407 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
407 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) |
408 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra |
408 STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra |
409 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru |
409 STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru |
410 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hráč |
410 STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hráč |
411 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hráčů |
411 STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hráčů |
|
412 STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scénáře |
412 |
413 |
413 STR_64 :64 |
414 STR_64 :64 |
414 STR_128 :128 |
415 STR_128 :128 |
415 STR_256 :256 |
416 STR_256 :256 |
416 STR_512 :512 |
417 STR_512 :512 |
455 |
456 |
456 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
457 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
457 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y ů} |
458 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} megapond{P "" y ů} |
458 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
459 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
459 |
460 |
460 ############ range for menu starts |
461 ############ range for menu starts |
461 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku |
462 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozního zisku |
462 STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf příjmů |
463 STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf příjmů |
463 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doručeného zboží |
464 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doručeného zboží |
464 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu |
465 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie výkonu |
465 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty společnosti |
466 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty společnosti |
466 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravních sazeb |
467 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf přepravních sazeb |
467 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností |
468 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka společností |
468 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu |
469 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobné hodnocení výkonu |
469 ############ range for menu ends |
470 ############ range for menu ends |
470 |
471 |
471 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD |
472 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD |
472 STR_015C_SAVE_GAME :Uložit hru |
473 STR_015C_SAVE_GAME :Uložit hru |
473 STR_015D_LOAD_GAME :Načíst hru |
474 STR_015D_LOAD_GAME :Načíst hru |
474 STR_015E_QUIT_GAME :Ukončit hru |
475 STR_015E_QUIT_GAME :Ukončit hru |
506 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady |
507 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Provozní náklady |
507 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Přepravní kapacita |
508 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Přepravní kapacita |
508 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu |
509 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu |
509 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic |
510 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic |
510 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu) |
511 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu) |
|
512 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky |
|
513 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupná vozidla |
|
514 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lodě |
|
515 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupná letadla |
511 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla. |
516 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla. |
512 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam |
517 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam |
513 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu |
518 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu |
514 STR_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel |
519 STR_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel |
515 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa |
520 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa |
721 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
726 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
722 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
727 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
723 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal titul '{STRING}'! |
728 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal titul '{STRING}'! |
724 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal titul '{STRING}'! |
729 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal titul '{STRING}'! |
725 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
730 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
726 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvořit mapu |
|
727 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
731 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
728 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy |
732 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy |
729 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi |
733 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi |
730 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
734 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
731 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
735 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
732 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Náhodná země |
|
733 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaž zemi |
|
734 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení |
736 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení |
735 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení |
737 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení |
736 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi |
738 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi |
737 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu |
739 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu |
738 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu |
740 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu |
739 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Použít výškovou mapu |
|
740 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Použít výškovou mapu |
|
741 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Urcite chceš smazat krajinu? |
|
742 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny |
741 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny |
743 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst |
742 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst |
744 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu |
743 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generování průmyslu |
745 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic |
744 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Výstavba silnic |
746 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generování měst |
745 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generování měst |
800 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plošinu (lze vybudovat jen u okrajů mapy) |
799 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plošinu (lze vybudovat jen u okrajů mapy) |
801 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu |
800 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit továrnu |
802 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelárnu |
801 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelárnu |
803 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Založit farmu |
802 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Založit farmu |
804 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu |
803 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu |
805 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropné vrty |
804 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropný vrt |
806 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve městech s populací vetší než 1200) |
805 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve městech s populací vetší než 1200) |
807 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu |
806 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit papírnu |
808 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin |
807 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin |
809 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskárnu |
808 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskárnu |
810 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatý důl |
809 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlatý důl |
878 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Uložit vlastní jména |
877 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Uložit vlastní jména |
