 90 gradi: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF) |
962 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Vieta ai treni e alle navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede NPF) |
963 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} |
963 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING} |
964 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} |
964 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING} |
965 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING} |
965 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Usa l'algoritmo di caricamento migliorato: {ORANGE}{STRING} |
966 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING} |
966 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflazione: {ORANGE}{STRING} |
967 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING} |
967 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Scarica le merci in una stazione solo se richieste: {ORANGE}{STRING} |
995 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING} |
995 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di: {ORANGE}{STRING} |
996 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING} |
996 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata visualizzazione messaggio di errore: {ORANGE}{STRING} |
997 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING} |
997 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di un paese nell'etichetta: {ORANGE}{STRING} |
998 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING} |
998 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Alberi invisibili (se edifici trasparenti): {ORANGE}{STRING} |
999 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING} |
999 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Altezza limite delle nevi perenni: {ORANGE}{STRING} |
1000 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Copertura max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valori alti rallentano il gioco |
1000 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Dispersione max. stazione: {ORANGE}{STRING} {RED}Attenzione: Valore alto rallenta il gioco |
1001 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING} |
1001 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all'eliporto: {ORANGE}{STRING} |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti modellazione terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING} |
1002 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Apri strumenti terreno assieme a quelli di costruzione: {ORANGE}{STRING} |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING} |
1003 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Scorri mappa nella direzione opposta a quella del mouse: {ORANGE}{STRING} |
1004 |
1004 |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1005 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1006 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1007 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING} |
1513 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale |
1513 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale |
1514 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} |
1514 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}Autorità locale di {TOWN} |
1515 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: |
1515 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società: |
1516 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1516 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1517 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi |
1517 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Sussidi |
1518 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:- |
1518 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio: |
1519 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} |
1519 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING} |
1520 STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) |
1520 STR_2028_BY :{YELLOW} (del {DATE_SHORT}) |
1521 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno |
1521 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nessuno |
1522 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati:- |
1522 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Servizi già sussidiati: |
1523 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1523 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1524 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) |
1524 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT}) |
1525 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. |
1525 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato. |
1526 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. |
1526 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato. |
1527 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! |
1527 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale! |
1792 STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio |
1792 STR_500F_GIRDER_STEEL :In Acciaio |
1793 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio |
1793 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :In travi d'acciaio |
1794 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento |
1794 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Sospeso in Cemento |
1795 STR_5012_WOODEN :Di legno |
1795 STR_5012_WOODEN :Di legno |
1796 STR_5013_CONCRETE :In cemento |
1796 STR_5013_CONCRETE :In cemento |
1797 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare in acciaio |
1797 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Acciaio |
1798 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicone |
1798 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio |
1799 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... |
1799 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui... |
1800 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... |
1800 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui... |
1801 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario |
1801 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Tunnel ferroviario |
1802 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale |
1802 STR_5018_ROAD_TUNNEL :Tunnel stradale |
1803 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio |
1803 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ponte ferroviario sospeso in acciaio |
1989 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
1989 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
1990 STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1990 STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1991 STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1991 STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
1992 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} |
1992 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY} |
1993 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... |
1993 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro... |
1994 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già ripagato |
1994 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto |
1995 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti |
1995 STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti |
1996 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito... |
1996 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non puoi ripagare il debito... |
1997 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca |
1997 STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non è possibile donare denaro, è in prestito dalla banca |
1998 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente |
1998 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente |
1999 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società |
1999 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società |
2111 STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2111 STR_801D_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2112 STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2112 STR_801E_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2113 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2113 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2114 STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni |
2114 STR_8020_GOODS_VAN :Vano Beni |
2115 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2115 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2116 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legna |
2116 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2117 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2117 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2118 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2118 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2119 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2119 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2120 STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2120 STR_8026_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2121 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2121 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2141 STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2141 STR_803B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2142 STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2142 STR_803C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2143 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2143 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2144 STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni |
