160 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! |
160 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! |
161 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è possibile farlo.... |
161 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è possibile farlo.... |
162 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area.... |
162 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area.... |
163 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati |
163 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati |
164 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} |
164 STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versione {REV} |
165 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD |
165 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 Il team OpenTTD |
166 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttori - Sidew, LorenzoDV e altri, senza nome, che ci hanno preceduti. |
166 STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Traduttori - Sidew, LorenzoDV e altri, senza nome, che ci hanno preceduti. |
167 |
167 |
168 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
168 STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} |
169 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
169 STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} |
170 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci |
170 STR_00C7_QUIT :{WHITE}Esci |
432 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
432 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
433 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
433 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
434 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa |
434 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausa |
435 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abandona la partita, esci |
435 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salva la partita, abandona la partita, esci |
436 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle stazioni di una compagnia |
436 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostra l'elenco delle stazioni di una compagnia |
437 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra la mappa |
437 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostra la mappa, apre una mini visuale extra o mostra l'elenco dei cartelli |
438 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra la mappa, l'elenco delle città |
438 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra la mappa, l'elenco delle città |
439 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra l'elenco delle città |
439 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostra l'elenco delle città |
440 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informazioni finanziare sulle compagnie |
440 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostra informazioni finanziare sulle compagnie |
441 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informazioni generali sulle compagnie |
441 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostra informazioni generali sulle compagnie |
442 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra i grafici |
442 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostra i grafici |
854 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città |
854 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...può essere costruito solo in città |
855 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato' |
855 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'temperato' |
856 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico' |
856 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-artico' |
857 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale' |
857 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'sub-tropicale' |
858 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli' |
858 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Seleziona il paesaggio 'città dei giocattoli' |
859 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria |
859 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzia la costruzione di una nuova industria o mostra l'elenco delle industrie |
860 |
860 |
861 ############ range for menu starts |
861 ############ range for menu starts |
862 STR_INDUSTRY_DIR :Elenco industrie |
862 STR_INDUSTRY_DIR :Elenco industrie |
863 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova industria |
863 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzia nuova industria |
864 ############ range ends here |
864 ############ range ends here |
941 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
941 STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
942 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare per l'interfaccia |
942 STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare per l'interfaccia |
943 |
943 |
944 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero |
944 STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero |
945 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Attiva questa casella per giocate a OpenTTD in modalità schermo intero |
945 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Attiva questa casella per giocate a OpenTTD in modalità schermo intero |
|
946 STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita |
946 |
947 |
947 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione schermo |
948 STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Risoluzione schermo |
948 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
949 STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
949 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione dello schermo da utilizzare |
950 STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione dello schermo da utilizzare |
950 |
951 |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina la partita nel: {ORANGE}{STRING} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Termina la partita nel: {ORANGE}{STRING} |
1170 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti) |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Abilita economia fluida (cambiamenti piccoli e frequenti) |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permetti l'acquisto di azioni di altre compagnie |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Trascinando il cursore, piazza i segnali ogni: {ORANGE}{STRING} quadrato/i |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING} |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Costruisci automaticamente i semafori prima del: {ORANGE}{STRING} |
|
1175 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Abilita l'interfaccia di selezione segnali: {ORANGE}{STRING} |
1174 |
1176 |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è valida nell'editor di scenari |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}L'opzione "Nessuna nuova strada" non è valida nell'editor di scenari |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Disposizione delle strade cittadine: {ORANGE}{STRING} |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Disposizione delle strade cittadine: {ORANGE}{STRING} |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :Nessuna nuova strada |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :Nessuna nuova strada |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Predefinita |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Predefinita |
1391 |
1393 |
1392 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome partita: |
1394 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome partita: |
1393 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita sarà mostrato dagli altri giocatori nel menu di selezione delle partite multigiocatore |
1395 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita sarà mostrato dagli altri giocatori nel menu di selezione delle partite multigiocatore |
1394 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password |
1396 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password |
1395 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente |
1397 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente |
1396 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona una mappa: |
1398 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona mappa: |
1397 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare? |
1399 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Selezionare la mappa con la quale si desidera giocare |
1398 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
1400 STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