879 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Výběr názvů dopravních prostředků |
878 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Výběr názvů dopravních prostředků |
880 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Uložit uživatelské názvy dopravních prostředků na disk |
879 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Uložit uživatelské názvy dopravních prostředků na disk |
881 |
880 |
882 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
881 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
883 ############ range for menu starts |
882 ############ range for menu starts |
884 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti hry |
883 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Možnosti hry |
885 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti |
884 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavení obtížnosti |
886 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů |
885 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastavení patchů |
887 STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf |
886 STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastavení newgrf |
888 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
887 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
892 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodů |
891 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodů |
893 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace |
892 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Plné animace |
894 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily |
893 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Plné detaily |
895 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Průhledné budovy |
894 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Průhledné budovy |
896 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhledná jména stanic |
895 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Průhledná jména stanic |
897 ############ range ends here |
896 ############ range ends here |
898 |
897 |
899 ############ range for menu starts |
898 ############ range for menu starts |
900 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi |
899 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi |
901 STR_02D6 : |
900 STR_02D6 : |
902 STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli |
901 STR_CONSOLE_SETTING :Zobrazit / skrýt konzoli |
903 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
902 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
904 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) |
903 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovský screenshot (Ctrl-G) |
905 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' |
904 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' |
906 ############ range ends here |
905 ############ range ends here |
907 |
906 |
908 STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto |
907 STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto |
909 STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto |
908 STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto |
910 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabídky dotací |
909 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabídky dotací |
911 STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace |
910 STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace |
958 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina |
957 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina |
959 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina |
958 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina |
960 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Země hraček |
959 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Země hraček |
961 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Průmysl |
960 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Průmysl |
962 |
961 |
963 ############ range for menu starts |
962 ############ range for menu starts |
964 STR_INDUSTRY_DIR :Seznam průmyslu |
963 STR_INDUSTRY_DIR :Seznam průmyslu |
965 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do průmyslu |
964 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do průmyslu |
966 ############ range ends here |
965 ############ range ends here |
967 |
966 |
968 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do průmyslu |
967 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do průmyslu |
1004 STR_TOWNNAME_SWISS :Švýcarská |
1003 STR_TOWNNAME_SWISS :Švýcarská |
1005 STR_TOWNNAME_DANISH :Dánská |
1004 STR_TOWNNAME_DANISH :Dánská |
1006 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecká |
1005 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turecká |
1007 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italská |
1006 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italská |
1008 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalánská |
1007 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalánská |
1009 ############ end of townname region |
1008 ############ end of townname region |
1010 |
1009 |
1011 STR_CURR_GBP :Libra (£) |
1010 STR_CURR_GBP :Libra (£) |
1012 STR_CURR_USD :Dolar ($) |
1011 STR_CURR_USD :Dolar ($) |
1013 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
1012 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
1014 STR_CURR_YEN :Japonský jen (¥) |
1013 STR_CURR_YEN :Japonský jen (¥) |
1526 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hráčů |
1525 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hráčů |
1527 |
1526 |
1528 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) |
1527 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) |
1529 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena žádná síťová hra |
1528 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena žádná síťová hra |
1530 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpověděl na požadavek |
1529 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpověděl na požadavek |
|
1530 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nelze se připojit kvůli rozdílným GRF souborům |
1531 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Síť - synchronizace hry selhala |
1531 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Síť - synchronizace hry selhala |
1532 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Síť - spojení ztraceno |
1532 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Síť - spojení ztraceno |
1533 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru |
1533 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru |
1534 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server |
1534 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server |
1535 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se připojit |
1535 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se připojit |
1547 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba |
1547 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba |
1548 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci |
1548 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci |
1549 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru |
1549 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru |
1550 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno |
1550 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno |
1551 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu |
1551 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu |
|
1552 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nesouhlasí grafiky |
1552 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení |
1553 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení |
1553 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplatný paket |
1554 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplatný paket |
1554 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry |
1555 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry |
1555 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá |
1556 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá |
1556 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo |
1557 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo |
1740 STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) |
1741 STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT}) |
1741 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic |
1742 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic |
1742 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Již přiznané dotace: |
1743 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Již přiznané dotace: |
1743 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.big} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1744 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.big} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1744 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) |
1745 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) |
1745 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. |
1746 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z{NBSP}{STRING} do {STRING} nebude dále nabízena. |
1746 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována. |
