(svn r8630) [0.5] -Backport lots of language updates from trunk 0.5
authorrubidium
Thu, 08 Feb 2007 11:26:09 +0000
branch0.5
changeset 5432 f0e7a0b90048
parent 5431 bad513e2c7d8
child 5433 c136db538201
(svn r8630) [0.5] -Backport lots of language updates from trunk
lang/american.txt
lang/brazilian_portuguese.txt
lang/bulgarian.txt
lang/catalan.txt
lang/czech.txt
lang/danish.txt
lang/dutch.txt
lang/english.txt
lang/esperanto.txt
lang/estonian.txt
lang/finnish.txt
lang/french.txt
lang/galician.txt
lang/german.txt
lang/hungarian.txt
lang/icelandic.txt
lang/italian.txt
lang/japanese.txt
lang/korean.txt
lang/lithuanian.txt
lang/norwegian_bokmal.txt
lang/norwegian_nynorsk.txt
lang/origveh.txt
lang/polish.txt
lang/portuguese.txt
lang/romanian.txt
lang/russian.txt
lang/simplified_chinese.txt
lang/slovak.txt
lang/slovenian.txt
lang/spanish.txt
lang/swedish.txt
lang/traditional_chinese.txt
lang/turkish.txt
lang/ukrainian.txt
lang/unfinished/afrikaans.txt
lang/unfinished/croatian.txt
lang/unfinished/frisian.txt
lang/unfinished/greek.txt
lang/unfinished/latvian.txt
lang/unfinished/serbian.txt
lang/unfinished/simplified_chinese.txt
--- a/lang/american.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/american.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name American
 ##ownname English (US)
-##isocode en_US.UTF-8
+##isocode en_US
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenario Editor
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonne force
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Operating profit graph
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Income graph
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Delivered cargo graph
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Cargo payment rates
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Company league table
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailed performance rating
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Save game
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No cargo of any type is waiting
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Select all facilities
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Available Trains
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Available Road Vehicles
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Available Ships
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Available Aircraft
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Manage list
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1st
 STR_01AD_2ND                                                    :2nd
 STR_01AE_3RD                                                    :3rd
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29th
 STR_01C9_30TH                                                   :30th
 STR_01CA_31ST                                                   :31st
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} achieves '{STRING}' status!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} of {COMPANY} achieves '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Create Scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario Editor
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generation
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Random Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reset Land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Increase area of land to lower/raise
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generate random land
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reset landscape
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reset Landscape
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Use Heightmap
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Use Heightmap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Are you sure you want to reset the landscape?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landscape generation
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Town generation
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industry generation
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Save customized vehicle design names
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Game options
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detail
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparent buildings
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparent station signs
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area information
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Toggle Console
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giant Screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :About 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fund construction of new industry
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industry Directory
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fund new industry
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkish
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italian
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pounds (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Could not find any network games
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} The server didn't answer the request
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Could not connect due to NewGRF mismatch
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Game synchronization failed.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Game connection lost.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Could not load server-savegame.
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :could not load map
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection lost
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol error
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF mismatch
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :not authorized
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :received strange packet
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :wrong revision
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffee Quarry
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sugar Mine
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production last month:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transported)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...you already own it!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Unnamed
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forest
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Difficulty Level
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,9 +1,9 @@
 ##name Brazilian_Portuguese
 ##ownname Português (BR)
-##isocode pt_BR.UTF-8
+##isocode pt_BR
 ##plural 2
-##case m f n
-##gender m f n
+##case m f
+##gender m f
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -16,74 +16,74 @@
 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Precisa de terreno plano
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (em rota de
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Passageiros
-STR_0010_COAL                                                   :Carvão
-STR_0011_MAIL                                                   :Cartas
-STR_0012_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0014_GOODS                                                  :Bens
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grãos
-STR_0016_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0018_STEEL                                                  :Aço
-STR_0019_VALUABLES                                              :Dinheiro
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_001B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_001C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamante
-STR_001E_FOOD                                                   :Alimento
-STR_001F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0020_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0021_WATER                                                  :Água
-STR_0022_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0023_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0024_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0025_TOYS                                                   :Brinquedos
-STR_0026_CANDY                                                  :Doces
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0029_BUBBLES                                                :Bolhas
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_002B_BATTERIES                                              :Pilhas
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Refrigerantes
+STR_000F_PASSENGERS                                             :{G=m}Passageiros
+STR_0010_COAL                                                   :{G=m}Carvão
+STR_0011_MAIL                                                   :{G=f}Cartas
+STR_0012_OIL                                                    :{G=m}Petróleo
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :{G=m}Gado
+STR_0014_GOODS                                                  :{G=m}Bens
+STR_0015_GRAIN                                                  :{G=m}Grãos
+STR_0016_WOOD                                                   :{G=f}Madeira
+STR_0017_IRON_ORE                                               :{G=m}Minério de Ferro
+STR_0018_STEEL                                                  :{G=m}Aço
+STR_0019_VALUABLES                                              :{G=m}Dinheiro
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :{G=m}Minério de Cobre
+STR_001B_MAIZE                                                  :{G=m}Milho
+STR_001C_FRUIT                                                  :{G=f}Fruta
+STR_001D_DIAMONDS                                               :{G=m}Diamante
+STR_001E_FOOD                                                   :{G=m}Alimento
+STR_001F_PAPER                                                  :{G=m}Papel
+STR_0020_GOLD                                                   :{G=m}Ouro
+STR_0021_WATER                                                  :{G=f}Água
+STR_0022_WHEAT                                                  :{G=m}Trigo
+STR_0023_RUBBER                                                 :{G=f}Borracha
+STR_0024_SUGAR                                                  :{G=m}Açúcar
+STR_0025_TOYS                                                   :{G=m}Brinquedos
+STR_0026_CANDY                                                  :{G=m}Doces
+STR_0027_COLA                                                   :{G=f}Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :{G=m}Algodão Doce
+STR_0029_BUBBLES                                                :{G=f}Bolhas
+STR_002A_TOFFEE                                                 :{G=m}Caramelo
+STR_002B_BATTERIES                                              :{G=f}Pilhas
+STR_002C_PLASTIC                                                :{G=m}Plástico
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :{G=m}Refrigerantes
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passageiro
-STR_0030_COAL                                                   :Carvão
-STR_0031_MAIL                                                   :Cartas
-STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
-STR_0034_GOODS                                                  :Bens
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grãos
-STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
-STR_0038_STEEL                                                  :Aço
-STR_0039_VALUABLES                                              :Dinheiro
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minério de Cobre
-STR_003B_MAIZE                                                  :Milho
-STR_003C_FRUIT                                                  :Fruta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamante
-STR_003E_FOOD                                                   :Alimento
-STR_003F_PAPER                                                  :Papel
-STR_0040_GOLD                                                   :Ouro
-STR_0041_WATER                                                  :Água
-STR_0042_WHEAT                                                  :Trigo
-STR_0043_RUBBER                                                 :Borracha
-STR_0044_SUGAR                                                  :Açúcar
-STR_0045_TOY                                                    :Brinquedo
-STR_0046_CANDY                                                  :Doce
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Algodão Doce
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolha
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Caramelo
-STR_004B_BATTERY                                                :Pilha
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plástico
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Refrigerante
+STR_002F_PASSENGER                                              :{G=m}passageiros
+STR_0030_COAL                                                   :{G=m}carvão
+STR_0031_MAIL                                                   :{G=f}cartas
+STR_0032_OIL                                                    :{G=m}petróleo
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :{G=m}gado
+STR_0034_GOODS                                                  :{G=m}bens
+STR_0035_GRAIN                                                  :{G=m}grãos
+STR_0036_WOOD                                                   :{G=f}madeira
+STR_0037_IRON_ORE                                               :{G=m}minério de ferro
+STR_0038_STEEL                                                  :{G=m}aço
+STR_0039_VALUABLES                                              :{G=m}dinheiro
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :{G=m}minério de cobre
+STR_003B_MAIZE                                                  :{G=m}milho
+STR_003C_FRUIT                                                  :{G=f}fruta
+STR_003D_DIAMOND                                                :{G=m}diamante
+STR_003E_FOOD                                                   :{G=m}alimento
+STR_003F_PAPER                                                  :{G=m}papel
+STR_0040_GOLD                                                   :{G=m}ouro
+STR_0041_WATER                                                  :{G=f}água
+STR_0042_WHEAT                                                  :{G=m}trigo
+STR_0043_RUBBER                                                 :{G=f}borracha
+STR_0044_SUGAR                                                  :{G=m}açúcar
+STR_0045_TOY                                                    :{G=m}brinquedos
+STR_0046_CANDY                                                  :{G=m}doces
+STR_0047_COLA                                                   :{G=f}cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :{G=m}algodão doce
+STR_0049_BUBBLE                                                 :{G=f}bolhas
+STR_004A_TOFFEE                                                 :{G=m}caramelo
+STR_004B_BATTERY                                                :{G=f}pilhas
+STR_004C_PLASTIC                                                :{G=m}plástico
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :{G=m}refrigerantes
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passageiro{P "" s}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} de carvão
@@ -157,8 +157,8 @@
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Cuidado!
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Impossível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossível limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 A equipe do OpenTTD
@@ -202,7 +202,7 @@
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Rotas
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetação
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietários
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Estradas
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rodovias
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ferrovias
 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Estações/Aeroportos/Docas
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Edifícios/Indústrias
@@ -214,7 +214,7 @@
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Trens
 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Barcos
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Embarcações
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves
 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão
@@ -289,7 +289,7 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidade {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacidade total deste trem:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -297,6 +297,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor de Cenário
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -304,7 +305,7 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Tamanho do mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
 
@@ -345,7 +346,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton/força
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Lucros operacionais
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Receita
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Cargas entregues
@@ -354,7 +355,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação das empresas
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvar jogo
@@ -363,8 +364,8 @@
 STR_015F_QUIT                                                   :Sair
 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Abandonar jogo
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecione forma de ordenação (descendente/ascendente)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecione um critério de classificação
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Selecionar um critério de classificação
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Ordenar por
 
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}População
@@ -396,13 +397,17 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Selecionar todas as instalações
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trens disponíveis
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Automóveis disponíveis
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Embarcações disponíveis
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeronaves disponíveis
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrar lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Substituir Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Substituir veículos
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Enviar para Depósito
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Enviar para Garagem
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Enviar para Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Enviar para Depósito Naval
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Enviar para Hangar
 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Enviar para Manutenção
 
@@ -422,7 +427,7 @@
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{} {NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausar o jogo
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair
@@ -436,12 +441,12 @@
 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Exibir lista de barcos da empresa
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Exibir lista de embarcações da empresa
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Ampliar
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Reduzir
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir ferrovias
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir estradas
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construir rodovias
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construir docas
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construir aeroportos
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc...
@@ -449,7 +454,7 @@
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opções
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de manutenção...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Impossível alterar o intervalo de manutenção...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Fechar janela
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
@@ -466,7 +471,7 @@
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Exibir vegetação no mapa
 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Exibir propriedades no mapa
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Exibir nomes das cidades no mapa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Alternar exibir/ocultar nomes das cidades no mapa
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
@@ -474,10 +479,10 @@
 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automóvel
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Aeronave
-STR_019E_SHIP                                                   :Barco
-STR_019F_TRAIN                                                  :Trem
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :{G=m}Automóvel
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :{G=f}Aeronave
+STR_019E_SHIP                                                   :{G=m}Embarcação
+STR_019F_TRAIN                                                  :{G=m}Trem
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa ser substituído urgentemente
@@ -491,7 +496,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -523,7 +528,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -532,7 +537,7 @@
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Músicas
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Som/música
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Mostrar janela som/música
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Exibir janela som/música
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Todos
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Antigo
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Moderno
@@ -572,15 +577,15 @@
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Gravar configuração de música
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Clique na faixa de música para a adicionar ao programa atual (somente Personaliz. 1 ou Personaliz. 2)
 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Clique na música para remover da programação (Custom1 ou Custom2 somente)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Ligar/Desligar programa aleatório
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Mostrar janela de seleção de faixas de música
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Dificuldade ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Última mensagem/notícia
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Opções de mensagens
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Histórico de Mensagens
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostrar última mensagem/notícia, mostrar opções de mensagens
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Exibir última mensagem/notícia, exibir opções de mensagens
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opções de Mensagens
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipos de mensagens:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Chegada do primeiro veículo à estação do jogador
@@ -596,7 +601,7 @@
 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nível)
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{} ({STRING} Nível)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
@@ -611,30 +616,24 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista o status de '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Limpar Terreno
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetar terreno
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Limpar terreno
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Limpar Terreno
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usar mapa de altitudes
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usar mapa de altitudes
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja limpar o terreno?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Gerar terreno
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Gerar cidades
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gerar indústrias
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Construir estradas
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Contruir rodovias
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Cidades
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nova Cidade
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Construir nova cidade
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir uma cidade aqui...
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Impossível construir cidade aqui...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...muito perto da borda do mapa
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...muito perto de outra cidade
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
@@ -644,7 +643,7 @@
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Expandir
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Cidade Aleatória
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construir cidade num local aleatório
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Gerar Indústrias
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mina de Carvão
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Usina de Energia
@@ -715,8 +714,8 @@
 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construir Gerador de Bolhas
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construir Extração de Caramelo
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construir Mina de Açúcar
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...precisa construir uma cidade primeiro
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...só é permitido uma por cidade
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantar árvores
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Colocar placas
@@ -725,10 +724,10 @@
 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Colocar rochas no terreno
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Colocar farol
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Colocar transmissor
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para removê-la
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Apagar completamente esta cidade
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Define área de água.{} Ela irá inundar quando no nível do mar
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Remover
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Remover esta cidade completamente
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Salvar cenário
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Abrir cenário
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Sair do editor
@@ -738,22 +737,22 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salvar Cenário
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jogar num mapa de relevo
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de relevo
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Sair do Editor
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...os extremos da ponte precisam estar sobre a terra
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Pequena
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Média
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Tamanho da cidade:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia
 STR_OFF                                                         :Desligado
 STR_SUMMARY                                                     :Resumo
 STR_FULL                                                        :Completo
@@ -768,30 +767,30 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correções
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Configurar NewGRF
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Exibir nomes de cidades
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Exibir nomes de estações
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Exibir placas
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Mostrar pontos de controle
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Exibir pontos de controle
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Animação completa
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomes de estações transparentes
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Ativar/desativar console
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de tela (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Desativar
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ativar
@@ -799,7 +798,7 @@
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsídios
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa mundi
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Visualizador extra
-STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de sinais
+STR_SIGN_LIST                                                   :Lista de placas
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População mundial: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
@@ -816,7 +815,7 @@
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Seleção da unidade de medida
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automóveis
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Escolha o lado da estrada por onde os automóveis deverão dirigir
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecionar lado da rodovia por onde os automóveis deverão dirigir
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Andam pela esquerda
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Andam pela direita
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomes das cidades
@@ -846,9 +845,9 @@
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico'
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical'
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar construção de uma nova indústria
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
 ############ range ends here
@@ -894,7 +893,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalão
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
@@ -973,39 +972,39 @@
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível compartilhar a lista de ordens...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}O trem {COMMA} está perdido.
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{} O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}O trem {COMMA} possui poucas ordens definidas
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}O trem {COMMA} possui uma ordem inválida
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}O trem {COMMA} possui ordens duplicadas
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}O trem {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}O barco {COMMA} tem poucas ordens definidas
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem poucas ordens definidas
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida em suas ordens
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Trem {COMMA} possui poucas ordens definidas
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Trem {COMMA} possui uma ordem inválida
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Trem {COMMA} possui ordens duplicadas
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Trem {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automóvel {COMMA} possui poucas ordens definidas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automóvel {COMMA} possui uma ordem inválida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automóvel {COMMA} possui ordens duplicadas
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automóvel {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Embarcação {COMMA} possui poucas ordens definidas
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Embarcação {COMMA} possui uma ordem inválida
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Embarcação {COMMA} possui ordens duplicadas
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Embarcação {COMMA} possui uma estação inválida nas suas ordens
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} possui poucas ordens definidas
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Aeronave {COMMA} possui uma ordem inválida
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Aeronave {COMMA} possui ordens duplicadas
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Aeronave {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}A auto-renovação do automóvel {COMMA} falhou (falta de dinheiro)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}A auto-renovação da embarcação {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}A auto-renovação da aeronave {COMMA} falhou (limite de dinheiro)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a reposição
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}O trem {COMMA} ficará muito longo após a substituição
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Configurar Correções
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Configurar as correções
@@ -1013,13 +1012,13 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostrar velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Exibir velocidade do veículo na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Permitir a construção em declives e encostas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permitir dimensionamento mais realista das áreas de abrangência: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais estradas, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permitir a remoção de mais rodovias, pontes, etc. das cidades: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Permitir a construção de trens muito longos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Ativar aceleração realista para trens: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir trens e barcos de virar em angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requer NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Proibir trens e embarcações girar em angulos de 90 graus: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requer NPF)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Unir estações ferroviárias construídas juntas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Deixar a estação quando uma das cargas estiver completa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Usar algoritmo de carregamento melhorado: {ORANGE}{STRING}
@@ -1031,16 +1030,16 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permitir construção de indústrias de matérias-primas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Permitir várias indústrias semelhantes por cidade: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Indústrias do mesmo tipo podem ser construídas próximas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mostrar sempre a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Mostrar sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Mostrar janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Sempre exibir a data completa na barra de estado: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Exibir sinais no lado da circulação: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Exibir janela das finanças no fim do ano: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Função non-stop compatível com TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Fila de automóveis (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para trens simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1055,7 +1054,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Auto-renovação do veículo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} meses antes/depois da idade máx.
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Dinheiro mínimo para fazer auto-renovação: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Duração das mensagens de erro: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mostra população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Exibir população da cidade na janela da cidade: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Árvores invisíveis (com edifícios transparentes): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Gerador de Terreno: {ORANGE}{STRING}
@@ -1072,7 +1071,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nenhum
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Melhorado
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotação do mapa de altitudes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotação do mapa em relevo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Sentido Anti-Horário
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Sentido Horário
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}A altitude de um mapa regular é de: {ORANGE}{STRING}
@@ -1081,37 +1080,37 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostrar cores das empresas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Exibir distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Exibir cores das empresas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nenhum
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Minha empresa
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Todas as empresas
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Falar em time com <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de veículos de estrada por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Máximo de aeronaves por jogador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de barcos por jogador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Máximo de embarcações por jogador: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Desativar trens para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desativar veículos de estrada para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Desativar automóveis para o computador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Desativar aeronaves para o computador: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desativar barcos para o computador: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Desativar embarcação para o computador: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Ativar nova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permitir AI em modo multiplayer (experimental): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}{STRING} dias
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para trens: {ORANGE}desativado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para veículos de estrada: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para automóveis: {ORANGE}{STRING} dias/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para automóveis: {ORANGE}desativado
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desactivado
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}{STRING} dias
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para barcos: {ORANGE}desactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para aeronaves: {ORANGE}desativado
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}{STRING} dias
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalo de serviço predefinido para embarcações: {ORANGE}desativado
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Desativar manutenção quando as quebras estão desativadas: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Ativar limite de velocidade dos vagões: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Disativar ferrovias elétricas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Desativar ferrovias elétricas: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Noticias coloridas aparecem em: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data de início: {ORANGE}{STRING}
@@ -1133,13 +1132,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Economia
 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Oponentes
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :deactivado
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :desativado
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Usar YAPF para embarcações: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para automóveis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Usar YAPF para trens: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1156,7 +1155,7 @@
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer mágico (destrói indústrias, etc.): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Os túneis poderão cruzar-se: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Permitir construção quando em pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aviões a jato não irão ter acidentes em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Aeronaves a jato não irão acidentar (frequentemente) em aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Mudar de clima: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING}
@@ -1179,10 +1178,10 @@
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Editar nome do ponto de controle
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de controle...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Converter linha em ponto de controle
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossível construir ponto de controle de trem aqui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossível remover ponto de controle de trem aqui...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático
 
@@ -1193,7 +1192,7 @@
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente
 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Várias indústrias aleatórias
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Não é possível gerar indústrias...
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossível gerar indústrias...
 
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Terreno
@@ -1201,30 +1200,30 @@
 
 
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Árvores de tipo aleatório
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Não é possível construir canais aqui...
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossível construir canais aqui...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Construir canais
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canal
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Não é possível construir eclusas aqui...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossível construir eclusas aqui...
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Construir eclusas
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Eclusa
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boia está em uso!
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bóia está em uso!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Não é possível remover parte da estação...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossível remover parte da estação...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui...
 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha
 
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastar
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construir estação arrastando
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Selecione a classe de estação a ser exibida
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecione o tipo de estação a construir
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Selecionar a classe de estação a ser exibida
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecionar o tipo de estação a construir
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Histórico de Mensagens
@@ -1261,9 +1260,9 @@
 
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Adaptar trem para um tipo de carga diferente
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptar trem
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecione o tipo de carga do trem
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o trem
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Adaptar trem para transportar a carga selecionada
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Não é possível adaptar o trem...
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Impossível adaptar o trem...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Os intervalos de serviço são em percentagem: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Modificar produção
 
@@ -1319,11 +1318,11 @@
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Iniciar novo jogo
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nome do jogo:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}O nome do jogo será exibido aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Definir senha
 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecione um mapa:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em que mapa deseja jogar?
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Selecionar um mapa:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Em qual mapa deseja jogar?
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Máximo de clientes:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -1416,6 +1415,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Não pode conectar  devido ao NewGRF errado
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo falhou.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo foi perdida
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
@@ -1437,6 +1437,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexão perdida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF errado
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :não autorizado
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versão incorreta
@@ -1502,8 +1503,8 @@
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transferência: {CURRENCY}
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Custo Estimado: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Lucro Estimado: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossível elevar terreno aqui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Impossível baixar terreno aqui...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Rochas
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno Irregular
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Deserto
@@ -1520,33 +1521,33 @@
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Muito alto
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tipo de linha não apropriado
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Precisa remover a ferrovia primeiro
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construção de Linhas Eletrificadas
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas)
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho)
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir ferrovias (trem-bala)
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Não é possível remover a ferrovia daqui...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte Ferroviária
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Impossível construir estação ferroviária aqui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Impossível construir sinais aqui...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Impossível construir ferrovia aqui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Impossível remover a ferrovia daqui...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Impossível remover sinais daqui...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construção de Linhas Eletrificadas
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construir ferrovias (elétricas)
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir ferrovias (monotrilho)
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir ferrovias (trem-bala)
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir ferrovias
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens)
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Construir depósito (para construção e manutenção de trens)
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Construir estação ferroviária
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Construir sinais ferroviários
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Construir ponte ferroviária
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Construir túnel ferroviário
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover ferrovias e sinais
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias e sinais
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Ferrovias
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito ferroviário
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Ferrovia
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Depósito ferroviário
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Ferrovia com sinais normais
@@ -1557,28 +1558,28 @@
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trabalhos em ruas em progresso
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir Estradas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui...
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Precisa remover a rodovia primeiro
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir rodovias
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação da Garagem
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir garagem aqui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Não é possível construir carga de caminhões...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir estradas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir estradas
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir garagem (para criação e manutenção de automóveis)
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Impossível construir carga de caminhões...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Construir rodovias
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Construir trecho rodoviário
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Construir estação de ônibus
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Construir carga de caminhões
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte de estrada
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel de estrada
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Construir ponte rodoviária
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Construir túnel rodoviário
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
-STR_1814_ROAD                                                   :Estrada
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Estrada com iluminação
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Estrada com árvores
+STR_1814_ROAD                                                   :Rodovia
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Rodovia iluminada
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Rodovia arborizada
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garagem
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passagem de nível
 
@@ -1589,11 +1590,11 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}O edifício precisa ser demolido primeiro
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Casas: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Renomear Cidade
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Não é possível renomear cidade...
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Impossível renomear cidade...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centralizar visualização na cidade
@@ -1618,25 +1619,25 @@
 STR_201E_STADIUM                                                :Estádio
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Casas velhas
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoridade local
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Exibir informações sobre a autoridade local
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}autoridade local de {TOWN}
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Avaliações das empresas
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsídios
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta de subsídios para o serviço:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ofertas de transporte subsidiados
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (por {DATE_SHORT})
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (em {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nenhum
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Serviço já subsidiado:
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Transporte subsidiados:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, até {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano!
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{} Transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} não será mais subsidiado.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio removido:{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não será mais subsidiado.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oferta de transporte subsidiado:{}{} Primeiro transporte de {STRING} de {STRING} para {STRING} receberá o subsídio de um ano da autoridade local!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá 50% extra durante um ano!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá em dobro durante um ano!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o triplo durante um ano!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio concedido a {COMPANY}!{}{}Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o quadruplo durante um ano!
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade
 STR_2036_COTTAGES                                               :Casas de campo
 STR_2037_HOUSES                                                 :Casas
@@ -1657,7 +1658,7 @@
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Pequena campanha publicitária
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Média campanha publicitária
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grande campanha publicitária
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das estradas locais
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiar a reconstrução das rodovias locais
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Construir estátua do proprietário da empresa
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiar novos edifícios
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Comprar exclusividade da rede de transportes
@@ -1670,7 +1671,7 @@
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{}  Custo: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o  risco de uma penalidade severa se apanhado.{}  Custo: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (em construção)
@@ -1682,23 +1683,25 @@
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{1:STRING} de {0:TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT.f                                           :{G=f}{1:STRING} de {0:TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT.m                                           :{G=m}{1:STRING} de {0:TOWN}
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Paisagem
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantar árvores
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar sinal
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Colocar placas
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Árvores
 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...árvore já plantada aqui
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local impróprio
 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...muitos sinais
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Impossível colocar um sinal aqui...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sinal
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto do sinal
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...muitas placas
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Impossível colocar placa aqui...
+STR_280A_SIGN                                                   :Placa
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto da placa
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Impossível alterar nome da placa...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar
 STR_280E_TREES                                                  :Árvores
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Floresta Tropical
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactos
@@ -1711,18 +1714,18 @@
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Tamanho da plataforma
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Muito perto de outra estação ferroviária
 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/locais de carga
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga nesta cidade
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Muitas estações/áreas de carga
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Muitos pontos de ônibus
 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Muitos locais de carga
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Precisa demolir a estação primeiro
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto
 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Precisa demolir o aeroporto primeiro
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Alterar nome de estação/local de carga
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação...
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Renomear estação/área de carga
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Impossível renomear a estação...
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Avaliações
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aceita
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Avaliação local do serviço de transporte:
@@ -1745,23 +1748,23 @@
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do ponto de ônibus
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientação do local de carga
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa de demolir o ponto de ônibus primeiro
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa de demolir o local de carga primeiro
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Precisa demolir o ponto de ônibus primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Precisa demolir a área de carga primeiro
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nenhuma -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...local inadequado
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Muito perto de outra doca
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Precisa demolir a doca primeiro
 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária
 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar a orientação do ponto de ônibus
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecionar a orientação do local de carga
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Selecionar orientação do ponto de ônibus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Mostrar avaliações da estação
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Exibir avaliações da estação
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Alterar o nome da estação
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Exibir lista de carga aceita
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -1787,29 +1790,29 @@
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pontos de controle
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...deverá ser construído na água
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecione a orientação do depósito naval
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito Naval
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...precisa ser construído na água
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval
 STR_3804_WATER                                                  :Água
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Costa ou margem
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Depósito naval
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Não é possível construir na água
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Impossível construir na água
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Salvar Jogo
 STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Abrir Jogo
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Salvar
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Apagar
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Remover
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabytes livres
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Não é possível ler unidade
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Incapaz de ler unidade
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Não é possível apagar o arquivo
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Incapaz de remover o arquivo
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Falha ao Abrir Jogo
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista de unidades, diretórios e arquivos de jogos gravados
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome escolhido para salvar o jogo
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Apagar o jogo selecionado
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Remover o jogo selecionado
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório
@@ -1819,49 +1822,49 @@
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} no caminho
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Mina de Carvão
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Usina de Energia
-STR_4804_SAWMILL                                                :Serraria
-STR_4805_FOREST                                                 :Floresta
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Refinaria de Petróleo
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Plataforma Petrolífera
-STR_4808_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Gráfica
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Siderurgica
-STR_480B_FARM                                                   :Fazenda
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Mina de Cobre
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Poços de Petróleo
-STR_480E_BANK                                                   :Banco
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Indústria Alimentícia
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Fábrica de Papel
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Mina de Ouro
-STR_4812_BANK                                                   :Banco
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Mina de Diamante
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Mina de Ferro
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Pomar
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantação de Seringueiras
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Poço Artesiano
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Reservatório de Água
-STR_4819_FACTORY                                                :Fábrica
-STR_481A_FARM                                                   :Fazenda
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Serraria
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Floresta de Algodão Doce
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Fábrica de Doces
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Campo de Pilhas
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Poços de Cola
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Loja de Brinquedos
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Fábrica de Brinquedos
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Fontes de Plástico
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Fábrica de Refrigerante
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Gerador de Bolhas
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extração de Caramelo
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
+STR_4802_COAL_MINE                                              :{G=f}Mina de Carvão
+STR_4803_POWER_STATION                                          :{G=f}Usina de Energia
+STR_4804_SAWMILL                                                :{G=f}Serraria
+STR_4805_FOREST                                                 :{G=f}Floresta
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :{G=f}Refinaria de Petróleo
+STR_4807_OIL_RIG                                                :{G=f}Plataforma Petrolífera
+STR_4808_FACTORY                                                :{G=f}Fábrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :{G=f}Gráfica
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :{G=f}Siderurgica
+STR_480B_FARM                                                   :{G=f}Fazenda
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :{G=f}Mina de Cobre
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :{G=m}Poços de Petróleo
+STR_480E_BANK                                                   :{G=f}Banco
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{G=f}Indústria Alimentícia
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :{G=f}Fábrica de Papel
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :{G=f}Mina de Ouro
+STR_4812_BANK                                                   :{G=m}Banco
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :{G=f}Mina de Diamante
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Mina de Ferro
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=m}Pomar
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :{G=f}Plantação de Seringueiras
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=m}Poço Artesiano
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=m}Reservatório de Água
+STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Fábrica
+STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Fazenda
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :{G=f}Serraria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{G=f}Floresta de Algodão Doce
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=f}Fábrica de Doces
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :{G=m}Campo de Pilhas
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :{G=m}Poços de Cola
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :{G=f}Loja de Brinquedos
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :{G=f}Fábrica de Brinquedos
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{G=f}Fontes de Plástico
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{G=f}Fábrica de Refrigerante
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :{G=m}Gerador de Bolhas
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :{G=f}Extração de Caramelo
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=f}Mina de Açúcar
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no mês passado:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
@@ -1869,7 +1872,7 @@
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia falência iminente!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
@@ -1886,14 +1889,14 @@
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um trem no túnel
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Há um automóvel no túnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Automóvel no túnel
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Há outro túnel no caminho
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Precisa demolir o túnel primeiro
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Precisa demolir a ponte primeiro
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Debaixo da ponte é necessário um terreno plano ou água
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inicio e fim precisam estar alinhados
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Suspensa, Aço
@@ -1904,24 +1907,24 @@
 STR_5013_CONCRETE                                               :Concreto
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubular, Aço
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubular, Silício
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Impossível construir ponte aqui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Impossível construir túnel aqui...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Túnel ferroviário
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel de estrada
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Túnel rodoviário
 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária suspensa em aço
 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviária com vigas em aço
 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviária cantilever em aço
 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviária de madeira
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviária de concreto
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada suspensa em aço
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte de estrada com vigas em aço
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte de estrada cantilever em aço
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte de estrada suspensa de concreto reforçado
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte de estrada de madeira
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte de estrada de concreto
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte rodoviária suspensa em aço
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte rodoviária com vigas em aço
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte rodoviária cantilever em aço
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte rodoviária de madeira
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte rodoviária de concreto
 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Ponte ferroviária tubular
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte de estrada tubular
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Ponte rodoviária tubular
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objeto no caminho
@@ -1930,18 +1933,18 @@
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sede de Empresa
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...sede de empresa no caminho
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :O terreno é propriedade de uma empresa
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Não é possível comprar esta área...
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Impossível comprar esta área...
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trem {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Veículo {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Barco {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automóvel {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Embarcação {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronave {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
@@ -1961,15 +1964,15 @@
 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Petrolífera de {STRING}
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minas de {STRING}
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Docas de {STRING}
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Bóia 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Bóia 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Bóia 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Bóia 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Bóia 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Bóia 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Bóia 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Bóia 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Bóia 9
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :Bóia 1 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :Bóia 2 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :Bóia 3 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :Bóia 4 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :Bóia 5 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :Bóia 6 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :Bóia 7 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :Bóia 8 de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :Bóia 9 de {STRING}
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Anexo de {STRING}
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Desvio de {STRING}
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Ramal de {STRING}
@@ -1978,7 +1981,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
@@ -2048,7 +2051,7 @@
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Só no fim da linha
 STR_6836_OFF                                                    :Off
 STR_6837_ON                                                     :On
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Mostrar melhores pontuações
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Exibir melhores pontuações
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Permissivo
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerante
 STR_683B_HOSTILE                                                :Hostil
@@ -2065,22 +2068,22 @@
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidente
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome da Empresa
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome do Presidente
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Impossível alterar o nome da empresa...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Impossível alterar o nome do presidente...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Despesas/Lucros
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construção
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Novos Veículos
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Circulação de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Veículos
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Automóveis
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Circulação de Aeronaves
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Barcos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Circulação de Embarcações
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manutenção de Propriedades
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Lucros dos Trens
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Veículos
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Lucros dos Automóveis
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lucros das Aeronaves
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros dos Navios
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Lucros de Embarcações
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Juros do Empréstimo
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Outros
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
@@ -2098,12 +2101,12 @@
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...o empréstimo máximo permitido é de {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Não é possível pedir mais dinheiro emprestado...
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Impossível pedir mais dinheiro emprestado...
 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...não há empréstimo para pagar
 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...necessário {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Não é possível dar o dinheiro emprestado do banco
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecione um novo rosto para o presidente
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Impossível pagar empréstimo...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente
 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Alterar cores dos veículos
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Alterar nome do presidente
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Alterar nome da empresa
@@ -2114,23 +2117,23 @@
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veículos:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automóve{P l is}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} embarcaç{P ão ões}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nenhum
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Seleção de Rosto
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Masculino
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Feminino
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Novo Rosto
 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar seleção da novo rosto
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aceitar seleção do novo rosto
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Rostos masculinos
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Rostos femininos
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar empresa no gráfico
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unidades de carga entregues
 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valor da empresa
@@ -2147,11 +2150,11 @@
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi fechada pelos credores e todos os seus bens foram vendidos!
 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nova empresa de transportes!
 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} inicia construção em {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Não é possível comprar empresa...
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Impossível comprar empresa...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Tarifas por carga
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dias em trânsito
 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pagamento por entregar 10 unidades (ou 10 000 litros) de carga numa distância de 20 quadrados
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Alternar exibir/ocultar gráfico para o tipo de carga
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Engenheiro
 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Gestor de Tráfego
@@ -2165,7 +2168,7 @@
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Construir sede
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa
 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa...
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Impossível construir sede da empresa...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ver sede
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Mover sede
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Senha
@@ -2179,8 +2182,8 @@
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vender 25% de ações
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Não é possível comprar 25% das ações desta empresa...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Não é possível vender 25% das ações desta empresa...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Impossível comprar 25% das ações desta empresa...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{}   {COMMA}% propriedade de {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}!
@@ -2191,7 +2194,7 @@
 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Motor a Diesel
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Motor Elétrico
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Motor Monotrilho
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Motor Maglev
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Motor Trem-Bala
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Vagão de Passageiro (Vapor)
@@ -2203,14 +2206,14 @@
 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Navio Passageiro
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Cargueiro
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicóptero
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Pequeno Avião
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeronave  Grande
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Aeronave Pequena
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Aeronave Grande
 
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Mostrar esquemas de cor gerais
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Mostra esquemas de cor de trens
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Mostra os esquemas de cor de automóveis
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Mostra esquemas de cor de navios
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Mostrar esquemas de cor de aviões
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Exibir esquemas de cor de aviões
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado
 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema
@@ -2357,7 +2360,7 @@
 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Caminhão de Bens Balogh
 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Caminhão de Bens Craighead
 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Caminhão de Bens Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Caminhão de Grãoa Hereford
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Caminhão de Grãos Hereford
 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Caminhão de Grãos Thomas
 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Caminhão de Grãos Goss
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Caminhão de Madeira Witcombe
@@ -2421,16 +2424,16 @@
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Caminhão de Bolhas Powernaught
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Caminhão de Bolhas Wizzowow
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Caminhão de Petróleo MPS
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Caminhão de Petróleo CS-Inc.
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Petroleiro CS-Inc.
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros MPS
 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Barco de Passageiros FFP
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Hovercraft Bakewell 300
 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Barco de Passageiros Chugger-Chug
 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Barco de Passageiros Shivershake
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Barco de Bens Yate
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Barco de Bens Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Barco de Bens Mightymover
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Barco de Bens Powernaut
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Navio de Bens Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Navio de Bens Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Navio de Bens Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Navio de Bens Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2477,12 +2480,12 @@
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva ferroviária
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automóvel
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :aeronave
-STR_8105_SHIP                                                   :barco
+STR_8105_SHIP                                                   :embarcação
 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva monotrilho
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :locomotiva trem-bala
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito Ferroviário de {TOWN}
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Depósito ferroviário de {TOWN}
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalhes)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trem no caminho
@@ -2500,15 +2503,15 @@
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ir sem parar para {STATION} (Transferir e deixar vazio)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ir sem parar para {STATION} (Carregar)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ir sem parar para {STATION} (Trasferir e aguardar carga total)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para {TOWN} Depósito de Trens
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ir para o depósito de {TOWN}
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Manutenção no depósito de {TOWN}
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ir sem parar para o depósito de {TOWN}
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Manutenção no depósito de {TOWN} sem parar
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ordem Inválida)
 
@@ -2524,21 +2527,21 @@
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Máquinas Elétricas Novas
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Monotrilho)
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários(Trem-Bala)
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova Locomotiva Monotrilho
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova Locomotiva Trem-Bala
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Trens
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Veículo
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do veículo. Clique neste botão e depois em um veículo dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Automóvel
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Clique neste botão e depois em um automóvel dentro ou fora da garagem. Control-clique vai compartilhar as ordens
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Clonar Trem
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique nesse botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique neste botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Saltar
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Eliminar
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Remover
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Sem parar
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ir Para
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Carga
@@ -2550,24 +2553,24 @@
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fim de Ordens - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Manutenção
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Não é possível construir veículo ferroviário...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Impossível construir veículo ferroviário...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Carregando / descarregando
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O trem deve estar parado dentro do depósito
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Não é possível mandar o trem para o depósito...
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}O trem precisa estar parado dentro do depósito
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Impossível enviar o trem para o depósito...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Não há espaço para mais ordens
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Muitas ordens
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Não é possível inserir nova ordem...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível eliminar esta ordem...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Não é possível modificar esta ordem...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Não é possível mover veículo...
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossível inserir nova ordem...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossível remover esta ordem...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossível modificar esta ordem...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossível mover veículo...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal
 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Impossível vender veículo ferroviário...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Impossível iniciar/parar o trem...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trens - clique num trem para informações
@@ -2576,31 +2579,31 @@
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista de trens - clique num trem para informações
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Construir o veículo ferroviário selecionado
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordens do trem
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Exibir ordens do trem
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Mandar trem para o depósito
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar trem para o depósito
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverter direção do trem
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalhes do trem
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Exibir detalhes do trem
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço
 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Mostrar capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Exibir detalhes da carga transportada
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Exibir detalhes dos veículos
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Exibir capacidades de cada veículo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Exibir capacidade total do trem, dividir por tipo de carga
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltar a ordem atual, e iniciar a próxima
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Eliminar a ordem selecionada
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Remover a ordem selecionada
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível!
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov{G o a} {STRING} agora disponível!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY}  Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Quebrado
@@ -2609,16 +2612,16 @@
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Não é possível fazer o trem passar o sinal de perigo...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Impossível fazer o trem passar o sinal de perigo...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Acidentado!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Renomear trem
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Não é possível renomear trem...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Impossível renomear trem...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Renomear trem
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Não é possível inverter a direção do trem...
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transferir
 
@@ -2629,14 +2632,14 @@
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Veículo no caminho
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículo{P "" s}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automóvel no caminho
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automóve{P l is}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garagem
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Veículos
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Automóveis
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construir Veículo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Não é possível construir veículo...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Impossível construir automóvel...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2645,71 +2648,71 @@
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...precisa estar parado dentro de uma garagem
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível vender veículo...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veículo  {COMMA} está aguardando na garagem
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para a garagem...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar a garagem local
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos veículos (necessita de garagem)
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível vender automóvel...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Impossível iniciar/parar automóvel...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automóvel {COMMA} está aguardando na garagem
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirigindo-se à garagem de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirigindo-se à garagem de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Impossível enviar o veículo para a garagem...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automóveis - clique num veículo para informações
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Construir novos automóveis (necessita de garagem)
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar ordens do veículo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Exibir ordens do veículo
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Mandar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Enviar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Exibir detalhes do automóvel
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo veículo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir novo automóvel
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arraste o automóvel aqui para vendê-lo
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de veículos - clique num veículo para informações
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista de automóveis - clique num automóvel para informações
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construir o veículo selecionado
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo disponível!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo automóvel agora disponível!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear veículo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Não é possível renomear veículo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear veículo
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renomear automóvel
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossível renomear automóvel...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Renomear automóvel
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um trem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um trem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta...
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo de veículo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo de veículo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Renomear tipo do automóvel
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomear tipo do automóvel
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Impossível renomear tipo do automóvel...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir para a garagem de {TOWN}
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenção na garagem de {TOWN}
 
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Reacondicionar automóvel para carregar tipo de carga diferente
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reacondicionar automóvel
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossível reacondicionar
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Reacondicionar automóvel para carregar o tipo de carga selecionado
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Impossível reacondicionar automóvel...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga para o automóvel
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construir doca
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construir doca
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Não é possível construir doca aqui...
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Impossível construir doca aqui...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novos Barcos
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barco{P "" s}
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novos Barcos
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Barco
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Navio
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível vender barco...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível construir barco...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Barco no caminho
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novas Embarcações
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novas Embarcações
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Construir Embarcação
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Clonar Embarcação
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da embarcação. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}A embarcação precisa estar parado no depósito naval
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Impossível vender embarcação...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Impossível construir embarcação...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Embarcação no caminho
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
@@ -2718,58 +2721,58 @@
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Não é possível iniciar/parar barco...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Não é possível mandar barco para o depósito...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Barco {COMMA} está aguardando no depósito
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Impossível iniciar/parar embarcação...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Impossível enviar embarcação para o depósito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Incapaz de encontrar depósito local
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito naval de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito naval {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Embarcação {COMMA} está aguardando no depósito naval
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Construir doca naval
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de barcos)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir novo barco
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste o barco aqui para vendê-lo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de embarcações)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Construir nova embarcação
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Arraste a embarcação aqui para vendê-la
 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Barcos- clique num barco para informações
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de Barcos- clique num barco para informações
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir o barco selecionado
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa atual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar ordens do barco
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Mandar barco para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Mostrar detalhes do barco
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco agora disponível!
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Embarcações - clique numa embarcação para informações
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir novas embarcações (necessita de depósito naval)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista de embarcações - clique numa embarcação para informações
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir embarcação selecionado
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Tarefa atual da embarcação - clique aqui para iniciar/parar embarcação
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Exibir ordens da embarcação
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar visualização na localização da embarcação
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Enviar embarcação para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Exibir detalhes da embarcação
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova embarcação agora disponível!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear barco
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Renomear embarcação
 
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear barco
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Não é possível renomear barco...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro barco chega a {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bóia de posição, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui...
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Renomear embarcação
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Impossível renomear embarcação...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{} Primeira embarcação chega a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Posicione a bóia, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de barco
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de barco
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar a carga do barco para transportar uma carga diferente
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Renomear tipo de embarcação
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Renomear tipo de embarcação
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Impossível renomear tipo de embarcação...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Adaptar a carga da embarcação para transportar uma carga diferente
 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar barco
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga do barco
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga selecionada
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Adaptar embarcação
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a embarcação
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Adaptar embarcação para transportar a carga selecionada
 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Não é possível adaptar barco...
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Impossível adaptar embarcação...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(adaptável)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Ir para o depósito naval de {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito de {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Manutenção no depósito naval de {TOWN}
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Aeroportos
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Impossível construir aeroporto aqui...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nova Aeronave
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Clonar Aeronave
@@ -2777,7 +2780,7 @@
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nova Aeronave
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Construir Aeronave
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível construir aeronave...
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossível construir aeronave...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aeronaves
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens)
@@ -2787,19 +2790,19 @@
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Não é possível mandar aeronave para o hangar...
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Impossível enviar aeronave para o hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Dirigindo-se ao hangar de {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Dirigindo-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Aeronave {COMMA} está aguardando no hangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Aeronave no caminho
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave...
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Impossível iniciar/parar aeronave...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Aeronave está em voo
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}A aeronave precisa estar parada no hangar
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível vender aeronave...
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossível vender aeronave...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Construir aeroporto
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Construir aeroporto
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações
@@ -2808,45 +2811,45 @@
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Construir nova aeronave
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista de aeronaves - clique numa aeronave para informações
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Construir a aeronave selecionada
 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Exibir ordens da aeronave
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Enviar aeronave para o hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Exibir detalhes da aeronave
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave agora disponível!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Renomear aeronave
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Não é possível renomear aeronave...
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Impossível renomear aeronave...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Renomear aeronave
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Avião!{}{COMMA} morrem na explosão em {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Desastre de Avião!{}Avião ficou sem combustivél, {COMMA} morreram em incêndiol!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} {COMMA} mortos numa explosão em {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Aéreo!{} Aeronave ficou sem combustivél, {COMMA} mortos numa explosão!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomear
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomear tipo de aeronave
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Renomear tipo de aeronave
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave...
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Impossível renomear tipo de aeronave...
 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Adaptar aeronave
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Selecionar tipo de carga para a aeronave
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Selecionar tipo de carga:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave...
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Impossível adaptar aeronave...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Ir para o hangar de {STATION}
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Manutenção no hangar de {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Veículo destruído em colisão com OVNI!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automóvel destruído em colisão com OVNI!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa próximo a {TOWN}!
 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações!
 