1399 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1401 STR_NETWORK_LAN :LAN |
1400 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1402 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1401 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1403 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet |
1402 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza) |
1404 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza) |
1705 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1707 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1706 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1708 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1707 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1709 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1708 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1710 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1709 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1711 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1712 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1710 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima |
1713 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima |
1711 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1714 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1712 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} |
1715 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Case: {ORANGE}{COMMA} |
1713 STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città |
1716 STR_2007_RENAME_TOWN :Rinomina città |
1714 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... |
1717 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Impossibile rinominare la città... |
2307 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia |
2310 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia |
2308 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia... |
2311 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia... |
2309 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vedi sede |
2312 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Vedi sede |
2310 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta sede |
2313 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta sede |
2311 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password |
2314 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password |
2312 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi. |
2315 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi |
2313 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Imposta password compagnia |
2316 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Imposta password compagnia |
|
2317 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non salvare la password inserita |
|
2318 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Assegna la nuova password alla compagnia |
|
2319 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Password della compagnia |
|
2320 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password predefinita compagnia |
|
2321 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usa questa password come predefinita per le nuove compagnie |
2314 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! |
2322 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! |
2315 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! |
2323 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! |
2316 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra |
2324 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra |
2317 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} |
2325 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} |
2318 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni |
2326 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Compra il 25% delle azioni |
2789 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! |
2797 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! |
2790 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2798 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2791 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE} |
2799 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE} |
2792 |
2800 |
2793 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere un veicolo distrutto... |
2801 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere un veicolo distrutto... |
|
2802 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare un veicolo distrutto... |
2794 |
2803 |
2795 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... |
2804 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... |
2796 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. |
2805 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. |
2797 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. |
2806 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. |
2798 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo |
2807 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo |
3109 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File corrispondente non trovato (caricato file GRF compatibile) |
3118 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File corrispondente non trovato (caricato file GRF compatibile) |
3110 |
3119 |
3111 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}File GRF compatibili caricati al posto dei file mancanti |
3120 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}File GRF compatibili caricati al posto dei file mancanti |
3112 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}I file GRF mancanti sono stati disabilitati |
3121 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}I file GRF mancanti sono stati disabilitati |
3113 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mancano file GRF necessari per caricare la partita |
3122 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Mancano file GRF necessari per caricare la partita |
|
3123 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}File GRF mancanti |
|
3124 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Uscire dalla pausa può causare un crash: nel caso, si prega di non inviare segnalazioni bug al riguardo.{}Uscire dalla pausa? |
3114 |
3125 |
3115 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata |
3126 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata |
3116 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3127 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3117 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore: |
3128 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separatore: |
3118 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso: |
3129 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefisso: |
3444 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cambia il colletto |
3455 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cambia il colletto |
3445 STR_FACE_TIE :Cravatta: |
3456 STR_FACE_TIE :Cravatta: |
3446 STR_FACE_EARRING :Orecchino: |
3457 STR_FACE_EARRING :Orecchino: |
3447 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia la cravatta o l'orecchino |
3458 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia la cravatta o l'orecchino |
3448 ######## |
3459 ######## |
|
3460 |
|
3461 ############ signal GUI |
|
3462 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selezione segnale |
|
3463 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui... |
|
3464 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno. |
|
3465 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso. |
|
3466 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco. |
|
3467 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. |
|
3468 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale normale (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai treni di scontrarsi su reti ferroviarie con più di un treno. |
|
3469 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Verde se è presente almeno un segnale di uscita verde al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta il rosso. |
|
3470 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale normale, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione di blocco. |
|
3471 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. |
|
3472 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante. |
|
3473 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore |
|
3474 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti |
|
3475 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumenta la distanza fra i segnali costruiti |
|
3476 ######## |