2144 STR_803E_GOODS_VAN :Vano Beni |
2145 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2145 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2146 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legna |
2146 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2147 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2147 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2148 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2148 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2149 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2149 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2150 STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2150 STR_8044_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2151 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2151 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2173 STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2173 STR_805B_COAL_CAR :Vagone Carbone |
2174 STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2174 STR_805C_OIL_TANKER :Vagone Cisterna |
2175 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2175 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vano Bestiame |
2176 STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni |
2176 STR_805E_GOODS_VAN :Vano Beni |
2177 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2177 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagone Grano |
2178 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legna |
2178 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagone Legname |
2179 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2179 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagone Ferro |
2180 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2180 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagone Acciaio |
2181 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2181 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagone Blindato |
2182 STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2182 STR_8064_FOOD_VAN :Vano Alimentari |
2183 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2183 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagone Carta |
2221 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead |
2221 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Camion Beni Craighead |
2222 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss |
2222 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camion Beni Goss |
2223 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford |
2223 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Hereford |
2224 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas |
2224 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Thomas |
2225 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss |
2225 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Camion Grano Goss |
2226 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legna Witcombe |
2226 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Camion Legname Witcombe |
2227 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legna Foster |
2227 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Camion Legname Foster |
2228 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legna Moreland |
2228 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Camion Legname Moreland |
2229 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS |
2229 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro MPS |
2230 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl |
2230 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Uhl |
2231 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy |
2231 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Camion Ferro Chippy |
2232 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh |
2232 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Balogh |
2233 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl |
2233 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion Acciaio Uhl |
2344 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia |
2344 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva per monorotaia |
2345 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev |
2345 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva per maglev |
2346 |
2346 |
2347 ##id 0x8800 |
2347 ##id 0x8800 |
2348 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni |
2348 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Treni |
2349 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato alla {STATION}! |
2349 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}! |
2350 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) |
2350 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details) |
2351 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo |
2351 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Treno in mezzo |
2352 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} |
2352 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} |
2353 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} |
2353 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} |
2354 STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} |
2354 STR_8806_GO_TO :Vai a {STATION} |
2478 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata |
2478 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata |
2479 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} |
2479 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} |
2480 |
2480 |
2481 ##id 0x9000 |
2481 ##id 0x9000 |
2482 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo |
2482 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veicolo in mezzo |
2483 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicoli{P o i} stradal{P e i} |
2483 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veicol{P o i} stradal{P e i} |
2484 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2484 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2485 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali |
2485 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali |
2486 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli |
2486 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nuovi Veicoli |
2487 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali |
2487 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali |
2488 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo |
2488 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Costruisci Veicolo |
2597 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa |
2597 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Converti la nave per caricare un tipo di merce diversa |
2598 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) |
2598 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) |
2599 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave |
2599 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Converti nave |
2600 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare |
2600 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare |
2601 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata |
2601 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Converti la nave per trasportare il tipo di merce evidenziata |
2602 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- |
2602 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare: |
2603 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} |
2603 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} |
2604 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... |
2604 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Non puoi convertire la nave... |
2605 STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) |
2605 STR_9842_REFITTABLE :(convertibile) |
2606 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale |
2606 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Vai a {TOWN} Deposito Navale |
2607 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale |
2607 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale |
2670 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa |
2670 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare un tipo di merce diversa |
2671 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) |
2671 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Converti) |
2672 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo |
2672 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Converti l'aereo |
2673 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare |
2673 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleziona il tipo di merce da caricare |
2674 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata |
2674 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Converti l'aereo per trasportare il tipo di merce evidenziata |
2675 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:- |
2675 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare: |
2676 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} |
2676 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY} |
2677 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo... |
2677 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi convertire l'aereo... |
2678 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar |
2678 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Vai a {STATION} Hangar |
2679 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar |
2679 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenzione a {STATION} Hangar |
2680 |
2680 |