@@ -2872,7 +2875,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Empréstimo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, trens, barcos e aeronaves.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Número de veículos: Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves.
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação.
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres
@@ -2883,24 +2886,24 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado?
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Configurações de NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Definições Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Configurar NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Configurar NewGRF
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplicar alterações
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Definir parâmetros
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem arquivos newgrf atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Não existem arquivos NewGRF atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adicionar
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Remover
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Mover para cima
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Mover cima
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Mover para baixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Mover baixo
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING}
@@ -2910,7 +2913,7 @@
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF disponíveis
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Adicionar à seleção
 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Adiciona o NewGRF selecionado à sua configuração
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Reescanear arquivos NewGRF
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Procurar arquivos NewGRF
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe
 
@@ -2939,17 +2942,17 @@
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tre{P m ns}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veículo{P "" s}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automóve{P l is}
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barco
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Mostrar todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Mostrar todos os veículos que possuem esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Mostrar todas as aeronaves que possuem esta estação nas ordens de serviço
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Mostrar todos os barcos que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Exibir todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Exibir todos os automóveis que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Exibir todas as aeronaves que possuem esta estação nas ordens de serviço
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Exibir todas as embarcações que possuem esta estação nas ordens de serviço
 
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Exibir todos os veículos com a mesma rota
 
 ### depot strings
 
@@ -2968,70 +2971,70 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Cencela a venda das aeronaves
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todas as embarcações no depósito naval
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar
 
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obtém uma lista de todos os trens com este depósito em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obtém uma lista de todos os automóveis com esta garagem em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obtém uma lista de todas as embarcações com este depósito naval em suas ordens
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obtém uma lista de todas as aeronaves com este hangar em suas ordens
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autosubstituir todas os trens no depósito
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todas os veículos no depósito
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autosubstituir todos os trens no depósito
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstituir todos os automóveis na garagem
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autosubstituir todos as embarcações no depósito naval
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóve{P l is}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões}
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo selecionado
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecione o de motor para substituir
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Selecione o tipo de motor para substituir
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor selecionado à direita
 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está selecionado à esquerda, se algum
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permite substituir um tipo de motor por outro tipo, quando trens do tipo original entram num depósito
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ordena a autosubstituição a manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a máquina o trem ficar maior.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{} Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
 
 STR_ENGINES                                                     :Motores
 STR_WAGONS                                                      :Vagões
 
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Clique para parar todos os trens
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Clique para parar todos os veículos
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Clique para parar todos os navios
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Clique para parar todos os trens dentro do depósito
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Clique para parar todos os automoveis dentro da garagem
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Clique para parar todos as embarcações dentro do depósito naval
 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Clique para parar todos as aeronaves
 
 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Clique para mandar todos os trens para o trabalho
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Clique para mandar todos os navios para o trabalho
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Clique para mandar todos os automóveis para o trabalho
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Clique para mandar todos as embarcações para o trabalho
 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Clique para mandar todos as aeronaves para o trabalho
 
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sina{P l is}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de Placas - {COMMA} Placa{P "" s}
 
 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Trens
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Máquinas Elétricas
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Locomotivas Elétricas
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monotrilho
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Trem-Bala
 
 ############ End of list of rail types
 
@@ -3063,7 +3066,7 @@
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Clique para digitar uma semente
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Gerador de terra
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algorítimo de árvores
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotação do mapa de altitudes:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotação do mapa em relevo:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreno
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nível do mar:
 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Regularidade
@@ -3079,7 +3082,7 @@
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Aviso de Escala
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome do mapa de altitudes:
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nome do mapa em relevo:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Gerando mundo...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Abortar
--- a/lang/bulgarian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/bulgarian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Bulgarian
 ##ownname Български
-##isocode bg_BG.UTF-8
+##isocode bg_BG
 ##plural 0
 ##case accusative dative vocative nominative instrumental locative genitive
 ##gender мъжки женски среден
@@ -345,7 +345,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} тон{P "" а}
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Графика на капитала
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Графика на приходите
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Графика на доставките
@@ -354,7 +354,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Тарифи за доставка на стоки
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Класиране на компаниите
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Рейтинг на представянето в детайли
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Относно OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Запази игра
@@ -396,6 +396,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Няма чакащ товар
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Избор на всички съоръжения
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Налични влакове
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Налични коли
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Налични кораби
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Налични самолети
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Направи списък
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист
@@ -491,7 +495,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Име
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1-ви
 STR_01AD_2ND                                                    :2-ри
 STR_01AE_3RD                                                    :3-ти
@@ -523,7 +527,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29-и
 STR_01C9_30TH                                                   :30-ти
 STR_01CA_31ST                                                   :31-ви
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -611,22 +615,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} от {COMPANY} достигна статус '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Създай сценарий
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор на сценарии
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Генератор на терен
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Случаен терен
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Изчисти терена
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Увеличи площа на терена, за да го понижиш/повишиш
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Намали площа на терена, за да го понижиш/повишиш
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Генерирай случаен терен
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Изчисти терена
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Изчисти терена
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Ползвай топо-карта
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Ползвай топо-карта
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Желаете ли да изчистите терена?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Създаване на терен
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Създаване на град
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Създаване на индустрия
@@ -768,7 +766,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Запис на имена на превозни средства
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Игрови опции
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Опции за трудност
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Конфигурирай патчове
@@ -782,16 +780,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Пълни подробности
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Прозрачни сгради
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Прозрачни табели на станциите
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Информация за терена
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Показване/скриване на конзола
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Огромен Screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :За 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Изключен
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Включен
@@ -848,7 +846,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Избери "играчков" тип на картата
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Инвестирай в нова индустрия
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Списък на индустриите
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Инвестирай в нова индустрия
 ############ range ends here
@@ -894,7 +892,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :турски
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :италиански
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :каталонски
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :британска лира (£)
 STR_CURR_USD                                                    :долар ($)
@@ -1416,8 +1414,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Не може да открия мрежови игри
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Game synchronisation failed
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Game connection lost
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Не може да се свърже поради различие в NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Не може да зареди играта
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Не може да се свърже
@@ -1437,6 +1434,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :не може да зареди картата
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :връзката прекъсна
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :грешка в протокола
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF се различават
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :не оторизиран
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :получен странен пакет
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :грешна ревизия
@@ -1857,11 +1855,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Карамелоломна
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Захарна мина
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Нуждае се от: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено миналия месец:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% превозено)
@@ -1934,8 +1932,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...вие вече притежавате това!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Неименован
@@ -1978,7 +1976,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Хелипорт
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Дървета
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Ниво на трудност
--- a/lang/catalan.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/catalan.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Catalan
 ##ownname Català
-##isocode ca_ES.UTF-8
+##isocode ca_ES
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carrega un Joc
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor d'Escenaris
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} força per tona
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gràfic de benefici operatiu
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gràfic d'ingressos
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gràfic d'entrega de càrrega
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifes de pagament per càrrega
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Taula de la Lliga d'Empreses
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detall de ratis de rendiment
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Quant a OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Desa el joc
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No hi ha càrrega d'aquest tipus esperant
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trens Disponibles
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicles Disponibles
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Vaixells Disponibles
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Avions Disponibles
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administra llista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} asoleix l'estat '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crea un Escenari
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor d'Escenaris
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generador de Terreny
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreny Aleatori
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Restableix Terreny
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmenta la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminueix la mida de l'àrea de terreny a rebaixar/elevar
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera un terreny aleatori
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Restableix paisatge
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Restablir Paisatge
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Utilitza un mapa d'alçades
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Utilitza un mapa d'alçades
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Estàs segur que vols restablir el paisatge?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generació de Paisatges
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generació de Poblacions
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generació d'indústries
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Desa els noms de disseny de vehicles personalitzats al disc
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcions del Joc
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Paràmetres de dificultat
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura pedaços
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detall complet
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificis Transparents
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Signes d'estació transparents
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informació de l'àrea de terreny
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Canvia a cònsola
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Còpia de Pantalla (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Còpia de Pantalla Gran (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Quant a 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactiu
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actiu
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona l'estil de paisatge 'toyland'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Patrocina la construcció d'una nova indústria
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directori d'indústries
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Patrocina una nova indústria
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turc
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italià
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Català
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Lliures (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dòlars ($)
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No es pot trobar cap joc a la xarxa
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no ha respós al requeriment
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Ha fallat la sincronització del joc de xarxa.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} S'ha perdut la connexió al joc de xarxa.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es pot carregar un joc desat al servidor.
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no es pot carregar el mapa
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connexió perduda
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error de protocol
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Diferència NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autoritzat
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :s'ha rebut un paquet de dades extrany
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisió incorrecta
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de Caramel
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Sucre
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessita: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producció del darrer mes:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ja és propietat teva!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sense Nom
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosc
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivell de Dificultat
@@ -3054,7 +3055,7 @@
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genera
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Randomise
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Aleatoritza
 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Canvia el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generació del món
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nombre aleatori:
--- a/lang/czech.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,9 +1,9 @@
 ##name Czech
 ##ownname Česky
-##isocode cs_CS.UTF-8
+##isocode cs_CS
 ##plural 6
 ##case nom gen acc dat voc loc ins big news subs
-##gender m m_a m_i f n
+##gender m f n
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -409,6 +409,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hráč
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hráčů
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scénáře
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -457,7 +458,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} megapond{P "" y ů}
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf příjmů
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doručeného zboží
@@ -466,7 +467,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf přepravních sazeb
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabulka společností
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobné hodnocení výkonu
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Uložit hru
@@ -508,6 +509,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Označit všechny druhy stanic
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupné vlaky
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupná vozidla
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupné lodě
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupná letadla
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Upravit seznam
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu
@@ -603,7 +608,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Jméno
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -635,7 +640,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -723,22 +728,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal titul '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal titul '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvořit mapu
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor mapy
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovat zemi
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Náhodná země
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vymaž zemi
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Smazat krajinu
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Použít výškovou mapu
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Použít výškovou mapu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Urcite chceš smazat krajinu?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generování krajiny
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generování měst
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generování průmyslu
@@ -802,7 +801,7 @@
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelárnu
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Založit farmu
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropné vrty
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropný vrt
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve městech s populací vetší než 1200)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papírnu
 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin
@@ -880,7 +879,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Uložit uživatelské názvy dopravních prostředků na disk
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti hry
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavení obtížnosti
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchů
@@ -894,16 +893,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plné detaily
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Průhledné budovy
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Průhledná jména stanic
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informace o zemi
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Zobrazit / skrýt konzoli
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vypnuto
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zapnuto
@@ -960,7 +959,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Země hraček
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Průmysl
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Seznam průmyslu
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Investovat do průmyslu
 ############ range ends here
@@ -1006,7 +1005,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecká
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italská
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalánská
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libra (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
@@ -1528,6 +1527,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena žádná síťová hra
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpověděl na požadavek
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nelze se připojit kvůli rozdílným GRF souborům
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Síť - synchronizace hry selhala
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Síť - spojení ztraceno
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru
@@ -1549,6 +1549,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrát hru
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojení ztraceno
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba v protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Nesouhlasí grafiky
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydáno povolení
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :přišel neplatný paket
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :špatná revize hry
@@ -1742,9 +1743,9 @@
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Již přiznané dotace:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.big} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z{NBSP}{STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z{NBSP}{STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z{NBSP}{STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny.
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny!
@@ -1942,7 +1943,7 @@
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ocelárna
 STR_480B_FARM                                                   :Farma
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Důl na měděnou rudu
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropné vrty
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropný vrt
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Továrna na zpracování jídla
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papírna
@@ -1969,11 +1970,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelolom
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukerný důl
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulý měsíc:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % přepraveno)
@@ -2046,8 +2047,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... již ji vlastníš!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Beze jména
@@ -2090,7 +2091,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} les
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtížnost
@@ -2585,13 +2586,16 @@
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulník Guru X2
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulník Powernaut
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nový dopravní prostředek - {STRING}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotivu
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :silniční vozidlo
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :letadlo
-STR_8105_SHIP                                                   :loď
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :lokomotivu pro monorail
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :lokomotivu Maglev
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é} {STRING.dat}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}lokomotiva
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.dat                                :{G=f}lokomotivu
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :{G=n}silniční vozidlo
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :{G=n}letadlo
+STR_8105_SHIP                                                   :{G=f}loď
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}lokomotiva pro monorail
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.dat                                :{G=f}lokomotivu pro monorail
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :{G=f}lokomotiva Maglev
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.dat                                  :{G=f}lokomotivu Maglev
 
 ##id 0x8800
 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Železniční depo {TOWN}
@@ -3197,7 +3201,7 @@
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Přerušit
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Přerušit generování krajiny
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces?
-STR_PROGRESS                                                    :Z {WHITE}{NUM} % hotovo
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}Z {NUM} % hotovo
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Tvorba krajiny
 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Výsadba stromů
--- a/lang/danish.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Danish
 ##ownname Dansk
-##isocode da_DA.UTF-8
+##isocode da_DA
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -151,7 +151,7 @@
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kort - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilindstillinger
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilvalg
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Besked
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Besked fra {STRING}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Hent spil
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En spiller
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Netværksspil
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenarieeditor
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -304,7 +305,7 @@
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kortstørrelse:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilindstillinger
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spilvalg
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :en eller anden{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kort over verden
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton kraft
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf over afkast
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf over indkomster
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leveret last
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf over lastudbetalingsrater
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Selskabsoversigt
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Præstations oversigt
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Gem spil
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Der er ingen fragt af nogen type, der venter
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vælg alle faciliteter
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tilgængelige tog
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tilgængelige vejkøretøjer
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tilgængelige skibe
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tilgængelige fly
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrer liste
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste
@@ -444,7 +449,7 @@
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Byg lufthavne
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant træer, placér skilte osv.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landområde information
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Indstillinger
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Valg
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval...
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -578,8 +583,8 @@
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Seneste besked/nyhedsrapport
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Beskedindstillinger
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere beskeder
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedindstillinger
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Beskedindstillinger
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis sidste besked/nyhedsrapport, vis beskedvalg
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Beskedvalg
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Beskedtyper:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til spillerens station
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankomst af første køretøj til modstanderens station
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} får '{STRING}' status!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} får '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lav et scenarie
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarieeditor
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land generering
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfældigt land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulstil land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfældigt land
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulstil landskab
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil landskab
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Brug højdekort
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Brug højdekort
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskabsgenerering
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
@@ -766,8 +765,8 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Gem brugerdefinerede køretøjsdesignnavne
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilvalg
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil programrettelser
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF indstillinger
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Fuld detalje
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gennemsigtige bygninger
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gennemsigtige stationsskilte
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landområde information
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Tænd/Sluk konsol
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skærmbillede (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Kæmpe skærmbillede (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Fra
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Til
@@ -833,8 +832,8 @@
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Lav en brugerdefineret verden/scenarie
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vælg enkeltspiller spil
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vælg netværksspil med 2-8 spillere
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilindstillinger
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis sværhedsgrad-indstillinger
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spilvalg
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis valg for sværhedsgrad
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nyt spil med et brugerdefineret scenarie
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Afslut
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Afslut 'OpenTTD'
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vælg 'legetøjsland' landskab
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiér opførelse af ny industri
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrioversigt
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Opfør ny industri
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkiske
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italienske
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalanske
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
@@ -984,19 +983,19 @@
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin køreplan
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ruteplan
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin køreplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin sejlplan
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har dobbelt ordrer
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin flyveplan
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig lufthavn i sin ordreliste
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Automatisk fornyelse af tog mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
@@ -1309,7 +1308,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEREN ER FULD
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
-STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF ULIGHED
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tilslut dig et spil
 
@@ -1409,11 +1408,12 @@
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv det beløb, som du ønsker at give
 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveren er beskyttet. Skriv kodeordet
 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klient Liste
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klient liste
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finde nogen netværksspil
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveren besvarede ikke denne forspørgsel
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Kunne ikke tilslutte grundet NewGRF ulighed
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netværks synkroniseringsfejl
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netværksforbindelse mistet
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke hente gemt spil
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunne ikke hente kortet
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen blev afbrudt
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokol fejl
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF ulighed
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autoriseret
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :modtog en underlig pakke
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :forkert revision
@@ -1635,7 +1636,7 @@
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give dobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Tilskudsordning tildelt {COMPANY}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder tillader ikke, at der bliver bygget en lufthavn mere i byen
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokale myndigheder nægter at tillade, at endnu en lufthavn bygges i byen
 STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
 STR_2037_HOUSES                                                 :Huse
 STR_2038_FLATS                                                  :Lejligheder
@@ -1743,7 +1744,7 @@
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning af rutebilstation
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning af fragtcentral
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at rive rutebilstationen ned først
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelbrud
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkermine
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kræver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion sidste måned:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporteret)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du ejer det allerede!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Ikke navngivet
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplads
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skov
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sværhedsgrad
@@ -2941,13 +2942,13 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres køreplan
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres køreplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
 
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle transportmidler, som har den samme rute
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan
 
 ### depot strings
 
--- a/lang/dutch.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/dutch.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Dutch
 ##ownname Nederlands
-##isocode nl_NL.UTF-8
+##isocode nl_NL
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad spel
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Een speler
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenario Bewerken
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton trekkracht
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Winstgrafiek
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inkomenstegrafiek
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Afgeleverde lading-grafiek
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ladingsprijzen
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Bedrijfscompetitietabel
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detail prestatiewaarde
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spel opslaan
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Kies alle faciliteiten
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Kies alle vracht typen (inclusief niet wachtende vracht)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Beschikbare Treinen
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Beschikbare Voertuigen
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Beschikbare Schepen
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Beschikbare Vliegtuigen
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Beheer lijst
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Naam
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} van {COMPANY} bereikt '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Maak scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario editor
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landontwikkeling
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Willekeurig land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Verwijder land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereer willekeurig land
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Verwijder landschap
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Verwijder landschap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Gebruik hoogtekaart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Gebruik hoogtekaart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Weet je zeker dat je het land wilt verwijderen?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landschapproductie
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadproductie
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrieproductie
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla aangepaste voertuignamen op
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelopties
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilijkheidsgraad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Kies patches
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Alle details
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparante gebouwen
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparant station bord
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info over blok land
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Schakel console aan/uit
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grote screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Over OpenTTD
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Uit
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Aan
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Kies 'speelgoedland'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betaal plaatsing van nieuwe industrie
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrielijst
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Subsidieer nieuwe industrie
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turks
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiaans
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalaans
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pond (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kon geen enkel netwerkspel vinden
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} De server beantwoorde het verzoek niet
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Kan geen verbinding maken vanwege niet gelijke NewGRF instelling
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Netwerkspel synchronisatie mislukt.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Netwerkspel verbinding kwijt.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kon server-opgeslagen spel niet laden
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kan kaart niet laden
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :verbinding verbroken
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protocol fout
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Niet gelijke NewGRF instelling
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :niet toegelaten
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :raar pakket ontvangen
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :foute revisie
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffeegroeve
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suikermijn
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereist: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productie vorige maand:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% getransporteerd)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...het is al van jou!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Geen naam
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helihaven
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bossen
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Moeilijksheidsgraad
--- a/lang/english.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/english.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name English
 ##ownname English (UK)
-##isocode en_GB.UTF-8
+##isocode en_GB
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Load Game
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Single player
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenario Editor
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton force
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Operating profit graph
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Income graph
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Delivered cargo graph
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Cargo payment rates
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Company league table
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailed performance rating
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}About OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Save game
@@ -493,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1st
 STR_01AD_2ND                                                    :2nd
 STR_01AE_3RD                                                    :3rd
@@ -525,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29th
 STR_01C9_30TH                                                   :30th
 STR_01CA_31ST                                                   :31st
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -770,7 +771,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Save customised vehicle design names
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Game options
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Difficulty settings
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configure patches
@@ -784,16 +785,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detail
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparent buildings
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparent station signs
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area information
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Toggle Console
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giant Screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :About 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
@@ -850,7 +851,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Select 'toyland' landscape style
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fund construction of new industry
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industry Directory
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fund new industry
 ############ range ends here
@@ -896,7 +897,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkish
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italian
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pounds (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
@@ -1861,11 +1862,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffee Quarry
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sugar Mine
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requires: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production last month:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transported)
@@ -1938,8 +1939,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...you already own it!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Unnamed
@@ -1982,7 +1983,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING1} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING1} Forest
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Difficulty Level
--- a/lang/esperanto.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/esperanto.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Esperanto
 ##ownname Esperanto
-##isocode eo_EO.UTF-8
+##isocode eo_EO
 ##plural 0
 ##case n
 
@@ -17,8 +17,8 @@
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (survoje de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptas: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptiĝas: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasaĝeroj
 STR_0010_COAL                                                   :Karbo
@@ -296,6 +296,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Ŝarĝu ludon
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Unu Ludanto
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Pluraj Ludantoj
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Scenarkreilo
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -344,7 +345,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tuna forto
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gajna grafiko
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Enspeza grafiko
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Liveriteca grafiko
@@ -353,7 +354,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ŝarĝpaga grafiko
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompaniara tabelo
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detala rendimento
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Pri OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Konservu ludon
@@ -395,6 +396,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Haveblaj Trajnoj
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Haveblaj Veturiloj
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Manaĝu liston
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo
@@ -443,7 +448,7 @@
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Konstruu vojojn
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Konstruu havenojn
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Konstruu flughavenojn
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantu arbojn, metu signojn ktp.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantu arbojn, metu afiŝojn ktp.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Landregionaj informoj
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcioj
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -490,7 +495,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nomo
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1a de
 STR_01AD_2ND                                                    :2a de
 STR_01AE_3RD                                                    :3a de
@@ -522,7 +527,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29a de
 STR_01C9_30TH                                                   :30a de
 STR_01CA_31ST                                                   :31a de
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -610,22 +615,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atingis staton de '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Kreu Scenaron
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarkreilon
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landa Generado
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Hazarda Lando
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reigu Landon
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Grandigu landparton por (mal)altigi
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Malgrandigu landparton por (mal)altigi
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Kreu landon hazarde
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reigu landaspekton
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reigu Landaspekton
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uzu Altecmapon
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uzu Altecmapon
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas reigi la landaspekton?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landaspekta generado
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Urba generado
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industria generado
@@ -718,7 +717,7 @@
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...antaŭe konstruu urbon
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...nur unu permesiĝas en ĉiu urbo
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantu arbojn
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Metu signon
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Metu afiŝon
 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Hazardaj Arboj
 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando
 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Metu rokecajn lokojn en la lando
@@ -767,7 +766,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Konservu ŝanĝitajn veturilajn nomojn
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Ludaj opcioj
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Malfacilec-agordoj
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Agordu flikojn
@@ -775,22 +774,22 @@
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Urbonomoj montriĝas
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Staciaj nomoj montriĝas
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Signoj montriĝas
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Afiŝoj montriĝas
 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Trairejoj montriĝas
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plena animado
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plenaj detaloj
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Travideblaj konstruaĵoj
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Travideblaj staciaj signoj
-############ range ends	here
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Travideblaj staciaj afiŝoj
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landkvadrataj informoj
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Ŝaltu Tekstmodon
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekranfoto (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Giganta Ekranfoto (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Pri 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Malaktiva
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Aktiva
@@ -798,7 +797,7 @@
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencioj
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mondomapo
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Plia videjo
-STR_SIGN_LIST                                                   :Signolisto
+STR_SIGN_LIST                                                   :Afiŝa listo
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Urbaro
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Videjo {COMMA}
@@ -847,7 +846,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elektu 'ludlandan' landstilon
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fondu konstruadon de nova industrio
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriaro
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fondu novan industrion
 ############ range ends here
@@ -893,7 +892,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turke
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Itale
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalune
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pundoj (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolaroj ($)
@@ -1415,6 +1414,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ne troveblas ajna reta ludo
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Perdis konekton al Retludo
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon
@@ -1436,6 +1436,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ne povis ŝarĝi mapon
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :konekto perdiĝis
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokola eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Miso pri NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ne rajtigite
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevis strangan pakaĵon
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :malĝusta revidaĵo
@@ -1499,7 +1500,7 @@
 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Enspezo: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transigo: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Estimated Cost: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Atendata Kosto: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Atendata enspezo: {CURRENCY}
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
@@ -1531,7 +1532,7 @@
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Trajndeponeja Orientado
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Deponeja Direkto
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Fervoja Konstruado
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrofervoja konstruado
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Unurelfervoja konstruado
@@ -1562,7 +1563,7 @@
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Deponeja Orientado
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Deponeja Direkto
 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
@@ -1686,17 +1687,17 @@
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Landaspektigi
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantu arbojn
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Metu signon
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Metu afiŝon
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Arboj
 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...jam estas arbo
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...loko ne uzeblas
 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...tro da signoj
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne povas meti signon ĉi tie...
-STR_280A_SIGN                                                   :Signo
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ŝanĝu signo-tekston
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne povas ŝanĝi signan nomon...
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...tro da afiŝoj
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie...
+STR_280A_SIGN                                                   :Afiŝo
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon...
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant
 STR_280E_TREES                                                  :Arboj
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Praarbaro
@@ -1856,11 +1857,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Tofeminejo
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukerminejo
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}, {STRING.n}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}, {STRING.n}, {STRING.n}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Lastmonata produktado:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportiĝis)
@@ -1933,8 +1934,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...vi jam posedas ĝin!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sennoma
@@ -1977,7 +1978,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Malfacilec-nivelo
@@ -2896,7 +2897,7 @@
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aldonu
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Forviŝu
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Supren
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Malsupren
@@ -3020,7 +3021,7 @@
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j}
 
 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
 
--- a/lang/estonian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Estonian
 ##ownname Eesti keel
-##isocode et_ET.UTF-8
+##isocode et_ET
 ##plural 0
 ##case g genitiiv
 
@@ -443,7 +443,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnine jõud
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
@@ -452,7 +452,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veotasude määrad
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD lisainfo
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salvesta mäng
@@ -494,6 +494,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saada olevad rongid
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saada olevad maanteesõidukid
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saada olevad laevad
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saada olevad õhusõidukid
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
@@ -589,7 +593,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -621,7 +625,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -709,22 +713,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Loo stsenaarium
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kaardiredaktor
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maastiku loomine
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Juhuslik kaart
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulli kaart
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulli maastik
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulli maastik
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
@@ -866,7 +864,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Mängu seaded
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Raskusastme seaded
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Paranduste seaded
@@ -880,16 +878,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik üksikasjad
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Väljas
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sees
@@ -946,7 +944,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Tööstuste nimistu
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rahasta uue tööstuse ehitamist
 ############ range ends here
@@ -992,7 +990,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türgi
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Itaalia
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalaani
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Naelad (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollarid ($)
@@ -1514,6 +1512,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server ei vastanud päringule
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i kokkusobimatuse tõttu
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus
@@ -1535,6 +1534,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ei saa kaarti laadida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ühendus katkes
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolli viga
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF-i kokkusobimatus
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Keelatud
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :kahtlane pakett vastu võetud
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :vale versioon
@@ -1955,11 +1955,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :iirisekaevandus
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :suhkrukaevandus
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
@@ -2032,8 +2032,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...see on juba sinu oma!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
@@ -2076,7 +2076,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteri maandumisplats
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
--- a/lang/finnish.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Finnish
 ##ownname Suomi
-##isocode fi_FI.UTF-8
+##isocode fi_FI
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lataa peli
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Yksinpeli
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Moninpeli
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Maisemaeditori
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tf
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Liikevoitto
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Tulot
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kuljetettu rahti
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rahtimaksutaksat
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Yhtiökilpataulukko
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Suoritearviointi
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Tietoa OpenTTD:stä
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Tallenna peli
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Käytettävissä olevat junat
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Käytettävissä olevat ajoneuvot
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Käytettävissä olevat laivat
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Käytettävissä olevat ilma-alukset
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Näytä lista mahdollisista moottorimalleista tälle kulkuneuvolle.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Muokkaa listaa
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} yhtiöstä {COMPANY} saavuttaa arvon '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Luo skenaario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Skenaariomuokkain
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maanrakennus
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Satunnainen maa
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nollaa maa
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nollaa maasto
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nollaa maasto
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Käytä korkeuskarttaa
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Käytä korkeuskarttaa
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Nollataanko maasto?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Luo maasto
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Luo kaupunkeja
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Luo teollisuutta
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Tallenna omat liikennevälineiden mallien nimet levylle.
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Pelin asetukset
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vaikeusasetukset
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Muokkaa paikkauksia
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kaikki yksityiskohdat
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läpinäkyvät rakennukset
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läpinäkyvät asemakyltit
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maa-alueen tiedot
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsoli
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Kuvakaappaus (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Valtava kuvakaapp. (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Tietoja "OpenTTD":stä
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}pois
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}päällä
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Valitse 'lelumaan' ilmasto.
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista.
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Teollisuushakemisto
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Rakenna uutta teollisuutta
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :turkkilainen
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italialainen
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonialainen
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Punta (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollari ($)
@@ -1855,11 +1854,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Toffeelouhos
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sokerikaivos
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Tarvitsee: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}{NBSP}% kuljetettu)
@@ -1932,8 +1931,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...omistat sen jo!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetön
@@ -1976,7 +1975,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}, helikopterikenttä
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}, metsä
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vaikeusaste
--- a/lang/french.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/french.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name French
 ##ownname Français
-##isocode fr_FR.UTF-8
+##isocode fr_FR
 ##plural 2
 ##gender m m2 f
 
@@ -296,6 +296,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijoueurs
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Éditeur de Scénario
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -344,7 +345,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton-force
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profit d'opération
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Revenu
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Cargaison livrée
@@ -353,7 +354,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valeur des marchandises
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classement des compagnies
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Détail des performances
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Sauvegarder la partie
@@ -395,6 +396,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Pas de marchandises en attente
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Tous les types de station
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Tous les types de marchandise (y compris pas en attente)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trains disponibles
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Véhicules disponibles
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navires disponibles
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aéronefs disponibles
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Voir la liste des modèles disponibles pour ce type de véhicules.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gérer la liste
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Envoyer les instructions à tous les véhicules de cette liste
@@ -490,7 +495,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nom
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1er
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -522,7 +527,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -610,22 +615,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} atteint le niveau de '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Créer Scénario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Éditeur de Scénario
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Génération de terrain
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Générer un terrain
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}RAZ du terrain
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Augmenter la quantité de terre à modifier
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuer la quantité de terre à modifier
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Générer une terre aléatoire
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Réinitialiser le terrain
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Réinitialiser le terrain
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Carte d'altitude
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Utiliser une carte d'altitude
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Voulez-vous vraiment réinitialiser le terrain?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Créer le terrain
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Créer les villes
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Créer les industries
@@ -643,7 +642,7 @@
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Augmenter la taille de la ville
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Agrandir
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Générer une ville
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville dans un emplacement aléatoire
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Construire une ville à un emplacement aléatoire
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Créer les industries
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Mine de Charbon
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Centrale Électrique
@@ -679,41 +678,41 @@
 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Générateur de Bulles
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Carrière de Caramel
 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Mine de Sucre
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine de Charbon
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire Centrale Électrique
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire Scierie
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Construire une mine de charbon
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Construire une centrale électrique
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Construire une scierie
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Planter une Forêt
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Construire une raffinerie pétrolière
 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}La construire d'une plate-forme pétrolière ne peut se faire qu'aux bords de la carte
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire Usine
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire Aciérie
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire Ferme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire Mine de Fer
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire puits de pétrole
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire Usine papetière
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire Imprimerie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire Mine d'Or
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite en ville)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire Scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Construire une usine
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Construire une aciérie
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Construire une ferme
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Construire une mine de fer
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Construire un puit de pétrole
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Construire une usine papetière
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Construire une usine agroalimentaire
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Construire une imprimerie
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Construire une mine d'or
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Construire une banque (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Construire une scierie (pour la coupe de forêt tropicale et la production de Bois)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Semer une Plantation de Fruits
 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Semer une Plantation de Caoutchouc
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire Source d'eau
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire Château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire Mine de Diamant
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire Mine de Cuivre
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Construire une source d'eau
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Construire un château d'eau (Peut seulement être construite en ville)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Construire une mine de diamants
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Construire une mine de cuivre
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Semer une Forêt de Barbe à Papa
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire Usine de Sucreries
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire Ferme de Batteries
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire Puits de Cola
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire Boutique de Jouets
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire Usine de Jouets
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire Fontaines de Plastique
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire Usine de Boissons Gazeuses
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire Générateur de Bulles
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire Carrière de Caramel
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire Mine de Sucre
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Construire une usine de sucreries
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Construire une ferme de batteries
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Construire un puit de cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Construire une boutique de jouets
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Construire une usine de jouets
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Construire une fontaine de plastique
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Construire une usine de boissons gazeuses
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Construire un générateur de bulles
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Construire une carrière de caramel
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Construire une mine de sucre
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...doit d'abord construire une ville
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...Droit à un par ville seulement
@@ -767,7 +766,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sauvegarder noms personnalisés de conception de véhicule
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Options du Jeu
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Niveau de Difficulté
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuration Avancée
@@ -781,16 +780,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Détails maximums
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Édifices transparents
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nom de station transparent
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Outil d'Inspection
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Inverser Console
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Copie d'écran (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Copie géante d'écran (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :À Propos de 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Inactif
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Actif
@@ -847,7 +846,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Sélectionner l'environnement 'Jouets'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financer la construction de nouvelles industries
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Annuaire des industries
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financer une nouvelle industrie
 ############ range ends here
@@ -880,7 +879,7 @@
 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Drôles
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Suédois
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Hollandais
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finnish
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finlandais
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polonais
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaques
 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvégiens
@@ -893,7 +892,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turques
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italien
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Livre (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
@@ -1242,7 +1241,7 @@
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Construire une mine de fer
 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Financer une plantation de fruits
 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Financer une plantation de caoutchouc
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une Source d'eau
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Financer la construction d'une source d'eau
 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Planter une forêt de barbe à papa
 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financer une ferme de piles
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Forer pour trouver du cola
@@ -1415,6 +1414,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Aucun périphérique réseau trouvé ou programme compilé sans ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Aucune partie réseau n'a été trouvée
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Le serveur n'a pas répondu à la requête
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Echec de la connexion à cause de NewGRF différents
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La synchronisation de la partie réseau a échouée.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La connection de la partie réseau a été perdue.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} La sauvegarde serveur n'a pas pu être chargée.
@@ -1436,6 +1436,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :chargement de la carte impossible
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :connection perdue
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erreur de protocole
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF différents
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :non autorisé
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :paquet étrange reçu
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :révision incorrecte
@@ -1839,7 +1840,7 @@
 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Mine de fer
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=f}Plantation de fruits
 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :{G=f}Plantation de caoutchouc
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=m}Réservoir d'eau
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=f}Source d'eau
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=m}Château d'eau
 STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Usine
 STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Ferme
@@ -1856,11 +1857,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :{G=f}Carrière de caramel
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=f}Mine de sucre
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Nécessite: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Production le mois dernier:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporté)
@@ -1933,8 +1934,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...il vous appartient déjà!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Non nommé
@@ -1977,7 +1978,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Héliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Niveau de difficulté
--- a/lang/galician.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/galician.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Galician
 ##ownname Galego
-##isocode gl_ES.UTF-8
+##isocode gl_ES
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -341,7 +341,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :G. beneficios operativos
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfica de ingresos
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfica de carga entregada
@@ -350,7 +350,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Taxas de pago polas cargas
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Táboa da Liga de compañías
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Puntuación de rendemento detallado
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Acerca de OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Grabar Partida
@@ -478,7 +478,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1º
 STR_01AD_2ND                                                    :2º
 STR_01AE_3RD                                                    :3º
@@ -510,7 +510,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29º
 STR_01C9_30TH                                                   :30º
 STR_01CA_31ST                                                   :31º
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -597,20 +597,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}¡{COMPANY} logra o status de '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}¡{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra o status '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Escenario
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Xeración de Terreo
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreo Aleatorio
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reiniciar Terreo
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Xerar terreo aleatorio
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reiniciar paisaxe
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Reiniciar paisaxe
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}¿Está seguro de querer reinicia-la paisaxe?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Xeración de paisaxe
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Xeración de cidades
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Xeración de industrias
@@ -750,7 +746,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Graba-los nomes dos deseños dos vehículos persoalizados no disco
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcións da Partida
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de Dificultade
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configuración dos Parches
@@ -764,16 +760,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais de estación transparentes
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información de área de terreo
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Des/Activar Consola
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de Pantalla (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Capt.Pant. Xigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
@@ -829,7 +825,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selecciona-lo estilo da paisaxe 'Xoguetelandia'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fundar unha nova industria
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar unha nova industria
 ############ range ends here
@@ -875,7 +871,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalán
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
@@ -1805,11 +1801,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Canteira de Toffee
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azucre
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Require: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción no último mes:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
@@ -1882,8 +1878,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...¡xa é da túa propiedade!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sen Nome
@@ -1926,7 +1922,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliporto
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosque
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de Dificultade
--- a/lang/german.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/german.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name German
 ##ownname Deutsch
-##isocode de_DE.UTF-8
+##isocode de_DE
 ##plural 0
 ##gender m w n
 
@@ -296,6 +296,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Spiel laden
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Einzelspieler
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Mehrspieler
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Szenario Editor
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -344,7 +345,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} t Zugkraft
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Betriebsgewinndiagramm
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Einkommensdiagramm
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Frachtlieferungsdiagramm
@@ -353,7 +354,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Frachtratendiagramm
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmentabelle
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Leistungsaufschlüsselung
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spiel speichern
@@ -395,6 +396,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Keine Fracht wartet
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Wähle alle Anlagen
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Wähle alle Frachtarten (einschließlich ohne wartender Fracht)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Verfügbare Züge
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Verfügbare Fahrzeuge
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Verfügbare Schiffe
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Verfügbare Flugzeuge
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zeige eine Liste von verfügbaren Fahrzeugen für diesen Fahrzeugtyp
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Verwalte die Liste
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Aufträge an alle Fahrzeuge in der Liste verschicken
@@ -490,7 +495,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Name
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -522,7 +527,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -610,22 +615,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} von {COMPANY} erreicht '{STRING}' Status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Szenario erstellen
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Szenario bearbeiten
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land erstellen
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Zufälliges Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Land wiederherstellen
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken vergrößern
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Landfläche zum Anheben / Absenken verkleinern
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Erzeuge Land durch Zufall
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Landfläche wiederherstellen
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Landfläche wiederherstellen
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Reliefkarte nutzen
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Reliefkarte nutzen
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Bist du sicher, dass die Landschaft zurückgesetzt werden soll?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landfläche erzeugen
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stadt errichten
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrie errichten
@@ -767,7 +766,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Eigene Namen abspeichern
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spieleinstellungen
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Schwierigkeitsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Einstellungen der Patches
@@ -781,16 +780,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vollständige Detailansicht
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Durchsichtige Gebäude
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Durchsichtige Stationsnamen
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebietsinformation
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole öffnen/schließen
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Strg-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Riesiger Screenshot (Strg-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Über 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}aus
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}an
@@ -847,7 +846,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'fantastische' Landschaft auswählen
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Errichtung und Finanzierung einer neuen Industrie
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industrieverzeichnis
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Neue Industrie finanzieren
 ############ range ends here
@@ -893,35 +892,35 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkisch
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :italienisch
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanisch
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Pfund (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
+STR_CURR_GBP                                                    :Engl. Pfund (GBP)
+STR_CURR_USD                                                    :US-Dollar (USD)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (EUR)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jap. Yen (JPY)
 STR_CURR_ATS                                                    :Österreich. Schilling (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Franc (BEF)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgische Francs (BEF)
 STR_CURR_CHF                                                    :Schweizer Franken (CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :Tschechische Kronen (CZK)
 STR_CURR_DEM                                                    :Deutsche Mark (DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :Dänische Kronen (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Peseta (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Finnmark (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_ESP                                                    :Span. Peseten (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Finnische Mark(FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frz. Francs (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Griech. Drachmen (GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :Ungarische Forint (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Isländische Krona (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italienische Lira (ITL)
+STR_CURR_ISK                                                    :Isländische Kronen (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italienische Lire (ITL)
 STR_CURR_NLG                                                    :Niederländ. Gulden (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Norwegische Kronen (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Polnische Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :RumÀnische Lei (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumänische Lei (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :Slovenischer Tolar (SIT)
+STR_CURR_SIT                                                    :Slovenische Taler (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Schwedische Kronen (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :türkische Lira (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slowakische Krone
-STR_CURR_BRR                                                    :Brasilianischer Real
+STR_CURR_YTL                                                    :Türkische Lire (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slowakische Kronen (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brasilianische Reais (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Eigene...
 
