1209 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb) |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb) |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
1211 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Samodejno postavi semaforje pred: {ORANGE}{STRING} |
|
1214 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Omogoči vmesnik signalov: {ORANGE}{STRING} |
1214 |
1215 |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Mestna razporeditev "nič več cest" ni veljavna v urejevalniku terena |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Izberi razporeditev mestnih cest: {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nič več cest |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :nič več cest |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :privzeto |
1219 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :privzeto |
1745 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1746 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1746 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1747 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1747 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1748 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1748 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1749 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1749 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
1750 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} |
|
1751 STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} |
1750 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena |
1752 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena |
1751 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1753 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1752 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} |
1754 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Število stavb: {ORANGE}{COMMA} |
1753 STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto |
1755 STR_2007_RENAME_TOWN :Preimenuj mesto |
1754 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ... |
1756 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ... |
2386 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja |
2388 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja |
2387 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja |
2389 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Poglej sedež podjetja |
2388 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež |
2390 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež |
2389 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo |
2391 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo |
2390 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. |
2392 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. |
2391 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavi geslo podjetja |
2393 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja |
|
2394 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla |
|
2395 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo |
|
2396 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Geslo družbe |
|
2397 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Privzeto geslo družbe |
|
2398 STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe |
2392 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! |
2399 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! |
2393 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! |
2400 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! |
2394 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna |
2401 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna |
2395 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} |
2402 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} |
2396 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja |
2403 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja |
2867 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! |
2874 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! |
2868 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2875 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} |
2869 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} |
2876 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} |
2870 |
2877 |
2871 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... |
2878 STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... |
|
2879 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila... |
2872 |
2880 |
2873 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... |
2881 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... |
2874 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |
2882 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. |
2875 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. |
2883 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. |
2876 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas |
2884 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas |
3187 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) |
3195 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) |
3188 |
3196 |
3189 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek |
3197 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek |
3190 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene |
3198 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manjkajoče GRF datoteke so bile onemogočene |
3191 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre |
3199 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre |
|
3200 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manjkajoče GRF datoteke |
|
3201 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Izklop pavze lahko sesuje OpenTTD. Ne poročaj o napaki zaradi takih problemov.{}Zagotovo želiš izklopiti pavzo? |
3192 |
3202 |
3193 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri |
3203 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri |
3194 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3204 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
3195 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev: |
3205 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Ločitev: |
3196 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: |
3206 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona: |
3522 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Spremeni ovratnik |
3532 STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Spremeni ovratnik |
3523 STR_FACE_TIE :Kravata: |
3533 STR_FACE_TIE :Kravata: |
3524 STR_FACE_EARRING :Uhani: |
3534 STR_FACE_EARRING :Uhani: |
3525 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane |
3535 STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane |
3526 ######## |
3536 ######## |
|
3537 |
|
3538 ############ signal GUI |
|
3539 STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbor signalov |
|
3540 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj... |
|
3541 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. |
|
3542 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. |
|
3543 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. |
|
3544 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. |
|
3545 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. |
|
3546 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. |
|
3547 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. |
|
3548 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. |
|
3549 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto. |
|
3550 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gostota vlečnih signalov |
|
3551 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje |
|
3552 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density |
|
3553 ######## |