594 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente |
594 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação de um oponente |
595 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres |
595 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Acidentes / desastres |
596 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa |
596 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informações da empresa |
597 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Abrir / fechar industrias |
597 STR_NEWS_OPEN_CLOSE :{YELLOW}Abrir / fechar industrias |
598 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas |
598 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Alterações econômicas |
|
599 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_PLAYER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo jogador |
|
600 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Mudanças na produção de indústrias providas pelo(s) competidor(es) |
|
601 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES :{YELLOW}Outras mudanças de produção das indústrias |
599 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador |
602 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Avisos / informações dos veículos do jogador |
600 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos |
603 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Novos veículos |
601 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga |
604 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Alterações de aceitação de carga |
602 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios |
605 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios |
603 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais |
606 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais |
1667 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... |
1670 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde... |
1668 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde |
1671 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde |
1669 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias |
1672 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias |
1670 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde |
1673 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde |
1671 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário |
1674 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário |
|
1675 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}Construir estradas usando o modo Autoestrada |
1672 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde |
1676 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde |
|
1677 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}Construir linha de bonde usando o modo Automático |
1673 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) |
1678 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis) |
1674 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) |
1679 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes) |
1675 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus |
1680 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus |
1676 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões |
1681 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões |
1677 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros |
1682 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros |
1678 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga |
1683 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga |
1679 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária |
1684 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária |
1680 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde |
1685 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde |
1681 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário |
1686 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário |
1682 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde |
1687 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde |
|
1688 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única |
1683 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária |
1689 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária |
1684 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais |
1690 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais |
1685 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem |
1691 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem |
1686 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde |
1692 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde |
1687 STR_1814_ROAD :Rodovia |
1693 STR_1814_ROAD :Rodovia |
2002 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! |
2008 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! |
2003 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}! |
2009 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}! |
2004 STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} |
2010 STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} |
2005 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui... |
2011 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui... |
2006 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve |
2012 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve |
2007 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia o fechamento! |
2013 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} anuncia o fechamento! |
2008 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar o fechamento! |
2014 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {STRING} a anunciar o fechamento! |
2009 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar o fechamento! |
2015 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {STRING} a anunciar o fechamento! |
2010 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção! |
2016 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção! |
2011 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! |
2017 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! |
2012 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! |
2018 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! |
2013 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção! |
2019 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção! |
2014 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50% |
2020 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50% |
2316 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa |
2322 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa |
2317 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa |
2323 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa |
2318 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... |
2324 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa... |
2319 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... |
2325 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... |
2320 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2326 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2321 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
|
2322 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2327 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2323 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2328 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2324 |
2329 |
2325 STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão |
2330 STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão |
2326 STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor |
2331 STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor |
3075 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} funciona na versão {STRING} de TTD. |
3080 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{STRING} funciona na versão {STRING} de TTD. |
3076 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} é projetado para ser usado com {STRING} |
3081 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} é projetado para ser usado com {STRING} |
3077 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :parâmetro inválido para {STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM}) |
3082 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :parâmetro inválido para {STRING}: parâmetro {STRING} ({NUM}) |
3078 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}. |
3083 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{STRING} deve ser carregado antes de {STRING}. |
3079 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} deve ser carregado depois de {STRING}. |
3084 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{STRING} deve ser carregado depois de {STRING}. |
|
3085 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{STRING} requer versão {STRING} ou maior do OpenTTD. |
3080 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução |
3086 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :o arquivo GRF foi designado para tradução |
|
3087 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Muitos NewGRFs foram carregados. |
3081 |
3088 |
3082 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
3089 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
3083 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista |
3090 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista |
3084 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
3091 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
3085 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista |
3092 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista |
3284 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana |
3291 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana |
3285 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana |
3292 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana |
3286 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3293 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} |
3287 |
3294 |
3288 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual |
3295 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual |
|
3296 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) |
3289 |
3297 |
3290 ########### String for new airports |
3298 ########### String for new airports |
3291 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno |
3299 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno |
3292 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade |
3300 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Cidade |
3293 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroportos Metropolitanos |
3301 STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Aeroportos Metropolitanos |