@@ -1415,6 +1414,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Keine Netzwerkschnittstellen gefunden oder ohne ENABLE_NETWORK kompiliert
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}Keine Netzwerkspiele gefunden
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}Der Server antwortete nicht auf die Anfrage
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Konnte Verbindung nicht herstellen, da die NewGRF Versionen nicht übereinstimmen.
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}Synchronisation des Netzwerkspiels fehlgeschlagen
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}Verbindung zum Netzwerkspiel verloren
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}Spielstand konnte nicht vom Server geladen werden
@@ -1436,6 +1436,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Karte konnte nicht geladen werden.
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Verbindung verloren
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :Protokollfehler
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF Versionen stimmen nicht überein
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nicht authorisiert
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :Unerwartetes Paket empfangen
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :Falsche Version
@@ -1856,11 +1857,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :{G=w}Karamellgrube
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=w}Zuckermine
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Benötigt: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion im letzten Monat:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% befördert)
@@ -1933,8 +1934,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...Sie besitzen es bereits!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Unbenannt
@@ -1977,7 +1978,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Wald
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Schwierigkeitsgrad
@@ -2770,11 +2771,11 @@
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flughäfen
 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Flughafen kann hier nicht gebaut werden...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Flugzeughangar
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Neues Flugzeug
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Neue Flugzeuge
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Flugzeug duplizieren
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Baut eine Kopie des Flugzeuges. Klicke auf diese Schaltfläche und dann auf ein Flugzeug innerhalb oder außerhalb des Depots. Strg+Klick erzeugt gemeinsamen Fahrplan
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Neues Flugzeug
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Neue Flugzeuge
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Flugzeug bauen
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kann das Flugzeug nicht bauen...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Flugzeug{P "" e}
--- a/lang/hungarian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Hungarian
 ##ownname Magyar
-##isocode hu_HU.UTF-8
+##isocode hu_HU
 ##plural 1
 ##case t ba
 
@@ -361,6 +361,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Játék betöltése
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Egyjátékos
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Hálózati játék
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Pályaszerkesztő
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -409,7 +410,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 9.81*10³ N
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Működési nyereség grafikon
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Jövedelem grafikon
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Elszállított rakomány grafikon
@@ -418,7 +419,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rakományok szállítási díja
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :A cégek helyezése
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Teljesítményértékelések részletezése
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Játék mentése
@@ -460,6 +461,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Elérhető vonatok
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Elérhető közúti járművek
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Elérhető hajók
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Elérhető repülők
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Lista kezelése
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése
@@ -555,7 +560,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Név
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -587,7 +592,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -675,22 +680,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} elérte a '{STRING}' rangot!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Saját pálya készítése
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}pályaszerkesztő
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Táj szerkesztése
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Véletlenszerű táj
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Táj törlése
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület növelése
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Az emelendő/süllyesztendő földterület csökkentése
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}A táj törlése
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Táj törlése
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Magasságtérkép használata
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Magasságtérkép használata
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Biztosan le akarod törölni az egész tájat?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Táj szerkesztése
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Városkészítés
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Gazdasági épület készítése
@@ -832,7 +831,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}A saját jármű-márkanevek elmentése lemezre
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Beállítások
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nehézségi beállítások
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Foltok beállítása
@@ -846,16 +845,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Minden részlet
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Átlátszó épületek
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Állomásnevek keret nélkül
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Terület-információ
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Átváltás Konzolra
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Képmentés (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Óriás képmentés (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Az  'OpenTTD'-ről
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ki
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Be
@@ -912,7 +911,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Játékvilág táj kiválasztása
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Gazdasági épület építése
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Gazdasági épületek listája
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Új gazdasági épület építése
 ############ range ends here
@@ -958,7 +957,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Török
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Olasz
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalán
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Font (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollár ($)
@@ -1480,6 +1479,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nem található a hálózati csatoló, vagy nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK)
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nem található semmilyen hálózati játék
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} A szerver nem reagált a kérésre
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Hálózat - Játék kapcsolat elveszett.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése.
@@ -1501,6 +1501,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :térkép betöltési hiba
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :elveszett a kapcsolat
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokoll hiba
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF eltérés(ek)
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nem engedélyezett
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ismeretlen csomag érkezett
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :rossz verzió
@@ -1958,11 +1959,11 @@
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukorbánya
 STR_4826_SUGAR_MINE.t                                           :cukorbányát
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Felhasznál: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Múlt havi termelés:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% elszállítva)
@@ -2035,8 +2036,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...már a tiéd!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Névtelen
@@ -2079,7 +2080,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}i helikopter-leszálló
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}i erdőség
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nehézségi szint
--- a/lang/icelandic.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Icelandic
 ##ownname Íslenska
-##isocode is_IS.UTF-8
+##isocode is_IS
 ##plural 0
 ##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn
 
@@ -341,7 +341,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnkraftur
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Línurit: Rekstrarhagnaður
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Línurit: Tekjur
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Línurit: Fluttur farmur
@@ -350,7 +350,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Línurit: Flutningsgróði
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Stigatafla fyrirtækja
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Nákvæm frammistöðumæling
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Um OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Vista leik
@@ -472,7 +472,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nafn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -504,7 +504,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -592,20 +592,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} úr {COMPANY} öðlast '{STRING}' titil!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Búa til kort
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Kortagerð
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landslagsgerð
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Handahófskennt land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Eyða landi
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Stækka svæði til að lækka/hækka
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minnka svæði til að lækka/hækka
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Mynda til land af handahófi
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Eyða landi
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Eyða landi
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir eyða landinu?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landslagsgerð
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bæjargerð
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Iðnaðargerð
@@ -745,7 +741,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Vista breytt tegundanöfn farartækja
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Stillingar
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Viðbætur
@@ -759,16 +755,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full nákvæmni
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gegnsæjar byggingar
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gegnsæ stöðvanöfn
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Landssvæðisupplýsingar
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Kveikja á stjórnborði
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjámynd (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Risa skjámynd (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Um 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Fela
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Sýna
@@ -825,7 +821,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Leikfangalandslag
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Fjármagna byggingu nýs iðnaðars
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Iðnaðalisti
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fjármagna nýjan iðnað
 ############ range ends here
@@ -870,7 +866,7 @@
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dönsk
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrknesk
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Ítölsk
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Bandaríkjadalur ($)
@@ -1802,11 +1798,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellunáma
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sykurnáma
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% flutt)
@@ -1879,8 +1875,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...þú átt það nú þegar!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Ónefnt
@@ -1923,7 +1919,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Þyrlupallur
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skógur
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Erfiðleikastig
--- a/lang/italian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Italian
 ##ownname Italian (IT)
-##isocode it_IT.UTF-8
+##isocode it_IT
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carica Gioco
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Giocatore singolo
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multiplayer
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editore di Scenari
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton. forza
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Grafico profitto operativo
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Grafico incassi
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Grafico merce consegnata
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Grafico % pagamento merce
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classifica società
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Dettagli prestazionali
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Informazioni su OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salva partita
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Treni Disponibili
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Veicoli Disponibili
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Navi Disponibili
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeromobili Disponibili
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestisci lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} di {COMPANY} raggiunge lo status di '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crea Scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor Scenario
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Genera Terreno
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Azzerra Terreno
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera terreno casuale
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Azzerra paesaggio
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Azzerra Paesaggio
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usa Heightmap
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usa Heightmap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler azzerrare il paesaggio?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opzioni gioco
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Impostazioni difficoltà
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configura patch
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Massimo dettaglio
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifici trasparenti
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Nomi stazioni trasparenti
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informazioni sull'area
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Linea di comando
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot Gigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info su 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei giocattoli'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Elenco Industrie
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanzia nuove industrie
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalano
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Sterlina (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollaro USA ($)
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Impossibile trovare partite in rete
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Il server non ha risposto alla richiesta
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Impossibile collegarsi causa file NewGRF non corrispondenti
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sincronizzazione alla partita in rete fallita.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Connessione alla partita in rete persa.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Impossibile caricare il savegame dal server.
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :Impossibile caricare la mappa
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Connessione perduta
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :File NewGRF non corrispondenti
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizzato
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto uno strano pacchetto
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione differente
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Estrattore di Toffee
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Miniera di Zucchero
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produzione ultimo mese:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...lo possiedi già!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Senza nome
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Eliporto
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Foresta
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Livello di difficoltà
--- a/lang/japanese.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/japanese.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Japanese
 ##ownname 日本語
-##isocode ja_JP.UTF-8
+##isocode ja_JP
 ##plural 1
 
 ##id 0x0000
@@ -85,7 +85,7 @@
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :乗客{COMMA}人
 STR_QUANTITY_COAL                                               :石炭{WEIGHT}
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :郵便袋{COMMA}包
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :郵便袋{COMMA}袋
 STR_QUANTITY_OIL                                                :石油{VOLUME}
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :家畜{COMMA}頭
 STR_QUANTITY_GOODS                                              :商品{COMMA}箱
@@ -93,20 +93,20 @@
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :木材{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :鉄鉱{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :鋼鉄{WEIGHT}
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :貴重品{COMMA}包
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :貴重品{COMMA}袋
 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :銅鉱{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :トウモロコシ{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :果物{WEIGHT}
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :ダイヤモンド{COMMA}包
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :ダイヤモンド{COMMA}袋
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :食品{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :紙{WEIGHT}
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :黄金{COMMA}包
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :黄金{COMMA}袋
 STR_QUANTITY_WATER                                              :水{VOLUME}
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :小麦{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :ゴム{VOLUME}
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :砂糖{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_TOYS                                               :玩具{COMMA}個
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :菓子{COMMA}包
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :菓子{COMMA}袋
 STR_QUANTITY_COLA                                               :コーラ{VOLUME}
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :綿菓子{WEIGHT}
 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :泡{COMMA}つ
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}シナリオエディタ
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -317,7 +318,7 @@
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/秒
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 
 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}馬力
 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}馬力
@@ -341,18 +342,18 @@
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}重量トン
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}kN
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :所得グラフ
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :収入グラフ
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :運送済み貨物のグラフ
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :成績グラフ
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :会社価値グラフ
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物運送料
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :会社の成績表
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
@@ -393,7 +394,11 @@
 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :貨物容量
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}到着待ちの貨物がありません
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}すべての駅を選択
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}すべての貨物種類を選択(include no waiting cargo)
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}購入可能な列車
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}購入可能な道路車両
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}購入可能な船舶
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}購入可能な飛行機
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
@@ -477,8 +482,8 @@
 STR_019E_SHIP                                                   :船舶
 STR_019F_TRAIN                                                  :列車
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING}{COMMA}は古くなっています
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING}{COMMA}はかねて古くなっています
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING}{COMMA}はかねて古くなっていて、緊急に交換しなければなりません
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっています
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING}{COMMA}はとても古くなっていて、緊急に交換しなければなりません
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1日
 STR_01AD_2ND                                                    :2日
 STR_01AE_3RD                                                    :3日
@@ -521,11 +526,11 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29日
 STR_01C9_30TH                                                   :30日
 STR_01CA_31ST                                                   :31日
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受入れる貨物:{LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}ジャズジュークボックス
@@ -588,7 +593,7 @@
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}プレヤーの車両についての情報
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}車両の新登場
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受入れの変化
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切/概要/完全
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}シナリオを作成
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}地形の作成
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}ランダムな地形
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}地形をリセット
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを拡大します
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}上げる/下げる地域のサイズを縮小します
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}ランダムな地形を作成します
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}地形をリセットします
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}地形のリセット
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}ハイトマップを使用
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}ハイトマップを使用
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}地形をリセットしてもよろしいですか?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}地形の作成
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}市町村の建設
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}産業の建設
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした車両の名称を保存します
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :ゲームの設定
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :パッチの設定
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}高級の画像
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}建物を半透明で表示
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}標示を半透明で表示
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :コンソールの切り替え
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTD について
-############ range ends	here
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTDについて
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}切
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}入
@@ -799,7 +798,7 @@
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :特別ビューア
 STR_SIGN_LIST                                                   :標示のリスト
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}人
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}ビューア {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}主の画面の場所をこのビューアにコピーします
@@ -844,26 +843,26 @@
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯国を選択します
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯国を選択します
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}玩具国を選択します
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建設に資金を供給します
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建設を出資
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :産業リスト
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建設に資金を出す
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建設を出資
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建設に資金の供給
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建設を出資
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建設できます
 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建設できます
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建設できます
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}* * ゲームを保存中 * *
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}**ゲームを保存中**
 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
 
@@ -892,12 +891,12 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :トルコ
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリア
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :英ポンド(£)
 STR_CURR_USD                                                    :米ドラー($)
 STR_CURR_EUR                                                    :ユーロ(€)
-STR_CURR_YEN                                                    :日本の円(¥)
+STR_CURR_YEN                                                    :日本円(¥)
 STR_CURR_ATS                                                    :オーストリアシリング(ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :ベルギーフランク(BEF)
 STR_CURR_CHF                                                    :スイスフランク(CHF)
@@ -906,7 +905,7 @@
 STR_CURR_DKK                                                    :デンマーククローネ(DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :スペインペセタ(ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :フィンランドマーカ(FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :仏フランク(FRF)
+STR_CURR_FRF                                                    :フランスフランク(FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :ギリシアドラクマ(GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :ハンガリーフォリント(HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :アイスランドクローナ(ISK)
@@ -961,7 +960,7 @@
 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
 
 STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
-STR_BAGS                                                        :包
+STR_BAGS                                                        :袋
 STR_TONS                                                        :トン
 STR_LITERS                                                      :リットル
 STR_ITEMS                                                       :件
@@ -973,10 +972,10 @@
 
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終了- -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}列車{COMMA}は行方不明
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}昨年、列車{COMMA}の損益は{CURRENCY}
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}列車{COMMA}が行方不明です
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}昨年、列車{COMMA}の損益が{CURRENCY}でした
 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
 
 # Start of order review system.
@@ -1251,8 +1250,8 @@
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}砂糖鉱山を建設します
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}産業
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送済み)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送済み)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
@@ -1265,9 +1264,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}生産量を変更
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}開発中のAIへようこそ。問題があった場合は、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください。
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだ実験中です!現在道路車両のみに対応しています。
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験中です!問題があった場合は、(英語で)truelight@openttd.orgまでご一報ください。
 
 ############ network gui strings
 
@@ -1353,7 +1352,7 @@
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注意:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE}サーバが応答しませんでした
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}NewGRF 不一致によって接続できませんでした
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :保存したゲームが開けなかった
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :接続解除
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :プロトコルエラー
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF 不一致
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :認証していない
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :不明なパケットを受信した
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :対応していないバージョン
@@ -1494,12 +1495,12 @@
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}収入:{CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}収入:{CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}推定の価値:{CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY}
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
 STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
@@ -1597,7 +1598,7 @@
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便袋:{ORANGE}{COMMA}袋{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}袋
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :アパート
@@ -1628,13 +1629,13 @@
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}すでに助成金を受けている運送経路:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}の{STRING}から{STRING}への{}運送経路は今後助成金を受けず
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への{}運送は今後助成金を受けず
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{}最初の{STRING}の{STRING}から{STRING}への運送は一年間助成金を受ける!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に50%の助成金を受ける!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に100%の助成金を受ける!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に200%の助成金を受ける!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}{}{STRING}の{STATION}から{STATION}への運送は一年間に300%の助成金を受ける!
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の有効期限が切られた:{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}今後助成金を受けず
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}助成金の終止{}{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}今後助成金を受けず
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}50%の助成金を受ける!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}100%の助成金を受ける!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}200%の助成金を受ける!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}300%の助成金を受ける!
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません
 STR_2036_COTTAGES                                               :小屋
 STR_2037_HOUSES                                                 :家屋
@@ -1666,8 +1667,8 @@
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。{}最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価格:{CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注:露見された場合は処罰が厳しい!{}価格:{CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。{}町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町議会間の評価を高めるに買収する。注意:露見された場合は処罰が厳しいです!{}価格:{CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA})
@@ -1737,10 +1738,10 @@
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}が受け取れません
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}はもう{STRING}と{STRING}が受け取れません
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}が受け取れます
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}はこれから{STRING}と{STRING}が受け取れます
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}が受入れません
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れません
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}が受入れます
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}バス停の配置
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}荷役所の配置
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :タフィー鉱山
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :砂糖鉱山
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}と{STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}必要な原料:{YELLOW}{STRING}、{STRING}、{STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}先月の生産量:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK}({COMMA}%運送済み)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...すでに所有しています!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}森林
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
@@ -2000,7 +2001,7 @@
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建設速度:{ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}車両の機能停止:{ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金のレベル:{ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建設の価値:{ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING}
 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖の数量:{ORANGE}{STRING}
@@ -2028,10 +2029,10 @@
 STR_6823_NONE                                                   :なし
 STR_6824_REDUCED                                                :軽減
 STR_6825_NORMAL                                                 :通常
-STR_6826_X1_5                                                   :1.5 倍
-STR_6827_X2                                                     :2 倍
-STR_6828_X3                                                     :3 倍
-STR_6829_X4                                                     :4 倍
+STR_6826_X1_5                                                   :50%
+STR_6827_X2                                                     :100%
+STR_6828_X3                                                     :200%
+STR_6829_X4                                                     :300%
 STR_682A_VERY_FLAT                                              :特に平地
 STR_682B_FLAT                                                   :平地
 STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
@@ -2471,7 +2472,7 @@
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru社X2型ヘリコプター
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :パワーノート社ヘリコプター
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}製造社からのメッセージ
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}新しい{STRING}を設計いたしてきました。パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社に提供いたしてもよろしいですか?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}新しい{STRING}をご設計いたしてきました。{}パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社にご提供いたしてもよろしいですか?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鉄道車両
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :道路車両
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
@@ -2481,23 +2482,23 @@
 