1747 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z{NBSP}{STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována. |
1747 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou! |
1748 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou! |
1748 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny. |
1749 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny. |
1749 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny! |
1750 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny! |
1750 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny! |
1751 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny! |
1751 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet čtyřnásobek normální ceny! |
1752 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet čtyřnásobek normální ceny! |
1752 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě. |
1753 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě. |
1940 STR_4808_FACTORY :Továrna |
1941 STR_4808_FACTORY :Továrna |
1941 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna |
1942 STR_4809_PRINTING_WORKS :Tiskárna |
1942 STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna |
1943 STR_480A_STEEL_MILL :Ocelárna |
1943 STR_480B_FARM :Farma |
1944 STR_480B_FARM :Farma |
1944 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Důl na měděnou rudu |
1945 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Důl na měděnou rudu |
1945 STR_480D_OIL_WELLS :Ropné vrty |
1946 STR_480D_OIL_WELLS :Ropný vrt |
1946 STR_480E_BANK :Banka |
1947 STR_480E_BANK :Banka |
1947 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla |
1948 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Továrna na zpracování jídla |
1948 STR_4810_PAPER_MILL :Papírna |
1949 STR_4810_PAPER_MILL :Papírna |
1949 STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý důl |
1950 STR_4811_GOLD_MINE :Zlatý důl |
1950 STR_4812_BANK :Banka |
1951 STR_4812_BANK :Banka |
1967 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna |
1968 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovkárna |
1968 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin |
1969 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generátor bublin |
1969 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom |
1970 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom |
1970 STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný důl |
1971 STR_4826_SUGAR_MINE :Cukerný důl |
1971 |
1972 |
1972 ############ range for requires starts |
1973 ############ range for requires starts |
1973 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING} |
1974 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING} |
1974 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1975 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1975 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1976 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1976 ############ range for requires ends |
1977 ############ range for requires ends |
1977 |
1978 |
1978 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý měsíc: |
1979 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minulý měsíc: |
1979 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % přepraveno) |
1980 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % přepraveno) |
1980 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na průmysl |
1981 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na průmysl |
1981 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}! |
1982 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}! |
2044 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněna společností |
2045 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněna společností |
2045 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... |
2046 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... |
2046 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již ji vlastníš! |
2047 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již ji vlastníš! |
2047 |
2048 |
2048 |
2049 |
2049 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
2050 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
2050 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
2051 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
2051 ##id 0x6000 |
2052 ##id 0x6000 |
2052 STR_SV_EMPTY : |
2053 STR_SV_EMPTY : |
2053 STR_SV_UNNAMED :Beze jména |
2054 STR_SV_UNNAMED :Beze jména |
2054 STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} |
2055 STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} |
2055 STR_SV_ROADVEH_NAME :Silniční vozidlo {COMMA} |
2056 STR_SV_ROADVEH_NAME :Silniční vozidlo {COMMA} |
2088 STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING} |
2089 STR_SV_STNAME_UPPER :horní {STRING} |
2089 STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING} |
2090 STR_SV_STNAME_LOWER :dolní {STRING} |
2090 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport |
2091 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport |
2091 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les |
2092 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les |
2092 |
2093 |
2093 ############ end of savegame specific region! |
2094 ############ end of savegame specific region! |
2094 |
2095 |
2095 ##id 0x6800 |
2096 ##id 0x6800 |
2096 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtížnost |
2097 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtížnost |
2097 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Uložit |
2098 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Uložit |
2098 |
2099 |
2583 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2584 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2584 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricairo |
2585 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulník Tricairo |
2585 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2 |
2586 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulník Guru X2 |
2586 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut |
2587 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulník Powernaut |
2587 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků |
2588 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků |
2588 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nový dopravní prostředek - {STRING}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh? |
2589 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é} {STRING.dat}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh? |
2589 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotivu |
2590 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva |
2590 STR_8103_ROAD_VEHICLE :silniční vozidlo |
2591 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu |
2591 STR_8104_AIRCRAFT :letadlo |
2592 STR_8103_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo |
2592 STR_8105_SHIP :loď |
2593 STR_8104_AIRCRAFT :{G=n}letadlo |
2593 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotivu pro monorail |
2594 STR_8105_SHIP :{G=f}loď |
2594 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotivu Maglev |
2595 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail |
|
2596 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu pro monorail |
|
2597 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev |
|
2598 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat :{G=f}lokomotivu Maglev |
2595 |
2599 |
2596 ##id 0x8800 |
2600 ##id 0x8800 |
2597 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Železniční depo {TOWN} |
2601 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Železniční depo {TOWN} |
2598 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! |
2602 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}! |
2599 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) |
2603 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily) |
3195 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3199 STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} |
3196 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvářím krajinu... |
3200 STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvářím krajinu... |
3197 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Přerušit |
3201 STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Přerušit |
3198 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Přerušit generování krajiny |
3202 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Přerušit generování krajiny |
3199 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces? |
3203 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces? |
3200 STR_PROGRESS :Z {WHITE}{NUM} % hotovo |
3204 STR_PROGRESS :{WHITE}Z {NUM} % hotovo |
3201 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3205 STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} |
3202 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny |
3206 STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny |
3203 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů |
3207 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů |
3204 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů |
3208 STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů |
3205 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území |
3209 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území |