 ##id 0x8800
 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN}電車庫
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初列車が{STATION}に到着!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初列車が{STATION}駅に到着!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING}(詳細)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}列車があります
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :{STATION}へ行く
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :{STATION}へ行く(Transfer and take cargo)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :{STATION}へ行く(運搬して貨物を積む)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :{STATION}へ行く(貨物を降ろす)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :{STATION}へ行く(Transfer and leave empty)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :{STATION}へ行く(運搬して空そのまま次へ行く)
 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :{STATION}へ行く(全負荷)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :{STATION}へ行く(Transfer and wait for full load)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :{STATION}へ行く(運搬して全負荷まで待つ)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :{STATION}へ直行で行く
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :{STATION}へ直行で行く(Transfer and take cargo)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :{STATION}へ直行で行く(運搬して貨物を積む)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION}へ直行で行く(運搬して空そのまま次へ行く)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION}へ直行で行く(運搬して全負荷まで待つ)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN}電車庫へ回送
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN}電車庫で修理
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で回送
@@ -2673,8 +2674,8 @@
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}道路車両を名付ける
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が名付けません...
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}道路車両を名付ける
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}に到着!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}に到着!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}車両が逆転させられません...
@@ -2815,7 +2816,7 @@
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}袋の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}飛行機を名付ける
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が名付けられません...
@@ -2862,8 +2863,8 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}車両数:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}駅数:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最小収益:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最小所得:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最大所得:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最小収入:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最大収入:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}運送済み:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}貨物:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}資金:
@@ -2881,8 +2882,8 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}最大ポイントから合計ポイント
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF設定
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF設定
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRFの設定
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRFの設定
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}変更を適用
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}パラメータの設定
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}インストールしたNewGRFセットのリストです。設定を変更するにはセットをクリックします
@@ -3034,7 +3035,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}袋の郵便袋
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}動力貨車:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :すべて
@@ -3045,11 +3046,11 @@
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}作成
 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}ランダム化
 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界作成中
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界作成
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}ランダムシード:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}地形作成:
-STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}木アルゴリズム:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}植林アルゴリズム:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}ハイトマップの回転:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}海水位:
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/korean.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -0,0 +1,3118 @@
+##name Korean
+##ownname 한국어
+##isocode ko_KR
+##plural 1
+##gender a b
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}맵 가장자리에서 너무 멉니다!
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}맵 가장자리와 너무 가깝습니다!
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}재정이 부족합니다 - {CURRENCY} 이(가) 필요합니다
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}평지가 필요합니다!
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}대기: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (이것은
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION}에서 옴)
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}받음: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}받음: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :승객
+STR_0010_COAL                                                   :석탄
+STR_0011_MAIL                                                   :우편
+STR_0012_OIL                                                    :석유
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :가축
+STR_0014_GOODS                                                  :상품
+STR_0015_GRAIN                                                  :곡물
+STR_0016_WOOD                                                   :목재
+STR_0017_IRON_ORE                                               :철광석
+STR_0018_STEEL                                                  :철
+STR_0019_VALUABLES                                              :귀금속
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :구리광석
+STR_001B_MAIZE                                                  :옥수수
+STR_001C_FRUIT                                                  :과일
+STR_001D_DIAMONDS                                               :다이아몬드
+STR_001E_FOOD                                                   :식품
+STR_001F_PAPER                                                  :종이
+STR_0020_GOLD                                                   :금
+STR_0021_WATER                                                  :물
+STR_0022_WHEAT                                                  :밀
+STR_0023_RUBBER                                                 :고무
+STR_0024_SUGAR                                                  :설탕
+STR_0025_TOYS                                                   :장난감
+STR_0026_CANDY                                                  :사탕
+STR_0027_COLA                                                   :콜라
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :솜사탕
+STR_0029_BUBBLES                                                :풍선껌
+STR_002A_TOFFEE                                                 :태피
+STR_002B_BATTERIES                                              :배터리
+STR_002C_PLASTIC                                                :플라스틱
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :탄산음료
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :승객
+STR_0030_COAL                                                   :석탄
+STR_0031_MAIL                                                   :우편
+STR_0032_OIL                                                    :석유
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :가축
+STR_0034_GOODS                                                  :상품
+STR_0035_GRAIN                                                  :곡물
+STR_0036_WOOD                                                   :목재
+STR_0037_IRON_ORE                                               :철광석
+STR_0038_STEEL                                                  :철
+STR_0039_VALUABLES                                              :귀금속
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :구리 광석
+STR_003B_MAIZE                                                  :옥수수
+STR_003C_FRUIT                                                  :과일
+STR_003D_DIAMOND                                                :다이아몬드
+STR_003E_FOOD                                                   :식품
+STR_003F_PAPER                                                  :종이
+STR_0040_GOLD                                                   :금
+STR_0041_WATER                                                  :물
+STR_0042_WHEAT                                                  :밀
+STR_0043_RUBBER                                                 :고무
+STR_0044_SUGAR                                                  :설탕
+STR_0045_TOY                                                    :장난감
+STR_0046_CANDY                                                  :사탕
+STR_0047_COLA                                                   :콜라
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :솜사탕
+STR_0049_BUBBLE                                                 :풍선껌
+STR_004A_TOFFEE                                                 :태피
+STR_004B_BATTERY                                                :배터리
+STR_004C_PLASTIC                                                :플라스틱
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :탄산음료
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}명의 승객
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT}의 석탄
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} 자루의 우편
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME}의 석유
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} 마리의 가축
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} 상자의 상품
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT}의 곡물
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT}의 목재
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT}의 철광석
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT}의 철
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} 자루의 귀금속
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT}의 구리 광석
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT}의 옥수수
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}의 과일
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} 자루의 다이아몬드
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}의 식품
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT}의 종이
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} 자루의 금
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME}의 물
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT}의 밀
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME}의 고무
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT}의 설탕
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :장난감 {COMMA} 상자
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} 자루의 사탕
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME}의 콜라
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT}의 솜사탕
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :풍선껌 {COMMA} 상자
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}의 태피
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :배터리 {COMMA} 상자
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}의 플라스틱
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :탄산음료 {COMMA} 박스
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}지도 - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}게임 설정
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}알림
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING}이(가) 보낸 메시지
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}경고!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}그렇게 할 수 없습니다....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD 버전 {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  한글화 -
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}종료
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}예
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}아니요
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}정말 이 게임을 끝내고 {STRING}로 돌아가시겠습니까?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :없음
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :짙은 파랑
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :엷은 녹색
+STR_00D3_PINK                                                   :분홍
+STR_00D4_YELLOW                                                 :노랑
+STR_00D5_RED                                                    :빨강
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :밝은 파랑
+STR_00D7_GREEN                                                  :녹색
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :어두운 녹색
+STR_00D9_BLUE                                                   :파랑
+STR_00DA_CREAM                                                  :크림색
+STR_00DB_MAUVE                                                  :엷은 자주색
+STR_00DC_PURPLE                                                 :자주색
+STR_00DD_ORANGE                                                 :주황색
+STR_00DE_BROWN                                                  :갈색
+STR_00DF_GREY                                                   :회색
+STR_00E0_WHITE                                                  :흰색
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}이 게임에 차량이 너무 많습니다!
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}위치
+STR_00E5_CONTOURS                                               :고도
+STR_00E6_VEHICLES                                               :차량
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :산업시설
+STR_00E8_ROUTES                                                 :경로
+STR_00E9_VEGETATION                                             :초목
+STR_00EA_OWNERS                                                 :소유자
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}도로
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}철도
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}역/공항/항구
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}건물/산업시설
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}차량
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}열차
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}자동차
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}선박
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}항공기
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}운송 경로
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}석탄 광산
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}발전소
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}숲
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}목재소
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}석유 정제소
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}농장
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}공장
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}인쇄소
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}유정
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}철광산
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}제철소
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}은행
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}제지소
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}금 광산
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}식품 처리 공장
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}다이아몬드 광산
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}구리 광산
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}과일 농장
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}고무 농장
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}상수도
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}급수탑
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}재목소
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}솜사탕 숲
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}사탕 공장
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}배터리 농장
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}콜라 우물
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}장난감 가게
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}장난감 공장
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}플라스틱 분수
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}탄산음료 공장
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}풍선껌 제조 공장
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}태피 채취장
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}설탕 광산
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}철도역
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}트럭 대기소
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}버스 정류장
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}공항/헬리포트
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}항만
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}거친 땅
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}잔디 땅
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}맨 땅
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}들판
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}나무
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}바위
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}물
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}소유자 없음
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}마을
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}산업 시설
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}사막
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}눈
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}메시지
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}취소
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}확인
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}이름
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}더이상 이름을 설정할 수 없습니다!
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}이미 사용중인 이름입니다!
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :윈도우
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... {STRING}의 소유입니다.
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}화물
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}정보
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}수용량
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}총 화물량
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}수용량: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}수용량: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}이 열차의 총 수용량:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}새로운 게임
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}불러오기
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}싱글 플레이
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}멀티 플레이
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}시나리오 에디터
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}맵 크기:
+STR_BY                                                          :{BLACK}x
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}게임 설정
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :누군가{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :전체 지도 보기
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :마을 목록
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :보조금
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :임페리얼법
+STR_UNITS_METRIC                                                :미터법
+STR_UNITS_SI                                                    :SI법
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}마력
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}마력
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 톤
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 톤
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 갤런
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 리터
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 톤중
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :경영 수익 그래프
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :수입 그래프
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :수송 화물량 그래프
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :성취도 그래프
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :회사가치 그래프
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :화물 지불량 그래프
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :회사 리그 순위
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :상세 성취도
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD에 대해서
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :게임 저장하기
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :불러오기
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :그만하기
+STR_015F_QUIT                                                   :종료
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}게임 그만두기
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오 (내림차순/오름차순)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}정렬 기준 선택
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}정렬
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}인구
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}생산
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}종류
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}수송량
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}이름
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :이름
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}날짜
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :번호
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :작년 수익
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :올해 수익
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :수명
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :신뢰도
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :화물당 총 수송량
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :최고 속력
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :모델
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :가격
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :역 종류
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :대기 화물량
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :화물 성취도
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :기관차ID
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :가격
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :힘
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :도입 날짜
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :운행비용
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :힘/운행비용
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :화물 수송량
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}대기중인 화물이 없습니다.
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}모든 시설 선택
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}사용 가능 열차
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}사용 가능 자동차
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}사용 가능 선박
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}사용 가능 항공기
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}관리
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :차량 교체
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :차량기지로 보내기
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :차고로 보내기
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :정박소로 보내기
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :격납고로 보내기
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :점검하러 보냄
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :1월
+STR_0163_FEB                                                    :2월
+STR_0164_MAR                                                    :3월
+STR_0165_APR                                                    :4월
+STR_0166_MAY                                                    :5월
+STR_0167_JUN                                                    :6월
+STR_0168_JUL                                                    :7월
+STR_0169_AUG                                                    :8월
+STR_016A_SEP                                                    :9월
+STR_016B_OCT                                                    :10월
+STR_016C_NOV                                                    :11월
+STR_016D_DEC                                                    :12월
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}게임 일시정지
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}게임 저장, 중지, 게임 종료
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 역 목록을 보여주기
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}맵 보여주기
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}맵, 마을 목록 보여주기
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}마을 목록 보여주기
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}회사 재정 정보 보여주기
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}회사 기본 정보 보여주기
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}그래프 표시
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}회사의 리그 순위 표시
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 열차 목록 표시
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 자동차 목록 표시
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 선박 목록 표시
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}회사의 항공기 목록 표시
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}풍경 확대
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}풍경 축소
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}철도 건설
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}도로 건설
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}항만 건설
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}공항 건설
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}나무 심기, 팻말 달기 등
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}지역 정보
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}옵션
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}점검하러 가는 기간 간격을 바꿀 수 없습니다...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}창닫기
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요.
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}기본 저장/로드 디렉토리로 이동하려면 여기를 클릭하세요
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}사각형 모양의 땅에 있는 건물과 땅 등을 부숩니다.
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다.
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다.
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}스크롤바 - 목록을 상/하로 스크롤하세요
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}스크롤바 - 목록을 좌/우로 스크롤하세요
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}맵에 등고선 표시
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}맵에 차량 표시
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}맵에 산업시설 표시
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}맵에 수송경로 표시
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}맵에 초목 표시
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}맵에 부지 소유자 표시
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}마을 이름 표시/숨기기
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY} (작년: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA}년 ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA}년 ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :자동차
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :항공기
+STR_019E_SHIP                                                   :선박
+STR_019F_TRAIN                                                  :열차
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA}의 수명이 다되어 갑니다.
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA}의 수명이 다되어 갑니다.
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA}의 수명이 다되어 긴급 교체가 필요합니다.
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}이 지역의 지형 정보
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}소유자: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :없음
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}이름
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
+############ range for days ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}재즈 쥬크박스
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :사운드/음악
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}사운드/음악 창을 엽니다.
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}모두
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}고전 스타일
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}뉴 스타일
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}사용자 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}사용자 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}음량
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}효과 음량
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}최소  '  '  ' '  '  '  최대
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}이전 트랙으로 건너뛰기
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}다음 트랙으로 건너뛰기
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}음악 중지
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}음악 재생
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}음악과 사운드 효과 음량을 조절하려면 슬라이더를 드래그하세요
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}트랙{SETX 88}제목
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}무작위
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}프로그램
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}음악 프로그램 선택
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}트랙 인덱스
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}프로그램 - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}초기화
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}저장
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}현재 음악 트랙
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}'모든 트랙' 선택
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}'고전 스타일 음악' 선택
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}'뉴 스타일 음악' 선택
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}'커스텀 1' 음악 선택 (유저 정의)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}'커스텀 2' 음악 선택 (유저 정의)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}현재 음악 초기화 (커스텀 설정용)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}음악 설정 저장
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}음악 목록에 트랙을 추가하려면 클릭 (커스텀 설정용)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}음악 목록에서 트랙을 제거하려면 클릭 (커스텀 설정용)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}무작위 재생 켜기/끄기
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}음악 트랙 선택창 보이기
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}산업시설/마을이 있는 곳으로 이동하려면 클릭
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}난이도 ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :최근 메시지/뉴스 기록
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :메시지 설정
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :메시지 역사
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}최근 메시지/뉴스 기록이나 메시지 설정을 엽니다.
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}메시지 설정
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}메시지 종류:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}당신의 첫 차량 도착
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}경쟁사의 첫 차량 도착
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}사고 / 재앙
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}회사 정보
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}경제적 변화
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}조언 / 당신 차량에 대한 정보
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}새로운 차량
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}역에서 받는 화물의 변경
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}보조금
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}일반 정보
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}모든 메시지 종류 : 끄기 / 요약 / 전체
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}요약된 메시지와 함께 소리를 들려줍니다
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...이전의 목적지로부터 너무 멉니다
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}에 달성한 최고의 회사 ({STRING} 난이도)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}의 회사 리그 목록
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :초보자
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :사업주
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :공업가
+STR_0216_CAPITALIST                                             :자본가
+STR_0217_MAGNATE                                                :권력자
+STR_0218_MOGUL                                                  :거물
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :타이쿤!
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 '{STRING}'를(을) 달성했습니다!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}의 {COMPANY}, 드디어 {STRING}를(을) 달성했습니다!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}시나리오 에디터
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}지형 생성기
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 키움
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}지형 편집툴의 크기를 줄임
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}무작위 지형을 생성
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}풍경 초기화
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}풍경 리셋
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}지형 생성기
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}마을 생성
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}산업 시설 생성
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}도로 건설
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}마을 생성
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}새 도시
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}새 도시 건설
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}여기에 도시를 건설할 수 없습니다...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...맵 가장자리에 너무 가깝습니다!
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...다른 도시와 너무 가깝습니다!
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...알맞지 않은 장소입니다!
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...도시가 너무 많습니다!
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}도시를 생성할 수 없습니다!
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...맵에 더이상 공간이 없습니다!
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}도시의 크기 키우기
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}확장하기
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}무작위
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다.
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}산업시설 생성
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}석탄 광산
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}발전소
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}제재소
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}숲
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}석유 정제소
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}유전
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}공장
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}제철소
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}농장
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}철 광산
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}유정
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}은행
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}제지소
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}식품 처리 공장
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}인쇄소
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}금 광산
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}제목소
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}과일 농장
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}고무 농장
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}상수도
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}급수탑
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}다이아몬드 광산
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}구리 광산
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}솜사탕 숲
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}사탕 공장
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}배터리 농장
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}콜라 우물
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}장난감 가게
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}장난감 공장
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}플라스틱 분수
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}탄산음료 공장
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}풍선껌 제조 공장
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}태피 채취장
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}설탕 광산
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}석탄 광산 건설
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}발전소 건설
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}제재소 건설
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}숲 심기
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}석유 정제소 건설
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}유전 건설 (맵 가장자리 근처에만 건설 가능)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}공장 건설
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}제철소 건설
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}농장 건설
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}철 광산 건설
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}유정 건설
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}은행 (인구 1200명 이상의 도시에만 건설 가능)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}제지소 건설
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}식품 처리 공장 건설
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}인쇄소 건설
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}금 광산 건설
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}은행 (도시에만 건설 가능)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}제목소 (열대우림을 베어 나무를 생산)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}과일 농장 만들기
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}고무 농장 만들기
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}상수도 건설
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}급수탑 (도시에만 건설 가능)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}다이아몬드 광산 건설
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}구리 광산 건설
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}솜사탕 숲 심기
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}사탕 공장 건설
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}배터리 농장 건설
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}콜라 우물 건설
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}장난감 가게 건설
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}장난감 공장 건설
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}플라스틱 분수 건설
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}탄산음료 공장 건설
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}풍선껌 제조 공장 건설
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}태피 채취장 건설
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}설탕 광산 건설
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING}을/를 여기에 건설할 수 없습니다...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...도시를 먼저 만드십시오
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...한 도시에 하나만 건설 가능합니다!
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}나무 심기
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}팻말 달기
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}무작위로 나무 심기
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}전 지역에 걸쳐 무작위로 나무를 심습니다.
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}암석 지역을 위치시킵니다.
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}등대를 놓습니다.
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}송신기를 놓습니다.
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오.
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}물을 지정합니다.{}해수면에 둘러싸이면 물로 채워질 것입니다.
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}삭제
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :시나리오 저장
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :시나리오 불러오기
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :에디터 종료
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :게임 종료
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}시나리오 저장, 불러오기, 에디터 종료, 게임 종료 등
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}시나리오 불러오기
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}시나리오 저장하기
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}시나리오 플레이
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}DEM지형 플레이
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}DEM지형을 풍경으로 하여 게임을 시작합
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}에디터 종료
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...1200명 이상의 도시에만 건설할 수 있습니다!
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다.
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}시작년도를 1년 늦춥니다.
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...교각의 양 끝은 모두 땅이어야합니다.
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}소형
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}중형
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}대형
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}도시 크기 선택
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}도시 크기:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}마지막 메시지/뉴스 보기
+STR_OFF                                                         :끄기
+STR_SUMMARY                                                     :요약
+STR_FULL                                                        :전체
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :마을 목록
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}차량 디자인명
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :기본값
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :사용자
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}사용자 이름 저장
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}차량 디자인명 선택
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}사용자 차량 디자인명 저장
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :게임 옵션
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :난이도 설정
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :패치 구성
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 설정
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}도시 이름 표시됨
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}역 이름 표시됨
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}팻말 표시됨
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}웨이포인트 표시됨
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}완전한 애니메이션
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}아주 상세하게
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}건물 안보이기
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}역이름 팻말 안보이기
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :지형 정보
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :콘솔 켜기/끄기
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :스크린 샷 (Ctrl+S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :거대 스크린샷 (Ctrl+G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD'에 대해서
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}끄기
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}켜기
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}보조금 표시
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :보조금
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :전체 지도 보기
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :추가 뷰포인트
+STR_SIGN_LIST                                                   :팻말 목록
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :도시 목록
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}세계 인구: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}뷰포인트 {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}뷰포인트로 복사
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}이 지역의 풍경을 이 뷰포인트로 복사합니다
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}뷰포인트에서 붙여넣기
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}뷰포인트를 이 지역의 풍경으로 붙여넣습니다
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}화폐 단위
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}화폐 단위 선택
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}길이 단위
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}길이 단위 선택
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}차량
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}차량 통행 방법 선택
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :좌측통행
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :우측통행
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}도시 이름
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}도시 이름의 스타일 선택
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}자동저장
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}게임 자동 저장의 간격을 선택
+STR_02F7_OFF                                                    :사용 안함
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :3개월마다
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :6개월마다
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :12개월마다
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}새로운 게임 시작
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}저장된 게임 불러오기
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}사용자 게임/시나리오 생성
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}싱글 플레이 게임 선택
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}2-8명의 멀티 플레이 게임 선택
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}게임 옵션 표시
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}난이도 옵션 표시
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}사용자 시나리오로 새로운 게임을 시작
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}종료
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}'OpenTTD'를 종료합니다.
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...도시에만 건설할 수 있습니다!
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}온대 기후 선택
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}냉대 기후 선택
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}열대 기후 선택
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}장난감나라 선택
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}새로운 산업시설에 투자
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :산업시설 목록
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :새로운 산업시설 건설
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}새로운 산업시설 건설
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...도시에만 건설할 수 있습니다!
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...열대우림 지역에만 건설할 수 있습니다!
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...사막 지역에만 건설할 수 있습니다!
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  일시정지됨  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}미리 소유권 사두기
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}자동저장
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  게임 저장중  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 스타일 음악' 프로그램 선택
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :영어 (기본)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :프랑스어
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :독일어
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :영어 (추가)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :라틴아메리카어
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Silly
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :스웨덴어
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :네덜란드어
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :핀란드어
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :폴란드어
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :슬로바키아어
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :노르웨이어
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :헝가리어
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :오스트리아어
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :루마니아어
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :체코어
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :스위스어
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :덴마크어
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :터키어
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :이탈리아어
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :카탈로니아어
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :파운드 (£)
+STR_CURR_USD                                                    :달러 ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :유로 (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :엔 (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :오스트리아 실링 (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :벨기에 프랑크 (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :스위스 프랑크 (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :체코 코루나 (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :독일 마르크 (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :덴마크 크로네 (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :페세타 (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :핀란드 마르카 (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :프랑크 (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :그리스 드라크마 (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :헝가리 프로인트 (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :아이슬란드 크로나 (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :이탈리아 리라 (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :네덜란드 길더 (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :노르웨이 크로네 (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :폴란드 즐로티 (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :루마니아 레우 (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :러시아 루블 (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :슬로바키아 톨라 (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :스웨덴 크로나 (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :터키 리라 (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :슬로바키아 코루나 (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :브라질 레알 (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :사용자 설정...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}언어
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}사용하실 언어를 선택하세요
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}전체화면
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}화면 해상도
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}스크린샷 포맷
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}사용하실 스크린샷의 포맷을 선택하세요
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :매달
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}자동 저장 실패
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :1월
+STR_MONTH_FEB                                                   :2월
+STR_MONTH_MAR                                                   :3월
+STR_MONTH_APR                                                   :4월
+STR_MONTH_MAY                                                   :5월
+STR_MONTH_JUN                                                   :6월
+STR_MONTH_JUL                                                   :7월
+STR_MONTH_AUG                                                   :8월
+STR_MONTH_SEP                                                   :9월
+STR_MONTH_OCT                                                   :10월
+STR_MONTH_NOV                                                   :11월
+STR_MONTH_DEC                                                   :12월
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}{STATION}(으)로 향하는 중 ({VELOCITY})
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}멋대로 다니는 중
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}멋대로 다니는 중 ({VELOCITY})
+
+STR_PASSENGERS                                                  :승객
+STR_BAGS                                                        :자루
+STR_TONS                                                        :톤
+STR_LITERS                                                      :리터
+STR_ITEMS                                                       :품목
+STR_CRATES                                                      :상자
+STR_RES_OTHER                                                   :기타
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}열차 {COMMA}의 다음 목적지를 찾을 수 없습니다!
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}열차 {COMMA}의 작년 수입이 {CURRENCY} 였습니다.
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}유럽 화폐단위 통일!{}{}유로화가 당신 나라의 일상 거래에서의 유일한 화폐 단위가 되었습니다!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}열차 {COMMA}에 경로가 너무 없습니다. 조금 더 지정해주세요.
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}열차 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다.
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}열차 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다.
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}열차 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}자동차 {COMMA}(은)는 경로가 너무 적습니다.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}자동차 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}자동차 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다.
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}자동차 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다.
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}선박 {COMMA}(은)는 경로가 너무 적습니다.
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}선박 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다.
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}선박 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다.
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}선박 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다.
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}항공기 {COMMA}(은)는 경로가 너무 적습니다.
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}항공기 {COMMA}에 빈 경로가 있습니다.
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}항공기 {COMMA}에 중복된 경로가 있습니다.
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}항공기 {COMMA}에 잘못된 경로가 있습니다.
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}열차 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}자동차 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}선박 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}항공기 {COMMA}의 자동 교체 실패 (자금 제한)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}열차 {COMMA}의 교체 시기가 되었습니다.
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}패치 구성
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}패치를 구성합니다.
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}패치 구성
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Off
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :On
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}상태바에 차량 속도를 표시 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}경사/해안가 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}드래그로 철도역 크기 설정 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}도시 소유의 도로, 다리 등의 제거를 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}매우 긴 열차 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}사실감있는 열차 가속 사용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}열차/선박의 90도 회전을 금지함: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}바로 옆에 역이 있으면 그 역의 이름으로 건설 (새로운 이름X) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}'전체 싣기'인 경우, 단 하나의 화물이라도 차면 역을 떠남 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}향상된 수송 알고리즘 사용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}점차적으로 차량 싣기 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}인플레이션 (화폐가치하락) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}매우 긴 교각 건설 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}차량기지(차고/격납고)를 경로에 지정하는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}원료 생산 산업시설의 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}한 도시당 같은 종류의 산업시설의 중복 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}같은 종류의 산업 시설이 가까이에 지어지는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}날짜를 일(日)단위까지 상세하게 표시 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}신호등을 통행 방식에 따라 달리 위치함. (좌측통행시 좌측에, 우측통행시 우측에) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTD패치에 적합한 급행(논스톱) 처리 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}(획기적 방법으로) 자동차를 대기하게 하기 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면을 움직이게 하기 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}이미 지어진 역에 추가로 역을 증축하는 것을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}향상된 글로벌 경로탐색 (NPF, NTP 우선) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}소형 공항의 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}열차가 길을 잃으면 경고 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}차량의 경로 검사 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :아니요
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :예 (정지된 차량 제외)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :예 (모든 차량)
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}열차 수입이 적자일 때 경고 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}옛날 차량이 사라지지 않고 계속 만들 수 있게 함 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}차량이 오래되면 자동 교체
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}차량이 최고수명의 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE}개월 전/후이면 자동 교체
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}교체를 위한 자동 교체 최소 요구 자금 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}오류 메시지 표시 : {ORANGE}{STRING}초 동안
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}도시명 옆에 인구를 표시함 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}나무 안보이게 하기 (건물 투명하게 하면서) : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}지형 생성: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :오리지널
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :천지창조
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}석유 정제소는 맵 가장자리에서 {ORANGE}{STRING}칸 떨어진 곳까지 건설 가능
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}만년설의 높이: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}지형의 거친 정도 ('천지창조' 전용) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :매우 부드럽게
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :부드럽게
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :거칠게
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :매우 거칠게
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}나무 배치 알고리즘: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :없음
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :오리지널
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :향상됨
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}DEM 회전: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :반시계방향
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :시계방향
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}평지 시나리오 맵이 받는 높이: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}역의 최대 크기: {ORANGE}{STRING} {RED}경고! 높은 값은 게임을 느리게함!
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 정보 링크 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}다양한 건설도구를 사용시에 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}회사 조합원 표시 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :없음
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :내 회사
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :모든 회사
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}<ENTER>키로 우리 팀원끼리 채팅 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}최대 항공기 수: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}최대 선박 수: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}컴퓨터의 철도 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}컴퓨터의 자동차 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}컴퓨터의 항공기 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}컴퓨터의 선박 사용을 허가하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}새로운 인공지능(AI) 사용 (알파 버전) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}멀티 플레이어에서의 AI 허가 (실험적) : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}열차 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}열차 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}자동차 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}자동차 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}항공기 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}항공기 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}{STRING} 일/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}선박 기본 점검 간격: {ORANGE}사용불가
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}고장이 나지 않게 설정되어있으면 점검 간격을 설정하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}화물차 속도 제한 사용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}일렉트릭(전기) 철도를 사용하지 않음 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}년부터 컬러 뉴스가 뜸
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}시작 년도: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}종료 년도: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}부드러운 경제 설정 사용 (좀더 적은 변화)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}다른 회사가 주식을 사는 것을 허용
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}드래그 할때 신호등을 매 {ORANGE}{STRING}타일마다 설치
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}주메뉴의 위치 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :왼쪽
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :가운데
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :오른쪽
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}윈도우 자동 결합(가까이 옮기면 자석처럼 붙는 기능) : {ORANGE}{STRING} 픽셀
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}윈도우 자동 결합 : {ORANGE}사용불가
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}인터페이스
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}건설
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}차량
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}역
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}경제
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}경쟁자
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :사용불가
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}설정값 변경
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}아래 기본 점검간격의 일부 혹은 전체가 선택된 설정과 맞지 않습니다. 5-90%와 30-800일이 사용 가능합니다.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}선박에 YAPF 사용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}자동차에 YAPF 사용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}열차에 YAPF 사용 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :온대 기후
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :냉대 기후
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :열대 기후
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :장난감 나라
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}치트
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}경고! 당신은 경쟁자를 속이고 있습니다. 그러한 창피는 영원히 지워지지 않으리란 것을 명심하십시오.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}재정을 {CURRENCY64} 만큼 증가
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}플레이어 {ORANGE}{COMMA} (으)로 플레이
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 것들 제거) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}터널 교차를 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}일시정지 상태에서의 건설 허용 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}제트항공기가 소형 공항에서 (자주) 폭발하지 않게 함 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}기후 변경: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}날짜 변경: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}산업시설의 생산량 조절 허가 : {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}{WAYPOINT}(으)로 향하는 중
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}{WAYPOINT}, {VELOCITY}(으)로 향하는 중
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :{WAYPOINT}을/를 경유
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :{WAYPOINT}을/를 직통 경유
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :웨이포인트 {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :웨이포인트
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}웨이포인트
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}웨이포인트 종류 설정
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}웨이포인트 이름 설정
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}웨이포인트를 건설합니다
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다.
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다.
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}자동 레일 기능으로 철도 제작
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다.
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}무작위로 지형을 생성하시겠습니까?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}무작위 도시 건설
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다.
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}무작위 산업시설 건설
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다.
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}산업시설을 생성할 수 없습니다...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}땅을 올리거나 내리기, 나무 심기 등의 지형 툴바를 엽니다.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}지평편집
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}위치좌표값
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}무작위 나무
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}모든 종류의 나무를 무작위로 심습니다.
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}운하를 건설합니다. CTRL키를 눌러 바다 타일을 건설하십시오 (해수면 높이에서만)
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :운하
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}갑문 짓기
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :갑문
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...사용중인 부이입니다!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}고도 일치화: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}이곳의 철도 타입을 바꿀 수 없습니다...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}드래그 & 드롭
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}표시할 역의 종류를 선택합니다
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}게임 빨리감기
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}메시지 기록
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}최근 뉴스 메시지의 기록입니다
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}모두 사용 안함
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}모두 사용
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}석탄 광산을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}숲을 심습니다.
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}유전을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}농장에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}구리 광산을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}석유를 팝니다.
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}금 광산을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}다이아몬드 광산을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}철 광산을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}과일 농장에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}고무 농장에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}상수도에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}솜사탕 숲을 심습니다.
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}배터리 농장에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}콜라 우물을 팝니다.
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}플라스틱 분수에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}풍선껌 제조 공장을 건설합니다.
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}태피 채취장에 투자합니다.
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}설탕 광산을 건설합니다.
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}산업시설
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%가 운반됨)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...다른 산업시설과 너무 가깝습니다.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도록 열차를 개조
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}열차 개조
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}선택된 화물을 수송하도록 열차를 개조
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}열차를 개조할 수 없습니다...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}백분율에 의한 점검 주기: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}생산량 변경
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}새로운 인공지능(AI) 개발에 오신 것을 환영합니다. 문제가 발생하면 스크린샷을 찍어 TTD포럼에 올려주십시오.
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}경고: 이 새로운 인공지능은 실험적입니다! 오직 버스와 트럭에만 적용될 것입니다.
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}경고: 아직 실험적인 기능입니다. truelight@openttd.org 으로 문제를 알려주십시오.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}멀티 플레이
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}플레이어 이름:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}다른 사람이 당신을 확인할 이름입니다
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}접속방법:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}인터넷/네트워크 게임중에 하나를 선택하세요.
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}서버 열기
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다.
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}이름
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}게임 이름
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}언어, 서버 버전 등
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}선택하려면 목록에서 게임을 클릭하세요
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}서버 검색
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}서버를 네트워크에서 검색합니다
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}서버 추가
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}(게임이 실행되는 동안 항상 체크될) 서버를 목록에 추가합니다.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}클라이언트
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}클라이언트 온라인 / 최대 접속자수{}회사 온라인 / 최대 회사수
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}게임 정보
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}클라이언트:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}언어:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}기후:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}맵 크기:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}서버 버전:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}서버 주소:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}시작 날짜:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}현재 날짜:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}접근 암호를 입력하세요!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}서버 오프라인
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}서버가 꽉 참
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}버전 다름
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NewGRF 다름
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}게임 참여
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}새로운 멀티플레이 게임을 시작
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}게임 제목:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}멀티플레이 게임 선택 메뉴에서 보여질 게임 제목입니다.
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}암호 설정
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 게임 접근시 암호를 설정할 수 있습니다
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}맵 선택:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}플레이할 맵을 선택합니다.
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}최대 접속자 수:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}최대 접속자수를 선택합니다. 모든 슬롯이 차있을 필요는 없습니다.
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :인터넷
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / 인터넷
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :인터넷 (광고 허용)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :허용 안함
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1명
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2명
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3명
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4명
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5명
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6명
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7명
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8명
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9명
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10명
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}최대 회사수:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}서버의 회사의 수를 제한합니다
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}최대 관전자수:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}게임을 관전하는 접속자의 수를 제한합니다
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}대화 언어:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}서버에서 주로 사용하는 언어를 고르십시오.
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}서버 열기
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}무작위 맵이나 시나리오로 새로운 네트워크 게임을 시작합니다.
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}맵 불러오기
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}이미 저장된 멀티플레이 게임을 불러옵니다
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :모든 언어
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :영어
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :독일어
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :프랑스어
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}멀티플레이 준비
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}참가를 준비중:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}이 게임에 있는 회사의 목록입니다. 다른 회사에 같이 참가하거나 (빈 슬롯이 있을 경우) 새로운 회사로 시작할 수 있습니다.
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}새로운 회사
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}새로운 회사를 설립하여 그 회사로 플레이합니다.
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}게임 관전
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}게임에 참여하지 않고 보기만 합니다.
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}회사 참여
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}이 회사를 도와 플레이합니다.
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}새로고침
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}서버 정보를 새로 고칩니다.
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}회사 정보
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}회사 이름:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}설립:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}회사가치:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}재정 수익:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}작년 수익:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}퍼포먼스:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}차량:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}역:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}플레이어:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}접속중...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) 접속중입니다..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) 권한 부여중..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) 대기중..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) 맵 다운로드중..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) 데이터 처리중..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) 등록중..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}게임 정보 가져오는 중..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}회사 정보 가져오는 중..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 대기중입니다.
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb 다운로드
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}접속 끊기
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}송금하고 싶은 액수를 입력하세요/
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}서버 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요.
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}회사 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요.
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}접속자 목록
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} 네트워크 장치를 찾을수 없거나 컴파일되지 않았습니다.
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} 네트워크 게임이 존재하지 않습니다.
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} 서버가 요청을 받지 않습니다.
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} 네트워크 게임 동기화 실패
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} 네트워크 게임 연결 손실
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} 세이브 게임을 불러올 수 없습니다
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 서버를 시작할 수 없습니다
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} 접속할 수 없습니다
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} 연결 #{NUM}의 시간이 너무 오래 걸렸습니다
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} 프로토콜 오류가 발생되어 연결이 끊어졌습니다
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} 이 접속자의 교정내용이 서버의 것과 일치하지 않습니다.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} 잘못된 암호입니다
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} 서버가 가득 찼습니다.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} 당신은 서버에서 영구 접속 차단되었습니다.
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} 당신은 서버에서 강제 추방 되었습니다.
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} 이 서버에서 치트를 사용할 수 없습니다!
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :님이 게임을 종료하였습니다.
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :일반 오류
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :비동기화 오류
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :맵 로드 실패
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :연결 손실
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :프로토콜 오류
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF 안맞음
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :권한 없음
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :이상 패킷 수신
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :잘못된 교정
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :이미 사용중인 이름
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :잘못된 암호
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :잘못된 플레이어 아이디
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :강제추방
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :치트 사용 시도
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :서버 만원
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :님이 게임에 참여하셨습니다!
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :님이 ({CURRENCY})의 자금을 송금해주셨습니다.
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :{STRING}님에게 ({CURRENCY})의 자금을 송금하였습니다.
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[팀] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[팀] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[팀] {STRING}에게: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[귓속말] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[귓속말] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[귓속말] {STRING}에게: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[모두] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[모두] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :님의 이름이 바뀌었습니다 :
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} 서버가 세션을 종료하였습니다
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} 서버 재가동중...{}기다려주세요...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :서버
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :접속자
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :관전자
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(없음)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :추방
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :돈 보내기
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :모두에게 말하기
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :우리 회사에게 말하기
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :귓속말하기
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}보내기
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}맵의 가로 크기: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}맵의 세로 크기: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}PNG파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...파일이 없습니다.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. 8 또는 24-bit의 PNG 이미지가 필요합니다.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...뭔가 잘못되었습니다. 죄송합니다. (손상된 파일로 추정됨)
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}BMP파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}가격: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}가격: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}수익: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}수익: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}환승: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}환승: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}예상 가격: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}예상 수익: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}이곳의 땅을 올릴 수 없습니다...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}이곳의 땅을 내릴 수 없습니다...
+STR_080A_ROCKS                                                  :암석
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :거친 땅
+STR_080C_BARE_LAND                                              :맨 땅
+STR_080D_GRASS                                                  :초원
+STR_080E_FIELDS                                                 :들판
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :눈덮인 땅
+STR_0810_DESERT                                                 :사막
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}잘못된 방향으로 땅이 기울어졌습니다
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}불가능한 트랙 조합입니다
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}터널에 영향을 주는 지형편집입니다
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}이미 해수면에 도달했습니다
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}너무 높습니다!
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다.
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...이미 지어져있습니다
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}철도 건설
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}전기철도 건설
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}모노레일 건설
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}자기부상열차 건설
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}철교 선택
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}여기에 역을 건설할 수 없습니다...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}여기에 신호등을 건설할 수 없습니다...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}이곳의 신호등을 제거할 수 없습니다...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}차량 기지 방향
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :철도 건설
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :전기철도 건설
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :모노레일 건설
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :자기부상열차 건설
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}일반 철도를 건설합니다
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}철도 역사 건설
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}철도 신호등 건설
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}철교 건설
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}터널 건설
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}철로/신호등 제거툴 켜기/끄기
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}다리 건설 - 원하는 교량을 선택하세요
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :철도
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :철도 차량기지
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다!
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :일반 신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :PRE 신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :출구 신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :결합 신호등이 설치된 철도
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}도로 건설
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}교량을 선택하십시오
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}차고 방향
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :도로 건설
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}도로 섹션 건설
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}버스 정류장 건설
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}트럭 적하장 건설
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}교량 건설
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}터널 건설
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
+STR_1814_ROAD                                                   :도로
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :신호등이 있는 도로
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :가로수가 있는 도로
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :차고
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :철도 건널목
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}도시
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}건물을 먼저 제거하십시오!
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}인구: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  가구수: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :도시 이름 변경
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}도시 이름을 바꿀 수 없습니다...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}에 대한 낮은 성취도로 인해 지역당국이 이 행위를 거절했습니다!
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}도시 이름
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}이 도시가 있는 곳으로 화면을 이동합니다
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}도시 이름 변경
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  최고: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  최고: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :고층 사무 구획
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :사무 구획
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :소규모의 평지 구획
+STR_2012_CHURCH                                                 :교회
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :대규모 사무 구획
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :도시 가구
+STR_2015_HOTEL                                                  :호텔
+STR_2016_STATUE                                                 :동상
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :분수
+STR_2018_PARK                                                   :공원
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :사무 구획
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :상점과 사무실
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :현대적 사무 건물
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :창고
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :사무구획
+STR_201E_STADIUM                                                :운동장
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :오래된 집
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}지역 당국
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}지역당국 정보 보기
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} 지역당국
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}회사 운송 성취도:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}보조금
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}제공되는 보조금:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{1:STRING}에서 {2:STRING}까지 {0:STRING} 수송
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT}까지)
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}없음
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}이미 지급된 보조금:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}에서 {STATION}까지 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 계약 파기:{}{}{0:STRING}에서 {1:STRING}까지의 {2:STRING} 수송은 더이상 보조금을 지급하지 않습니다.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 철회:{}{}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지의 {0:STRING} 수송은 더이상 보조금을 지급하지 않습니다.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}보조금 제공 안내:{}{}처음으로 {1:STRING}에서 {2:STRING}까지의 {0:STRING}을/를 수송하는 회사는 지역 당국으로부터 보조금을 받게 될 것입니다!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 50%의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 2배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 3배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{0:COMPANY}에게 보조금 지급!{}{}{2:STATION}에서 {3:STATION}까지의 {1:STRING} 수송에 대해 4배의 추가 보조금을 내년까지 받게 됩니다!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 지역당국은 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부합니다!
+STR_2036_COTTAGES                                               :아담한 집
+STR_2037_HOUSES                                                 :집
+STR_2038_FLATS                                                  :평지
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :고층 사무 구획
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :상점과 사무실
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :상점과 사무실
+STR_203C_THEATER                                                :영화관
+STR_203D_STADIUM                                                :운동장
+STR_203E_OFFICES                                                :사무실
+STR_203F_HOUSES                                                 :집
+STR_2040_CINEMA                                                 :시네마
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :쇼핑몰
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}실행
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}이 도시에 할 일의 목록 - 상세 정보를 보시려면 클릭하세요
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}선택된 항목을 실행에 옮깁니다
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}가능한 행동:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :소규모 광고 캠페인
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :중규모 광고 캠페인
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :대규모 광고 캠페인
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :지역 도로 재공사에 투자
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :회사 소유자의 동상 건설
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :새로운 건물에 투자
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :수송 권한 독점권 구입
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :지역 당국에 뇌물 먹이기
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 소규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 중간 규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 더 많은 승객과 화물을 유치하기 위해 대규모의 광고 캠페인을 시작합니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 도로 네트워크망의 재공사에 투자합니다. 앞으로 6개월간의 도로 혼잡을 야기시킬 수 있습니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 당신 회사의 명예의 동상을 건설합니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 도시 상업 건물의 건설에 투자합니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 1년간의 수송 권한 독점권을 구입합니다. 도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 허용할 것입니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}  가격: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}의 교통 혼잡!{}{}{COMPANY}에 의한 도로 재공사 프로그램이 운전자들에게 6개월간의 고통을 가져왔습니다!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (공사중)
+STR_2059_IGLOO                                                  :이글루
+STR_205A_TEPEES                                                 :천막
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :찻잔 집
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :돼지 저금통
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :지형편집
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :나무 심기
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :팻말 달기
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}나무
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...이미 나무가 심어져 있습니다.
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...알맞지 않은 장소
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}여기에 나무를 심을 수 없습니다...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...팻말 수가 너무 많습니다
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}여기에 팻말을 달 수 없습니다...
+STR_280A_SIGN                                                   :팻말
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}팻말 내용 고치기
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}심을 나무의 종류 선택
+STR_280E_TREES                                                  :나무
+STR_280F_RAINFOREST                                             :열대우림
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :선인장
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}철도 역사 선택
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}공항 선택
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}방향
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}트랙 수
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}플랫폼 길이
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}다른 기차역과 너무 가깝습니다!
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}1개 이상의 역을 인접시키십시오
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}이 도시에 너무 많은 역이 있습니다
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}역이 너무 많습니다
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}버스 정류장이 너무 많습니다
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}트럭 적하장이 너무 많습니다
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}다른 역과 너무 가깝습니다!
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}기차역을 먼저 제거하십시오!
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다!
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오!
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :역 이름 변경
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}등급
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}받음
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}수송 서비스의 지역 등급:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :형편없음
+STR_3036_VERY_POOR                                              :매우 나쁨
+STR_3037_POOR                                                   :나쁨
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :보통
+STR_3039_GOOD                                                   :좋음
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :매우 좋음
+STR_303B_EXCELLENT                                              :훌륭함
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :매우 훌륭함
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}에서 더이상 {STRING}을/를 받지 않습니다.
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}에서 더이상 {STRING}/{STRING}을/를 받지 않습니다.
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}을/를 받습니다.
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다.
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}버스 정류장 방향
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}트럭 적하장 방향
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 없음 -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...알맞지 않은 장소
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}다른 항구와 너무 가깝습니다!
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}항구를 먼저 제거하십시오!
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}기차역의 방향을 선택합니다.
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}기차역의 플랫폼 개수를 선택합니다.
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다.
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다.
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}역의 등급 표시
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}역 이름 변경
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}받는 화물의 목록 표시
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}역 이름 - 이 역이 있는 곳으로 이동하려면 클릭하세요
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}공항의 크기/종류를 선택합니다.
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :철도역
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :항공기 격납고
+STR_3060_AIRPORT                                                :공항
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :트럭 적하장
+STR_3062_BUS_STATION                                            :버스 정류장
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :항구
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}건설될 장소를 하이라이트합니다.
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}건설될 장소를 하이라이트하지 않습니다.
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}건설 장소 하이라이트
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}항구
+STR_3069_BUOY                                                   :부이
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...도중에 부이가 있습니다.
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...역이 너무 큽니다.
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고)
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오.
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(정의되지 않은 문자열)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :기본 역사
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :웨이포인트
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}정박소 방향
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...물 위에 지어져야 합니다!
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}정박소의 방향을 선택합니다.
+STR_3804_WATER                                                  :물
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :해안 또는 강기슭
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :정박소
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...물 위에 지을 수 없습니다
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}게임 저장
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}게임 불러오기
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}저장
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}파일 삭제
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb 남음
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}드라이브를 읽을 수 없음
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}게임 저장 실패
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}파일을 삭제할 수 없음
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}게임 불러오기 실패
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}드라이프, 폴더, 저장된 게임 파일의 목록입니다
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}저장될 세이브 파일의 이름입니다.
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}선택된 세이브 파일을 삭제합니다.
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}선택한 이름으로 현재 게임을 저장합니다
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}새로운 게임 종류를 선택
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}시나리오(녹색), 프리셋 게임(파랑), 무작위 게임 선택
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :신규 무작위 게임 생성
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}DEM지형 로드
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}중간에 {STRING}이/가 있습니다
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :석탄 광산
+STR_4803_POWER_STATION                                          :발전소
+STR_4804_SAWMILL                                                :제재소
+STR_4805_FOREST                                                 :숲
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :석유 정제소
+STR_4807_OIL_RIG                                                :유전
+STR_4808_FACTORY                                                :공장
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :인쇄소
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :제철소
+STR_480B_FARM                                                   :농장
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :구리 광산
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :유정
+STR_480E_BANK                                                   :은행
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :식품 처리 공장
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :제지소
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :금 광산
+STR_4812_BANK                                                   :은행
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :다이아몬드 광산
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :철 광산
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :과일 농장
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :고무 농장
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :상수도
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :급수탑
+STR_4819_FACTORY                                                :공장
+STR_481A_FARM                                                   :농장
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :제목소
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :솜사탕 숲
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :사탕 공장
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :배터리 농장
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :콜라 우물
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :장난감 가게
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :장난감 공장
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :플라스틱 분수
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :탄산음료 공장
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :풍선껌 제조 공장
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :태피 채취장
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :설탕 광산
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}지난달 생산량:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}이 산업시설이 있는 곳으로 이동
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}새로운 {STRING}이/가 {TOWN} 근처에 지어지고 있습니다!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}새로운 {STRING}이/가 {TOWN} 근처에서 자라나고 있습니다!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}여기에 이 산업시설을 건설할 수 없습니다...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...숲은 만년설 높이 이상의 고도에만 심을 수 있습니다.
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}의 긴급폐쇄를 알립니다!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}연결된 수요가 없는 관계로 {INDUSTRY}의 긴급 폐쇄를 알립니다!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}근처에 나무 고갈로 인한 {INDUSTRY}의 긴급 폐쇄를 알립니다!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}이/가 생산량을 늘렸습니다!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 새로운 석탄 광맥을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 새로운 유전을 찾았습니다!{}생산량이 2배가 되었습니다!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}에서 향상된 농업 기술을 발견해 생산량이 2배가 되었습니다!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}의 생산량이 50%로 떨어졌습니다.
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}이/가 곤충떼의 습격으로 황폐화되었습니다!{}생산량이 50%로 떨어졌습니다.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...맵 가장자리에만 위치할 수 있습니다.
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 증가하였습니다!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}의 {0:STRING} 생산량이 {2:COMMA}% 감소하였습니다!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}터널 속에 열차가 있습니다
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}터널 속에 자동차가 있습니다
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}도중에 다른 터널이 있습니다
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}다리를 먼저 제거하십시오
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}같은 위치에서 시작하고 끝낼 수 없습니다
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}다리 아래에는 평평한 땅이나 물이 있어야 합니다!
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}시작과 끝은 한 줄 위에 있어야 합니다
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}터널 입구에 알맞지 않은 장소입니다
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :강철 현수교
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :강철 거더교
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :강철 캔틸레버교
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :콘크리트 현수교
+STR_5012_WOODEN                                                 :나무 다리
+STR_5013_CONCRETE                                               :콘트리트교
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :강철 원통형 다리
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :실리콘 원통형 다리
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}여기에 다리를 지을 수 없습니다...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :철도용 터널
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :도로용 터널
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :강철 현수교 (철도용)
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :강철 아치교 (철도용)
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :강철 캔틸레버교 (철도용)
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :철근 콘크리트 현수교 (철도용)
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :나무 다리 (철도용)
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :콘크리트교 (철도용)
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :강철 현수교 (도로용)
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :강철 거더교 (도로용)
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :강철 캔틸레버교 (도로용)
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :철근 콘트리트 현수교 (도로용)
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :나무 다리 (도로용)
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :콘크리트교 (도로용)
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :원통형 다리 (철도용)
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :원통형 다리 (도로용)
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :송신기
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :등대
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :회사 HQ
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...중간에 회사 HQ가 있습니다.
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :회사 소유지
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...이미 소유중입니다!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :이름 없음
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :열차 {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :자동차 {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :선박 {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :항공기 {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :북{STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :남{STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :동{STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :서{STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}중앙
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} 환승
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 정류장
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 계곡
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} 언덕
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 숲
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 호숫가
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} 교환
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}공항
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 유전
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 광산
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING}항
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} 부이 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} 부이 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} 부이 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} 부이 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} 부이 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} 부이 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} 부이 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} 부이 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} 부이 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} 별관
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 측선
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} 지선
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :상부 {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :하부 {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} 헬리포트
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 삼림
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}난이도
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}저장
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}쉬움
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}중간
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}어려움
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}사용자
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}최대 경쟁자수: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}경쟁자 사업 시작: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}도시 수: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}산업시설 수: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}초기 최고 대출액: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}초기 이자율: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}차량 운행비용: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}경쟁자의 건설 속도: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}경쟁자의 지능: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}차량 고장: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}보조금 지급: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}건설 가격: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}지형 타입: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}물/호수의 양: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}경제: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}열차 회차: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}재앙: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}도시 당국의 지역 재건설에 대한 태도: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :없음
+STR_6816_LOW                                                    :낮음
+STR_6817_NORMAL                                                 :보통
+STR_6818_HIGH                                                   :높음
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :매우 느림
+STR_681C_SLOW                                                   :느림
+STR_681D_MEDIUM                                                 :보통
+STR_681E_FAST                                                   :빠름
+STR_681F_VERY_FAST                                              :매우 빠름
+STR_VERY_LOW                                                    :매우 낮음
+STR_6820_LOW                                                    :낮음
+STR_6821_MEDIUM                                                 :보통
+STR_6822_HIGH                                                   :높음
+STR_6823_NONE                                                   :고장 안남
+STR_6824_REDUCED                                                :재생산
+STR_6825_NORMAL                                                 :일반
+STR_6826_X1_5                                                   :1.5배 지급
+STR_6827_X2                                                     :2배 지급
+STR_6828_X3                                                     :3배 지급
+STR_6829_X4                                                     :4배 지급
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :매우 평탄함
+STR_682B_FLAT                                                   :평탄함
+STR_682C_HILLY                                                  :언덕
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :산
+STR_682E_STEADY                                                 :안정됨
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :불안정함
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :즉각
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :플레이어 이후 3개월 뒤
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :플레이어 이후 6개월 뒤
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :플레이어 이후 9개월 뒤
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :선로 끝과 역에서의 회차 가능
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :선로 끝에서만 회차 가능
+STR_6836_OFF                                                    :끔
+STR_6837_ON                                                     :켬
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}고득점 차트 보이기
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :허용적
+STR_683A_TOLERANT                                               :관대함
+STR_683B_HOSTILE                                                :적대적
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(플레이어 {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}새 얼굴
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}색상
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}색상:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}새로운 색상
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}회사 이름
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}매니저 이름
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :회사 이름
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :매니저 이름
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}매니저 이름을 바꿀 수 없습니다...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}지출/수입
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}건설
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}신규차량구입
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}열차 운행비용
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}자동차 운행비용
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}항공기 운행비용
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}선박 운행비용
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}유지보수비
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}열차 수익
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}자동차 수익
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}항공기 수익
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}선박 수익
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}이자
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}기타
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}총계:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}수익 그래프
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}수행 이익 그래프
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}소유금
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}대출
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}최대 대출:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} 빌리기
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} 갚기
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...허용된 최대 대출금은 {CURRENCY} 입니다.
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}더이상 돈을 빌릴 수 없습니다...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...값아야할 대출금이 없습니다.
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} 필요합니다.
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}대출금을 갚을 수 없습니다...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}매니저의 얼굴을 선택합니다.
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}회사 차량의 색상을 변경합니다.
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}매니저의 이름을 변경합니다.
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}회사 이름을 변경합니다.
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}원하는 색상을 선택하세요.
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}돈을 빌립니다.
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}돈을 갚습니다.
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(매니저)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}설립: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}차량:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}열차 {COMMA}대
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}자동차 {COMMA}대
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}항공기 {COMMA}대
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}선박 {COMMA}대
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}없음
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}얼굴 선택
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}남성
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}여성
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}새로운 얼굴
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}새 얼굴 선택을 취소합니다.
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}이 얼굴을 선택합니다.
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}남성의 얼굴을 선택합니다.
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}여성의 얼굴을 선택합니다.
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}얼굴을 생성합니다.
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}키
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}그래프의 키를 보여줍니다.
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}회사 그래프의 키를 보여줍니다.
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}특정 회사의 그래프를 켜거나 숨기려면 클릭하세요
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}수송 화물량
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}회사 성취도 (최고 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}회사 가치
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}회사 성취도 순위
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}운송회사에 문제가 생김!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}이/가 퍼포먼스가 오르지 않아 곧 팔리거나 파산될 위기에 처했습니다!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(매니저)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}운송 회사 합병!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}이/가 {COMPANY}에게 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병되었습니다!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}저희 회사를 거두어주실 운송회사를 찾고있습니다.{}{}저희 {COMPANY} 회사를 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병하시겠습니까?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}파산!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}가 채권자에 의해 파산되고 모든 자산이 팔렸습니다!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}새로운 운송회사 등장!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}이/가 {TOWN}에서 공사를 시작했습니다!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}회사를 인수할 수 없습니다...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}화물 운송비 지급량
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}통과시간
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}10단위(또는 1만리터)의 화물을 20칸의 거리로 운송할 때의 운송비 지급량입니다.
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :엔지니어
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :교통 경영인
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :수송 조정자
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :노선 관리자
+STR_706A_DIRECTOR                                               :지도자
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :집행장
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :의장
+STR_706D_PRESIDENT                                              :회장
+STR_706E_TYCOON                                                 :타이쿤!
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}본사(HQ) 건설
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}본사를 건설합니다 / 본사를 봅니다
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다.
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}본사 보기
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}본사 재위치
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}암호
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}다른 참가자가 이 회사로의 플레이를 하지 못하도록 암호로 보호합니다
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :회사 암호 설정
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}세계 공황!{}{}경제 전문가들이 경제 슬럼프에 대해 우려를 표망하고 있습니다!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}공황 종료!{}{}무역량의 증대로 경제를 살려낸 결과 산업시설에 대한 신뢰를 가져왔습니다!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}회사가치: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}회사 주식의 25%를 매입
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}회사 주식의 25%를 매도
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매입합니다.
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매도합니다.
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매입할 수 없습니다...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매도할 수 없습니다...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유{}   {COMMA}% {COMPANY}의 소유)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}의 관리권이 {COMPANY}(으)로 넘어갔습니다!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :기본 색상
+STR_LIVERY_STEAM                                                :증기 기관차
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :디젤 기관차
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :전기 기관차
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :모노레일
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :자기부상
+STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
+STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :객차 (증기)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :객차 (디젤)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :객차 (전기)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :화물차
+STR_LIVERY_BUS                                                  :버스
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :트럭
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :여객선
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :화물선
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :헬리콥터
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :소형 항공기
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :대형 항공기
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}일반 색상 선택
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}열차 색상 선택
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}자동사 색상 선택
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}선박 색상 선택
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}항공기 색상 선택
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭)
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (증기)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (디젤)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (증기)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (증기)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (증기)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (증기)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (디젤)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (디젤)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (디젤)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (디젤)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (디젤)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (디젤)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (디젤)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (디젤)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (디젤)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (디젤)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (디젤)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (디젤)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (전기)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (전기)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (전기)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (전기)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :승객 수송차량
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :우편 수송차량
+STR_801D_COAL_CAR                                               :석탄 수송차량
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :석유 탱크
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :가축 수송차량
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :상품 수송차량
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :곡물 수송차량
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :목재 수송차량
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :철광석 수송차량
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :철 수송차량
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :귀금속 수송차량
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :식품 수송차량
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :종이 수송차량
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :구리광석 수송차량
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :물 탱크
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :과일 수송차량
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :고무 수송차량
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :설탕 수송차량
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :솜사탕 수송차량
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :태피 수송차량
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :풍선껌 수송차량
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :콜라 탱크
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :사탕 수송차량
+STR_8032_TOY_VAN                                                :장난감 수송차량
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :배터리 수송차량
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :탄산음료 수송차량
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :플라스틱 수송차량
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (전기)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (전기)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :승객 수송차량
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :우편 수송차량
+STR_803B_COAL_CAR                                               :석탄 수송차량
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :석유 탱크
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :가축 수송차량
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :상품 수송차량
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :곡물 수송차량
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :목재 수송차량
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :철광석 수송차량
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :철 수송차량
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :귀금속 수송차량
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :식품 수송차량
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :종이 수송차량
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :구리광석 수송차량
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :물 탱크
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :과일 수송차량
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :고무 수송차량
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :설탕 수송차량
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :솜사탕
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :태피 수송차량
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :풍선껌
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :콜라 탱크
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :사탕 수송차량
+STR_8050_TOY_VAN                                                :장난감 수송차량
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :배터리 수송차량
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :탄산음료 수송차량
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :플라스틱 수송차량
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (전기)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (전기)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (전기)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (전기)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :승객 수송차량
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :우편 수송차량
+STR_805B_COAL_CAR                                               :석탄 수송차량
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :석유 탱크
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :가축 수송차량
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :상품 수송차량
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :곡물 수송차량
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :목재 수송차량
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :철광석 수송차량
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :철 수송차량
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :귀금속 수송차량
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :식품 수송차량
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :종이 수송차량
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :구리광석 수송차량
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :물 탱크
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :과일 수송차량
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :고무 수송차량
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :설탕 수송차량
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :솜사탕
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :태피 수송차량
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :풍선껌
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :콜라 탱크
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :사탕 수송차량
+STR_8070_TOY_VAN                                                :장난감 수송차량
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :배터리 수송차량
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :탄산음료 수송차량
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :플라스틱 수송차량
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal 버스
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard 버스
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster 버스
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII 수퍼버스
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI 버스
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII 버스
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII 버스
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh 석탄 수송차
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl 석탄 수송차
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW 석탄 수송차
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS 우편 수송차
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard 우편 수송차
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry 우편 수송차
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover 우편 수송차
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught 우편 수송차
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow 우편 수송차
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe 석유 탱크차
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster 석유 탱크차
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry 석유 탱크차
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott 가축 수송차
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl 가축 수송차
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster 가축 수송차
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh 상품 수송차
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead 상품 수송차
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss 상품 수송차
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford 곡물 수송차
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas 곡물 수송차
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss 곡물 수송차
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe 목재 수송차
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster 목재 수송차
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland 목재 수송차
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS 철광석 수송차
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl 철광석 수송차
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy 철광석 수송차
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh 철 수송차량
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl 철 수송차량
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling 철 수송차량
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh 귀금속 수송차
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl 귀금속 수송차
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster 귀금속 수송차
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster 식품 수송차
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry 식품 수송차
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy 식품 수송차
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl 종이 수송차
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh 종이 수송차
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS 종이 수송차
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS 구리광석 수송차
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl 구리광석 수송차
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss 구리광석 수송차
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl 물 탱크
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh 물 탱크
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS 물 탱크
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh 과일 수송차
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl 과일 수송차
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling 과일 수송차
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh 고무 수송차
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl 고무 수송차
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT 고무 수송차
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover 설탕 수송차
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught 설탕 수송차
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow 설탕 수송차
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover 콜라 트럭
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught 콜라 트럭
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow 콜라 트럭
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover 솜사탕 트럭
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught 솜사탕 트럭
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow 솜사탕 트럭
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover 태피 트럭
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught 태피 트럭
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow 태피 트럭
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover 장난감 수송차
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught 장난감 수송차
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow 장난감 수송차
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover 사탕 트럭
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught 사탕 트럭
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow 사탕 트럭
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover 배터리 수송차
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught 배터리 수송차
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow 배터리 수송차
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover 탄산음료 수송차
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught 탄산음료 수송차
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow 탄산음료 수송차
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover 플라스틱 수송차
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught 플라스틱 수송차
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow 플라스틱 수송차
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover 풍선껌 트럭
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught 풍선껌 트럭
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow 풍선껌 트럭
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS 석유 탱크
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. 석유 탱크
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS 여객선
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP 여객선
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug 여객선
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake 여객선
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate 화물선
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell 화물선
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover 화물선
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut 화물선
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario 헬리콥터
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 헬리콥터
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 헬리콥터
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}차량 제조 안내 메시지
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}저희는 방금 전에 {STRING}을/를 개발했습니다. - 1년 먼저 이 차량을 사용하시어 모두에게 공개되기 전에 어떻게 작동하는지 확인할 수 있도록 해주시겠습니까?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :철도 기관차
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :자동차
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :항공기
+STR_8105_SHIP                                                   :선박
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :모노레일 기관차
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :자기부상열차
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 차량기지
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 기차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (상세정보)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}중간에 기차가 있습니다
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :{STATION} 행
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :{STATION} 행 (환승시키고 화물 싣기)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :{STATION} 행 (모두 내림)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :{STATION} 행 (환승시키고 화물을 모두 내림)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :{STATION} 행 (모두 싣기)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :{STATION} 행 (환승시키고 화물을 가득 실음)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :{STATION} 급행
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :{STATION} 급행 (환승시키고 화물 싣기)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :{STATION} 급행 (모두 내림)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION} 급행 (환승시키고 화물을 모두 내림)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :{STATION} 급행 (모두 싣기)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION} 급행 (환승시키고 화물을 가득 실음)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN} 차량기지행
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN} 차량기지행 (점검)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN} 차량기지 급행
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN} 차량기지 급행 (점검)
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY})
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는중
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY})
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (잘못된 경로)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :알 수 없는 목적지
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}비어있음
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION})
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} (출발지: {STATION}) (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}열차 {COMMA}이/가 차량기지에서 대기중
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}새로운 열차
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}열차가 너무 깁니다!
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}차량기지 내에서 정지한 경우에만 개조할 수 있습니다
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 열차
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}새 기차 생성
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}새 전기 기차 생성
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}새 모노레일 생성
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}새 자기부상열차 생성
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}기차
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}만들기
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}차량 복제
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하시면 경로도 같이 공유됩니다.
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}기차 복제
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다.
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}이름
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}건너뛰기
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}삭제
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}급행
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}행선지
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}모두 싣기
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}모두 내리기
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}개조
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
+STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}(으)로 개조)
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (경로)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 경로의 끝 - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}점검
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}기차를 생성할 수 없습니다...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}차량기지 안에서 정지해있어야 합니다!
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}경로가 너무 많습니다!
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
+STR_8838_N_A                                                    :없음{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}기차를 팔 수 없습니다...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}기차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK}   최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}새 기차를 만듭니다 (차량기지 필요)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}열차 - 열차 정보를 보려면 클릭, 차량을 드래그해서 추가하거나 삭제하세요
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}새로운 기차 만들기
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}기관차/객차/화물차 한량만 제거하려면 여기로 드래그하세요
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}차량기지가 있는 곳으로 이동
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}기차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}선택된 차량 생산
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}차량 타입의 이름을 다시 지정
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}현재 열차 행동 - 열차를 운행/정지시키려면 클릭
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}열차 경로설정창 띄우기
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}이 열차가 있는 곳으로 이동
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}기차를 차량기지로 보냅니다. (CTRL+클릭시 점검만 하러 보냄)
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다.
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}열차를 회차시킵니다.
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}열차 상세정보 보기
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}점검 주기 증가시키기
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}점검 주기 감소시키기
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}현재 싣고있는 화물 정보를 보여줌
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}각 차량의 상세 정보를 보여줌
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}현재 경로를 건너뛰고 다음 경로로 진행합니다.
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로를 급행으로 변경합니다.
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 가득 싣도록 변경합니다.
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 전부 내리도록 변경합니다.
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다.
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}새로운 {STRING}을/를 이제 사용할 수 있습니다!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY}  힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}고장
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY}  (작년: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}정지함
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}너무 위험해서 신호를 무시할 수 없습니다...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}충돌!!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}열차 이름 지정
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}열차 이름을 지정할 수 없습니다...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}열차 이름 지정
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}열차 충돌 사고!{}충돌로 인한 폭발로 {COMMA}명의 사망자가 발생하였습니다!
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}환승
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}정지중
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :알맞지 않은 철도 타입
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}기관차 없음
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :연결고리가 모자라 운행을 시작할 수 없습니다.
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}중간에 자동차가 있습니다.
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 자동차
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} 차고
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}새로운 차량
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}새 자동차
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}차량 만들기
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}자동차를 만들 수 없습니다...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY}  (작년: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...차고 안에서 정지해있어야 합니다!
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차를 팔 수 없습니다...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}자동차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}자동차 {COMMA}이/가 차고에서 대기중입니다.
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 ({VELOCITY})
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 ({VELOCITY})
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}차량을 차고로 보낼 수 없습니다...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}자동차 - click on vehicle for information
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}새 자동차 만들기 (차고 필요)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}현재 차량 행동 - 운행/정지시키려면 클릭하세요
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}차량 경로 보이기
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}이 차량이 있는 곳으로 이동
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}차량을 차고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}차량을 U턴시킵니다.
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}자동차 상세정보 보이기
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}차량 - 차량 정보를 보려면 클릭
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}새 자동차 만들기
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}자동차를 팔려면 여기로 드래그하세요
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 이동
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}자동차 선택 목록 - 차량 정보를 보려면 클릭
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}선택한 자동차 만들기
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}새로운 자동차를 이제 사용할 수 있습니다!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}가격: {CURRENCY}{}속력: {VELOCITY}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}자동차 이름 지정
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}자동차의 이름을 지정할 수 없습니다...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}자동차 이름 지정
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}여러대의 차량이 연결된 차량은 회차시킬 수 없습니다
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}이름 지정
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}자동차 타입의 이름 지정
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}자동차 타입의 이름 지정
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}자동차 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN} 차고로 가는 중
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN} 차고로 점검하러 가는 중
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}자동차가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}자동차 개조
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 자동차를 개조
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}자동차를 개조할 수 없습니다...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오.
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :항만 건설
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}항만 건설
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}여기에 항구를 건설할 수 없습니다...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} 정박소
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}새 선박
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 선박
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}새 선박
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}선박 생성
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}선박 복제
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}이 버튼은 선박을 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 선박을 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}정박소 내에서 정지해있어야 합니다!
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}선박을 생성할 수 없습니다...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}중간에 선박이 있습니다
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY}  (작년: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}선박을 정박소로 보낼 수 없습니다...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}인접한 정박소를 찾을 수 없습니다
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 ({VELOCITY})
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY})
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}선박 {COMMA}이/가 정박소에서 대기중입니다
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}항구 건설
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}정박소 건설 (선박 생성 및 점검용)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}새로운 선박을 생성합니다
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}선박을 팔려면 여기로 드래그하세요
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}이 정박소가 잇는 위치로 이동합니다
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}선박 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}새로운 선박을 생성합니다 (정박소 필요)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}선박 선택 목록 - 선박의 정보를 보려면 클릭하세요
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}선택한 선박 생성
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}현재 선박 행동 - 선박을 운행/중지시키려면 클릭하세요
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}선박의 경로 보여주기
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}이 선박이 있는 곳으로 이동합니다
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다.
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}선박 상세정보 보기
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}새로운 선박을 이제 사용할 수 있습니다!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}선박 이름 지정
+
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}선박 이름 지정
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}첫 선박이 {STATION}에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를  which can be used as a waypoint
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}여기에 부이를 설치할 수 없습니다...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}이름 지정
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}선박 타입의 이름 지정
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}선박 타입의 이름 지정
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}선박 타입의 이름을 재지정할 수 없습니다...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (개조)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}선박 개조
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}선박이 운반할 화물의 종류를 선택하십시오
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}선택한 화물을 운반하도록 선박을 개조
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}수송할 화물 선택:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}선박을 개조할 수 없습니다...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(개조 가능)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :{TOWN} 정박소로 가는 중
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}공항
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}여기에 공항을 만들 수 없습니다...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION}공항 격납고
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}새 항공기
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}항공기 복제
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}이 버튼은 항공기를 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 항공기를 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}새 항공기
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}항공기 만들기
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}항공기를 만들 수 없습니다...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}대의 항공기
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (경로)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (상세정보)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/년
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY}  (작년: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}항공기를 격납고로 보낼 수 없습니다...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY})
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY})
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}항공기 {COMMA}이/가 격납고에서 대기중입니다
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}항공기가 운항중입니다
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}수송량: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}격납고 내에서 정지해있어야합니다
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :공항 건설
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}공항 건설
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}새 항공기 생성 (격납고가 있는 공항 필요)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}항공기 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}새 항공기 생성
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}항공기를 팔려면 여기로 드래그하세요
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}이 격납고가 있는 공항으로 이동
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}항공기 선택 목록 - 항공기 정보를 보려면 클릭하세요
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}선택한 항공기를 생성합니다
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}현재 항공기 행동 - 항공기를 운행/중지시키려면 여기를 클릭하세요
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}항공기 경로를 보여줍니다
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}이 항공기가 있는 곳으로 이동
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}항공기 상세정보 보기
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}새로운 항공기를 이제 사용할 수 있습니다!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: 승객 {COMMA}명, 우편 {COMMA}가방{}운행비용: {CURRENCY}/년
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}항공기 이름 지정
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}항공기 이름 지정
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}첫 항공기가 {STATION}공항에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}항공기 충돌사고 발생!{}{COMMA}명이 {STATION}공항에서 사망하였습니다!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}항공기 추락사고 발생!{}연료 부족으로 인하여 {COMMA}명이 사망하였습니다!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}이름 지정
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}항공기 타입의 이름 지정
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}항공기 타입의 이름 지정
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}항공기 타입의 이름을 지정할 수 없습니다...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}이 항공기가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (개조)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}항공기 개조
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}이 항공기가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}선택한 화물을 싣도록 항공기를 개조합니다
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}수송할 화물 종류 선택:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}항공기를 개조할 수 없습니다...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :{STATION}공항 격납고로 가는 중
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에서 체펠린 재앙이 발생했습니다!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}UFO의 폭격으로 자동차가 파괴되었습니다!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 근처의 석유 정제소가 폭발하였습니다!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 근처의 공장이 의심스러운 상황으로 인해 파괴되었습니다!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO가 {TOWN} 근처에 착륙했습니다!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 근처의 석탄 광산이 함몰되어 그 파괴의 흔적을 남겼습니다!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}홍수 발생!{}최소 {COMMA}명의 실종자가 발생하였으며, 범람 후에 사상자도 발생할 것입니다!
+
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}지역 당국에 의해 발각되었습니다!
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}생산: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}상세 성취도
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}자세히
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}차량:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}역:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}최소 이익:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}최소 수입:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}최대 수입:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}수송량:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}화물:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}재정:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}대출:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}종합:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}모든 차량을 통틀어 가장 낮은 수입을 가진 열차의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}산출 가능한 점수들의 총 합계 점수입니다.
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF 설정
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 설정
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}변경사항 적용
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}파라미터 설정
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}당신이 설치한 NewGRF의 모든 목록입니다. 설정을 변경하려면 클릭하세요
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}없는 NewGRF 파일이 있습니다! NewGRF 설치 방법에 대한 매뉴얼을 참고해주십시오
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}게임이 진행중인데 설정을 변경하려고 하면 게임과 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}추가
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRF 파일을 목록에 추가
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}제거
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 목록에서 제거
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}위로
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 위로 올림
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}아래로
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 아래로 내림
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}당신이 설치한 NewGRF의 모든 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요.
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}사용가능한 정보 없음
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}사용가능한 NewGRF 파일
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}선택목록에 추가
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}설정에 선택한 NewGRF 추가
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}파일 재검색
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}사용 가능한 NewGRF 파일 목록을 업데이트합니다
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}사용안함
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (그래픽 로드 충돌)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}사라진 파일의 자리에 알맞은 GRF가 로드되었습니다
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}사라진 GRF 파일은 사용불가능합니다
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}사라진 GRF 파일이 게임 로드에 사용될 수 있습니다
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}사용자 화폐 단위
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}환율: {ORANGE}{CURRENCY} = {COMMA}파운드
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}단위구분:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}접두어:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}접미어:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}안함
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}미리보기: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}사용자 화폐 변수 변경
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - 열차 {COMMA}대
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - 자동차 {COMMA}대
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - 항공기 {COMMA}대
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - 선박 {COMMA}대
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 목록
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}이 스케쥴을 공유한 모든 차량을 표시합니다.
+
+### depot strings
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다.
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다.
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다.
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팝니다.
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다.
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다.
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 자동으로 교체합니다.
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다.
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다.
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다.
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 열차 {COMMA}대
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 자동차 {COMMA}대
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - 선박 {COMMA}대
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - 항공기 {COMMA}대
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} 교체
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}차량 교체 시작
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}차량 교체 중지
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}교체 안됨
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}차량이 선택되지 않았음
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오.
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 우측의 새 기관차로 교체하려면 누르세요
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}교체할 기관차가 속한 철도의 타입을 고르세요
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}좌측의 선택된 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}이 기능은 열차가 차량기지로 들어갔을 때 한 기관차 종류를 다른 종류로 교체하게 할 수 있습니다
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}자동교체시에 열차가 기존보다 길어지면 화물차를 제거함으로써 교체시 달라지는 열차의 길이를 같게 조정합니다 (앞쪽부터 시작됨)
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}교체중: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} 실험적 기능! {}기관차/화물차 교체 창을 번갈아 띄웁니다.{}화물차 교체는 예전 화물차가 싣던 화물을 실을 수 있도록 개조할 수 있는 새로운 화물차에만 성공할 것입니다. 실제 교체가 이루어질 때 각 화물차에 체크되었습니다.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}기관차를 생성할 수 없습니다!
+
+STR_ENGINES                                                     :기관차
+STR_WAGONS                                                      :화물차
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}이 차량기지 내의 모든 열차의 운행을 중지시킵니다.
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다.
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}이 정박소 내의 모든 선박의 운행을 중지시킵니다.
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}이 격납고 내의 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다.
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}이 차량기지 내의 모든 열차의 운행을 시작합니다.
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다.
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}이 정박소 내의 모든 선박의 운행을 시작합니다.
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}이 격납고 내의 모든 항공기의 운행을 시작합니다.
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 중지시킵니다.
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 시작합니다.
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}경로 수정 실패로 인한 정지 {STRING} {COMMA} ??
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :철도
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :전기 철도
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :모노레일
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :자기부상
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   힘: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}운행비용: {GOLD}{CURRENCY}/년
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}수송량: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}개발: {GOLD}{NUM}{BLACK} 수명: {GOLD}{COMMA}년
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}최고 신뢰도: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}중량: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 속력: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}수송량: {GOLD}승객 {COMMA}명, 우편 {COMMA}가방
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}전원 화물차: {GOLD}+{POWER}{BLACK} 중량: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}개조가능 화물: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :모든 종류의 화물
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :모든 화물 / 제외: {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}생성
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}무작위화
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}지형 생성을 위한 무작위수치 변경
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}세계 창조
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}무작위수치:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}무작위수치를 입력하세요
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}지형 생성:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}나무 알고리즘:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}DEM지형 방향:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}지형 종류:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}해수면:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}부드러움:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}만년설:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}날짜:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}도시의 수:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}산업시설 수:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}만년설 높이를 1칸 높입니다
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}만년설 높이를 1칸 낮춥니다
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}만년설의 높이를 변경
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}시작 년도를 변경합니다.
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}맵 크기에 대한 경고
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}맵 자원의 크기를 너무 키우는 것은 좋지 않습니다. 생성을 계속하시겠습니까?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}DEM지형 이름:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}나는야 신이라네~ 천지창조중...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}중지
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}천지 창조 중단?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}신이시여, 세상의 창조를 중단하시겠습니까?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% 완료
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}지형 생성중
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}나무 생성중
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}움직일수 없는 객체 생성중
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}거친 암석지대 생성중
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}게임 셋업중
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}타일 루프 작동중
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}게임 준비중
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}이 행위는 난이도를 사용자 설정으로 변경합니다
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}평평한 땅
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}평평한 땅 생성
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}무작위 땅
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}새 시나리오 생성
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}시나리오 종류
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}평지의 높이를 1칸 높입니다.
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}평지의 높이 변경
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}평지의 높이:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}소형맵을 현재 위치에 위치시킵니다
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}소형 공항
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}도시 공항
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}대도시 공항
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}국제 공항
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}국내 공항
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}대륙간 공항
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}헬리콥터 탑승장
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}헬리콥터 격납고
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}헬리콥터 정류장
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}소형 공항
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}대형 공항
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}허브 공항
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}헬리콥터 공항
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}길이: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {NUM} m
+
+########
--- a/lang/lithuanian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/lithuanian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Lithuanian
 ##ownname Lietuvių
-##isocode lt_LT.UTF-8
+##isocode lt_LT
 ##plural 5
 ##case kas ko kam ka kuo kur kreip
 ##gender vyr mot
@@ -367,17 +367,17 @@
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P as ai ų}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P as ai ų}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m?
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf)
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Įprastinės veiklos pelno diagrama
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Pajamų diagrama
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Krovinių pristatymo diagrama
@@ -386,7 +386,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Krovinių apmokėjimo lygis
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos užimama vieta
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Issamus veiklos ivertinimas
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Išsaugoti žaidimą
@@ -418,7 +418,7 @@
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stoties tipas
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Laukiančio krovinio vertė
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kroviniu reitingavimas
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VariklioID (klasikinis rūšiavimas)
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VariklioID (numatytasis)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kaina
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Galia
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Atsiradimo data
@@ -523,7 +523,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vardas
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -555,7 +555,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -643,22 +643,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Sukurti scenarijų
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Atsitiktinis reljefas
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Anuliuoti reljefą
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ar tikrai norite anuliuoti kraštovaiždį?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miesto įkūrimas
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramonės kūrimas
@@ -800,7 +794,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Žaidimo nustatymai
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo lygio nustatymai
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Papildomi nustatymai
@@ -814,16 +808,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Visos smulkmenos
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Permatomi pastatai
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Langelio informacija
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie „OpenTTD“
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Išjungta
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Įjungta
@@ -880,7 +874,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Pramones katalogas
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansuoti naują pramonės įmonę
 ############ range ends here
@@ -926,7 +920,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkiški
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italų
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonų
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Svarai sterlingai (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Doleriai ($)
@@ -1066,7 +1060,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch leidžia pravažiuoti nesustojant: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
@@ -1889,11 +1883,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :saldainiu fabrike
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}, {STRING.ko}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
@@ -1966,8 +1960,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
@@ -2010,7 +2004,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Miškas
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
--- a/lang/norwegian_bokmal.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/norwegian_bokmal.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Norwegian
 ##ownname Norsk, bokmål
-##isocode nb_NO.UTF-8
+##isocode nb_NO
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -343,7 +343,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
@@ -352,7 +352,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
@@ -489,7 +489,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -521,7 +521,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +609,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høydekart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høydekart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
@@ -766,7 +760,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
@@ -780,16 +774,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
@@ -846,7 +840,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
 ############ range ends here
@@ -892,7 +886,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
@@ -1855,11 +1849,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
@@ -1932,8 +1926,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
@@ -1976,7 +1970,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
--- a/lang/norwegian_nynorsk.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/norwegian_nynorsk.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Norwegian new
 ##ownname Norsk, Nynorsk
-##isocode nn_NO.UTF-8
+##isocode nn_NO
 ##plural 0
 ##gender masculine feminine neuter
 
@@ -344,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortenestegraf
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
@@ -353,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spel
@@ -395,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Inga last ventar
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vel alle anlegga
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tilgjengelege tog
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tilgjengelege skip
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tilgjengelege fly
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandle liste
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista
@@ -490,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -522,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -610,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår status som '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} frå {COMPANY} oppnår status som '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigering
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nullstill land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink storleiken på landarealet som skal hevast/senkast
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nullstill landskap
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nullstill landskap
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høgdekart
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høgdekart
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på at du vil nullstille landskapet?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
@@ -767,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre eigendefinerte namn på kjøretøy
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinstillingar
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskegrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
@@ -781,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljar
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygningar
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnamn
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/gjøym konsoll
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermfoto (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stort skjermfoto (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
@@ -847,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Vel leiketøyland-miljø
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industriar
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
 ############ range ends here
@@ -893,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
@@ -1856,11 +1854,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treng: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon førre månad:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
@@ -1933,8 +1931,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eig det alt!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Utan namn
@@ -1977,7 +1975,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskegrad
--- a/lang/origveh.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/origveh.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,261 +1,261 @@
 ##name Original vehicle names (ENG)
 ##ownname Original vehicle names (ENG)
-##isocode xx.UTF-8
+##isocode xx
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Collett Pannier Tank (Steam)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Steam)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Stanier 'Jubilee' (Steam)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Gresley 'A4' (Steam)
-STR_800A_SH_8P_STEAM					:BR '8P' (Steam)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Metro Cammell DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL					:'Sprinter' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:BR/Sulzer '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL					:EE '37'
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Brush '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL					:BR 'IC125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:BR '86' (Electric)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:BR '87' (Electric)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.G.V.' (Electric)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'Eurostar' (Electric)
-STR_801B_PASSENGER_CAR					:Passenger Carriage
-STR_801C_MAIL_VAN						:Mail Van
-STR_801D_COAL_CAR						:Coal Truck
-STR_801E_OIL_TANKER						:Oil Tanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Livestock Van
-STR_8020_GOODS_VAN						:Goods Van
-STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Grain Hopper
-STR_8022_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Iron Ore Hopper
-STR_8024_STEEL_TRUCK					:Steel Truck
-STR_8025_ARMORED_VAN					:Armoured Van
-STR_8026_FOOD_VAN						:Food Van
-STR_8027_PAPER_TRUCK					:Paper Truck
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Copper Ore Hopper
-STR_8029_WATER_TANKER					:Water Tanker
-STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Fruit Truck
-STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Rubber Truck
-STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Sugar Truck
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyfloss Hopper
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Toffee Hopper
-STR_802F_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
-STR_8030_COLA_TANKER					:Cola Tanker
-STR_8031_CANDY_VAN						:Sweets Van
-STR_8032_TOY_VAN						:Toy Van
-STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Battery Truck
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Fizzy Drink Truck
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Plastic Truck
-STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Electric)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Electric)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR					:Passenger Carriage
-STR_803A_MAIL_VAN						:Mail Van
-STR_803B_COAL_CAR						:Coal Truck
-STR_803C_OIL_TANKER						:Oil Tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Livestock Van
-STR_803E_GOODS_VAN						:Goods Van
-STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Grain Hopper
-STR_8040_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Iron Ore Hopper
-STR_8042_STEEL_TRUCK					:Steel Truck
-STR_8043_ARMORED_VAN					:Armoured Van
-STR_8044_FOOD_VAN						:Food Van
-STR_8045_PAPER_TRUCK					:Paper Truck
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Copper Ore Hopper
-STR_8047_WATER_TANKER					:Water Tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Fruit Truck
-STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Rubber Truck
-STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Sugar Truck
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyfloss Hopper
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Toffee Hopper
-STR_804D_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
-STR_804E_COLA_TANKER					:Cola Tanker
-STR_804F_CANDY_VAN						:Sweets Van
-STR_8050_TOY_VAN						:Toy Van
-STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Battery Truck
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Fizzy Drink Truck
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Plastic Truck
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR					:Passenger Car
-STR_805A_MAIL_VAN						:Mail Van
-STR_805B_COAL_CAR						:Coal Car
-STR_805C_OIL_TANKER						:Oil Tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Livestock Van
-STR_805E_GOODS_VAN						:Goods Van
-STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Grain Hopper
-STR_8060_WOOD_TRUCK						:Wood Truck
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Iron Ore Hopper
-STR_8062_STEEL_TRUCK					:Steel Truck
-STR_8063_ARMORED_VAN					:Armored Van
-STR_8064_FOOD_VAN						:Food Van
-STR_8065_PAPER_TRUCK					:Paper Truck
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Copper Ore Hopper
-STR_8067_WATER_TANKER					:Water Tanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Fruit Truck
-STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Rubber Truck
-STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Sugar Truck
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Candyfloss Hopper
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Toffee Hopper
-STR_806D_BUBBLE_VAN						:Bubble Van
-STR_806E_COLA_TANKER					:Cola Tanker
-STR_806F_CANDY_VAN						:Sweets Van
-STR_8070_TOY_VAN						:Toy Van
-STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Battery Truck
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Fizzy Drink Truck
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Plastic Truck
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:AEC Regal Bus
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Leyland Leopard Bus
-STR_8076_FOSTER_BUS						:Volvo Bus
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Volvo MkII Superbus
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Ploddyphut MkI Bus
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Ploddyphut MkII Bus
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Ploddyphut MkIII Bus
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Bedford Coal Lorry
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Ford Coal Lorry
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:DW Coal Lorry
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:AEC Mail Truck
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Renault Mail Truck
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Perry Mail Truck
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:MightyMover Mail Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Powernaught Mail Truck
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Wizzowow Mail Truck
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Scammell Oil Tanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Volvo Oil Tanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Perry Oil Tanker
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Dennis Livestock Van
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Ford Livestock Van
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Foster Livestock Van
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Bedford Goods Lorry
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Fiat Goods Lorry
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Goss Goods Lorry
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Leyland Grain Truck
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Peugeot Grain Truck
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Goss Grain Truck
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Scammell Wood Truck
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Volvo Wood Truck
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Moreland Wood Truck
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:AEC Iron Ore Truck
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Ford Iron Ore Truck
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Chippy Iron Ore Truck
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Bedford Steel Truck
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Ford Steel Truck
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Kelling Steel Truck
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Bedford Armoured Truck
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Ford Armoured Truck
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Foster Armored Truck
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Foster Food Van
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Perry Food Van
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Chippy Food Van
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Uhl Paper Truck
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Balogh Paper Truck
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:MPS Paper Truck
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:MPS Copper Ore Truck
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Uhl Copper Ore Truck
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Goss Copper Ore Truck
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Uhl Water Tanker
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Balogh Water Tanker
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:MPS Water Tanker
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Balogh Fruit Truck
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Uhl Fruit Truck
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Kelling Fruit Truck
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Balogh Rubber Truck
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Uhl Rubber Truck
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:RMT Rubber Truck
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:MightyMover Sugar Truck
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Powernaught Sugar Truck
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Wizzowow Sugar Truck
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:MightyMover Cola Truck
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Powernaught Cola Truck
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Wizzowow Cola Truck
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:MightyMover Candyfloss Truck
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Powernaught Candyfloss Truck
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Wizzowow Candyfloss Truck
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:MightyMover Toffee Truck
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Powernaught Toffee Truck
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Wizzowow Toffee Truck
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:MightyMover Toy Van
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Powernaught Toy Van
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Wizzowow Toy Van
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:MightyMover Sweet Lorry
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Powernaught Sweet Lorry
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Wizzowow Sweet Lorry
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:MightyMover Battery Truck
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Powernaught Battery Truck
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Wizzowow Battery Truck
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:MightyMover Fizzy Drink Truck
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:Powernaught Fizzy Drink Truck
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Wizzowow Fizzy Drink Truck
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:MightyMover Plastic Truck
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Powernaught Plastic Truck
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Wizzowow Plastic Truck
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:MightyMover Bubble Truck
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Powernaught Bubble Truck
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Wizzowow Bubble Truck
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:MPS Oil Tanker
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:CS-Inc. Oil Tanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:MPS Passenger Ferry
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:FFP Passenger Ferry
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Chugger-Chug Passenger Ferry
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Shivershake Passenger Ferry
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Yate Cargo ship
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Bakewell Cargo ship
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Mightymover Cargo ship
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Powernaut Cargo ship
-STR_80D7_SAMPSON_U52					:Junkers JU52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Vickers Viscount
-STR_80D9_FFP_DART						:Aërospatiale SE-310 Caravelle
-STR_80DA_YATE_HAUGAN					:BAC-Aërospatiale Concorde
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Douglas DC-3 Dakota
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:McDonnell Douglas DC-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:McDonnell Douglas DC-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:McDonnell Douglas MD80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:McDonnell Douglas DC-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:McDonnell Douglas MD-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:British Aerospace BAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100						:Boeing 727
-STR_80E3_DARWIN_200						:Boeing 737
-STR_80E4_DARWIN_300						:Boeing 747
-STR_80E5_DARWIN_400						:Boeing 757
-STR_80E6_DARWIN_500						:Boeing 767
-STR_80E7_DARWIN_600						:Boeing 777
-STR_80E8_GURU_GALAXY					:Lockheed Tristar
-STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airbus A300
-STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airbus A310
-STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airbus A320
-STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airbus A330
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:British Aerospace BAe46
-STR_80EE_DINGER_100						:Fokker 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Sikorsky Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Powernaut Helicopter
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Collett Pannier Tank (Steam)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Steam)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Stanier 'Jubilee' (Steam)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Gresley 'A4' (Steam)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :BR '8P' (Steam)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Metro Cammell DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Sprinter' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :BR/Sulzer '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :EE '37'
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Brush '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :BR 'IC125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :BR '86' (Electric)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :BR '87' (Electric)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.G.V.' (Electric)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'Eurostar' (Electric)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Sweets Van
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweets Van
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Car
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Car
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armored Van
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweets Van
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :AEC Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Leyland Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Volvo Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Volvo MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Bedford Coal Lorry
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Ford Coal Lorry
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Lorry
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :AEC Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Renault Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Scammell Oil Tanker
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Volvo Oil Tanker
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Oil Tanker
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Dennis Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Ford Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Bedford Goods Lorry
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Fiat Goods Lorry
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Lorry
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Leyland Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Peugeot Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Scammell Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Volvo Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :AEC Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Ford Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Bedford Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Ford Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Bedford Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Ford Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armored Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Water Tanker
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Water Tanker
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Water Tanker
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Lorry
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Lorry
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Lorry
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Oil Tanker
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Oil Tanker
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passenger Ferry
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passenger Ferry
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Passenger Ferry
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Passenger Ferry
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Cargo ship
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Cargo ship
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Cargo ship
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Cargo ship
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Junkers JU52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Vickers Viscount
+STR_80D9_FFP_DART                                               :Aërospatiale SE-310 Caravelle
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :BAC-Aërospatiale Concorde
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Douglas DC-3 Dakota
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :McDonnell Douglas DC-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :McDonnell Douglas DC-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :McDonnell Douglas MD80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :McDonnell Douglas DC-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :McDonnell Douglas MD-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :British Aerospace BAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Boeing 727
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Boeing 737
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Boeing 747
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Boeing 757
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Boeing 767
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Boeing 777
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Lockheed Tristar
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airbus A300
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airbus A310
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airbus A320
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airbus A330
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :British Aerospace BAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Fokker 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Sikorsky Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
--- a/lang/polish.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Polish
 ##ownname Polski
-##isocode pl_PL.UTF-8
+##isocode pl_PL
 ##plural 7
 ##case d c b n m w
 ##gender m f n
@@ -348,6 +348,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Wczytaj Grę
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra Jednoosobowa
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra Wieloosobowa
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Edytor Scenariuszy
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -396,7 +397,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} kilonewtony
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Wykres obrotu
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Wykres przychodów
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Wykres przewożonego ładunku
@@ -405,7 +406,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stawki za ładunek
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Wykres Ligi Firm
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Szczegółowa tabela efektywności
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Zapisz grę
@@ -447,6 +448,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego towaru
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekającego towaru)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostępne Lokomotywy
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostępne Samochody
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostępne Statki
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostępne Samoloty
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobacz listę dostępnych wyglądów lokomotywy dla tego typu pojazdu
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Zarządzaj listą
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
@@ -542,7 +547,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1szy
 STR_01AD_2ND                                                    :2gi
 STR_01AE_3RD                                                    :3ci
@@ -574,7 +579,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29ty
 STR_01C9_30TH                                                   :30ty
 STR_01CA_31ST                                                   :31szy
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -662,22 +667,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiąga status: '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiągnęło status '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie Scenariusza
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Edytor Scenariuszy
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Tworzenie terenu
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Przypadkowy ląd
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Kasowanie lądu
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zwiększ powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetuj krajobraz
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetuj krajobraz
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Użyj mapy wysokości
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Użyj mapy wysokości
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz zrestartować krajobraz?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Tworzenie miast
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tworzenie przedsiębiorstw
@@ -853,7 +852,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdów na dysk
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudności
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja wtyczek
@@ -867,16 +866,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Wszystkie detale
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Przezroczyste budynki
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Przełącz konsolę
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info o 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Wył.
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Wł.
@@ -933,7 +932,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Katalog przedsiębiorstw
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsięb.
 ############ range ends here
@@ -979,7 +978,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tureckie
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Włoskie
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalońskie
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Funty (ÂŁ)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
@@ -1501,6 +1500,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nie można znaleźć żadnej gry w sieci
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serwer nie odpowiada
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}  Nie można było połączyć z powodu niezgodności NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Błąd synchronizacji gry sieciowej.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Połączenie utracone w grze sieciowej.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nie można wczytać zapisanej gry z serwera.
@@ -1522,6 +1522,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nie można załadować mapy
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :połączenie utracone
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :błąd protokołu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Niezgodność NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nie autoryzowane
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :odebrany nieznany pakiet
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :zła wersja
@@ -1978,11 +1979,11 @@
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=f}Kopalnia Cukru
 STR_4826_SUGAR_MINE.d                                           :{G=f}kopalni cukru
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
@@ -2055,8 +2056,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to już jest Twoje!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nazwy
@@ -2099,7 +2100,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Lądowisko
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom Trudności
@@ -3043,6 +3044,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Niedostępny
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Brakujące pliki GRF zostały wyłączone
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Brak plików GRF potrzebnych do wczytania gry
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Własna waluta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/lang/portuguese.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Portuguese
 ##ownname Português
-##isocode pt_PT.UTF-8
+##isocode pt_PT
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -147,7 +147,7 @@
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NÃO
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TODOS
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}TUDO
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multi-jogador
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor de Cenário
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -302,7 +303,7 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dimensões do mapa:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Dim. do mapa:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opções do Jogo
 
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton force
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Benefícios operativos
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Rendimentos
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Carga entregue
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas por carga
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Classificação de empresas
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Avaliação detalhada
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Sobre o OpenTTD...
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar jogo
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nenhuma carga em espera
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas as acções
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Comboios Disponíveis
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Veículos Disponíveis
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos Disponíveis
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aviões Disponíveis
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gerir lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nome
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} conquista '{STRING}' desempenho!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Criar Cenário
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de Cenário
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Gerar Terreno
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Aleatório
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Repor Terreno
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Gerar terreno aleatório
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Repor terreno
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Repor Terreno
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usar mapa de alturas
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usar mapa de alturas
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Tem a certeza que deseja repor o terreno?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}A gerar terreno
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}A gerar cidades
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}A gerar indústrias
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nomes dos veículos personalizados no disco
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opções do Jogo
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configurações de dificuldade
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar correcções
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Máximo de detalhes
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edifícios transparentes
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Sinais transparentes nas estações
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informações do terreno
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Activar Consola
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de ecrã (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura gigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Sobre o OpenTTD...
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Off
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}On
@@ -801,7 +800,7 @@
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista de cidades
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}População Mundial: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Visualizador {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar para o visualizador
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Copiar p/ o visualizador
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Colar do visualizador
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleccionar cenário do estilo 'toyland'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista de Indústrias
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiar nova indústria
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalão
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dólar ($)
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo.
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :não foi possível carregar o mapa
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :ligação perdida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :erro de protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF incompatível
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Não autorizado
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recebido um pacote estranho
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisão incorrecta
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Extracção de Caramelo
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Açúcar
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produção no último mês:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...já a possui!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sem nome
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliporto de {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Floresta de {STRING}
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :Nível de Dificuldade{WHITE}
@@ -2862,8 +2863,8 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veículos:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Estações:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. lucros:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendimentos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendimentos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. rendim.:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Máx. rendim.:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Entregue:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carga:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Dinheiro:
@@ -2985,8 +2986,8 @@
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave{P "" s}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Substituir {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Substituição de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Iniciar Subst. de Veículos
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar Subst. de Veículos
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Não substituindo
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir
@@ -3026,7 +3027,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Comboios
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Combóios para carris electrificados
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Comboios eléctricos
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monocarris
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevs
 
--- a/lang/romanian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Romanian
 ##ownname Românã
-##isocode ro_RO.UTF-8
+##isocode ro_RO
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -343,7 +343,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tone fortã
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profitul operational
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Cifra de afaceri
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Numãr încãrcãturi livrate
@@ -352,7 +352,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Valorile plãtilor pe încãrcãturi
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Clasamentul companiilor
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Rating de performantã detaliat
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Despre OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Salveazã jocul (F3)
@@ -390,10 +390,13 @@
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data lansarii
 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Cost exploatare
 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Cost exploatare/putere
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Cargo Capacity
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Alege toate facilitãtile
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trenuri disponibile
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehicule disponibile
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Nave disponibile
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aeronave disponibile
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestioneaza lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
@@ -489,7 +492,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nume
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +524,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +612,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Creeazã scenariu
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarii
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator suprafatã uscat
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Uscat aleatoriu
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reseteazã terenul
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genereazã teren aleator
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Reseteazã peisajul
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetare peisaj
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Foloseste harta de inaltimi
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Foloseste harta inaltimi
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generare peisaj
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generare oras
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generare industrii
@@ -766,7 +763,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Optiunile jocului (F2)
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Setãri dificultate
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurare patch
@@ -780,16 +777,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalii grafice complete
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Peisaj transparent (X)
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Numele statiilor transparente
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informatii despre teren
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Consola On/Off
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Screenshot gigant(Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Despre 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}inactiv
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}activ
@@ -846,7 +843,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista industriilor
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Obiectiv industrial nou
 ############ range ends here
@@ -892,7 +889,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turcã
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italian
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Lira sterlina (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
@@ -1855,11 +1852,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Carierã de caramel
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Minã de zahãr
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Productia luna trecutã:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat)
@@ -1932,8 +1929,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...este deja in posesia ta!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :NoName
@@ -1976,7 +1973,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliportul {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Pãdurea {STRING}
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultate
@@ -2664,7 +2661,6 @@
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
--- a/lang/russian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/russian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,11 +1,15 @@
 ##name Russian
-##ownname Russian
+##ownname Русский
+##isocode ru_RU
+##plural 6
+##case m f n p
+##gender m f n p
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Край карты
 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Слишком близко к краю карты
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Не достаточно денег - требуется {CURRENCY}
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостаточно денег - требуется {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
@@ -32,12 +36,12 @@
 STR_001B_MAIZE                                                  :Кукуруза
 STR_001C_FRUIT                                                  :Фрукты
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Бриллианты
-STR_001E_FOOD                                                   :Еда
+STR_001E_FOOD                                                   :Продукты
 STR_001F_PAPER                                                  :Бумага
 STR_0020_GOLD                                                   :Золото
 STR_0021_WATER                                                  :Вода
 STR_0022_WHEAT                                                  :Пшеница
-STR_0023_RUBBER                                                 :Резина
+STR_0023_RUBBER                                                 :Каучук
 STR_0024_SUGAR                                                  :Сахар
 STR_0025_TOYS                                                   :Игрушки
 STR_0026_CANDY                                                  :Конфеты
@@ -64,12 +68,12 @@
 STR_003B_MAIZE                                                  :Кукуруза
 STR_003C_FRUIT                                                  :Фрукты
 STR_003D_DIAMOND                                                :Бриллианты
-STR_003E_FOOD                                                   :Еда
+STR_003E_FOOD                                                   :Продукты
 STR_003F_PAPER                                                  :Бумага
 STR_0040_GOLD                                                   :Золото
 STR_0041_WATER                                                  :Вода
 STR_0042_WHEAT                                                  :Пшеница
-STR_0043_RUBBER                                                 :Резина
+STR_0043_RUBBER                                                 :Каучук
 STR_0044_SUGAR                                                  :Сахар
 STR_0045_TOY                                                    :Игрушки
 STR_0046_CANDY                                                  :Конфеты
@@ -81,69 +85,69 @@
 STR_004C_PLASTIC                                                :Пластик
 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Газировка
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пассажиров
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пассажир{P "" а ов}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} угля
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} мешков почты
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} меш{P ок ка ков} почты
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} нефти
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} голов домашнего скота
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} единиц товара
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} голов{P а ы ""} домашнего скота
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} ящик{P "" а ов} товаров
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} зерна
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} дерева
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} железной руды
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} стали
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} мешков драгоценностей
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} меш{P ок ка ков} драгоценностей
 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} медной руды
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурузы
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} фруктов
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} мешков алмазов
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} меш{P ок ка ков} алмазов
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} еды
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} бумаги
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} мешков золота
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} меш{P ок ка ков} золота
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} воды
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} пшеницы
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} резины
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} каучука
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} сахара
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} игрушек
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} мешков конфет
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} игруш{P ка ки ек}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} упаков{P ка ки ок} сладостей
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} колы
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} сахарной ваты
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} пузырьков
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} упаков{P ка ки ок} пузырьков
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ирисок
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батареек
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} упаков{P ка ки ок} батареек
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} пластика
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} газировки
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} упаков{P ка ки ок} газировки
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
-STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}ПС
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}УГ
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ПЧ
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}НФ
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}СК
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ТВ
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ЗР
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}ДВ
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ЖР
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}СТ
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}ДР
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}МР
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}КК
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}ФР
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}АЛ
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ПЩ
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}БМ
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ЗЛ
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}ВД
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}ПШ
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}КЧ
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}СХ
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}ИГ
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}СЛ
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}КЛ
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}СВ
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}ПЗ
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}ИР
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}БТ
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}ПЛ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ШП
 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}НЕТ
 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Все
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
@@ -154,7 +158,7 @@
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Сообщение из {STRING}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Осторожно!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Это невозможно
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Невозможно очистить
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Невозможно расчистить
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Оригинальные авторские права {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Все права защищены
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD v{REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Команда разработчиков OpenTTD
@@ -165,7 +169,7 @@
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Выход
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Да
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Нет
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Вы уверены что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
@@ -202,7 +206,7 @@
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Железные дороги
 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Станции/Аэропорты/Доки
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Строения/Предприятия
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100м
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200м
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300м
@@ -212,7 +216,7 @@
 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Автотранспорт
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Суда
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Авиатранспорт
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты Транспорта
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Маршруты транспорта
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Угольная шахта
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Электростанция
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Лес
@@ -231,7 +235,7 @@
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Алмазная шахта
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Медная шахта
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Фруктовые плантации
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Плантация резины
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Плантация каучука
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Водокачка
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Водонапорная башня
 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Лесопилка
@@ -266,7 +270,7 @@
 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Сообщение
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Отмена
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Да
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Хорошо
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Слишком много имен определено
 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Выбранное имя уже используется
@@ -287,12 +291,13 @@
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимость: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Новая игра
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Загрузить игру
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один игрок
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Сетевая игра
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Редактор сценариев
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -301,47 +306,47 @@
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
 STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Размер карты:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_BY                                                          :{BLACK}×
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Настройки игры
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :кто-нибудь{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Карта
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Карта мира
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Список городов
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Субсидии
 
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Британская
-STR_UNITS_METRIC                                                :Метрическая
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Британские
+STR_UNITS_METRIC                                                :Метрические
 STR_UNITS_SI                                                    :СИ
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} миль/ч
 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} км/ч
 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} м/с
 
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}лс
-STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}лс
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}кВатт
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} лс
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} лс
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} кВт
 
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}т
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}т
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}кг
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тонн
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тонн
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тонн{P а ы ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тонн{P а ы ""}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал.
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галлонов
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} литров
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галлон{P "" а ов}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} литр{P "" а ов}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} тонн силы
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Текущий график доходов
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :График дохода
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Доставленные грузы
@@ -350,7 +355,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Оплата перевозок
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Порядковая таблица компаний
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Подробные данные
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Об OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Сохранить игру
@@ -371,17 +376,17 @@
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :названию
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}дате
 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :номеру
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Прибыль в прошлом году
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Прибыль в этом году
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :прибыли в прошлом году
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :прибыли в этом году
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :возрасту
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Надежность
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :надежности
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :вместимости грузов
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :макс. скорости
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :модели
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :значению
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :типу станции
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :кол-ву товара на станции
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Рейтинг
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :рейтингу грузов
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Название
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Цена
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Мощность
@@ -392,6 +397,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Выбрать все устройства
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Выбрать все типы грузов
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Доступные поезда
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Доступные автомобили
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Доступные суда
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Доступные самолеты
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Список доступного транспорта.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Редакт. список
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Послать инструкции всему транспорту в списке
@@ -466,8 +475,8 @@
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} лет ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} лет ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Автотранспорт
@@ -487,7 +496,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Имя
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1ое
 STR_01AD_2ND                                                    :2ое
 STR_01AE_3RD                                                    :3е
@@ -519,14 +528,14 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29ое
 STR_01C9_30TH                                                   :30ое
 STR_01CA_31ST                                                   :31ое
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Грузов принято: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Музыкальный Автомат
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Музыкальный автомат
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Звук/музыка
 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Показать окно
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Все
@@ -568,15 +577,15 @@
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Сохранить настройки музыки
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Кликните по названию трека для добавления в пользовательскую программу
 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Выберите трек для удаления его из данной программы (только пользовательские)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор програмы
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вкл./Выкл. случайный выбор программы
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Показать окно выбора музыкальных треков
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Сложность ({STRING})
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Сложность ({STRING.f})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Последняя новость
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Настройки сообщений
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :История сообщений
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Показать последнее собщение, настройки сообщений
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Показать последнее сообщение, настройки сообщений
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Настройки сообщений
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Типы сообщений:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Первое трансп. средство игрока на станции
@@ -607,28 +616,22 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} из {COMPANY} достиг статуса '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Создать сценарий
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор сценариев
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Генератор карты
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Случайная Карта
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Сбросить карту
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Создать случайную карту
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Сбросить карту
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Сбросить карту
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Исп. РЕЛЬЕФ
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Исп. РЕЛЬЕФ
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Вы уверены что хотите сбросить землю?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Создание ландшафта
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Создание города
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Создание промышленности
 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Строительство дорог
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Создание Города
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Новый Город
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Создание города
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Новый город
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Построить новый город
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Невозможно построить город здесь...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...слишком близко к краю карты
@@ -637,11 +640,11 @@
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...слишком много городов
 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Невозможно построить еще города
 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...больше нет места на карте
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Увеличенить размер города
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Увеличить размер города
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Расширить
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Случайный город
 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Создать город в случайном месте
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Создание Предприятий
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Создание предприятий
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Угольная шахта
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Электростанция
 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Лесопилка
@@ -651,7 +654,7 @@
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Фабрика
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Сталеплавильный завод
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ферма
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Железнорудная шахта
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Железорудная шахта
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Нефтяная скважина
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Банк
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Бумажная фабрика
@@ -660,7 +663,7 @@
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Золотая шахта
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Лесопилка
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Плантация фруктов
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Плантация резины
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Плантация каучука
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Водокачка
 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Водонапорная башня
 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Алмазные копи
@@ -672,45 +675,45 @@
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Магазин игрушек
 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Фабрика игрушек
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Фонтан пластика
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Завод шипучки
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Завод газировки
 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Генератор пузырьков
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Карьер ирисок
 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Сахарная шахта
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Построить Угольную шахту
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Построить Электростанцию
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Построить Лесопилку
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Посадить Лес
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Построить угольную шахту
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Построить электростанцию
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Построить лесопилку
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Посадить лес
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Построить нефтеперераб. завод
 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Построить буровую платформу (возможно только у края карты)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Построить Фабрику
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Построить фабрику
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Построить Сталелитейный завод
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Построить Ферму
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Построить ферму
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Построить шахту железной руды
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Построить Нефтяные скважины
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Построить Банк (Возможно только в городе с населением более 1200)
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Построить нефтяные скважины
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Построить банк (Возможно только в городе с населением более 1200)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Построить ЦБК
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Построить Пищевой завод
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Построить Типографию
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Построить Золотой прииск
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Построить Банк (Возможно только в городе)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Построить Лесопилку (уничтожает джунгли и производит дерево)
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Построить пищевой завод
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Построить типографию
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Построить золотой прииск
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Построить банк (Возможно только в городе)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Построить лесопилку (уничтожает джунгли и производит дерево)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Создать фруктовую плантацию
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Создать плантацию резины
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Создать плантацию каучука
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Построить водокачку
 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Построить водонапорную башню (только в городе)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Построить Алмазную шахту
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Построить алмазную шахту
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Построить шахту медной руды
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Посадить Лес сахарной ваты
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Построить Конфетную фабрику
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Построить Фабрику батареек
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Построить Колодцы колы
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Построить Магазин игрушек
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Построить Фабрику игрушек
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Построить Фонтаны пластика
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Посадить лес сахарной ваты
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Построить конфетную фабрику
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Построить ферму батареек
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Построить колодцы колы
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Построить магазин игрушек
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Построить фабрику игрушек
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Построить фонтаны пластика
 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Построить завод газировки
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Построить Генератор пузырьков
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Построить Карьер ирисок
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Построить Сахарную шахту
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Построить генератор пузырьков
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Построить карьер ирисок
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Построить сахарную шахту
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING} ...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...сначала постройте город
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...такой объект уже есть в городе
@@ -722,7 +725,7 @@
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Поставить маяк
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Поставить передатчик
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Определить водный простор.{} Затопит землю если на уровне моря
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Определить водный простор.{} Затопит землю, если на уровне моря
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Уничтожить
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Сохранить сценарий
@@ -755,39 +758,39 @@
 STR_FULL                                                        :Полно
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Список городов
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Названия транспорта
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Названия транспортных средств
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :По умолчанию
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Пользовательские
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Свои
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Сохранить названия транспорта
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Выбор названий транспортных средств
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Сохранить пользовательские названия транспорта
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Выберите названия транспортных средств
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Сохранить свои названия транспортных средств
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Опции игры
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Опции сложности
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Конфигурация патчей
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Настройки игры
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Настройки сложности
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Настройки патчей
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Настройки NewGRF
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ названий городов
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Показ названий станций
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Показ знаков
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Вид Точки пути
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Показ точек пути
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Полная анимация
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Полная детализация
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Прозрачные здания
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Прозрачный фон названий станций
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Информация о земле
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Переключатель Консоли
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Снимок экрана (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Полный снимок экрана (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Об игре
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Выкл
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Вкл
@@ -806,28 +809,28 @@
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Валюта
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Выбор валюты
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Выберите валюту
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Единицы измерения
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Выбор единиц измерения
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Выберите систему единиц измерения
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Направление движения
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Выберите тип движения
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Выберите направление движения
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Левостороннее
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Правостороннее
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Названия городов
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Выбор языка названий городов
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Выберите язык названий городов
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Автосохранение
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Выбор интервала автоматического сохранения игры
-STR_02F7_OFF                                                    :Не сохранять
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Выберите интервал автосохранения игры
+STR_02F7_OFF                                                    :Отключено
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Каждые 3 месяца
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Каждые 6 месяцев
 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Каждый год
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Начать новую игру
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Загрузить сохраненную игру
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Загрузить сохранённую игру
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Создать собственный сценарий
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Выбрать одиночную игру
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Выбрать сетевую игру на 2-8 игроков
@@ -844,7 +847,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Выбрать игрушечный климат
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Профинансировать создание нового предприятия
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Список предприятий
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Создать новое предприятие
 ############ range ends here
@@ -856,25 +859,25 @@
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можно строить только в пустыне
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Скриншот сохранен как '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Скриншот сохранен под именем '{STRING}'
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Не удалось сохранить скриншот
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Купить землю
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Автосохранение
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  СОХРАНЯЮ ИГРУ  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста дождитесь завершения!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Сохранение все еще идет,{}пожалуйста, дождитесь завершения!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Выбрать музыкальную программу
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Английские (Ориг.)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французкие
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Английские (оригинальные)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Французские
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Немецкие
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Английские (Доп.)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Латино-Американские
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Шуточные
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Английские (дополнительные)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Латино-американские
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Английские (шуточные)
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Шведские
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Нидерландские
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Финские
@@ -890,52 +893,52 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Турецкие
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Итальянские
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Каталанские
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Фунт (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Доллар ($)
+STR_CURR_GBP                                                    :Английский фунт (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Доллар США ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Евро (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Йена (¥)
+STR_CURR_YEN                                                    :Японская иена (¥)
 STR_CURR_ATS                                                    :Австрийский шиллинг (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Бельгийский Франк (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Швейцарский Форинт (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Чешская Крона (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Немецкая Марка (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Датская Крона (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Песета (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Финская Марка (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Франк (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Греческая Драхма (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Венгерский Форинт (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Исландская Крона (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Итальянская Лира (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Немецкий гульден (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Норвежская Крона (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Польская Зелота (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Римская Лея (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Российский Рубль (RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :Словенский талер (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Шведская Крона (SEK)
+STR_CURR_BEF                                                    :Бельгийский франк (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Швейцарский франк (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Чешская крона (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Немецкая марка (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Датская крона (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Испанская песета (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Финская марка (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Французский франк (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Греческая драхма (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Венгерский форинт (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Исландская крона (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Итальянская лира (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Нидерландский гульден (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Норвежская крона (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Польский злотый (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Римский лей (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Российский рубль (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Словенский толар (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :Шведская крона (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Турецкая лира (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Словацкая коруна (SKK)
+STR_CURR_SKK                                                    :Словацкая крона (SKK)
 STR_CURR_BRR                                                    :Бразильский реал (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Своя...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Язык
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Выбор языка интерфейса
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Выберите язык интерфейса
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Полноэкранный
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Выберите для игры в полноэкранном режиме (проверьте параметр display_hz в конфиге для установки частоты экрана в этом режиме)
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Полноэкранный режим
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Включить/выключить полноэкранный режим
 
 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Разрешение экрана
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Выбор разрешения экрана
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Выберите разрешение экрана
 
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Формат скриншота
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Формат скриншотов
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Выбор формата скриншота
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Выберите формат скриншотов
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Каждый месяц
 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Ошибка автосохранения
@@ -948,7 +951,7 @@
 STR_MONTH_JUN                                                   :Июнь
 STR_MONTH_JUL                                                   :Июль
 STR_MONTH_AUG                                                   :Август
-STR_MONTH_SEP                                                   :Сентярь
+STR_MONTH_SEP                                                   :Сентябрь
 STR_MONTH_OCT                                                   :Октябрь
 STR_MONTH_NOV                                                   :Ноябрь
 STR_MONTH_DEC                                                   :Декабрь
@@ -969,8 +972,8 @@
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Поезд {COMMA} не находит путь ...
@@ -992,24 +995,24 @@
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}У корабля {COMMA} дублируются задания
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}У корабля {COMMA} неправильное место назначения
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Слишком мало заданий у {COMMA}
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}У транспорта {COMMA} нет заданий
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}У транспорта {COMMA} дублируются задания
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}У транспорта {COMMA} неправильное место назначения
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}У авиатранспорта {COMMA} нет заданий
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}У авиатранспорта {COMMA} дублируются задания
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}У авиатранспорта {COMMA} неправильное место назначения
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Ошибка автообновления для поезда {COMMA} (денег мало)
 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Ошибка автообновления для автотранспорта {COMMA} (денег мало)
 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Ошибка автообновления для корабля {COMMA} (денег мало)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Ошибка автообновления для самолета {COMMA} (денег мало)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после автозамены
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Настройки патчей
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Открыть настройки патчей
 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Настройки патчей
 
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Выкл
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Вкл
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Скорость транспорта в строке статуса: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :нет
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :да
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показывать скорость в панели статуса транспорта: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегу: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Разрешить более реалистичные зоны покрытия: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Разрешить удалять больше дорог, мостов, т.п.: {ORANGE}{STRING}
@@ -1027,12 +1030,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Строить неск. предприятий 1 типа в одном городе: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Одинаковые предприятия можно строить рядом: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Всегда отобр. длинную дату в строке состояния: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Всегда показывать длинную дату в панели состояния: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Отображать фин. информацию в конце года: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показывать финансовую статистику в конце года: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Приказ без остановки в стиле TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Разрешить ожидание въезда на автостанцию: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Автоскроллинг: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Смещать обзор, когда курсор находится у края экрана: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Разрешить взятку местной администрации: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Станции могут быть разной формы: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новый поиск пути (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING}
@@ -1049,10 +1052,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Транспорт никогда не устаревает: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Автоматически обновлять устаревший транспорт
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Обновить транспорт за (через) {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} мес. после устаревания
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Минимум денег для автообновления: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Длительность сообщения об ошибке: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показ. кол-во население вместе с названием города: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Невидимые деревья (с прозрачными зданиями): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Минимальная сумма для автообновления: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Длительность сообщений об ошибке: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показывать количество жителей города после названия: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Убирать деревья при включении прозрачности зданий: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинальный
@@ -1075,32 +1078,32 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. площадь станции : {ORANGE}{STRING} {RED}Большие значения замедляют игру
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматически обслуживать вертолеты в вертопортах: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}"Прилепить" ландшафтную панель к трансп. панелям: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратить направление скроллинга: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показывать размеры строительства в подсказке: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показывать цвета компаний: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Нет
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Своя компания
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Все компании
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Командный чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Связать ландшафтную панель с транспортными: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратить направление перетаскивания обзора: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показывать замеры при строительстве: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показывать окраску транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :нет
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :только для своей компании
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :для всех компаний
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Предпочитать командный чат при нажатии Enter: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. кол-во поездов у игрока: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. кол-во автотранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. кол-во авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кол-во кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Отключить поезда для компьютера: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Отключить машины для компьютера: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Отключить самолеты для компьютера: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Отключить корабли для компьютера: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Не допускать постройки поездов конкурентами: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Не допускать постройки автомобилей конкурентами: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Не допускать постройки самолётов конкурентами: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Не допускать постройки кораблей конкурентами: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Включить новый ИИ (ИИ альфа): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Разрешить ИИ в сетевой игре (тест): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Включить новый AI (альфа-версия): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Разрешить появление AI-конкурентов в сетевой игре: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}{STRING} дней/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}отключено
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}{STRING} дней/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Интервал обслуживания автотранспорта: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Интервал обслуживания автотранспорта: {ORANGE}отключено
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}отключено
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/%
@@ -1113,13 +1116,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Год окончания игры: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Включить плавную экономику (более мелкие изменения)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разрешить покупать акции других компаний
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разрешить покупку акций других компаний
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При перетаскивании ставить сигналы каждые : {ORANGE}{STRING} клетки
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Лево
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Центр
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Право
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING} пискелей
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :слева
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :в центре
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :справа
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}отключено
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Интерфейс
@@ -1127,14 +1130,14 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станции
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Экономика
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Противники
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Конкуренты
 
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :отключено
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Изменить значение
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значени 5-90% или 30-800 дней.
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значения 5-90% или 30-800 дней.
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Исп. YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Исп. YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Исп. YAPF для поездов: {ORANGE}{STRING}
@@ -1145,9 +1148,9 @@
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Игрушечный ландшафт
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}ЧИТЫ
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галочка показывает использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличение денег на {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Управлять игроком: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Волшебный бульдозер (удаляет промышленность и т.п.): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
@@ -1168,7 +1171,7 @@
 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Точка пути
 
 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Точка пути
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Выбор типа Точки пути
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Выбор типа точки пути
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
@@ -1182,9 +1185,9 @@
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...в этом сценарии нет никакого города
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...в этом сценарии нет городов
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Вы уверены что хотите создать случайную землю?
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Вы уверены, что хотите создать случайную землю?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Много случайных городов
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Случайно разместить на карте города
 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Много произвольных промышленностей
@@ -1200,7 +1203,7 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Разместить деревья случайного типа
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Невозможно построить канал здесь...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Проложить канал.
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Проложить канал
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Канал
 
 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь...
@@ -1218,29 +1221,29 @@
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Перетаскивание
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Строить станцию используя перетаскивание
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Строить станцию, используя перетаскивание
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Выберите тип станции для постройки
 
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Ускорить игры
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}История Сообщений
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Ускорить игру
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}История сообщений
 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Список недавних новостей
 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Выключить все
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Включить все
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Построить Угольную Шахту
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Высадить Лес
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Построить угольную Шахту
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Высадить лес
 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Построить нефтеперераб. завод
 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Профинансировать ферму
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Построить шахту медной руды
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Пробурить нефт. скважину
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Построить золотую шахту
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Построить алмазные копи
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Построить шахту жел. руды
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Профинансировать плантации фруктов
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Высадить плантации резины
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Профинансировать вододобычу
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Высадить Лес Сахарной Ваты
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Построить шахту железной руды
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Высадить фруктовые плантации
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Основать каучуковые плантации
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Построить водокачку
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Посадить лес сахарной ваты
 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Спонсировать ферму батареек
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Вырыть колодцы колы
 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Построить фонтаны пластика
@@ -1263,16 +1266,16 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Изменить производительность
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь!
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится, сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь!
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Внимание: это новый ИИ еще тестируется! В настоящее время работает только с грузовиками и автобусами!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Внимание: тестовое использование (новый ИИ). Пожалуйста сообщайте обо всех проблемах на truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Внимание: тестовое использование (новый ИИ). Пожалуйста, сообщайте обо всех проблемах на truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Сетевая игра
 
 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Имя игрока:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Это имя по которому другие игроки определяют вас
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Это имя, по которому другие игроки определяют вас
 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Соединение:
 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Выбор между Интернет игрой или игрой в Локальной Сети (СЕТЬ)
 
@@ -1281,7 +1284,7 @@
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Название
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Название игры
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Язык, версия сервера, и т.п.
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п.
 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Выберите игру из списка
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Найти сервер
@@ -1315,9 +1318,9 @@
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Запуск новой сетевой игры
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Название игры:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Название игры будет показано другим игрокам в меню выбора сетевая игра
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Задать пароль
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Защитите вашу игру паролем если не хотите свободного доступа
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Установить пароль
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если вы не хотите, чтобы к ней могли подключиться все желающие
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Выбор карты:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Какую карту вы хотите играть?
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Макс. клиентов:
@@ -1325,7 +1328,7 @@
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Локальная сеть
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Интернет
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :СЕТЬ / Интернет
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Локальная сеть/Интернет
 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Интернет (объявленный)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 игроков
@@ -1351,7 +1354,7 @@
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Запуск Игры
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Загрузка Игры
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте что подсоединились прежним игроком)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Продолжить ранее сохраненную сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Любой
@@ -1363,41 +1366,41 @@
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Состояние сетевой игры
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Подготовка соединения:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующией или основать новую, если есть такая возможность
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Новая компания
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Создать новую компанию
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Наблюдать игру
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Быть в роли наблюдателя
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Основать новую компанию
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Наблюдать за игрой
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Следить за игрой в качестве зрителя
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Присоединиться к компании
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Помочь управлением этой компании
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Помочь в управлении компанией
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Обновить сервер
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Обновить информацию о сервера
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Обновить информацию о сервере
 
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Имя компании:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Основана:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Капитал компании:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Текущий баланс:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Доход прошлого года:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Производительность:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Транспорт:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Станции:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Игроки:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Соединяюсь...
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Соединение...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Соединяюсь..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Представляюсь..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ожидаю..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Загружаю карту..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Передача данных..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Регистрируюсь..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Соединение..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Авторизация..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Ожидание..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Загрузка карты..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Обработка..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Регистрация..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Получаю информацию игры..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Получаю информацию о компании..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Получение информации об игре..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Получение информации о компании..
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} кбайт загружено
@@ -1407,23 +1410,24 @@
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Сумма денег, которую хотите передать
 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Сервер защищен. Введите пароль
 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Список Клиентов
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Список клиентов
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не найдено сетевых устройств или игра скомпилирована без ENABLE_NETWORK (поддержки сети)
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Не смог найти сетевые игры
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Сервер не ответил на запрос
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Синхронизация сетевой игры не удалась
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Соединение сетевой игры потеряно
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Не смог загрузить сохранение
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Не смог запустить сервер
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Не смог соединиться
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Тайм-аут для соединения #{NUM}
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Произошла ошибка протокола и соединение было закрыто
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Версия этого клиента не совместима с версией сервера
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Неверный пароль
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Сервер переполнен
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Вы забанены на этом сервере
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Вы выкинуты из игры
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Вам запрещено пользоваться этим сервером
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Вас выкинули из игры
 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Чит-коды не разрешены на этом сервере
 
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :покинул игру
@@ -1433,30 +1437,31 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :не смог загрузить карту
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :соединение потеряно
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :ошибка протокола
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Несоответствие NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :не авторизован
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :получен странный пакет
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :версии не совпадают
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :имя уже используется
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :неверный пароль
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :неверный id-игрока в DoCommand
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :выкинут сервером
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :пробовал читерить
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :вас выкинул сервер
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :попытался применить чит
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :сервер переполнен
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :присоединился к игре
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :передал вашей компании немного денег ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :вы передали {STRING} немного денег ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :перевел на счет вашей компании сумму ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Вы перевели на счет {STRING} сумму ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Команда] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Команде] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Команде] К {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Команда] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Команде] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Лично] :
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Лично] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Лично] К {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Лично] к {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Всем] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Всем] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :изменил его/ее имя на
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :изменил свое имя на
 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Сервер закрыл сессию
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста ждите...
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Сервер
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Клиент
@@ -1470,7 +1475,7 @@
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Личное сообщение
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Послать
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Отправить
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1484,7 +1489,7 @@
 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...файл не найден.
 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно файл поврежден)
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно, файл поврежден)
 
 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения.
@@ -1497,9 +1502,9 @@
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Трансфер: {CURRENCY}
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Предполагаемая цена: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Предполагаемый Доход: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь ...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь ...
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Невозможно повысить уровень земли здесь...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Невозможно понизить уровень земли здесь...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Скалы
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Грубая земля
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Голая земля
@@ -1518,7 +1523,7 @@
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...уже построено
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Железные дороги
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Строительство электрофиц. ЖД
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Электрифицированные ж/д
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Монорельсы
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Магнитные поезда
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите железнодорожный мост
@@ -1528,9 +1533,9 @@
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Невозможно проложить здесь рельсы...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Невозможно удалить рельсы...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Невозможно удалить светофор...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Выбрать направление депо
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Строительство ЖД
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Строительство электрофиц. ЖД
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Направление депо
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Строительство ж/д
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Строительство электрифиц. ж/д
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Строительство монорельса
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Строительство магнитного транспорта
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Проложить рельсы
@@ -1539,9 +1544,9 @@
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Установить сигналы
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Построить железнодорожный мост
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Строить железнодорожный туннель
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительсва/уничтожения ЖД путей и сигналов
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Постройки моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Выбор направление депо
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительства/уничтожения ж/д путей и сигналов
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Постройка моста - кликните на том изображении моста, который вы хотите построить
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Выбор направления депо
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Рельсы
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Ж/Д депо
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...область занята другой компанией
@@ -1560,12 +1565,12 @@
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление гаража
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно построить здесь гараж...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Невозможно построить остановку здесь...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу построить гараж здесь...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Не могу построить остановку здесь...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строительство дорог
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Проложить дорогу
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания авто)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания машин)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построить автобусную остановку
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Построить погрузочную станцию
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построить мост (авто)
@@ -1588,7 +1593,7 @@
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Зданий: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Переименовать Город
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Переименовать город
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Не могу переименовать город...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} местная администрация не дает
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
@@ -1606,13 +1611,13 @@
 STR_2016_STATUE                                                 :Статуя
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Фонтан
 STR_2018_PARK                                                   :Парк
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Офис
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазины и офисы
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Офисное здание
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Торгово-офисный центр
 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Современный деловой центр
 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Склад
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Офис
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Офисное здание
 STR_201E_STADIUM                                                :Стадион
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Трущобы
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Старые дома
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Местные власти
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Информация о местных властях
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} местные власти
@@ -1624,7 +1629,7 @@
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}нет
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} по мршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
@@ -1636,10 +1641,10 @@
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
 STR_2036_COTTAGES                                               :Коттеджи
 STR_2037_HOUSES                                                 :Дома
-STR_2038_FLATS                                                  :Квартиры
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Высотный офис
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазины и офисы
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазины и офисы
+STR_2038_FLATS                                                  :Многоквартирный дом
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Высокое офисное здание
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Торгово-офисный центр
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Торгово-офисный центр
 STR_203C_THEATER                                                :Театр
 STR_203D_STADIUM                                                :Стадион
 STR_203E_OFFICES                                                :Офисы
@@ -1663,7 +1668,7 @@
 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительтсво новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Дать взятку городской власти для повышения вашего рейтинга. Существует риск санкций, если факт взятки раскроется{} Цена: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {COMPANY} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
@@ -1700,12 +1705,12 @@
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Кактусы
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Выбор Ж/Д Станции
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Выбор Аэропорта
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Выбор Ж/Д станции
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Выбор аэропорта
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Направление
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Число путей
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Длина платформы
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Слишком близко к другой станции
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Слишком близко к другой ж/д станции
 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие.
 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок
@@ -1766,7 +1771,7 @@
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Ангар
 STR_3060_AIRPORT                                                :Аэропорт
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Погрузочная платформа
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Остановка
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Автобусная остановка
 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Пристань
 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Показывать зону покрытия
 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Не показывать зону покрытия
@@ -1804,9 +1809,9 @@
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Невозможно удалить файл
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно загрузить игру
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Текущее выбранное имя для сохранения
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить текущую игру, используя выбранное название
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбрать тип новой игры
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Сгенерировать случайную карту
@@ -1835,7 +1840,7 @@
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Алмазные копи
 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Шахта железной руды
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Плантация фруктов
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Плантация резины
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Плантация каучука
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Водная скважина
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Водонапорная башня
 STR_4819_FACTORY                                                :Завод
@@ -1853,17 +1858,17 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Карьер ирисок
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Сахарная шахта
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие - {STRING} строится возле г. {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприяте - {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие - {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
@@ -1920,7 +1925,7 @@
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Трубчатый автомобильный мост
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Объект в пути
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Объект на пути
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Передатчик
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Маяк
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Штаб-квартира компании
@@ -1930,8 +1935,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Без имени
@@ -1974,34 +1979,38 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Площадка {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Лес
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Уровень сложности
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Сохранить
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Легко
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Средне
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Тяжело
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Пользоват.
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Лёгкий
+STR_6801_EASY.f                                                 :{BLACK}лёгкая
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Средний
+STR_6802_MEDIUM.f                                               :{BLACK}средняя
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Тяжёлый
+STR_6803_HARD.f                                                 :{BLACK}тяжёлая
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Свой
+STR_6804_CUSTOM.f                                               :{BLACK}своя
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Максимальное число противников: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Противники начинают игру: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Конкуренты начинают игру: {ORANGE}{STRING}
 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING}
 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING}
 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Максимальная начальная ссуда: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Уровень затрат на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING.p}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Интеллект конкурентов: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Интенсивность поломок транспорта: {ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидий: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Затраты на строительство: {ORANGE}{STRING.p}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Процент покрытия территории водой: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Количество морей/озёр: {ORANGE}{STRING.n}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Катастрофы: {ORANGE}{STRING}
@@ -2009,9 +2018,9 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :нет
-STR_6816_LOW                                                    :мало
-STR_6817_NORMAL                                                 :нормально
-STR_6818_HIGH                                                   :много
+STR_6816_LOW                                                    :низкое
+STR_6817_NORMAL                                                 :среднее
+STR_6818_HIGH                                                   :большое
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 STR_681B_VERY_SLOW                                              :очень медленная
@@ -2020,12 +2029,19 @@
 STR_681E_FAST                                                   :быстрая
 STR_681F_VERY_FAST                                              :очень быстрая
 STR_VERY_LOW                                                    :очень низкий
+STR_VERY_LOW.n                                                  :очень низкое
 STR_6820_LOW                                                    :низкий
+STR_6820_LOW.n                                                  :низкое
+STR_6820_LOW.p                                                  :низкие
 STR_6821_MEDIUM                                                 :средний
+STR_6821_MEDIUM.n                                               :среднее
+STR_6821_MEDIUM.p                                               :средние
 STR_6822_HIGH                                                   :высокий
+STR_6822_HIGH.n                                                 :высокое
+STR_6822_HIGH.p                                                 :высокие
 STR_6823_NONE                                                   :нет
-STR_6824_REDUCED                                                :уменьшенное
-STR_6825_NORMAL                                                 :нормальное
+STR_6824_REDUCED                                                :уменьшенная
+STR_6825_NORMAL                                                 :нормальная
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
@@ -2037,14 +2053,14 @@
 STR_682E_STEADY                                                 :стабильная
 STR_682F_FLUCTUATING                                            :неустойчивая
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :немедленно
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 3 месяца
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через полгода
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 9 месяцев
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 3 месяца после игрока
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 6 месяцев после игрока
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 9 месяцев после игрока
 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :в конце линий и на станциях
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :только в конце линий
 STR_6836_OFF                                                    :выключены
 STR_6837_ON                                                     :включены
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}показать таблицу рекордов
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показать таблицу рекордов
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :снисходительное
 STR_683A_TOLERANT                                               :терпимое
 STR_683B_HOSTILE                                                :отрицательное
@@ -2053,14 +2069,14 @@
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_7002_PLAYER                                                 :(Игрок {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Новое Лицо
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Новое лицо
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цвет
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цвет:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новый Цвет
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новый цвет
 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Название фирмы
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Имя директора
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Компания
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Имя Директора
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Имя директора
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{PLAYERNAME}
@@ -2076,20 +2092,20 @@
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Доход от ЖД
 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Доход от автотранспорта
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Доход от авиации
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Доход от водн. транспорта
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Доход от водного транспорта
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Проценты по займу
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Другое
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}ИТОГО:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}График Доходов
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}График доходов
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Баланс
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Ссуда
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. Ссуда:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Макс. Ссуда: {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2100,7 +2116,7 @@
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Выбрать новое лицо управляющего
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Измененить цвет транспортных средств компании
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Изменить цвет транспортных средств компании
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Изменение имени управляющего
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Изменение названия компании
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Выберите цветовую схему
@@ -2109,15 +2125,15 @@
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управляющий)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Транспорта:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} поезда
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} машины
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} автомашин{P а ы ""}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} корабли
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Нет
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Выбор Лица
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}нет
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Выбор лица
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Мужское
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Женское
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Новое Лицо
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Новое лицо
 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Отменить выбор нового лица
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Принять выбор нового лица
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Выбор мужских лиц
@@ -2132,7 +2148,7 @@
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Стоимость активов компании
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT} {COMPANY} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Управляющий)
@@ -2160,10 +2176,10 @@
 STR_706E_TYCOON                                                 :Магнат
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Построить штаб-квартиру
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Построить/просмотреть штаб-квартиру компании
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% стоимость от капитала компании
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Посмотреть штаб
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Перемест. ШК
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Переместить штаб
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Установить пароль компании
@@ -2208,7 +2224,7 @@
 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Показ. цветовую схему судов
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Показ. цветовую схему авиатранспорта
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Выберите основной цвет для данной схемы
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Выберите вторичный цыет для данной схемы
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Выберите вторичный цвет для данной схемы
 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
 
 ##id 0x8000
@@ -2255,9 +2271,9 @@
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для медной руды
 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Водная цистерна
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Рефрижератор (фрукты)
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для резины
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для каучука
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для сахара
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Хоппер (сахар. вата)
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Хоппер (сах.вата)
 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Хоппер (ириски)
 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Вагон (пузырьки)
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Цистерна (кола)
@@ -2285,12 +2301,12 @@
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для медной руды
 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Водная цистерна
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Рефрижератор (фрукты)
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для резины
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для каучука
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для сахара
 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон для сах. ваты
 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон для ирисок
 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Вагон для пузырьков
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Цистерна колы
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Цистерна для колы
 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Вагон для конфет
 STR_8050_TOY_VAN                                                :Вагон для игрушек
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Вагон для батареек
@@ -2317,13 +2333,13 @@
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для медной руды
 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Водная цистерна
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Рефрижератор (фрукты)
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для резины
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для каучука
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для сахара
 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон для сахар. ваты
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон для ирисок
 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Вагон для пузырьков
 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Цистерна колы
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Вагон для конфет
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Вагон для сладостей
 STR_8070_TOY_VAN                                                :Вагон для игрушек
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Вагон для батареек
 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Вагон для газировки
@@ -2338,7 +2354,7 @@
 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Грузовик Balogh (уголь)
 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Грузовик Uhl (уголь)
 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Грузовик DW (уголь)
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Грузовик MPS (уголь)
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Почтовый фургон MPS
 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Почтовый фургон Reynard
 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Почтовый фургон Perry
 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Почтовый фургон MightyMover
@@ -2383,9 +2399,9 @@
 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Рефрижератор Balogh (фрукты)
 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Рефрижератор Uhl (фрукты)
 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Рефрижератор Kelling (фрукты)
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Грузовик Balogh (резина)
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Грузовик Uhl (резина)
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Грузовик RMT (резина)
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Грузовик Balogh (каучук)
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Грузовик Uhl (каучук)
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Грузовик RMT (каучук)
 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Грузовик MightyMover (сахар)
 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Грузовик Powernaught (сахар)
 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Грузовик Wizzowow (сахар)
@@ -2445,10 +2461,10 @@
 STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
 STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
 STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :AirTaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :AirTaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :AirTaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :AirTaxi A33
 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
 STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
@@ -2478,7 +2494,7 @@
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :магниторельс
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE} Депо {TOWN}
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Депо {TOWN}
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Детали)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Впереди поезд
@@ -2496,7 +2512,7 @@
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ехать без ост. на {STATION} (Загрузиться)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Идти в Депо {TOWN}
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Ехать в депо {TOWN}
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Обслуж. в депо {TOWN}
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ехать без ост. в Депо {TOWN}
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Обслуж. без ост. в депо {TOWN}
@@ -2513,7 +2529,7 @@
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поезд {COMMA} ждет в депо
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новый Транспорт
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новый транспорт
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поезд слишком длинный
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
@@ -2591,10 +2607,10 @@
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показать список заданий - кликните для выделения. CTRL+клик - переход к станции.
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить текущее задание и перейти к следующему
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановки
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным или в конец списка
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задание ожидание полной разгрузки
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2622,15 +2638,15 @@
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :IНесовместимый тип рельсов
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Нет тока.
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать ...
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать...
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина на пути
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин{P а ы ""}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Гараж
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новая Машина
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Новая Машина
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новая машина
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Новая машина
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Построить
 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно построить машину...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
@@ -2660,7 +2676,7 @@
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Построить новый автомобиль
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетащить автомобиль сюда для удаления
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетащите автомобиль сюда, чтобы продать его
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показать гараж в главном окне
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список автомобилей - кликните для получения информации
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
@@ -2687,7 +2703,7 @@
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Переоборуд. авто
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Переоборуд авто для перевозки доступных видов грузов
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Невозмжно переоборуд. авто...
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Невозможно переоборуд. авто...
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
 
 ##id 0x9800
@@ -2714,7 +2730,7 @@
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не могу остановть/запустить корабль...
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не могу остановить/запустить корабль...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти док
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Следует в док {TOWN}
@@ -2723,7 +2739,7 @@
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Построить док
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Построить док (для обслуживания и ремонта кораблей)
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Построить док (для строительства и обслуживания кораблей)
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Построить новый корабль
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
@@ -2756,7 +2772,7 @@
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Переоборудовать корабль
 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выборите тип груза для перевозки:
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Не могу переоборуд. корабль......
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(переоборудование)
@@ -2769,7 +2785,7 @@
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Ангар
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Новый
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Копировать транспорт
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копируе задания
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копирует задания
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Новый
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Построить
@@ -2790,12 +2806,12 @@
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Транспорт {COMMA} ждет в ангаре
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Невозможно остановить/запустить транспорт...
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Невозможно остановить/запустить авиатранспорт...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Самолет в полете
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не могу продать самолет...
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Строительство аэропорта
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Построить аэропорт
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
@@ -2818,7 +2834,7 @@
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Название самолета
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не могу назвать самолет...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Название самолета
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют...{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек погибло в огне в {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа{}В самолете закончилось топливо, {COMMA} человек погибли при столкновении с землей!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
@@ -2830,7 +2846,7 @@
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборуд.)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Переоборудовать
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переоборудовать транспорт для перевозки выбранного типа груза
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переоборудовать авиатранспорт для перевозки выбранного типа груза
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
@@ -2868,62 +2884,62 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Займ:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Всего:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Число транспорта; включая машины, поезда, корабли и самолеты
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Количество трансп. средств, включая машины, поезда, корабли и самолеты
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше чем 2 года)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой низкой прибылью за последние 12 кварталов
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Сумма наличных, сделанная в месяце с самой высокой прибылью за последние 12 кварталов
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств, старше 2х лет)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Доход в месяце с наибольшей прибылью (за последние 12 кварталов)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Количество типов груза, доставленных за последний квартал
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Сумма денег этой компании имеющихся в банке
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сумма денег этой компании взятые взаймы
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Размер ссуды, полученной этой компанией в банке
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Настройки NewGRF
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Настройки NewGRF
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Применить изменения
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Параметры
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Список всех NewGRF сэтов, которые у вас установлены. Выбрать для изменения настроек
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных NEWGRF файлов! Пожалуйста обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Список всех файлов NewGRF, которые у вас установлены. Выбрать для изменения настроек
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}В настоящее время нет никаких установленных файлов NewGRF! Пожалуйста, обратитесь к описанию для инструкций для установки Новой Графики
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Вы хотите сделать изменения в уже запущенной игре - это может привести к ошибке игры, и ее вылету.{}Вы абсолютно уверены в том, что хотите сделать?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Добавить
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Добавить NewGRF файл в список
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Удалить
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Удалить выбранный NewGRF файл из списка
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Вверх
-STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Переместить выбранный NewGRF файл выше
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Вниз
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Переместить выбранный NewGRF файл ниже
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Список установленных NewGRF файлов. Выберите файл для изменения его параметров.
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нем
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Введите параметры NewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Нет доступной информации
 
-STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Доступные NewGRF файлы
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Доступные файлы NewGRF
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Добавить выбранное
-STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Добавить выбранный NewGRF файл в вашу конфигурацию.
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Добавить выбранный файл NewGRF в вашу конфигурацию
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Обновить
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Обновить список доступных NewGRF файлов
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Невозможно добавить файл - дублируются GRF ID
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Файл не найден
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Отключено
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF)
 
-STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые GRF
-STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Отсутствующие GRF файлы были отключены
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Не найдены GRF файлы, необходимые для загрузки игры
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Не найдены файлы NewGRF, необходимые для загрузки игры
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Валюта
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Своя валюта
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £{COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разделитель:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префикс:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суффикс:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}с {NUM} года
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}никогда
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Изменить параметр валюты
@@ -2934,10 +2950,10 @@
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезда
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машины
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолеты
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабли
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Поезд{P "" а ов}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Машин{P а ы ""}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Самолет{P "" а ов}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Корабл{P ь я ей}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Показать все автомашины, в расписании которых есть эта станция/остановка
@@ -2977,25 +2993,25 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
 
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поездов
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобилей
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораблей
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорта
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поезд{P "" а ов}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобил{P ь я ей}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} корабл{P ь я ей}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} авиатранспорт{P "" а ов}
 
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замена {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Пуск Замены Транспорта
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Стоп Замены Транспорта
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Не заменять
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Не выбран транспорт
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Заменить транспорт {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Начать замену транспорта
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Остановить замену транспорта
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Нет замены
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Транспорт не выбран
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Выбор нового типа машин, который хотелось бы использовать вместо выбранного слева типа транспорта
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Для остановки замены типа машин выбранного слева нажать
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Нажать для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Выберите тип рельсового транспорта, который вы желаете заменить
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Нажмите, чтобы прекратить замену локомотивов выбранного
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Нажмите для начала замены выбранного слева типа на выбранный справа тип
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Выберите тип пути, для которого вы хотите заменить локомотивы
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Показывает, на какой локомотив заменяется локомотив, выбранный слева.
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Это позволит заменить один тип транспорта на другой, когда поезд заходит в депо
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Это позволяет заменять один тип локомотива другим, когда локомотивы выбранного типа заезжают в депо.
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Удаление вагона: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов удалением вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене увеличится длина поезда.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов удалением вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотив увеличит длину поезда.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Нельзя построить локомотив
@@ -3024,7 +3040,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :ЖД Транспорт
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Элетропоезда
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Электропоезда
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Монорельсовый Транспорт
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Магнитный Транспорт
 
@@ -3040,7 +3056,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Разработано в: {GOLD}{NUM}{BLACK} Срок работы: {GOLD}{COMMA} лет
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Макс. надежность: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вес: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Скорость: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Емкость: {GOLD}{COMMA} пассажиров, {COMMA} мешков почты
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Ведущие вагоны: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Вес: {GOLD}+{WEIGHT_S}
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/simplified_chinese.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -0,0 +1,3117 @@
+##name Chinese (Simplified)
+##ownname 简体中文
+##isocode zh_CN
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}超过地图边界
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}距离地图边界过近
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}没有足够的现金 - 需要 {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}需要平坦的地面
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}等待:{WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (运自
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受:{WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受:{GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :旅客
+STR_0010_COAL                                                   :煤炭
+STR_0011_MAIL                                                   :邮件
+STR_0012_OIL                                                    :原油
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :牲畜
+STR_0014_GOODS                                                  :货物
+STR_0015_GRAIN                                                  :谷物
+STR_0016_WOOD                                                   :木材
+STR_0017_IRON_ORE                                               :铁矿石
+STR_0018_STEEL                                                  :钢材
+STR_0019_VALUABLES                                              :金块
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :铜矿石
+STR_001B_MAIZE                                                  :玉米
+STR_001C_FRUIT                                                  :水果
+STR_001D_DIAMONDS                                               :钻石
+STR_001E_FOOD                                                   :食品
+STR_001F_PAPER                                                  :纸张
+STR_0020_GOLD                                                   :金子
+STR_0021_WATER                                                  :水
+STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
+STR_0023_RUBBER                                                 :橡胶
+STR_0024_SUGAR                                                  :蔗糖
+STR_0025_TOYS                                                   :玩具
+STR_0026_CANDY                                                  :糖果
+STR_0027_COLA                                                   :可乐
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
+STR_0029_BUBBLES                                                :泡泡
+STR_002A_TOFFEE                                                 :太妃糖
+STR_002B_BATTERIES                                              :电池
+STR_002C_PLASTIC                                                :塑料
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :跳跳水
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :旅客
+STR_0030_COAL                                                   :煤炭
+STR_0031_MAIL                                                   :邮件
+STR_0032_OIL                                                    :原油
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :牲畜
+STR_0034_GOODS                                                  :货物
+STR_0035_GRAIN                                                  :谷物
+STR_0036_WOOD                                                   :木材
+STR_0037_IRON_ORE                                               :铁矿石
+STR_0038_STEEL                                                  :钢材
+STR_0039_VALUABLES                                              :金块
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :铜矿石
+STR_003B_MAIZE                                                  :玉米
+STR_003C_FRUIT                                                  :水果
+STR_003D_DIAMOND                                                :钻石
+STR_003E_FOOD                                                   :食品
+STR_003F_PAPER                                                  :纸张
+STR_0040_GOLD                                                   :金子
+STR_0041_WATER                                                  :水
+STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
+STR_0043_RUBBER                                                 :橡胶
+STR_0044_SUGAR                                                  :蔗糖
+STR_0045_TOY                                                    :玩具
+STR_0046_CANDY                                                  :糖果
+STR_0047_COLA                                                   :可乐
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
+STR_0049_BUBBLE                                                 :泡泡
+STR_004A_TOFFEE                                                 :太妃糖
+STR_004B_BATTERY                                                :电池
+STR_004C_PLASTIC                                                :塑料
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :跳跳水
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}位旅客
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT}煤炭
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}包邮件
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME}原油
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}头牲畜
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}件货物
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT}谷物
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT}木材
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT}铁矿石
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT}钢材
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}包金块
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT}铜矿石
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT}玉米
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}水果
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}包钻石
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}食品
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT}纸张
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}包金子
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME}水
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT}小麦
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME}橡胶
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT}蔗糖
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}件玩具
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}包糖果
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME}可乐
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT}棉花糖
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA}个泡泡
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}太妃糖
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}箱电池
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}塑料
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA}瓶跳跳水
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}煤
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}邮
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}畜
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}货
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}谷
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}铁
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}钢
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}金
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}铜
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}黍
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}钻
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}纸
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麦
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}胶
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}蔗
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}糖
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}可
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}棉
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}太
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}电
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}塑
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}跳
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}无
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地图 - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}游戏选项
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}消息
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}来自 {STRING} 的消息
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}注意!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}不能这样做……
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}不能清除这个区域……
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}原始版权由 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer 所有,保留一切权力。
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}简体中文翻译者:Fishingsnow@yjrg.net
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}退出
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}是
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}否
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你确定要放弃当前游戏并退出到 {STRING} 吗?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :无
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :深蓝色
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :白绿色
+STR_00D3_PINK                                                   :粉红色
+STR_00D4_YELLOW                                                 :明黄色
+STR_00D5_RED                                                    :亮红色
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :淡蓝色
+STR_00D7_GREEN                                                  :浅绿色
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :深绿色
+STR_00D9_BLUE                                                   :水蓝色
+STR_00DA_CREAM                                                  :奶油色
+STR_00DB_MAUVE                                                  :淡紫色
+STR_00DC_PURPLE                                                 :紫红色
+STR_00DD_ORANGE                                                 :橘黄色
+STR_00DE_BROWN                                                  :棕黄色
+STR_00DF_GREY                                                   :浅灰色
+STR_00E0_WHITE                                                  :白  色
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}游戏中的车辆太多了
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}定位
+STR_00E5_CONTOURS                                               :等高线
+STR_00E6_VEHICLES                                               :车辆
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工业
+STR_00E8_ROUTES                                                 :路线
+STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
+STR_00EA_OWNERS                                                 :属主
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}公路
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}铁路
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}车站/机场/码头
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建筑物/工业
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}车辆
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100米
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200米
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300米
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400米
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500米
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}火车
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}汽车
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船只
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飞机
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}运输路线
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}煤矿
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}发电厂
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}木材厂
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}炼油厂
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}农场
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}工厂
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷厂
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油田
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}铁矿
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}炼钢厂
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}银行
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}造纸厂
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金矿
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工厂
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}钻石矿
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}铜矿
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果园
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}橡胶园
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}水厂
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}木材厂
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖森林
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}糖果厂
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}滇池农场
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}可乐泉
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工厂
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}塑料喷泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}跳跳水工厂
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡泡小屋
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}太妃场
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}蔗糖矿
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}火车站
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}汽车货场
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}公共汽车站
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}机场/直升机平台
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}码头
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}荒地
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}土地
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田地
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}树木
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}岩石
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水面
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}无主地块
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}城镇
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}工业
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}沙漠
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪地
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}消息
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}取消
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}确定
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}自定义的名字过多
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}选定的名字已经被用了
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}归 {STRING} 所有
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}货物
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}信息
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}装载能力
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}全部货物
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}装载能力:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}装载能力:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}全车的装载能力为:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新游戏
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}读取存档
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}单用户
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多用户
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}场景编辑器
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地图规模:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}游戏选项
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :某人{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界地图
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :城镇列表
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :财政补贴
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :英制
+STR_UNITS_METRIC                                                :度量
+STR_UNITS_SI                                                    :国际单位制
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} 英里/小时
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} 千米/小时
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} 米/秒
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}马力
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}马力
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}前往
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}英吨
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}吨
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}千克
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}吨
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}吨
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}千克
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}加仑
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}升
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}立方米
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}加仑
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}升
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}立方米
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}千磅力
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}吨力
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}千牛顿
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :利润图表
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :收入图表
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :运输货物图表
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :表现历史图表
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :公司市值图表
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :货物运费图表
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :公司评价表
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :详细的表现率
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}关于 OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :保存游戏
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :读取存档
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :放弃游戏
+STR_015F_QUIT                                                   :退出
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}放弃游戏
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}选择排序方法 (降序/升序)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}选择排序标准
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}排序
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}产出
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}类型
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}已运输
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}姓名
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :姓名
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日期
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :数字
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :去年利润
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年利润
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :年龄
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :可靠性
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :每种货物的总装载能力
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最大速度
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :型号
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :价值
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :车站类型
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :等待的货物价值
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :货物评价
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :引擎ID (默认方式)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :费用
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :功率
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :引进日期
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :运行费用
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :功率/运行费用
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :装载能力
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}没有任何类型的货物正在等待
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}选择全部设施
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}选择所有货物类型 (包括不在等待列表中的)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}可用的列车
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}可用的汽车
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}可用的船只
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}可用的飞机
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}察看适用于当前车辆类型的全部引擎列表
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}管理列表
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}向所有在此列表中的成员发出命令
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :替换车辆/飞机/船只
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :前往列车车库
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :前往汽车车库
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :前往船坞
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :前往机库
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :进行保养
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :1月
+STR_0163_FEB                                                    :2月
+STR_0164_MAR                                                    :3月
+STR_0165_APR                                                    :4月
+STR_0166_MAY                                                    :5月
+STR_0167_JUN                                                    :6月
+STR_0168_JUL                                                    :7月
+STR_0169_AUG                                                    :8月
+STR_016A_SEP                                                    :9月
+STR_016B_OCT                                                    :10月
+STR_016C_NOV                                                    :11月
+STR_016D_DEC                                                    :12月
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}暂停游戏
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}保存游戏,放弃游戏等
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司所有的车站列表
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}显示地图
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}显示地图和城镇列表
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}显示城镇列表
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}显示公司财务状况
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}显示公司综合信息
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}显示图表
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}显示公司评价表
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司的火车列表
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司的汽车列表
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司的船只列表
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司的飞机列表
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}放大视图
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}缩小视图
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建设铁路
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}建设公路
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}建设港口
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}建设机场
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}种植树木,放置标志……
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地块信息
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}选项
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}不能改变保养周期……
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}关闭窗口
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}窗口标题 - 拖动这里可以移动该窗口
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}当使用“关闭所有窗口”的快捷键时保留此窗口
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}点击并拖动这里可以放缩窗口
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}点击这里返回默认的游戏存档目录
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}拆除地块上的建筑物等
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}降低地块的一角
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}升高地块的一角
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}滚动条 - 让列表上下滚动
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}滚动条 - 让列表左右滚动
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}在地图上显示等高线
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}在地图上显示车辆
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}在地图上显示工业
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}在地图上显示运输路线
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}在地图上显示植被分布
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}在地图上显示土地属主
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}切换是否显示城镇名称
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年利润:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} 年 ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :汽车
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :飞机
+STR_019E_SHIP                                                   :船只
+STR_019F_TRAIN                                                  :火车
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} 即将进入报废年限
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} 即将进入报废年限
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经进入报废年限,必须马上更新
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地块信息
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}无
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :无
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}属主:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :没有
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1日
+STR_01AD_2ND                                                    :2日
+STR_01AE_3RD                                                    :3日
+STR_01AF_4TH                                                    :4日
+STR_01B0_5TH                                                    :5日
+STR_01B1_6TH                                                    :6日
+STR_01B2_7TH                                                    :7日
+STR_01B3_8TH                                                    :8日
+STR_01B4_9TH                                                    :9日
+STR_01B5_10TH                                                   :10日
+STR_01B6_11TH                                                   :11日
+STR_01B7_12TH                                                   :12日
+STR_01B8_13TH                                                   :13日
+STR_01B9_14TH                                                   :14日
+STR_01BA_15TH                                                   :15日
+STR_01BB_16TH                                                   :16日
+STR_01BC_17TH                                                   :17日
+STR_01BD_18TH                                                   :18日
+STR_01BE_19TH                                                   :19日
+STR_01BF_20TH                                                   :20日
+STR_01C0_21ST                                                   :21日
+STR_01C1_22ND                                                   :22日
+STR_01C2_23RD                                                   :23日
+STR_01C3_24TH                                                   :24日
+STR_01C4_25TH                                                   :25日
+STR_01C5_26TH                                                   :26日
+STR_01C6_27TH                                                   :27日
+STR_01C7_28TH                                                   :28日
+STR_01C8_29TH                                                   :29日
+STR_01C9_30TH                                                   :30日
+STR_01CA_31ST                                                   :31日
+############ range for days ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}接受的货物:{LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}爵士调音台
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :声音/音乐
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}显示声音/音乐窗口
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}全部
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧的风格
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新的风格
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy 大街
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}自定义 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}自定义 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音乐音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}音效音量
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT} 小  '  '  ' '  '  '  大
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}跳到前面那首曲子
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}跳到后面那首曲子
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}停止播放音乐
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}开始播放音乐
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}拖动滑块以调节音乐和音效的音量
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}轨道{SETX 88}题目
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}随即播放
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}列表播放
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}音乐选单
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}轨道索引
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}列表 - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}清除
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}当前音轨的列表
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}选择 '全部音轨' 列表
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}选择 '旧的风格' 列表
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}选择 '新的风格' 列表
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}选择 '自定义 1' (用户定义) 列表
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}选择 '自定义 2' (用户定义) 列表
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}清除当前节目 (仅限 自定义 1 或 自定义 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}保存游戏设定
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}点击音乐以加入当前的播放列表 (仅限 自定义 1 或 自定义 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}点击音乐以从当前的播放列表中删除 (仅限 自定义 1 或 自定义 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}开启/关闭随机播放列表中的程序
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}显示选择音轨窗口
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}点击服务将屏幕中心移动到城镇/工业所在的位置
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}难度 ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最新消息/新闻
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :消息选项
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :消息历史
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}显示最新的消息/新闻,显示消息选项
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}消息选项
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}消息类型:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}玩家车站的剪彩仪式
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}对手车站的剪彩仪式
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事故/灾难
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}公司信息
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}经济变化
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}玩家车辆的状况报告
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新的车辆类型
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}货物接受情况变更
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}财政补贴
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}综合信息
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}将所有信息调整为:关闭/摘要/完全
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}为摘要的信息播放声音
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}距离前一目的地太远……
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}达到 {NUM} 的顶级公司!{}({STRING} 级别)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}公司表现值为 {NUM}
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :小商人
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :包工头
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :工业家
+STR_0216_CAPITALIST                                             :资本家
+STR_0217_MAGNATE                                                :商业巨子
+STR_0218_MOGUL                                                  :巨擘
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :世纪大亨
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 达到 '{STRING}' 的状态!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 在 {COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}场景编辑器
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}生成土地
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}增加要升高/降低的土地面积
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}减少要升高/降低的土地面积
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}随机生成土地
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}重置景观
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}重置景观
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}生成景观
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}生成城镇
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}生成工业
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}公路建设
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}生成城镇
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新的城镇
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}建设新的城镇
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}不能在这里建设城镇……
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}太靠近地图边缘了
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}太靠近另一个城镇了
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}地点不合适
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}城镇太多了
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}不能建设任何城镇
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}地图上没有多余的地方了
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}增加城镇的面积
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}扩张
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}随机城镇
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}随机新增一些城镇
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}生成工业
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}煤矿
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}发电站
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}木材厂
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}林场
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}炼油厂
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}钻井平台
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工厂
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}炼钢厂
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}农场
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}铁矿
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油田
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}银行
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}造纸厂
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工厂
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷厂
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金矿
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}木材厂
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果园
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}橡胶园
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}水厂
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}钻石矿
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}铜矿
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}棉花糖森林
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}糖果厂
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}电池农场
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}可乐泉
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}玩具店
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}玩具工厂
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}塑料喷泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}跳跳水工厂
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}泡泡小屋
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}太妃场
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}蔗糖矿
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}建设煤矿
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}建设发电站
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}建设木材厂
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}建设林场
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}建设炼油厂
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}建设钻井平台 (只能在地图边缘创建)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}建设工厂
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}建设炼钢厂
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}建设农场
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}建设铁矿
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}建设油田
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}建设银行 (只能在人口超过 1200 人的城镇中建设)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}建设造纸厂
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}建设食品加工厂
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}建设印刷厂
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}建设金矿
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}建设银行 (只能在城镇中建设)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}建设木材厂 (砍伐雨林以生产木材)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}建设果园
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}建设橡胶园
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}建设水厂
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}建设水塔 (只能在城镇中建设)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}建设钻石矿
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}建设铜矿
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}建设棉花糖森林
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}建设糖果厂
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}建设电池农场
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}建设可乐泉
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}建设玩具店
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}建设玩具工厂
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}建设塑料喷泉
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}建设跳跳水工厂
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}建设泡泡小屋
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}建设太妃场
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}建设蔗糖矿
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}不能在这里建设 {STRING} ……
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}必须先建设一个城镇……
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}每个城镇只能建设一个……
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}植树
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}放置标志
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}随机树木
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}随机地种植一些树木
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}在地图上设置岩石区域
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}放置灯塔
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}放置转播塔
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}定义沙漠区域。{}摁住 CTRL 可以去掉沙漠区域。
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}定义睡眠。{}在海平面高度的水面将淹没周围的区域。
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}删除
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}完全删除这座城镇
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :保存场景
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :读取场景
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :退出编辑器
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :退出
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}保存场景,读取场景,放弃场景等
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}读取场景
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}保存场景
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}以场景开始游戏
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}以高度图开始游戏
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}以高度图决定的地形开始一个新游戏。
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}推出编辑器
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}只能在人口超过 1200 的城镇建造……
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}将开始年份向前调整 1 年
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}将开始年份向后调整 1 年
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}桥的两端必须都位于地面上
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}小
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}中
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}大
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}选择城镇规模
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}城镇规模:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}显示最后一条消息或新闻
+STR_OFF                                                         :关闭
+STR_SUMMARY                                                     :摘要
+STR_FULL                                                        :完全
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :城镇地图
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}车辆自定义名称
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :默认
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :自定义
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}保存自定义名称
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}车辆名称选择
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}保存自定义的车辆名称
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :游戏选项
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :难度设定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :配置补丁
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 设置
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}显示城镇名称
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}显示车站名称
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}显示标志
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}显示路点
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}完全动画
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}完全细节
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}透明建筑
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}透明车站标志
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地块信息
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :切换到终端
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :屏幕截图 (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型截图 (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :关于 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}关闭
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}开启
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}显示财政补贴
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :财政补贴
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界地图
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :额外视点
+STR_SIGN_LIST                                                   :标志列表
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :城镇地图
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}视点 {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}复制到视点
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}将屏幕中心复制到额外视点中
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}从视点复制
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}将屏幕中心移动到额外试点的位置
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}货币单位
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}货币单位选择
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}度量单位
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}度量单位选择
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}汽车行驶
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}选择汽车行驶的方向
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左侧通行
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右侧通行
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}城镇名称
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}选择城镇名称的风格
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自动保存
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}选择自动保存的周期
+STR_02F7_OFF                                                    :关闭
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :每 3 个月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :每 6 个月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :每 12 个月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}开始一个新游戏
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}读取一个游戏存档
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}创建一个自定义的世界场景
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}选择单用户游戏
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}选择 2-8 各用户参与的游戏
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}显示游戏选项
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}显示难度选项
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}使用一个自定义场景开始游戏
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}退出
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}退出 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}只能在城镇中建设……
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}选择 '温带' 景观风格
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}选择 '寒带' 景观风格
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}选择 '沙漠' 景观风格
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}选择 '玩具' 景观风格
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}建设新的工业设施
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :工业列表
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新的工业设施
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}建设新的工业设施
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}只能在城镇中建设……
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}只能在雨林中建设……
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}只能在沙漠中建设……
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  暂停中  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}屏幕截图已经被成功保存为 '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}屏幕截图失败!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}购买土地以备将来使用
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自动保存
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  保存游戏中  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}保存仍在继续,{}请耐心等待……
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}选择 'Ezy 大街' 风格的音乐
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :英国 (原始的)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :法国
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :德国
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :英国 (增强的)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :美式拉丁
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚蠢的
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :瑞典
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :荷兰
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :芬兰
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :波兰
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :斯洛伐克
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :挪威
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :雄拉利
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :澳大利亚
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :罗马尼亚
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :捷克
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞士
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :丹麦
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土耳其
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :意大利
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :加泰罗尼亚
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :磅 (£)
+STR_CURR_USD                                                    :美元 ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :欧元 (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :元 (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :澳大利亚先令 (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :比利时法郎 (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :瑞士法郎 (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :捷克克郎 (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :德国马克 (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :丹麦克郎 (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :西班牙比赛塔 (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :芬兰马克 (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :法郎 (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :希腊德拉克马 (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :匈牙利福临 (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :冰岛克郎 (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :意大利里拉 (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :荷兰盾 (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :挪威克郎 (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :波兰兹罗提 (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :罗马尼亚列伊 (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :卢布 (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :斯洛文尼亚托拉尔 (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :瑞典克郎 (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :土耳其里拉 (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :斯洛伐克克郎 (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :巴西里亚伊 (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :自定义……
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}语言
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}选择界面语言
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}全屏幕
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}选择此项可以在全屏幕模式下进行 OpenTTD 游戏
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}屏幕分辨率
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}选择要使用的屏幕分辨率
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}屏幕截图类型
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}选择屏幕截图类型
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :每月
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自动保存失败
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :1月
+STR_MONTH_FEB                                                   :2月
+STR_MONTH_MAR                                                   :3月
+STR_MONTH_APR                                                   :4月
+STR_MONTH_MAY                                                   :5月
+STR_MONTH_JUN                                                   :6月
+STR_MONTH_JUL                                                   :7月
+STR_MONTH_AUG                                                   :8月
+STR_MONTH_SEP                                                   :9月
+STR_MONTH_OCT                                                   :10月
+STR_MONTH_NOV                                                   :11月
+STR_MONTH_DEC                                                   :12月
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}正在前往 {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}正在前往 {STATION},{VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}没有目标
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}没有目标,{VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :旅客
+STR_BAGS                                                        :邮件
+STR_TONS                                                        :英吨
+STR_LITERS                                                      :升
+STR_ITEMS                                                       :件
+STR_CRATES                                                      :件
+STR_RES_OTHER                                                   :其他
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}不能共享调度计划……
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}不能复制调度计划……
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共享调度计划结束 - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}列车 {COMMA} 迷路了。
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}列车 {COMMA} 去年的利润是 {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧元区成立!{}{}欧元将作为您公司的作为唯一货币!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}列车 {COMMA} 的调度计划太少,无法运行。
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}列车 {COMMA} 的调度计划为空。
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}列车 {COMMA} 的调度计划中有重复的项目。
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}列车 {COMMA} 的调度计划中有无法到达的车站。
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}汽车 {COMMA} 的调度计划太少,无法运行。
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}汽车 {COMMA} 的调度计划为空。
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}汽车 {COMMA} 的调度计划中有重复的项目。
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}汽车 {COMMA} 的调度计划中有无法到达的车站。
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船只 {COMMA} 的调度计划太少,无法运行。
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船只 {COMMA} 的调度计划为空。
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船只 {COMMA} 的调度计划中有重复的项目。
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船只 {COMMA} 的调度计划中有无法到达的码头。
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飞机 {COMMA} 的调度计划太少,无法运行。
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飞机 {COMMA} 的调度计划为空。
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飞机 {COMMA} 的调度计划中有重复的项目。
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飞机 {COMMA} 的调度计划中有无法到达的机场。
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}列车 {COMMA} 自动更新失败 (现金不够)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}汽车 {COMMA} 自动更新失败 (现金不够)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}轮船 {COMMA} 自动更新失败 (现金不够)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飞机 {COMMA} 自动更新失败 (现金不够)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}列车 {COMMA} 在自动升级后过长!
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}配置补丁
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}配置游戏补丁
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}配置补丁
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :关闭
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :打开
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}在状态栏中显示车辆速度:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}允许在斜坡和河岸上建设:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}允许更真实的水洼地:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}允许拆除更多的由城镇所有的公路、桥梁等:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}允许购买超长列车:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}打开仿真的列车加速模式:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}禁止列车和轮船 90 度转弯:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (需要 NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}将相邻的火车站进行整合:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}在“装货”模式时,只要装满任意一种即可:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}使用进阶的装货算法:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}装货时循序渐进:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}通货膨胀:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}仅在车站接受此货物时卸货:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}允许建造超长桥梁:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}允许前往车库的计划任务:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}允许建设生产自然资源的工业设施:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}允许在一个城镇中建设多个同类工业设施:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}工业设施可以相邻:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}永远在状态栏中显示长日期:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}在列车前进的方向显示信号灯:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}在年终显示财务报表:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch 兼容的“不停车”模式:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}汽车自动排队 (有量子效应): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}当鼠标移动到屏幕边缘时移动屏幕:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}允许贿赂地方政府:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}允许异形站台:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新的全局路径搜索 (NPF,替换 NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}根据装载货物的数量模拟超重列车:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}总允许建设小型机场:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}当列车迷路时发出警告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}检查车辆的调度计划:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :不检查
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :检查,不包括停运的车辆
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :检查,所有车辆
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}当列车收入为负时警告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}车辆永不报废:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}当车辆报废时自动更新:
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}当车辆在报废前/后 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 个月时自动更新
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}启动自动更新需要的最少现金:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}错误信息显示时间:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}在城镇名称的标签中同时显示人口:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}在建筑物透明模式中隐藏树木:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}生成地形:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :原始
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}炼油厂与地图边缘的最大距离 {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}雪线高度:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}地面粗糙度 (仅限 TerraGenesis):{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :非常光滑
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :光滑
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :粗糙
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :非常粗糙
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}森林算法:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :没有
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :原始的
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :增强的
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}高度图旋转:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :逆时针
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :顺时针
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}由水面场景得到的高度:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}站台最大距离:{ORANGE}{STRING} {RED}警告:站台过大会影响速度
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}直升机在降落平台自动保养:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}将景观美化工具栏与铁路/公路/船只/机场工具栏连接:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}拖动方向与屏幕移动方向相反:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}建设时显示测量数据:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}显示公司特别外观:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :不显示
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :本公司
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :所有公司
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}输入 <ENTER> 时与偏好的团队交谈:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}每位玩家最大火车数量:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}每位玩家最大汽车数量:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}每位玩家最大飞机数量:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}每位玩家最大船只数量:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}禁止电脑使用火车:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}禁止电脑使用汽车:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}禁止电脑使用飞机:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}禁止电脑使用船只:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}启用新的人工智能 (测试):{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}在多用户游戏中启用人工智能 (试验):{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}火车的默认保养周期:{ORANGE}{STRING} 天/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}火车的默认保养周期:{ORANGE}禁用
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}汽车的默认保养周期:{ORANGE}{STRING} 天/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}汽车的默认保养周期:{ORANGE}禁用
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}飞机的默认保养周期:{ORANGE}{STRING} 天/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}飞机的默认保养周期:{ORANGE}禁用
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}船只的默认保养周期:{ORANGE}{STRING} 天/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}船只的默认保养周期:{ORANGE}禁用
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}在无故障模式下禁用保养周期:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}启动车辆限速:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}禁用电气化铁路:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}彩色新闻出现在:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}开始年份:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}结束年份:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}启用平滑经济模式 (更多小的经济变化)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}允许购买其他公司的股份
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}当拖动的时候每 {ORANGE}{STRING} 个地块放置一个信号灯
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主工具栏位置:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左侧
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中央
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :右侧
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}窗口依附半径:{ORANGE}{STRING} 像素
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}窗口依附半径:{ORANGE}禁用
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}界面
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}建设
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}车辆
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}车站
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}经济
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}竞争
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :禁用
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}改变设置值
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}下面一个或多个保养周期的值设置不对,应当在 0%-90% 或 30-800 天之内。
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}在船只上应用 YAPF:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}在汽车上应用 YAPF:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}在火车上应用 YAPE:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温带景观
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :寒带景观
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :沙漠景观
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :奇幻景观
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}作弊
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}标志你是否用过此项作弊手段的单选框
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}警告!你将要背叛你的盟友,这将被永久记录!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}增加 {CURRENCY64} 现金
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}作为玩家 {ORANGE}{COMMA} 进行游戏
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}神奇推土机 (清除工业设施或不可移除物): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}隧道可以相交:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}可以在暂停模式进行建设:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}喷气式飞机不会(经常)在小机场坠毁:{ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}改变气候:{ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}改变日期:{ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}开启可调整产量模式:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT},{VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :经过 {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :经过(不停) {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :路点 {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :路点 {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :路点
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}路点
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}选择路点类型
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}编辑路点名称
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}不能更改路点名称……
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}将铁路变为路点
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}不能在这里设置路点……
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}不能从这里移处路点……
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}使用自动模式建设铁路
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}当前场景中没有城镇……
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}你确定要创建一个随机的景观吗?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}大量随机城镇
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}在地图上创建大量随机的城镇
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}大量随机工业
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}在地图上创建大量随机的工业设施
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}不能生成工业设施……
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}打开景观美化工具栏以修改地形、设置地貌等。
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}景观美化
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}拉平地面
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}随机类型的树木
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}种植随机类型的树木
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}不能在这里兴建运河……
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}兴建运河。点击 CTRL 可以增加海面 (仅在平面有效)。
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :运河
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}不能在这里兴建船闸……
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}建设船闸
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :船闸
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}浮标正在被使用……
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}坐标:{LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}不能拆除站台的一部分……
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}不能转换铁路的类型……
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}转换/升级铁路类型
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}将车头拖到这里可以出售正列火车
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}拖动模式
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}使用拖动模式建设车站
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}选择一个要显示车站类型
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}选择要建造的车站类型
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}快速游戏模式
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}消息历史
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}最新的新闻列表
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}全部禁用
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}全部启用
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}建造煤矿
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}建造林场
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}建造钻井平台
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}建造农场
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}建造铜矿
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}建造油田
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}建造金矿
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}建造钻石矿
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}建造铁矿
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}建造果园
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}建造橡胶园
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}建造水厂
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}建造棉花糖森林
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}建造电池农场
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}建造可乐泉
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}建造塑料喷泉
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}建造泡泡小屋
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}建造太妃场
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}建造蔗糖矿
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}工业设施
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% 已运输)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% 已运输)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}距离另一工业设施过近……
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}改装列车以装载另一类型的货物
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}改装列车
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}选择希望列车装载的货物类型
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}让列车装载高亮选定的货物
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}不能改造列车……
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}保养周期(百分数): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}改变产量
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}欢迎使用正在开发中的新人工智能,如果遇到问题请将截图贴在论坛中。
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}警告:人工智能还开测试阶段,仅能应用于汽车线路。
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}警告:自动建设还在试验阶段,如果遇到问题请联系truelight@openttd.org(英文)。
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多用户游戏
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}玩家名称:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}其他玩家将通过这个名字来认识你
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}连接:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}选择一个 Internet 上的游戏或局域网 (LAN) 中的游戏
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}启动服务器
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}启动本机作为服务器
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名称
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}游戏的名称
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}语言,服务器版本和其他信息
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}点击列表中的服务器可以选定它
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}搜索服务器
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}在网络上搜索服务器
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}添加服务器
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}添加一个永远显示在列表中的服务器
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}输入服务器地址
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}客户端
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}在线客户端 / 最多 - 在线公司 / 最多
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}游戏信息
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}客 户 端:   {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}语  言:   {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}场景类型:   {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地图类型:   {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}服务器版本: {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}服务器地址: {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}开始日期:   {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}当前日期:   {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}有密码保护!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}服务器离线
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}服务器满员
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}版本不匹配
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不匹配
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}加入游戏
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}开始新的多用户游戏
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}游戏名称:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}游戏名称将显示在其他玩家的多用户游戏界面中
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}设置密码:
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}如果不希望你的游戏被外人加入,请设置一个密码
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}选择地图:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}选择你要玩的地图
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}玩家数目:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}选择可以参加的玩家上限(达不到此数量仍然可以开始游戏)
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :局域网
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :局域网 / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (advertise)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 个
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 个
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 个
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 个
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 个
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 个
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 个
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 个
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 个
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 个
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10个
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}公司数量:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}限制服务器上可以创建的公司数量
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}旁观数量:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}限制服务器上旁观者的数量
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}语言选项:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}其他玩家可以知道服务器的官方语言
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}开始游戏
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}以指定场景或随机地图开始游戏
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}读取游戏
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}恢复以前保存的多用户游戏 (请确认所有玩家都连接正确)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :任意
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英语
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :德语
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :法语
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多用户通道
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}正在准备加入: {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}当前参与游戏的公司列表,您可以加入其中一个公司,或者在有空位的情况下,重建一个公司。
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新公司
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}创建一个新公司
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}旁观公司
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}作为旁观者观看公司
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}加入公司
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}帮助管理公司
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}刷新服务器
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}刷新服务器信息
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}公司信息
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}公司信息:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}开业时间:{WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}公司市值:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}流动资金:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}去年收入:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}表现情况:{WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}车辆:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}车站:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}正在连接……
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) 正在连接……
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) 正在获取授权……
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) 等待……
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) 下载地图……
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) 处理数据……
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) 注册中……
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}获取游戏信息
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}获取公司信息
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}您前面还有 {NUM} 个客户端
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}目前已下载 {NUM} / {NUM} 千字节
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}断开
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}输入你要赠送的金额
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}服务器需要密码:
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}公司需要密码:
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}客户端列表
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} 没有网络设备或者编译时未使用 ENABLE_NETWORK 参数
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} 不能找到任何网络游戏
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} 服务器没有响应
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} 因为 NewGRF 不匹配而无法连接
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} 网络游戏同步失败
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} 网络游戏被断开
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} 不能读取已保存的游戏
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 不能启动服务器
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} 不能连接
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} 连接 #{NUM} 超时
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} 套接字错误,连接被断开
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} 此客户端版本与服务器端不匹配
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} 错误的密码
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} 服务器已经满员
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} 你被该服务器封禁了
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} 你被从游戏中踢出来了
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} 此服务器不允许作弊
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :已经离开了游戏
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :一般错误
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :同步错误
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :不能读取地图
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :连接丢失
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :套接字错误
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF 不匹配
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :没有授权
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :收到异常包
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :错误的版本
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :已经有人用这个名字了
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :错误的密码
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :在 DoCommand 中有同名的 ID
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :被服务器踢出
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :正在尝试作弊
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :服务器满员
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :已经加入了游戏
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :送给你的公司一些现金 ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :你送给 {STRING} 一些现金 ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[团队] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[团队] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[团队] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[私聊] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[私聊] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[私聊] To {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[全体] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[全体] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :已将他/她的名字改为
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} 服务器关闭了进程
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} 服务器正在重新启动。{}请等待……
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :服务器
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :客户端
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :旁观者
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(没有)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :踢出
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :送钱
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :向全体人广播
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :向本公司广播
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :私聊
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}发送
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}地图的 X 方向大小:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}地图的 Y 方向大小:{ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}不能从 PNG 中读取景观……
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}文件未找到。
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}不能转换图像格式,请使用 8 位或 24 位 PNG 图片。
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}似乎出现了一些错误 (如损坏的文件等)。
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}不能从 BMP 中读取景观……
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}不能转换图像格式。
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}支出:{CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}支出:{CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}收入:{CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}收入:{CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}中转:{CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}中转:{CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}预计费用:{CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}预计收入:{CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}不能提高这里的地面……
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}不能降低这里的地面……
+STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :荒地
+STR_080C_BARE_LAND                                              :土地
+STR_080D_GRASS                                                  :草地
+STR_080E_FIELDS                                                 :田地
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :雪地
+STR_0810_DESERT                                                 :沙漠
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}土地倾斜的方向不对
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}不可能的铁轨组合
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}挖掘将破坏隧道
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}已经是海平面了
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}太高了
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}没有合适的铁轨
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}已经建好了……
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}必须先拆除铁轨
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}铁路建设
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}电气化铁路建设
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}单轨铁路建设
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}磁悬浮铁路建设
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}选择铁路桥
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}不能在这里建设列车车库……
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}不能在这里建设火车站……
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}不能在这里设置信号灯……
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}不能在这里铺设铁轨……
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}不能从这里拆除铁轨……
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}不能从这里拆除信号灯……
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}列车车库方向
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :铁路建设
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :电气化铁路建设
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :单轨铁路建设
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :磁悬浮铁路建设
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}铺设铁轨
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}建设列车车库 (可以购买或养护列车)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}建设火车站
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}设置铁路信号
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}建设铁路桥梁
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}建设铁路隧道
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}建设/拆除铁路或信号灯
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}选择桥梁 - 点击喜欢的桥梁即可建设
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}选择列车车库的方向
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :铁轨
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :列车车库
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}此区域由另一公司所有……
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :带有普通信号的铁路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :带有入口信号的铁路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :带有出口新乡的铁路
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :带有组合信号的铁路
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}必须先拆除公路
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}正在进行道路工程
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}道路建设
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}选择公路桥梁
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}不能在这里修筑公路……
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}不能拆除这里的公路……
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}汽车车库的方向……
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}不能在这里修建汽车车库……
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}不能建设公共汽车站
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}不能建设汽车货场
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路建设
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}建设道路
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}建设汽车车库 (可以购买或维护车辆)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}建设公共汽车站
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}建设汽车货场
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}建设公路桥梁
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}建设公路隧道
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}建设/拆除公路
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}选择汽车车库方向
+STR_1814_ROAD                                                   :公路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :带路灯的公路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :林荫公路
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :汽车车库
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路铁路平交路口
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}城镇
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}必须先摧毁建筑
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  房屋:{ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :重命名城镇
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}不能重命名城镇……
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 地方政府不批准此操作……
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}城镇名称 - 点击名称可以将屏幕中心移动到城镇所在的位置
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}将屏幕中心移动到城镇所在的位置
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}城镇改名
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}上月旅客数量:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最大值:{ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}上月有报数量:{ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最大值:{ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :高层写字楼
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :写字楼
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :底层住宅
+STR_2012_CHURCH                                                 :教堂
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型写字楼
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :别墅
+STR_2015_HOTEL                                                  :宾馆
+STR_2016_STATUE                                                 :雕像
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :喷泉
+STR_2018_PARK                                                   :公园
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :写字楼
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :商场与写字楼
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :现代写字楼
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :仓库
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :写字楼
+STR_201E_STADIUM                                                :体育馆
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老房子
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}地方政府
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}显示地方政府的信息
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} 地方政府
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}对运输公司评价:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}财政补贴项目
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}尚未中标的项目:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (截止日期为 {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}没有
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}已经中标的项目:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW},截止日期为 {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}财政补贴项目到期:{}{}将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING} 将不再获得财政补贴。
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}财政补贴项目流标:{}{}将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION} 将不是财政补贴项目。
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}财政补贴项目招标:{}{}第一个将 {STRING} 从 {STRING} 运送到 {STRING} 的公司将获得地方政府为期一年的财政补贴!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 获得财政补贴!{}{}今后一年中将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION} 将获得 50% 的额外报酬!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 获得财政补贴!{}{}今后一年中将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION} 将获得双倍的报酬!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 获得财政补贴!{}{}今后一年中将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION} 将获得三倍的报酬!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 获得财政补贴!{}{}今后一年中将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION} 将获得四倍的报酬!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 地方政府不同意在本市范围内再兴建一座机场
+STR_2036_COTTAGES                                               :农舍
+STR_2037_HOUSES                                                 :房屋
+STR_2038_FLATS                                                  :平房
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :高层写字楼
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :商场和写字楼
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :商场和写字楼
+STR_203C_THEATER                                                :剧院
+STR_203D_STADIUM                                                :体育场
+STR_203E_OFFICES                                                :写字楼
+STR_203F_HOUSES                                                 :房屋
+STR_2040_CINEMA                                                 :电影院
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :购物中心
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}执行
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}在本市可以执行的操作 - 点击查看详细信息
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}执行上面高亮的项目
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}可执行的操作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型广告宣传
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型广告宣传
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型广告宣传
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :资助市政道路整修
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :为公司设立雕像
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :资助新房屋建设
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :购买运输专营权
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :贿赂地方政府
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行小型的广告宣传,吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行中型的广告宣传,吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行大型的广告宣传,吸引更多的旅客和货物选择贵公司的服务。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 资助市政道路进行重建,将造成市内交通阻断 6 个月。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 以公司的名义设立一尊塑像。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 资助市内建设新的商业设施。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 购买该市一年的运输专营权,其间市政府只允许选用贵公司的运输服务。{} 费用:{CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 贿赂地方政府,但如果被发现可能遭到惩罚。{}  费用:{CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}的交通陷入混乱!{}{}由 {COMPANY} 资助的市政道路重建导致市内交通瘫痪 6 个月!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (建设中)
+STR_2059_IGLOO                                                  :圆顶屋
+STR_205A_TEPEES                                                 :帐篷
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :茶杯小屋
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :猪猪银行
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :景观美化
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :植树
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :放置标志
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}树木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}……此处已经有树木了
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}……地点不合适
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}不能在这里植树……
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}……标志太多了
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}不能在这里放置标志……
+STR_280A_SIGN                                                   :标志
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}标记标志文字
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}不能更改标志的名称……
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}选择要种植的树木类型
+STR_280E_TREES                                                  :树木
+STR_280F_RAINFOREST                                             :雨林
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :沙漠植物
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}火车站选单
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}飞机场选单
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}方向
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}轨道数量
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}月台长度
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}距离另一火车站过近
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}与另一车站相连
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}这个城镇中的车站过多
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}车站过多
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}公共汽车站过多
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}汽车货场过多
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}距离另一车站过近
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}必须先拆除火车站
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}距离另一机场过近
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}必须先拆出机场
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :重命名车站
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}不能重命名车站
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}评价
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}对本站运输货物的评价:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :垃圾
+STR_3036_VERY_POOR                                              :非常糟糕
+STR_3037_POOR                                                   :糟糕
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :一般
+STR_3039_GOOD                                                   :不错
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :非常不错
+STR_303B_EXCELLENT                                              :优秀
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :完美
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} 和 {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING} 和 {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}公共汽车站的方向
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}汽车货场的方向
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}必须先拆除公共汽车站
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}必须先拆除汽车货场
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 车站
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 没有 -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}地点不合适……
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}距离另一码头过近
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必须先拆除码头
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}选择火车站的方向
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}选择车站月台的数量
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}选择车站月台的长度
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}选择公共汽车站的方向
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}选择汽车货场的方向
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}将屏幕中心移动到车站所在的位置
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}显示车站评价
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}重命名车站
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}显示接受的货物列表
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}车站名称 - 点击可以将屏幕中心移动到车站所在的位置
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}选择机场的大小和类型
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :火车站
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :机库
+STR_3060_AIRPORT                                                :机场
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :汽车货场
+STR_3062_BUS_STATION                                            :公共汽车站
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :码头
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}将可以覆盖的区域高亮现实
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}不要高亮显示被覆盖的地区
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}覆盖区域高亮
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}码头
+STR_3069_BUOY                                                   :浮标
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}指定的位置有浮标……
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}站区太大了……
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}已禁用了异形站台……
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}摁住 CTRL 可以选择多个项目
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(未定义字符串)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :默认车站
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :路标
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}船坞方向……
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}必须在水上建造……
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}不能在这里建造船坞……
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}选择船坞的方向
+STR_3804_WATER                                                  :水
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸线或河岸
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :船坞
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}不能在水上建造……
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}保存游戏
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}读取存档
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}删除
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte(s) 可用
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}不能读取驱动器
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}保存游戏失败
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}不能删除文件
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}游戏存档读取失败
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}驱动器、目录和游戏存档列表
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}保存当前游戏用的存档名字
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}删除选定的游戏存档
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}以选定的名字保存当前游戏
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}选择新游戏类型
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}选择场景(绿色),预设游戏(蓝色)或随机开始新游戏
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :随机生成新游戏
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}读取地形图
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}目标位置有 {STRING}
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :煤矿
+STR_4803_POWER_STATION                                          :发电站
+STR_4804_SAWMILL                                                :木材厂
+STR_4805_FOREST                                                 :林场
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :炼油厂
+STR_4807_OIL_RIG                                                :钻井平台
+STR_4808_FACTORY                                                :工厂
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷厂
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :炼钢厂
+STR_480B_FARM                                                   :农场
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :铜矿
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :油田
+STR_480E_BANK                                                   :银行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工厂
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :造纸厂
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :金矿
+STR_4812_BANK                                                   :银行
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :钻石矿
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :铁矿
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果园
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :橡胶园
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :水厂
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :水塔
+STR_4819_FACTORY                                                :工厂
+STR_481A_FARM                                                   :农场
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :木材厂
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :棉花糖森林
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :糖果厂
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :电池农场
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :可乐泉
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工厂
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :塑料喷泉
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :跳跳水工厂
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :泡泡小屋
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :太妃场
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :蔗糖矿
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}需要:{YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}上月产量:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% 已运输)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}将屏幕中心移动到工厂所在的位置
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新 {STRING} 正在 {TOWN} 加紧建设!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新 {STRING} 即将落户 {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}费用:{YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}不能在此处建设这种类型的工业设施……
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}林场只能设置在雪线以上的地方……
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 即将倒闭!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 没有原料供应,即将倒闭!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 周围没有可用的木材,即将倒闭!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 产量增加!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 发现新的煤炭!{}产量即将翻番!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 发现新的石油!{}产量即将翻番!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 耕种方法改良,产量即将翻番!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 产量降低 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 虫害肆虐!{}产量降低 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}只能被放置在地图边缘……
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} 的产量上升了 {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} {INDUSTRY} 的产量下降了 {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}隧道中有火车
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}隧道中有汽车
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}规划位置中有另一条隧道
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}隧道出口的地形无法处理
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}必须先拆除隧道
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}必须先拆除桥梁
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}起止点不能相同
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}桥下必须有不平整的地面或水面
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}起止两端必须在一条线上
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}此处不适合作为隧道入口
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :钢制悬索
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :钢制桁桥
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :钢制悬臂
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :混凝土悬索
+STR_5012_WOODEN                                                 :木制
+STR_5013_CONCRETE                                               :混凝土
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :钢制函梁
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :硅制函梁
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}不能在这里架设桥梁
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}不能在这里开凿隧道……
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :铁路隧道
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :公路隧道
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :钢制悬索铁路桥
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :钢制铁路桁桥
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :钢制悬臂铁路桥
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :钢筋混凝土悬索铁路桥
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :木制铁路桥
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :混凝土铁路桥
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :钢制悬索公路桥
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :钢制公路桁桥
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :钢制悬臂公路桥
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :钢筋混凝土悬索公路桥
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :木制公路桥
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :混凝土公路桥
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :函梁铁路桥
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :函梁公路桥
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}目标处有其他物体
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :转播塔
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯塔
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :公司总部
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}目标处有公司总部
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :公司属地
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}不能够买这个地块……
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}它已经是你的了!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :未命名
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :列车 {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :汽车 {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :船只 {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飞机 {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING} 站
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北站
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南站
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 东站
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西站
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} 中心站
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} 广场
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 店
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 谷
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} 台
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 林
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 滨
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} 庄
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 机场
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 矿
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 码头
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} 浮标 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} 浮标 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} 浮标 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} 浮标 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} 浮标 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} 浮标 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} 浮标 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} 浮标 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} 浮标 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} 村
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 坝
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} 岔口
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :前 {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :后 {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} 停机楼
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 林场
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}难度登记
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}保存
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}简单
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中等
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}困难
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}自定义
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}最大竞争对手个数:{ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}竞争对手开业时间:{ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}城镇数量:{ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工业数量:{ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}初始贷款额度:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初始贷款利率:{ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}车辆运行费用:{ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}竞争对手建设速度:{ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}竞争对手智慧程度:{ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}车辆故障:{ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}财政援助项目倍率:{ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建设费用:{ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形:{ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海面/湖面面积:{ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}经济:{ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}列车调头:{ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}灾难:{ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}市政厅对辖区内建设的态度:{ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :没有
+STR_6816_LOW                                                    :低
+STR_6817_NORMAL                                                 :一般
+STR_6818_HIGH                                                   :高
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :非常慢
+STR_681C_SLOW                                                   :慢
+STR_681D_MEDIUM                                                 :适中
+STR_681E_FAST                                                   :快
+STR_681F_VERY_FAST                                              :非常快
+STR_VERY_LOW                                                    :非常低
+STR_6820_LOW                                                    :低
+STR_6821_MEDIUM                                                 :适中
+STR_6822_HIGH                                                   :高
+STR_6823_NONE                                                   :没有
+STR_6824_REDUCED                                                :较少
+STR_6825_NORMAL                                                 :正常
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :非常平整
+STR_682B_FLAT                                                   :平整
+STR_682C_HILLY                                                  :丘陵
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山地
+STR_682E_STEADY                                                 :平稳
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :波动
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :立刻
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 个月后
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 个月后
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 个月后
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :轨道尽头和车站
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :仅在轨道尽头
+STR_6836_OFF                                                    :关闭
+STR_6837_ON                                                     :开启
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}查看高分榜
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :宽容
+STR_683A_TOLERANT                                               :隐忍
+STR_683B_HOSTILE                                                :对立
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Player {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}新的肖像
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}配色方案
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}配色方案:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}新的配色方案
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}公司名称
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}总裁姓名
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :公司名称
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :总裁姓名
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}不能为公司更名……
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}不能更改总裁的名字……
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} 财务报表 {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}收入/支出
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建设费用
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}购置交通工具
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}铁路运行费用
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}公路运行费用
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}航空运行费用
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船舶运行费用
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}固定资产维护
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}铁路运输收入
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}公路运输收入
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}航空运输收入
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}水上运输收入
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}贷款利息
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}其他费用
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}总计:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}收入图表
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}利润图表
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}流动资金
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}贷款
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}贷款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}还款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}最大贷款额度是{CURRENCY}……
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}不能再贷款了……
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}没有要偿还的贷款了
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}需要{CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}不能偿还贷款……
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}不能将银行的贷款送给别人……
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}为总裁选择新肖像
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}改变公司车船的颜色
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}为总裁改名
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}改变公司的名称
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}请选择喜欢的配色方案
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}增加贷款的额度
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}偿还部分贷款
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}开业时间:{WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}车船概况:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} 列火车
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} 辆汽车
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 驾飞机
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} 艘船舶
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}无
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}选择肖像
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}换一个!
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}放弃新的肖像
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}使用新的肖像
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}选择男性的肖像
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}选择女性的肖像
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}生成一个随机的肖像
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}索引
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}显示图表的索引
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}公司图表索引
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}点击这里切换是否显示该曲线
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}运输的货物总数
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}公司表现指数 (最大指数为1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}公司市值
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}公司评价表
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}运输公司陷入困境!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 如果不能在短期摆脱困境,则将被收购或破产!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(总裁)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}运输公司合并!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收购!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}我们正在寻找一家愿意收购我们的公司。{}{}您愿意收购 {COMPANY} ({CURRENCY}) 吗?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}破产!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 已经宣布破产,所有资产均已抵债!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}新的运输公司开业大吉!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 在 {TOWN} 附近开工建设!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}不能收购公司……
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}货物运费
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}运输时间
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}将 10 单位 (或 10,000 升) 货物运输 20 个方格
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}切换是否显示某种货物
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :工程师
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :交通经理
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :运输总监
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :线路总监
+STR_706A_DIRECTOR                                               :董事
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :首席执行官
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :主席
+STR_706D_PRESIDENT                                              :董事长
+STR_706E_TYCOON                                                 :大亨
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}设立总部
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建设/查看公司总部
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}以公司市值 1% 的代价重建总部
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}不能设置公司总部
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}查看总部
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}重置总部
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}密码
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}设置密码可以防止未经授权的用户随意加入。
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :设置公司密码
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}大萧条!{}{}金融专家预测世界经济将全面倒退!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}大萧条结束!{}{}贸易复苏带动经济全面启动!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切换窗口大小
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}公司市值:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}购买其 25% 的股份
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}出售其 25% 的股份
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}购买此公司 25% 的股份
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}出售此公司 25% 的股份
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}不能购买此公司的股份……
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}不能出售此公司的股份……
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 所有)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 所有{}   {COMMA}% 由 {COMPANY} 所有)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 收购!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}这个公司刚刚开业,还不能进行股权交易……
+
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :标准外观
+STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸汽引擎
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :内燃机
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :电力引擎
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :单轨引擎
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :磁悬浮引擎
+STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
+STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :载客车头 (蒸汽)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :载客车头 (内燃机)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :载客车头 (电力)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :平板车厢
+STR_LIVERY_BUS                                                  :巴士
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :卡车
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :旅客轮渡
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :平板货船
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :直升机
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :小型飞机
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :大型飞机
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}显示总体配色方案
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}显示列车配色方案
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}显示汽车配色方案
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}显示船只配色方案
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}显示飞机配色方案
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}为选定的配色方案指定主色调
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}为选定的配色方案指定副色调
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}选择一个或多个(CTRL+单击)要更改的配色方案。点击方块可以切换不同的方案。
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (蒸汽机)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (内燃机)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut 内燃机车
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut 内燃机车
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (蒸汽机)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (蒸汽机)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (蒸汽机)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (蒸汽机)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (内燃机)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (内燃机)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (内燃机)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (内燃机)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (内燃机)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (内燃机)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (内燃机)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (内燃机)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (内燃机)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (内燃机)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (内燃机)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (内燃机)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (电力)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (电力)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (电力)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'亚洲之星' (电力)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :旅客车厢
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :邮政车厢
+STR_801D_COAL_CAR                                               :煤炭挂车
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :油罐车
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :牲畜棚车
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :货物篷车
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :谷物槽车
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :木材挂车
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :铁矿石槽车
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :钢材挂车
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :装甲挂车
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :食品槽车
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :纸张挂车
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :铜矿石挂车
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :水罐车
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :水果挂车
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :橡胶挂车
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :蔗糖挂车
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖槽车
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖槽车
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :泡泡罐车
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :可乐罐车
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :糖果篷车
+STR_8032_TOY_VAN                                                :玩具篷车
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :电池挂车
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :跳跳汁挂车
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :塑料挂车
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Electric)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Electric)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :旅客车厢
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :邮政车厢
+STR_803B_COAL_CAR                                               :煤炭挂车
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :油罐车
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :牲畜篷车
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :货物篷车
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :谷物槽车
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :木材挂车
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :铁矿石槽车
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :钢材挂车
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :装甲挂车
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :食品篷车
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :纸张挂车
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :铜矿石槽车
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :水罐车
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :水果挂车
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :橡胶挂车
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :蔗糖挂车
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖槽车
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖槽车
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :泡泡篷车
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :可乐罐车
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :糖果篷车
+STR_8050_TOY_VAN                                                :玩具篷车
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :电池卡车
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :跳跳汁挂车
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :塑料挂车
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (电力)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (电力)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (电力)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (电力)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow 火箭
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :旅客车厢
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :邮政车厢
+STR_805B_COAL_CAR                                               :煤炭挂车
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :油罐车
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :牲畜篷车
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :货物挂车
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :谷物槽车
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :木材挂车
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :铁矿石挂车
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :钢材挂车
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :装甲挂车
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :食品篷车
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :纸张挂车
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :铜矿石槽车
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :水罐车
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :水果挂车
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :橡胶挂车
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :蔗糖挂车
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖槽车
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖槽车
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :泡泡篷车
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :可乐罐车
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :糖果蓬车
+STR_8070_TOY_VAN                                                :玩具篷车
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :电池挂车
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :跳跳汁挂车
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :塑料挂车
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal 巴士
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard 巴士
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster 巴士
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII 超级巴士
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI 巴士
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII 巴士
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII 巴士
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh 煤炭卡车
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl 煤炭卡车
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW 煤炭卡车
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS 煤炭卡车
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard 邮政卡车
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry 邮政卡车
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover 邮政卡车
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught 邮政卡车
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow 邮政卡车
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe 油罐车
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster 油罐车
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry 油罐车
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott 牲畜蓬车
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl 牲畜蓬车
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster 牲畜蓬车
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh 货物卡车
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead 货物卡车
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss 货物卡车
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford 谷物卡车
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas 谷物卡车
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss 谷物卡车
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe 木材卡车
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster 木材卡车
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland 木材卡车
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS 铁矿石卡车
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl 铁矿石卡车
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy 铁矿石卡车
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh 钢材卡车
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl 钢材卡车
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling 钢材卡车
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh 运钞车
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl 运钞车
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster 运钞车
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster 食品篷车
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry 食品篷车
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy 食品篷车
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl 纸张卡车
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh 纸张卡车
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS 纸张卡车
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS 铜矿石卡车
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl 铜矿石卡车
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss 铜矿石卡车
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl 水罐车
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh 水罐车
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS 水罐车
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh 水果卡车
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl 水果卡车
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling 水果卡车
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh 橡胶卡车
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl 橡胶卡车
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT 橡胶卡车
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover 蔗糖卡车
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught 蔗糖卡车
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow 蔗糖卡车
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover 可乐罐车
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught 可乐罐车
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow 可乐罐车
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover 棉花糖卡车
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught 棉花糖卡车
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow 棉花糖卡车
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover 太妃糖卡车
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught 太妃糖卡车
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow 太妃糖卡车
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover 玩具篷车
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught 玩具篷车
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow 玩具篷车
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover 糖果卡车
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught 糖果卡车
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow 糖果卡车
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover 电池卡车
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught 电池卡车
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow 电池卡车
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover 跳跳汁罐车
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught 跳跳汁罐车
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow 跳跳汁罐车
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover 塑料卡车
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught 塑料卡车
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow 塑料卡车
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover 泡泡罐车
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught 泡泡罐车
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow 泡泡罐车
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS 油罐车
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. 油罐车
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Passenger 渡船
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Passenger 渡船
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug 客轮
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake 客轮
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate 货轮
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell 货轮
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover 货轮
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut 货轮
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario 直升机
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 直升机
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 直升机
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}来自供货商的消息
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}我们新近设计了一款{STRING} - 您愿意在正式产品上市前试用一年吗?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :列车机头
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :汽车
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :飞机
+STR_8105_SHIP                                                   :船只
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :单轨机头
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :磁悬浮机头
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 列车车库
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一列火车抵达 {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (详细信息)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}指定位置有列车
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :前往 {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :前往 {STATION} (转运并装货)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :前往 {STATION} (全部卸货)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :前往 {STATION} (转运且不装货)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :前往 {STATION} (等待装满)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :前往 {STATION} (转运并等待装满)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :前往(不停) {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :前往(不停) {STATION} (转运并装货)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :前往(不停) {STATION} (全部卸货)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :前往(不停) {STATION} (转运且不装货)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :前往(不停) {STATION} (等待装满)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :前往(不停) {STATION} (转运并等待装满)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :前往 {TOWN} 车库
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :在 {TOWN} 车库保养
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :前往(不停) {TOWN} 车库
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :在 {TOWN} 车库保养(不停)
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}在 {TOWN} 车库保养
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (非法的调度计划)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :未知的目的地
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}空
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} (来自 {STATION})
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} (来自 {STATION} (x{NUM}))
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}列车 {COMMA} 正在车库中待命
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}购买列车
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}列车过长
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}只有列车停在车库中时才能更改挂车
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 列列车
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}购买普通列车
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}购买电气化列车
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}购买单轨列车
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}购买磁悬浮列车
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}列车
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}购买
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}克隆汽车
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}复制当前选定的汽车,Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}复制汽车,按此按钮后点击一辆在车库内或外面的汽车即可。Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}克隆列车
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}复制当前选定的列车,Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}复制列车,按此按钮后点击一列在车库内或外面的列车即可。Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}跳过
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}删除
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}不停
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}前往
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}装货
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}卸货
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}改装
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型。CTRL+单击可以去掉说明。
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(改装为 {STRING})
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}-- 调度计划结束 --
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}保养
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}不能购买列车……
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   建造时间:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   价值:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}装载/卸货
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}列车必须停在一个车库中
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}不能命令列车前往车库……
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}没有多余的调度计划的位置了……
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}调度计划过多……
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}不能插入新的调度计划……
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}不能删除调度计划……
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}不能执行这个命令……
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}不能移动这项调度计划……
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}尾部的列车引擎必须和头部的一起写作……
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}不能出售列车……
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}找不到附近的车库……
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}不能启动/停止列车……
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}days{BLACK}   上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列车 - 点击可以查看详细信息
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}购买新的列车 (需要一个车库)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列车 - 点击可以查看列车详细信息,拖动可以增加/减少车厢
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}购买
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}将列车拖到这里以出售
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}将屏幕中心移动到列车所在的位置
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}列车选择列表 - 点击可以查看详细信息
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}购买高亮的列车
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}重命名列车型号
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}当前列车状态 - 点击可以启动/停止列车
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}显示列车的调度计划
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}将视点移动到列车的位置
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}命令列车返回车库
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}命令列车强行通过信号
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}命令列车调头
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}显示列车的详细信息
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}增大检修间隔
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}缩小检修间隔
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}显示运载货物的详情
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}显示列车的性能参数
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}显示列车的运载能力
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}根据不同的挂车种类显示相应的总运力
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}调度列表 - 单击一个调度指令可以使之高亮化. CTRL + 单击可以将视点移动到相应的车站
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}跳过的当前的调度指令并直接执行下一条
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}删除高亮的调度命令
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令铁车在高亮的指令对应的车站不停车
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}在调度列表的结尾或高亮项目的前面增加一条新指令
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站装满货物
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站卸载货物
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}除非需要在此处保养,否则跳过这一项目
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 投入使用!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}费用:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY}  功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}抛锚
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年龄: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   运行成本: {LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年的利润: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠性: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次保养后抛锚的次数: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停运
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}不能让列车冒险通过信号...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}撞毁!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}给列车命名
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}不能给列车命名...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}给列车命名
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}列车相撞!{}{COMMA} 人在爆炸中丧生
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}不能命令列车调头...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}重命名车辆的类型
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}不能重命名车辆的类型...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}命令列车在高亮指令对应的车站寄存货物
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}联运
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}正在停止
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}正在停止,{VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :铁路类型不匹配
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}没有电力
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :这不是电气化铁路,电力机车不能启动
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}指定的位置有汽车
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 汽车
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} 车库
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}购买汽车
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}购买汽车
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}购买汽车
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}不能购买汽车...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (详细资料)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年龄: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   运行成本: {LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大时速: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年的利润: {LTBLUE}{CURRENCY}  (last year: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠性: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次保养后抛锚的次数: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   建造年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}装载能力:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...必须完全停在一个车库中
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}不能出售汽车...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}不能停止/启动汽车...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}汽车 {COMMA} 正在车库中等候命令
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}不能命令该汽车前往车库...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}在附近找不到车库
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}汽车 - 单击车辆可以查看详细信息
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}购买新汽车 (需要有一个汽车车库)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}当前车辆的状态 - 单击这里可以停止/启动车辆
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}显示车辆的调度指令
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}将屏幕中心移动到汽车所在的位置
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}命令汽车前往车库。Ctrl+单击时汽车只进行保养。
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}强制汽车掉头
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}显示汽车的详细信息
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}汽车 - 点击可以查看详细信息
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}购买
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}将汽车拖到这里以出售
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}汽车列表 - 点击可以查看详细信息
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}购买高亮的汽车
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}新的汽车上市!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}价格:{CURRENCY}{}速度:{VELOCITY}{}运行成本:{CURRENCY}/年{}装载能力:{CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}命名汽车
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}不能命名汽车……
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}命名汽车
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一辆巴士抵达 {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一辆货车抵达 {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}汽车事故!{}汽车与火车相撞,司机在火球中丧车!
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}汽车事故!{}汽车与火车相撞,{COMMA} 人在事故中丧生!
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}不能命令汽车掉头……
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}不能命令多节的汽车掉头
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}重命名汽车型号
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}重命名汽车型号
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}不能重命名汽车型号……
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :前往 {TOWN} 车库
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :在 {TOWN} 车库进行保养
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}改装汽车以装载其他货物
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}改装汽车
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}改装汽车以运输高亮的货物类型
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}不能改装汽车……
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}选择要运输的货物类型:
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :新建码头
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}新建码头
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}不能在这里新建码头……
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} 船坞
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}购买船只
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 船只
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}购买船只
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}购买船只
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}克隆船只
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}复制当前选定的船只,Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}复制船只,按此按钮后点击一个在船坞内或外面的船只即可。Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船只必须停靠在船坞内。
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}不能出售船只……
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}不能建造船只……
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}前方有另一艘船只……
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (详情)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年龄:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   运行费用:{LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年利润:{LTBLUE}{CURRENCY}  (去年:{CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠性:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次保养后的故障次数:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   建造时间:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}运载能力: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}不能停止/启动船只……
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}不能命令船只前往船坞……
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的船坞
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 船坞
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 船坞,{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船坞保养
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船坞保养,{VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船只 {COMMA} 正在船坞中待命
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}建造码头
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}建造船坞 (可以购买或保养船只)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船只 - 点击可以查看详细信息
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}购买
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}将船只拖到这里以出售
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}将屏幕中心移动到当前船坞的位置
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}购买新的船只 (需要一个船坞)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船只列表 - 点击可以查看详细信息
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}购买高亮的船只
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船只当前的状态 - 点击可以启动/停止船只
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}显示船只的调度计划
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}将屏幕中心移动到船只所在的位置
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}命令船只前往船坞。Ctrl+单击时船只只进行保养。
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}显示船只的详情
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}新的船只上市!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}价格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}装载能力:{CARGO}{}运行费用:{CURRENCY}/yr
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}命名船只
+
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}命名船只
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}不能命名船只
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一艘船抵达 {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}放置一个浮标。
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}不能将浮标放置在这里。
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}重命名船只型号
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}重命名船只型号
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}不能重命名船只型号……
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}改装船只以装载其他货物
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (改装)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}改装船只
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}选择希望船只装载的货物类型
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}改装船只以运输高亮的货物类型
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}选择要运输的货物类型:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}新的装载能力:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改装费用:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}不能改装船只……
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(可改装)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :前往 {TOWN} 船坞
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在 {TOWN} 船坞保养
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}机场
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}不能在这里兴建机场……
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} 机库
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}购买飞机
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}克隆飞机
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}复制当前选定的飞机,Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}复制飞机,按此按钮后点击一个在机库内或外面的飞机即可。Ctrl+单击可以同时复制调度计划。
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}购买飞机
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}购买
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}不能购买飞机……
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 飞机
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (详情)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年龄:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   运行成本:{LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年的利润:{LTBLUE}{CURRENCY}  (去年:{CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠性:{LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次保养后的故障次数:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   制造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}不能命令飞机返回机库……
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库,{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养,{VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}飞机 {COMMA} 正在机库待命
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}指定位置有飞机
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}不能启动/停止飞机
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}飞机正在飞行
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飞机必须在机库中停止
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}不能出售飞机……
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :机场建设
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}新建机场
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飞机 - 点击可以查看详细信息
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}购买新闻及 (需要一个有机库的机场)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飞机 - 点击可以查看详细信息
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}购买飞机
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}将飞机拖到这里以出售
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}将屏幕中心移动到当前机库的位置
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飞机列表 - 点击可以查看详细信息
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}购买高亮的飞机
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飞机当前的状态 - 点击可以启动/停止飞机
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}显示飞机的调度计划
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}将屏幕中心移动到飞机所在的位置
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}命令飞机前往机库。Ctrl+单击时飞机只进行保养。
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}显示飞机的详情
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新的飞机上市!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}价格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{COMMA} 位旅客,{COMMA} 包邮件{}运行费用:{CURRENCY}/年
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}命名飞机
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}不能为飞机命名……
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}命名飞机
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民举行庆祝仪式……{}第一架飞机到达 {STATION} !
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}飞机坠毁!{}{COMMA} 人在 {STATION} 的火球中罹难!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}飞机坠毁!{}燃油不足,{COMMA} 人在火球中罹难!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}重命名飞机
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}重命名飞机型号
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}重命名飞机型号
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}不能重命名型号类型……
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}改装飞机装载货物的类型
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (改装)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}改装飞机
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}选择希望飞机装载的货物类型
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}改装飞机以运输高亮的货物类型
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}选择要运输的货物类型:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}新的装载能力:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}改装费用:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}不能改装飞机……
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :前往 {STATION} 机库
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :在 {STATION} 机库保养
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}齐柏林飞艇在 {STATION} 失事!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}汽车被 'UFO' 炸毁!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {TOWN} 附近的炼油厂泄漏!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}在 {TOWN} 附近的工厂神秘被毁!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' 在 {TOWN} 附近降落!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}在 {TOWN} 附近的煤矿发生塌方!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}至少 {COMMA} 人失踪,据推测凶多吉少!
+
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}你试图行贿地方官员已经被
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}当地侦探发现了!
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}建造时间:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}详细表现值
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}详情
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}车辆船只:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}车站码头:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最小利润:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最小收入:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最大收入:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}运输数量:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}运输类型:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}现金:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}贷款:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}总计:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}车船总数,包括火车、汽车、船只和飞机。
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}车站总数,即使多种类型的车站连接在一起,也被分别计算。
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}最低收入时的利润 (只计算使用两年以上的车辆、船只和飞机)。
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}在过去 12 个季度中利润最少的月份的现金收入
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}在过去 12 个季度中利润最多的月份的现金收入
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物类型
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}银行中存款的数量
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}向银行贷款的数量
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}总的评价点数
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF 设置
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 设置
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}应用
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}设置参数
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}所有已经安装的 Newgrf 列表,点击可以改变参数。
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}当前没有任何已安装的 newgrf,请查看使用手册中关于如何安装的指导。
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}文件名:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}你将要改变一个正在运行的游戏,这可能导致该游戏崩溃,你确定要这样做吗?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}增加
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}向列表中增加一个 NewGRF 文件
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}删除
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}从列表中删除一个 NewGRF 文件
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}上移
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向上移动
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}下移
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向下移动
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}已经安装的 NewGRF 文件列表,点击可以改变参数。
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}参数:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}输入 NewGRF 参数
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}没有可用的信息
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}可用的 NewGRF 文件
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}加入选择的范围
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件添加到你的配置中
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}重新检索文件
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}刷新可用的 NewGRF 文件列表
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}不能添加文件:重复的 GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}没有找到对应的文件
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}禁用
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}未找到匹配的文件 (已载入兼容的 GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}已为缺失的文件载入兼容的 GRF
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}缺失的 GRF 文件已经被禁用
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}缺少使游戏运行所必需的 GRF 文件
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自定义货币
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}兑换汇率: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分隔符:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}前缀:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}后缀:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}不转换
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}预览:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}改变当前的货币参数
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 列车
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 汽车
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飞机
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 船只
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的列车
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的汽车
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机场的飞机
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}显示所有调度计划中含有此码头的船只
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}与 {COMMA} 车辆/船只/飞机共享调度计划
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}显示所有共享此调度计划的车辆/船只/飞机
+
+### depot strings
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}出售车库中的所有列车
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}出售车库中的所有汽车
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}出售船坞中的所有船只
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}出售机库中的所有飞机
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}获取任务中包含当前车库的所有列车的列表
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}获取任务中包含当前车库的所有汽车的列表
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}获取任务中包含当前船坞的所有船只的列表
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}获取任务中包含当前机库的所有飞机的列表
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}自动更新车库中的所有列车
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}自动更新车库中的所有汽车
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 列列车
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 辆汽车
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 艘船只
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 架飞机
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}更新 {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}开始更新
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}停止更新
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}没有更新
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}请选择要更新的对象
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}选择要更新的引擎类型
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}选择用来替换左侧指定引擎的新引擎
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}点击这里可以停止继续更新引擎
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}点击这里可以开始根据选定的类型更新引擎
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}选择要更新的引擎对应的铁路类型
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}显示用来替换左侧被选定的引擎的新引擎
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}当由某一引擎牵引的列车进入车库的时候,可以被自动地替换为另一类型的列车。
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}清理挂车:{ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}当引擎升级可能造成列车变长时,自动去掉最开始的若干挂车以保证列车长度不变。
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}替换项目: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}试验功能:{}可以切换引擎/挂车替换模式。{}只有当新的挂车可以改装成与原始挂车装载货物类型相同的时候,才能替换挂车。当替换过程进行时,系统将自动检查每节挂车的类型。
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}不能建造这种引擎。
+
+STR_ENGINES                                                     :引擎
+STR_WAGONS                                                      :挂车
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}点击这里可以停止车库的所有列车
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}点击这里可以停止车库的所有汽车
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}点击这里可以停止船坞的所有船只
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}点击这里可以停止机库的所有飞机
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}点击这里可以启动车库的所有列车
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}点击这里可以启动车库的所有汽车
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}点击这里可以启动船坞的所有船只
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}点击这里可以启动机库的所有飞机
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}点击这里可以停止列表中的所有车辆/船只/飞机
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}点击这里可以启动列表中的所有车辆/船只/飞机
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}标志列表 - {COMMA} Sign
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}调度计划改装失败 {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :普通列车
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :电力机车
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :单轨列车
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :磁悬浮列车
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}费用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   重量:{GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK}     功率:{GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}运行费用:{GOLD}{CURRENCY}/年
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}运载能力:{GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM}{BLACK}     寿命:{GOLD}{COMMA} 年
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}最大可靠性:{GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}费用:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}费用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   速度:{GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}运载能力:{GOLD}{COMMA} 位旅客及 {COMMA} 包邮件
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}功率:{GOLD}+{POWER}{BLACK}     重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}可改装为:{GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :所有类型
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :除了 {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}生成
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}随机种子
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}改变生成地形所用的随机种子
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}地图生成器
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}随机种子:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}点志这里可以输入一个随机种子
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}生成地形:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}生成树木:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}高度图旋转:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形特点:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}海平面:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}平滑度:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}雪线高度:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}日期:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}城镇数量:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}工业数量:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}提高雪线高度
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}降低雪线高度
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}改变雪线高度
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}改变游戏开始的日期
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}缩放警告
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}高度图名称:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}大小: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}正在生成地图……
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}放弃
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}放弃生成地图
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}确定要放弃正在生成的地图吗?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}已完成 {NUM}%
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}地图生成
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}生成树木
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}生成固定设施
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}生成岩石地貌
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}设置游戏
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}运行 tile-loop
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}准备游戏
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}已将游戏难度设置为自定义级别
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}平坦水面
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}生成平坦水面
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}随机地面
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}创建新的场景
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}场景类型:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}提升地面高度
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}降低地面高度
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}改变地面的高度
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}地面高度:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}设置小地图的中心位置
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}小型机场
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}城市机场
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}国内机场
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}国际机场
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}通勤机场
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}全球机场
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}直升机停机楼
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}直升机专用机场
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}直升机小型机场
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}小型机场
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}大型机场
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}空运枢纽
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}直升机机场
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}长度:{NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}长度:{NUM}{}高度差:{NUM} 米
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}面积:{NUM} x {NUM}{}高度差:{NUM}米
+
+########
--- a/lang/slovak.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/slovak.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Slovak
 ##ownname Slovensky
-##isocode sk_SK.UTF-8
+##isocode sk_SK
 ##plural 6
 ##case g
 ##gender m z s
@@ -359,6 +359,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrat hru
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jeden hrac
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Viacero hrácov
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenárov
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -407,7 +408,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} megapond{P "" y ov}
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf prevadzkoveho zisku
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf trzieb
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf prepraveneho nakladu
@@ -416,7 +417,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ceny prepravy
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Hodnotenie spolocnosti
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detailny rating vykonu
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Ulozit hru
@@ -458,6 +459,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Dostupné vlaky
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Dostupné vozidlá
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Dostupné lode
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Dostupné lietadlá
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Možnosti
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname
@@ -553,7 +558,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Meno
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -585,7 +590,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -673,22 +678,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} ziskal oznacenie '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvorit scenar
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarov
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovanie uzemia
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nahodne uzemie
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Zresetovat uzemie
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zvacsit uzemie
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pre zvysenie/znizenie oblasti je potrebne zmensit uzemie
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zresetovat uzemie
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zresetovat Uzemie
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Pouzit vyskovu mapu
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Pouzit vyskovu mapu
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Si si isty ze chces zresetovat uzemie ?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Vytvorenie uzemia
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Vytvorenie mesta
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Vytvorenie priemyslu
@@ -830,7 +829,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Ulozit vlastne nazvy vozidiel na disk
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Nastavenia hry
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavenia obtiaznosti
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavenia patchov
@@ -844,16 +843,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plne detaily
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Priesvitne budovy
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparentne nazvy stanic
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacie o pozemku
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Zobrazit / skryt konzolu
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :ScreenShot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Velky ScreenShot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O hre 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vyp.
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zap.
@@ -910,7 +909,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Detska krajina
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financovat vystavbu noveho priemyslu
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Zoznam priemyslu
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financovat novy priemysel
 ############ range ends here
@@ -956,7 +955,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecké
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talianske
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanske
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libry (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolare ($)
@@ -1478,6 +1477,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nebola najdena ziadna sietova hra
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpoveda na ziadost
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Siet - Chyba synchronizacie hry
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Siet - Stratene spojenie
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nedokazem nahrat hru zo servera
@@ -1499,6 +1499,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :neviem nahrat mapu
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojenie prerusene
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Nespravne NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :overenie odmietnute
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :neplatny packet prijaty
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :chybna revizia hry
@@ -1612,7 +1613,7 @@
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zeleznicne depo
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje s pre-signami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
 
@@ -1919,11 +1920,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelovy lom
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukrova bana
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkcia za posledny mesiac:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych)
@@ -1996,8 +1997,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... uz to vlastnis!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez mena
@@ -2040,7 +2041,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
@@ -2577,7 +2578,7 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznamy ciel
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazdny
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
-STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} (x{NUM})
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v depe
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nove vozidla
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
@@ -2664,10 +2665,10 @@
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nove {STRING} je uz dostupne!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Nosnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Vykon: {POWER}{}Naklady na prevadzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokazene
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Naklady na prevadzku: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Nosnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Vykon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zisk tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (predchadzajuci rok: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolahlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Pocet poruch od posledneho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastavene
--- a/lang/slovenian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/slovenian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,127 +1,168 @@
 ##name Slovenian
-##ownname Slovenscina
-##isocode sl_SL.UTF-8
+##ownname Slovenščina
+##isocode sl_SL
 ##plural 8
-##case 2_skl
+##case r d t 3sk
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Cez rob mape
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba mape
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Čez rob zemljevida
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba zemljevida
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebuješ {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljišče
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čaka: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (iz
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na poti iz
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Potniki
+STR_000F_PASSENGERS.t                                           :Potnike
 STR_0010_COAL                                                   :Premog
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
+STR_0010_COAL.r                                                 :Premoga
+STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
+STR_0011_MAIL.r                                                 :Pošte
+STR_0011_MAIL.t                                                 :Pošto
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zivina
+STR_0012_OIL.r                                                  :Nafte
+STR_0012_OIL.t                                                  :Nafto
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Živina
+STR_0013_LIVESTOCK.r                                            :Živine
+STR_0013_LIVESTOCK.t                                            :Živino
 STR_0014_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zito
+STR_0014_GOODS.r                                                :Izdelkov
+STR_0014_GOODS.t                                                :Izdelke
+STR_0015_GRAIN                                                  :Žito
+STR_0015_GRAIN.r                                                :Žita
 STR_0016_WOOD                                                   :Les
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
+STR_0016_WOOD.r                                                 :Lesa
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Železova ruda
+STR_0017_IRON_ORE.r                                             :Železove rude
+STR_0017_IRON_ORE.t                                             :Železovo rudo
 STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
+STR_0018_STEEL.r                                                :Jekla
 STR_0019_VALUABLES                                              :Vrednosti
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.r                                           :Bakrove rude
+STR_001A_COPPER_ORE.t                                           :Bakrovo rudo
 STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
+STR_001B_MAIZE.r                                                :Koruze
+STR_001B_MAIZE.t                                                :Koruzo
 STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
+STR_001C_FRUIT.r                                                :Sadja
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
+STR_001D_DIAMONDS.r                                             :Diamantov
+STR_001D_DIAMONDS.t                                             :Diamante
 STR_001E_FOOD                                                   :Hrana
+STR_001E_FOOD.r                                                 :Hrane
+STR_001E_FOOD.t                                                 :Hrano
 STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_001F_PAPER.r                                                :Papirja
 STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0020_GOLD.r                                                 :Zlata
 STR_0021_WATER                                                  :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Psenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :Guma
+STR_0021_WATER.r                                                :Vode
+STR_0021_WATER.t                                                :Vodo
+STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica
+STR_0022_WHEAT.r                                                :Pšenice
+STR_0022_WHEAT.t                                                :Pšenico
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kavčuk
+STR_0023_RUBBER.r                                               :Kavčuka
 STR_0024_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0025_TOYS                                                   :Igrace
-STR_0026_CANDY                                                  :Bonboni
+STR_0024_SUGAR.r                                                :Sladkorja
+STR_0025_TOYS                                                   :Igrače
+STR_0025_TOYS.r                                                 :Igrač
+STR_0026_CANDY                                                  :Sladkarije
+STR_0026_CANDY.r                                                :Sladkarij
 STR_0027_COLA                                                   :Cockta
+STR_0027_COLA.r                                                 :Cockte
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurcki
+STR_0028_COTTON_CANDY.r                                         :Sladkorne pene
+STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurčki
+STR_0029_BUBBLES.r                                              :Mehurčkov
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
+STR_002A_TOFFEE.r                                               :Karamele
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
+STR_002B_BATTERIES.r                                            :Baterij
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijace
+STR_002C_PLASTIC.r                                              :Plastike
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijače
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :Gaziranih pijač
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Potnik
 STR_0030_COAL                                                   :Premog
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
+STR_0031_MAIL                                                   :Pošta
 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zivina
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Živina
 STR_0034_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zito
+STR_0035_GRAIN                                                  :Žito
 STR_0036_WOOD                                                   :Les
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Železova ruda
 STR_0038_STEEL                                                  :Jeklo
 STR_0039_VALUABLES                                              :Vrednosti
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
 STR_003B_MAIZE                                                  :Koruza
 STR_003C_FRUIT                                                  :Sadje
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 STR_003E_FOOD                                                   :Hrana
 STR_003F_PAPER                                                  :Papir
 STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
 STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
+STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica
 STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
 STR_0044_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0045_TOY                                                    :Igraca
-STR_0046_CANDY                                                  :Bombon
+STR_0045_TOY                                                    :Igrača
+STR_0046_CANDY                                                  :Sladkarija
 STR_0047_COLA                                                   :Cockta
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurcek
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurček
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela
 STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijaca
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijača
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton premoga
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vrec poste
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} premoga
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav zivine
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} paketov dobrin
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton zelezove rude
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton jekla
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vrec dragocenosti
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} ton bakrove rude
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton koruze
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}ton sadja
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vrec diamantov
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}ton hrane
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papirja
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vrec zlata
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železove rude
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} jekla
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakrove rude
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} koruze
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} sadja
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papirja
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} ton psenice
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} ton sladkorja
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrac
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vrec slascic
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kavčuka
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sladkorja
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P a i e ""}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} ton sladkorne pene
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonckov
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ton karamele
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sladkorne pene
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonč{P ek ka ki kov}
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a i e ""}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziranih pijac
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}DO
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}IZ
 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
@@ -152,58 +193,58 @@
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti Igre
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Možnosti Igre
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporočilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - NECROLYTE in prijatelji
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nič
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Roznata
+STR_00D3_PINK                                                   :Rožnata
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
-STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
+STR_00D5_RED                                                    :Rdeča
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
 STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
 STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
 STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolicna
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolična
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžna
 STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
 STR_00DF_GREY                                                   :Siva
 STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prevec vozil v igri
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Preveč vozil v igri
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Nacrt
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Oblika
 STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
@@ -219,41 +260,41 @@
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni vrelci
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železove rude
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Prehrambeni obrat
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakrove rude
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža kavčuka
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Izkop karamele
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Pristajališče
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
@@ -264,15 +305,15 @@
 STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporocilo
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporočilo
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Preklici
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Prekliči
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Potrdi
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prevec definiranih imen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Preveč definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -282,20 +323,21 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... pripada {STRING}
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... v lasti {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitete
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Zmogljivosti
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Naloži igro
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Več igralcev
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Urejevalnik ozemlja
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -303,17 +345,17 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost ozemlja:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialisticne
-STR_UNITS_METRIC                                                :Metricne
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Colski
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metrični
 STR_UNITS_SI                                                    :SI
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
@@ -328,58 +370,58 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P a i e ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a i e ""}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galonov
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P a i e ""}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobicka
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobička
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine uspeha
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila za tovor
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf plačila za tovore
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
-############ range for menu	ends
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna ocena uspeha
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Naloži igro
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Prebivalstvo
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Proizvodnja
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Preneseno
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepeljano
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Stevilo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit zadnje leto
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit to leto
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna zmogljivost po tipu tovora
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
@@ -388,22 +430,26 @@
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum vstopa
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapaciteta tovora
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum uvedbe
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Cena delovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Cena delovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Zmogljivost tovora
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Vlaki na voljo
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila na voljo
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Ladje na voljo
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Letala na voljo
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslji v garazo
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslji v garazo
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslji v garazo
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslji v hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Poslji na servisiranje
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošlji v garažo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošlji v garažo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošlji v garažo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošlji v hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošlji na servisiranje
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
@@ -425,48 +471,48 @@
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi zemljevid
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikazi grafe
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizaj pogled
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikaži zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikaži imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikaži grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približaj pogled
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi zelezniske tire
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi železniške tire
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanišča
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letališča
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Možnosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja ...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob terena
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob terena
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znižaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvišaj rob terena
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
@@ -477,11 +523,11 @@
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
 STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
 STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljiscu
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zastarelo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo zastarelo in{}nujno potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljišču
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :Ni na voljo
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
@@ -490,7 +536,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -522,7 +568,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -531,18 +577,18 @@
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Gramofon
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvok/glasba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Star stil
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi stil
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulicna
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulična
 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Po meri 1
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Po meri 2
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ustavi glasbo
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Predvajaj glasbo
 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
@@ -552,14 +598,14 @@
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Zmesaj
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mešano
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glasbenega programa
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Trenutni program glasbe
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
@@ -569,63 +615,57 @@
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Tezavnost ({STRING})
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težavnost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporocilo/novica
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporocil
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporočilo/novica
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporočil
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zgodovina sporočil
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti Sporocil
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporocil:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Možnosti sporočil
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporočil:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesrece / katastrofe
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splosne Informacije
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splošne Informacije
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} nivo)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnez
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnež
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podjetnik
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalec
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Vladar
+STR_0218_MOGUL                                                  :Glavar
 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Velekapitalist stoletja
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} prejema naslov '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Ustvari Scenarij
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nakljucni teren
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Ponastavi teren
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbrisi pokrajino
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbrisi pokrajino
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uporabi višinsko karto
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uporabi višinsko karto
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino?
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Ustvari naključni teren
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbriši pokrajino
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbriši pokrajino
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generator pokrajine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator mest
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrije
@@ -633,126 +673,126 @@
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator mest
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo mesto
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zgradi novo mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ...
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoča gradnja mesta tukaj ...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko stevilo mest
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko število mest
 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povecaj velikost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razsiri
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nakljucno mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povečaj velikost mesta
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Naključno mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generator indrustrij
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Premogovnik
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termo elektrarna
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Zaga
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Žaga
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Gozd
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna rafinerija
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploscad
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploščad
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik zeleza
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni Vrelci
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik železove rude
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni vrelci
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Predelava zivil
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Prehrambeni obrat
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Zaga
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik zlata
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Žaga
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaza kavcuka
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža kavčuka
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni Stolp
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Diamantov
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni stolp
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik diamantov
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slascic
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slaščic
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma baterij
 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cockte
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igracami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrac
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igračami
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrač
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Vodnjaki plastike
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurckov
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Jama karamele
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurčkov
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Izkop karamele
 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik sladkorja
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi zago
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi premogovnik
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termo elektrarno
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi žago
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi gozd
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zgradi tovarno
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zgradi jeklarno
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zgradi kmetijo
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik železove rude
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (lahko je zgrajena samo v mestih z več kot 1200 ljudi)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi prehrambeni obrat
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa)
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (samo v mestih)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (samo v mestih)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrac
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi izkop karamele
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en primerek na mesto dovoljen
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drevesa
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nakljucna drevesa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Naključna drevesa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetilnik
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi oddajnik
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev
 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Shrani scenarij
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nalozi scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Naloži scenarij
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Izhod iz urejevalnika
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Naloži scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ali več ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberite velikost mesta
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberi velikost mesta
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico
 STR_OFF                                                         :Izključeno
 STR_SUMMARY                                                     :Povzetek
 STR_FULL                                                        :Polno
@@ -767,45 +807,45 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporočila prikazana
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazane točke poti
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Popolne animacije
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacije o terenu
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vklopi/Izklopi konzolo
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zajemi sliko (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno sliko (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izkljuceno
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vkljuceno
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikazi subvencije
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izključeno
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -815,113 +855,113 @@
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Izbor merskih enot
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Voznja po levi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Voznja po desni
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberi smer vožnje cestnih vozil
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vožnja po levi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vožnja po desni
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberite slog imena mest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberi slog imena mest
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Shrani
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Samo-shrani
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre
-STR_02F7_OFF                                                    :Izkljuceno
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
+STR_02F7_OFF                                                    :Izključeno
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Vsake 3 mesece
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Vsakih 6 mesecev
 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Vsakih 12 mesecev
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zacni novo igro
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Začni novo igro
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Naloži shranjeno igro
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikazi moznosti igre
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži možnosti igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve težavnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Izhod
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja možna samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi sub-arktični tip podnebja
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski tip podnebja
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje v svetu igrač
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
 
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik tovarn
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik industrij
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo industrijo
 ############ range ends here
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZAUSTAVLJENO  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAVZA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleska (Originalna)
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleška (Originalna)
 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francoska
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemška
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleska (Dodatna)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriska
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Neumna
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleška (Dodatna)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriška
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Butasta
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedska
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemska
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaska
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvesko
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madzarska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaška
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveška
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madžarska
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svicarska
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češka
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarska
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tursko
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijansko
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonsko
-############ end of	townname region
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turška
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijanska
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonska
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
 STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Siling (ATS)
+STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Šiling (ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svicarski Frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceska Krona (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemska Marka (DEM)
+STR_CURR_CHF                                                    :Švicarski Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Češka Krona (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Nemška Marka (DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grska Drahma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madzarski Forint (HUF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Grška Drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Madžarski Forint (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
 STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
 STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norveska Krona (NOK)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norveška Krona (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lej (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :Turska lira (TL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slovaska krona (SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)
+STR_CURR_SEK                                                    :Švedska Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Turška lira (TL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovaška krona (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski Real (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
 
@@ -930,11 +970,11 @@
 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Locljivost
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ločljivost
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -963,10 +1003,10 @@
 
 STR_PASSENGERS                                                  :potniki
 STR_BAGS                                                        :vreč
-STR_TONS                                                        :tone
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :glave
-STR_CRATES                                                      :palete
+STR_TONS                                                        :ton
+STR_LITERS                                                      :litrov
+STR_ITEMS                                                       :glav
+STR_CRATES                                                      :palet
 STR_RES_OTHER                                                   :drugo
 STR_NOTHING                                                     :
 
@@ -976,16 +1016,16 @@
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku
 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
@@ -993,17 +1033,17 @@
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
@@ -1014,7 +1054,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogoči bolj resnične pospeške vlakov: {ORANGE}{STRING}
@@ -1031,7 +1071,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
@@ -1041,14 +1081,14 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloči ustavljena vozila
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
@@ -1061,7 +1101,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
@@ -1070,13 +1110,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljsan
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljšan
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
@@ -1085,7 +1125,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Brez
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z/s <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
@@ -1101,21 +1141,21 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogoči UI v večigralskem načinu (poskusno): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
@@ -1123,7 +1163,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
@@ -1132,7 +1172,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
@@ -1143,13 +1183,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arkticno podnebje
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arktično podnebje
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Pokrajina v deželi igrač
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
@@ -1166,32 +1206,32 @@
 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Točka poti {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Točka poti
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto točke poti
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vec nakljucnih mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Več naključnih mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Več naključnih industrij
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
 
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
@@ -1199,8 +1239,8 @@
 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa naključne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
@@ -1226,28 +1266,28 @@
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporocil
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporočil
 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoci vse
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoci vse
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse
 
 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploščad
 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantazo sadja
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik železa
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantažo sadja
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka
 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene
 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
 
@@ -1261,14 +1301,14 @@
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni proizvodnjo
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
@@ -1279,52 +1319,52 @@
 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
 
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pozeni streznik
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pozeni lasten streznik
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Poženi strežnik
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Poženi lasten streznik
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi streznik
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj streznik
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi strežnik
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj strežnik
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploscic:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploščic:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Razlicica streznika:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov streznika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zacetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoci datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zasciten z geslom!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREZNIK POLN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Različica strežnika:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov strežnika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Začetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoči datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaščiten z geslom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREŽNIK POLN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruzi se igri
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
@@ -1345,38 +1385,38 @@
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Največje število opazovalcev:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakrsna koli
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleska
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemska
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoska
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakršen koli
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleški
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemški
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoski
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje vecigralskih iger
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje večigralskih iger
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Novo podjetje
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ustvari novo podjetje
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Ogled igre
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruzi se podjetju
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se podjetju
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osvezi streznik
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osvezi informacije streznika
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osveži strežnik
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osveži informacije strežnika
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}COMPANY INFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODATKI O PODJETJU
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime podjetja:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustanovljeno:  {WHITE}{NUM}
@@ -1393,60 +1433,62 @@
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Povezujem..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblascam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registriram..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iscem informacije o igri..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iscem informacije o podjetju...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iščem informacije o igri..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odklopi
 
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam gostov
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoc zagon streznika
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoca povezava
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoča povezava
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napacno geslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Streznik je zaseden
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napačno geslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Strežnik je zaseden
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :zapusca igro
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :zapušča igro
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splosna napaka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splošna napaka
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacijska napaka
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoce nalaganje zemljevida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoče nalaganje zemljevida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :povezava prekinjena
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :napaka protokola
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblascen
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil cuden paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napacna razlicica
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je ze v uporabi
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napacno geslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :napacen ID igralca v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF neskladje
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblaščen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil čuden paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napačna različica
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je že v uporabi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napačno geslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :napačen ID igralca v DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :brcnjen od gostitelja
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je poskusil/a uporabiti goljufanje
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gostitelj zaseden
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridruzuje igri
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridružuje igri
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Skupina] :
@@ -1458,22 +1500,22 @@
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Vsi] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :je spremenil/a svoje ime v
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj...
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Gostitelj
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Strežnik
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Gost
-STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Opazovalci
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brez)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Brcni
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj denar
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Pogovor vsem
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Pogovor podjetju
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporocilo
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporočilo
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslji
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošlji
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1484,74 +1526,74 @@
 
 ##### PNG-MAP-Loader
 
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG...
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteke ni.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka)
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)
 
 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Stroski: {CURRENCY}
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena ...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Neravna tla
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Gola tla
 STR_080D_GRASS                                                  :Trava
 STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezen teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Puscava
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnežen teren
+STR_0810_DESERT                                                 :Puščava
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor...
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na morski gladini
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor...
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Že na morski gladini
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tracnic
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... ze zgrajeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja zeleznice
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaze
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zel. postajo
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zel. semaforje
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zel. most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zel. predor
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zelezniska garaza
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zelezniski tiri z normalnimi signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zelezniski tiri s pred-signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zelezniski tiri z izhodnimi signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tračnic
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... že zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja železnice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Železnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi železniski most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoča gradnja žel .postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoča gradnja semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoča odstranitev semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaže
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja železnice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana železnica
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna železnica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna železnica
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi žel. semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi žel. most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer železniške garaže
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Železniška proga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Železniška garaža
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljišče je last drugega podjetja
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Železniški tiri z normalnimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Železniški tiri s pred-signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Železniški tiri z izhodnimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Železniški tiri s kombiniranimi signali
 
 
 
@@ -1560,26 +1602,26 @@
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestna dela napredujejo
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi cestni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoča gradnja garaže tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje tukaj ...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaze
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta z razsvetljavo
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaza
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
@@ -1588,70 +1630,70 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniski blok
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
 STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniski blok
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hise
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hiše
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska stavba
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška stavba
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o mestni oblasti
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene prevoznega podjetja:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} iz {STRING} v {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ze subvencionirane storitve:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel stirikratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
-STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {COMPANY} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
+STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok poslovni blok
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
+STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hise
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko narediš v tem mestu - klikni na predmet za podrobnosti
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
@@ -1661,22 +1703,23 @@
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izključno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Cajnik-hisa
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prasickova banka
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipiji
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik-hiša
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
+STR_205C_PIGGY_BANK.r                                           :Prašičkove banke
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1688,277 +1731,315 @@
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo ze posajeno
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo je že posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne moreš posaditi drevesa tukaj ...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... prevec znakov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne moreš postaviti znaka tukaj
 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za sajenje
 STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve ali več postaj
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Nizkoten
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
-STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
-STR_3039_GOOD                                                   :Dober
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
+STR_3035_APPALLING                                              :Nizkotno
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slabo
+STR_3037_POOR                                                   :Slabo
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednje
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dobro
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrstno
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Brez -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberi število peronov železniške postaje
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberi dolžino železniške postaje
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zelezniska postaja
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letalisce
+STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanisce
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno območje predvidene lokacije
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega območja predvidene lokacije
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinirana vrstica)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :privzeta postaja
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :tocke poti
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Privzeta postaja
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Točke poti
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ...mora biti zgrajeno na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ladjedelnice tukaj ...
 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
 STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrezje
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nalozi igro
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoce branje pogona
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoče branje pogona
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, map in shranjenih iger
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari nakljucno novo igro
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Nalozi visinsko karto
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberi scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naloži višinsko karto
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Premogovnik
+STR_4802_COAL_MINE.r                                            :Premogovnika
 STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
-STR_4804_SAWMILL                                                :Zaga
+STR_4803_POWER_STATION.3sk                                      :Termo elektrarni
+STR_4803_POWER_STATION.r                                        :Termo elektrarne
+STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
+STR_4804_SAWMILL.r                                              :Žage
 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
+STR_4805_FOREST.r                                               :Gozda
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploscad
+STR_4806_OIL_REFINERY.r                                         :Naftne rafinerije
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
+STR_4807_OIL_RIG.r                                              :Naftne ploščadi
 STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
+STR_4808_FACTORY.r                                              :Tovarne
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
+STR_4809_PRINTING_WORKS.r                                       :Tiskarne
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Jeklarna
+STR_480A_STEEL_MILL.r                                           :Jeklarne
 STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
+STR_480B_FARM.r                                                 :Kmetije
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE.r                                      :Rudnika bakra
 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni vrelci
+STR_480D_OIL_WELLS.r                                            :Naftnih vrelcev
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska industrija
+STR_480E_BANK.r                                                 :Banke
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Prehrambeni obrat
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.r                                :Prehrambenega obrata
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
+STR_4810_PAPER_MILL.r                                           :Papirnice
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
+STR_4811_GOLD_MINE.r                                            :Rudnika zlata
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
+STR_4812_BANK.r                                                 :Banke
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik zeleza
+STR_4813_DIAMOND_MINE.r                                         :Rudnika diamantov
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železove rude
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.r                                        :Rudnika železove rude
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaza kavcuka
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.r                                     :Sadovnjaka
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION.r                                    :Plantaže kavčuka
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
+STR_4817_WATER_SUPPLY.r                                         :Vodnega zajetja
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
+STR_4818_WATER_TOWER.r                                          :Vodnega stolpa
 STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
+STR_4819_FACTORY.r                                              :Tovarne
 STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
+STR_481A_FARM.r                                                 :Kmetije
 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Gozdarski obrat
+STR_481B_LUMBER_MILL.r                                          :Gozdarskega obrata
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slascic
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.r                                  :Gozda sladkorne pene
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
+STR_481D_CANDY_FACTORY.r                                        :Tovarne slaščic
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
+STR_481E_BATTERY_FARM.r                                         :Farme baterij
 STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir cockte
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igracami
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrac
+STR_481F_COLA_WELLS.r                                           :Izvira cockte
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
+STR_4820_TOY_SHOP.r                                             :Trgovine z igračami
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
+STR_4821_TOY_FACTORY.r                                          :Tovarne igrač
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vrelci plastike
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijac
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurckov
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.r                                    :Vrelcev plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.r                                  :Tovarne gaziranih pijač
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.r                                     :Generatorja mehurčkov
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.r                                        :Jame karamele
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
+STR_4826_SUGAR_MINE.r                                           :Rudnika sladkorja
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje preteče zapiranje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {INDUSTRY} napoveduje preteč stečaj!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {INDUSTRY} napoveduje stečajni postopek!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstojeci predor v napoto
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Visec, Jeklen
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseč, Jeklen
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jeklen
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilni križi, Jeklen
 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
 STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski predor
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Visec jeklen zelezniski most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Zelezniski most z jeklenimi krizi
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Zelezniski most z jeklenim obokom
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan visec betonski zelezniški most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen zelezniski most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski zelezniski most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Visec jeklen cestni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi krizi
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jeklen železniški most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Železniški most z jeklenimi križi
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Železniški most z jeklenim obokom
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen železniški most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železniški most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Viseč jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi križi
 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cestni most z jeklenim obokom
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojacan visec betonski cestni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski cestni most
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast zelezniski most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast železniški most
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Ovira na poti
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedez podjetja
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedez podjetja na poti
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedež podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... si ze lastnik!
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... imaš ga že v lasti!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovano
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :cestno vozilo {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :ladja {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :letalo {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ladja {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letalo {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} vzhod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahod
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Severna
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Južna
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vzhodna
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahodna
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralna
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklop
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} postanek
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} visja
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} gozdna
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} ob jezeru
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} izmenjalna
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letalisce
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftna polja
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniki
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklopna
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Postanek
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} V dolini
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Višja
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Gozdna
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ob jezeru
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Izmenjalna
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letališče
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniška
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
@@ -1969,56 +2050,56 @@
 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Prikljucna
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Priključna
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Stranska
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Razvodna
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Zgornje {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornja {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolnja {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajalisce
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajališče
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Tezavnostna stopnja
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težavnostna stopnja
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Shrani
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Preprosto
 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezko
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Težko
 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Po meri
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število tekmecev: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tekmečev začetni čas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Število mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Število industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Začetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Tekmečeva hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca tekmecev: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Brez
-STR_6816_LOW                                                    :Nizko
+STR_6816_LOW                                                    :Malo
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
-STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
+STR_6818_HIGH                                                   :Veliko
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo pocasno
-STR_681C_SLOW                                                   :Pocasno
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo počasi
+STR_681C_SLOW                                                   :Počasi
 STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednje
 STR_681E_FAST                                                   :Hitro
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
@@ -2027,18 +2108,18 @@
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
 STR_6822_HIGH                                                   :Veliko
 STR_6823_NONE                                                   :Brez
-STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjsano
+STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjšano
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo ploscat
-STR_682B_FLAT                                                   :Ploscat
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo raven
+STR_682B_FLAT                                                   :Raven
 STR_682C_HILLY                                                  :Hribovit
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorat
 STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoca
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoča
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnji
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
@@ -2047,10 +2128,10 @@
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
 STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
 STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustno
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantno
-STR_683B_HOSTILE                                                :Sovrazno
+STR_683B_HOSTILE                                                :Sovražno
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
@@ -2064,10 +2145,10 @@
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroski/dohodek
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroški/dohodek
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Gradnja
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
@@ -2075,7 +2156,7 @@
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja letal
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cene delovanja ladij
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrževanje lastnine
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prihodek vlakov
 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prihodek letal
@@ -2089,26 +2170,26 @@
 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prihodkov
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf cistega dobicka
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bancno stanje
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf čistega dobička
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bančno stanje
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Meja posojila:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vračilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni mogoča izposoja več denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... potrebuješ {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povecaj visino posojila
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplacaj del posojila
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povečaj višino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplačaj del posojila
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
@@ -2118,91 +2199,91 @@
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brez
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moski
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenska
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moški
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženska
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moske slike
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi zenske slike
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Kljuc
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikazi kljuce grafov
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kljuci grafov podjetij
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moške slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi ženske slike
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži ključe grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključi grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene uspeha podjetja (max=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kaj kmalu ne izboljša!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Tvoje podjetje je bankrotiralo!
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ...
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanovljeno novo podjetje!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja ...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cene tovora
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v tranzitu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzenir
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inženir
 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik poti
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvrsni direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvršni direktor
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
 STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedez podjetja
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedez
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavi geslo podjetja
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
 
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :standardni pogon
-STR_LIVERY_STEAM                                                :parna lokomotiva
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :diesel lokomotiva
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :elektricna lokomotiva
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :enotirna lokomotiva
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :magnetna lokomotiva
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardni pogon
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesel lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Enotirna lokomotiva
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnetna lokomotiva
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :potniški vagon (para)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :potniski vagon (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :potniski vagon (električni)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :tovorni vagon
-STR_LIVERY_BUS                                                  :avtobus
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :tovornjak
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :potniška ladja
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :tovorna ladja
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Potniški vagon (za parne vlake)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Potniški vagon (za diesel vlake)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Potniški vagon (za električne vlake)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tovorni vagon
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Avtobus
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Tovornjak
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Potniška ladja
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Tovorna ladja
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Majhno letalo
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :majhno letalo
 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko letalo
 
 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
@@ -2212,20 +2293,20 @@
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parna)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parna)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parna)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parna)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parna)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parna)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parna)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parna)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parna)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parna)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2238,19 +2319,19 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricna)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricna)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricna)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricna)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električna)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električna)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električna)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električna)
 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
@@ -2258,29 +2339,29 @@
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijacami
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijačami
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricna)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricna)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električna)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električna)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
@@ -2288,16 +2369,16 @@
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bark. rudo
 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijače
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
@@ -2305,14 +2386,14 @@
 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
@@ -2320,16 +2401,16 @@
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijače
 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
@@ -2341,30 +2422,30 @@
 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za posto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za posto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za posto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za posto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za posto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za posto
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za pošto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za pošto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za pošto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za pošto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za pošto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za pošto
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za zivino
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za zivino
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za zivino
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za živino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za živino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za živino
 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za izdelke
 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za izdelke
 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za izdelke
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za zito
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za zito
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za zito
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za žito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za žito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za žito
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za zel. rudo
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za zel. rudo
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za zel. rudo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za žel. rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za žel. rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za žel. rudo
 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
@@ -2386,9 +2467,9 @@
 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavcuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavcuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavcuk
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavčuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavčuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavčuk
 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
@@ -2401,9 +2482,9 @@
 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za karamel
 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za karamel
 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrace
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrace
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrace
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrače
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrače
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrače
 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
@@ -2416,9 +2497,9 @@
 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurcke
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurcke
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurcke
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurčke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurčke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurčke
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniški trajekt
@@ -2471,9 +2552,9 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna  pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zelezniska lokomotiva
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železniška lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
 STR_8105_SHIP                                                   :ladja
@@ -2481,49 +2562,49 @@
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v napoto
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Pretovori in vzemi tovor)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do  {STATION} (Nalozi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do  {STATION} (Naloži)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do {STATION}
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Naloži)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} železniško garažo
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznan cilj
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
 STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova železniška vozila
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova električna tirna vozila
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Tirna vozila
@@ -2531,126 +2612,126 @@
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoci
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez postanka
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozi polno
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ...
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni več prostora za ukaze
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Preveč ukazov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoče vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
 STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško garazo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - klikni sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži ukaze železniškega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajšaj cas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo prevozno sredstvo {STRING} je sedaj na voljo!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lanski: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unicen!
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Uničen!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} ponesrečen{P ec ca ci cev} {P je sta so je} umrl{P "" a i o} v plamenih po trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Pretovori
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdruzljiv tip tirov
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lanski: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
@@ -2659,17 +2740,17 @@
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži navodila vozila
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Pogled na vozilo
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Pogled na garažo
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
@@ -2679,19 +2760,19 @@
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garazo
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garažo
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
@@ -2699,19 +2780,19 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Zgradi ladjo
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garazi
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2719,30 +2800,30 @@
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moč najti lokalne garaže
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povleci novo ladjo sem, če jo želiš prodati
 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - klikni sem za ustavitev/zagon ladje
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
@@ -2763,8 +2844,8 @@
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garažo
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Na servis v {TOWN} dok
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
@@ -2773,7 +2854,7 @@
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novo letalo
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
@@ -2781,7 +2862,7 @@
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2816,14 +2897,14 @@
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, v strmoglavljenju {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
@@ -2833,12 +2914,12 @@
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Predelaj letalo
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo za izbran tovor
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Storitev v {STATION} Hangarju
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Na servisiranje v {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
@@ -2862,7 +2943,7 @@
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobicek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobiček:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
@@ -2871,27 +2952,27 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF nastavitve
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
@@ -2901,7 +2982,7 @@
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij
@@ -2909,12 +2990,12 @@
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preisci
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preišči
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
 
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoce datoteke
-STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogoceno
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoče datoteke
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogočeno
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
 
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
@@ -2922,8 +3003,8 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Locitev:
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ločitev:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona:
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
@@ -2939,7 +3020,7 @@
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
@@ -2947,7 +3028,7 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
 
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
 
 ### depot strings
@@ -2955,55 +3036,55 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi.
 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Zagotovo?
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
 
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
 
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacni menjavo vozil
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začni menjavo vozil
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava,
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi
 
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
 
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
 
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
@@ -3017,7 +3098,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektricna tirna vozila
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna tirna vozila
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila
 
@@ -3025,18 +3106,18 @@
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moč: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
@@ -3044,79 +3125,79 @@
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nakljucno
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Naključno
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nakljucno seme:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Naključno seme:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkost:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina snezne meje:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glajenje:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Višina snežne meje:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Stevilo mest:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Stevilo industrij:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Število mest:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Število industrij:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni zacetno leto
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni začetno leto
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nakljucni teren
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Naključni teren
 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravnega terena:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
 
 ########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letalisce
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letališče
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letalisce
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letalisce
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letališče
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letališče
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajalisce
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaza
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letališče
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajališče
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaža
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja
 
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letalisca
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letalisca
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letalisca
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letališča
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letališča
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letališča
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajališča
 
 ############ Tooltip measurment
 
-STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolzina: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
 
 ########
--- a/lang/spanish.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/spanish.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Spanish
 ##ownname Español (ES)
-##isocode es_ES.UTF-8
+##isocode es_ES
 ##plural 0
 ##gender masculino femenino
 
@@ -296,6 +296,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Juego
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un jugador
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Multijugador
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor de Escenario
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -344,7 +345,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton. fuerza
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Gráfico de benefício operativo
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gráfico de ingresos
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Gráfico de carga entregada
@@ -353,7 +354,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Tarifas de pagos por carga
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabla de ranking de empresas
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalles del rendimiento
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Acerca de OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Guardar juego
@@ -395,6 +396,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Trenes disponibles
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vehículos disponibles
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Barcos disponibles
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Aviones disponibles
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrar lista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista
@@ -490,7 +495,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nombre
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -522,7 +527,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -610,22 +615,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} de {COMPANY} logra el estado '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Crear Escenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de escenarios
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generación de terrenos
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno al azar
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Reponer terreno
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generar terreno al azar
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Hacer reset del paisaje
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Hacer reset del paisaje
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usar Mapa de alturas
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usar Mapa de alturas
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}¿Está seguro que desea realizar un reset al paisaje?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generación de paisaje
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generación de poblaciones
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generación de industria
@@ -767,7 +766,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Guardar nombres personalizados en disco
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opciones de juego
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Configuración de dificultad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Configurar parches
@@ -781,16 +780,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Detalle completo
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Edificios transparentes
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Señales transparentes
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Información sobre terreno
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Activar consola
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Captura de pantalla (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Captura Gigante (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Acerca de 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Apagado
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Encendido
@@ -847,7 +846,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Elegir estilo de escenario 'fantasía'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Aportar fondos para construir una nueva industria
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Directorio de Industrias
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Fundar nueva industria
 ############ range ends here
@@ -893,7 +892,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiano
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalán
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Libras (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dólares ($)
@@ -1415,6 +1414,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} No se puede encontrar ningún juego en red
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} El servidor no responde a la petición
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} No se puede conectar debido a un problema con los NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} La sincronización del juego ha fallado.
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} La conexión con el juego en red se ha perdido.
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} No es posible cargar el juego multijugador.
@@ -1436,6 +1436,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :no se puede cargar el mapa
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :conexión perdida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :error protocolo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF erroneo
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :no autorizado
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :recibido paquete extraño
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :versión incorrecta
@@ -1694,7 +1695,7 @@
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...demasiadas señales
 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}No se puede colocar una señal aquí...
-STR_280A_SIGN                                                   :Sign
+STR_280A_SIGN                                                   :
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Editar texto de la señal
 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la señal...
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar
@@ -1856,11 +1857,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Cantera de caramelos
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Mina de Azúcar
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Requiere: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Producción mes anterior:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportado)
@@ -1933,8 +1934,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...ya es de su propiedad!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sin nombre
@@ -1977,7 +1978,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipuerto de {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Bosque de {STRING}
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Nivel de dificultad
@@ -3089,7 +3090,7 @@
 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generación de árboles
 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generación inamovible
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generación de area áspera y rocosa
-STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Setting up game
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Configurar juego
 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Ejecutar tile-loop
 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparando juego
 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado
--- a/lang/swedish.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/swedish.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Swedish
 ##ownname Svenska
-##isocode sv_SE.UTF-8
+##isocode sv_SE
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -343,7 +343,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf över gångbar inkomst
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf över inkomster
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf över levererat gods
@@ -352,7 +352,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fraktförtjänster
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabell över ledande företag
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljerade prestandabetyg
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spara spelet
@@ -394,6 +394,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen sorts last väntar
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Markera alla inrättningar
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Tillgängliga tåg
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Tillgängliga fordon
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Tillgängliga skepp
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Tillgängliga flyplan
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandlingslista
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista
@@ -489,7 +493,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namn
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +525,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +613,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} från {COMPANY} uppnår '{STRING}' status!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Nytt scenario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenario-editor
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Skapa mark
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Slumpmässig mark
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Återställ mark
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Öka storlek av yta att höja/sänka
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Minska storlek av yta att höja/sänka
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generera slumpmässig mark
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Återställ landskapet
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Återställ landskapet
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Använd höjdkarta
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Använd höjdkarta
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Vill du verkligen återställa landskapet?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Skapa landskap
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygg städer
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Bygg industrier
@@ -766,7 +764,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spara egna modellnamn för fordon till disk
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spelinställningar
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Svårighetsgrad
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Ändra Patchar
@@ -780,16 +778,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Full detaljnivå
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Genomskinliga byggnader
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Genomskinliga stationsskyltar
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Information om mark
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Visa/dölj konsolen
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantisk Screenshot (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
@@ -846,7 +844,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Välj 'leksaksland' som typ av landskap
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Bekosta bygget av en ny industri
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriförteckning
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Bekosta ny industri
 ############ range ends here
@@ -892,7 +890,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkiska
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italienska
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanska
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
@@ -1855,11 +1853,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Knäckbrott
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sockergruva
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Kräver: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produktion förra månaden:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporterat)
@@ -1932,8 +1930,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du äger den redan!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Inget namn
@@ -1976,7 +1974,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterplats
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Skog
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Svårighetsgrad
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/traditional_chinese.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -0,0 +1,3117 @@
+##name Chinese (Traditional)
+##ownname 中文
+##isocode zh_TW
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}超越版圖邊緣
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}太接近版圖邊緣
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}現金不足 - 需要 {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}需要平地
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}等候: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (轉運自
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :乘客
+STR_0010_COAL                                                   :煤炭
+STR_0011_MAIL                                                   :郵件
+STR_0012_OIL                                                    :石油
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :牲畜
+STR_0014_GOODS                                                  :商品
+STR_0015_GRAIN                                                  :穀粒
+STR_0016_WOOD                                                   :木材
+STR_0017_IRON_ORE                                               :鐵礦石
+STR_0018_STEEL                                                  :鋼鐵
+STR_0019_VALUABLES                                              :貴重物品
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :銅礦石
+STR_001B_MAIZE                                                  :玉蜀黍
+STR_001C_FRUIT                                                  :水果
+STR_001D_DIAMONDS                                               :鑽石
+STR_001E_FOOD                                                   :食物
+STR_001F_PAPER                                                  :紙
+STR_0020_GOLD                                                   :金塊
+STR_0021_WATER                                                  :食水
+STR_0022_WHEAT                                                  :小麥
+STR_0023_RUBBER                                                 :橡膠
+STR_0024_SUGAR                                                  :砂糖
+STR_0025_TOYS                                                   :玩具
+STR_0026_CANDY                                                  :糖果
+STR_0027_COLA                                                   :可樂
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
+STR_0029_BUBBLES                                                :泡泡
+STR_002A_TOFFEE                                                 :乳脂糖
+STR_002B_BATTERIES                                              :電池
+STR_002C_PLASTIC                                                :塑膠
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :汽水
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :乘客
+STR_0030_COAL                                                   :煤炭
+STR_0031_MAIL                                                   :郵件
+STR_0032_OIL                                                    :石油
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :牲畜
+STR_0034_GOODS                                                  :商品
+STR_0035_GRAIN                                                  :穀粒
+STR_0036_WOOD                                                   :木材
+STR_0037_IRON_ORE                                               :鐵礦石
+STR_0038_STEEL                                                  :鋼鐵
+STR_0039_VALUABLES                                              :貴重物品
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :銅礦石
+STR_003B_MAIZE                                                  :玉蜀黍
+STR_003C_FRUIT                                                  :水果
+STR_003D_DIAMOND                                                :鑽石
+STR_003E_FOOD                                                   :食物
+STR_003F_PAPER                                                  :紙張
+STR_0040_GOLD                                                   :金塊
+STR_0041_WATER                                                  :食水
+STR_0042_WHEAT                                                  :小麥
+STR_0043_RUBBER                                                 :橡膠
+STR_0044_SUGAR                                                  :砂糖
+STR_0045_TOY                                                    :玩具
+STR_0046_CANDY                                                  :糖果
+STR_0047_COLA                                                   :可樂
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
+STR_0049_BUBBLE                                                 :泡泡
+STR_004A_TOFFEE                                                 :乳脂糖
+STR_004B_BATTERY                                                :電池
+STR_004C_PLASTIC                                                :塑膠
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :汽水
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}名乘客
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT}煤碳
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}包郵件
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME}石油
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}頭牲畜
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}箱商品
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT}小麥
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT}木材
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT}鐵礦
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT}鋼鐵
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}包貴重物品
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT}銅礦
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT}玉米
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}水果
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}包鑽石
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}食物
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT}紙張
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}包黃金
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME}食水
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT}小麥
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME}橡膠
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT}砂糖
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}件玩具
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}包糖果
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME}可樂
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT}棉花糖
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA}泡泡
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}乳脂糖
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA}顆電池
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME}塑膠
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA}杯汽水
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}煤
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}郵
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}牲
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}商
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}穀
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}鐵
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}鋼
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}貴
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}銅
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}玉
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}鑽
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}紙
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麥
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}膠
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}砂
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}糖
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}可
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}棉
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}乳
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}膠
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}汽
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地圖 - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}遊戲選項
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}訊息
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}來自{STRING}的訊息
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}注意!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}不能執行以下命令....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}不能清除這個地段....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}原著作權為{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, 版權所有
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD 版本 {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 OpenTTD 小組
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  翻譯 -
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}離開
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}是
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}否
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你是否確認放棄進行中的遊戲並回到{STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :無
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :暗藍
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :淡綠
+STR_00D3_PINK                                                   :粉紅
+STR_00D4_YELLOW                                                 :黃
+STR_00D5_RED                                                    :紅
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :淺藍
+STR_00D7_GREEN                                                  :綠
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :暗綠
+STR_00D9_BLUE                                                   :藍
+STR_00DA_CREAM                                                  :奶黃
+STR_00DB_MAUVE                                                  :淡紫
+STR_00DC_PURPLE                                                 :紫
+STR_00DD_ORANGE                                                 :橙
+STR_00DE_BROWN                                                  :棕
+STR_00DF_GREY                                                   :灰
+STR_00E0_WHITE                                                  :白
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}遊戲上已有太多交通工具
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}位置
+STR_00E5_CONTOURS                                               :輪廓
+STR_00E6_VEHICLES                                               :交通工具
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工業
+STR_00E8_ROUTES                                                 :路線
+STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
+STR_00EA_OWNERS                                                 :擁有人
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鐵路
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}車站/機場/碼頭
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建築物/工業
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}交通公具
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100米
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200米
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300米
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400米
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500米
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}路軌列車
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}公車/貨車
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}輪船
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛機
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運輸路線
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}煤礦
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}發電廠
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}鋸木廠
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}鍊油廠
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}農場
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}工廠
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷廠
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}鐵礦
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}鋼廠
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}銀行
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}造紙廠
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金礦
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食物加工廠
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}鑽石礦
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}銅礦
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}水果莊園
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}橡膠莊園
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}供水站
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}木材磨房
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖林
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}糖果工廠
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}電池農場
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}可樂水井
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具廠
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}塑膠噴泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}汽水工廠
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡泡生產器
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}奶糖採礦場
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖礦
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}列車站
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}貨車裝卸站
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}巴士站
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}機場/直昇機場
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}碼頭
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}泥地
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}荒地
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田地
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}樹木
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}岩石
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}沒有擁有人
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}市鎮
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}工業
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}沙漠
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪地
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}訊息
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}取消
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}確定
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}更名
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}已定議過多名稱
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}所選名稱已被使用
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :視窗
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...已被{STRING}擁有
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨櫃
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}資訊
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}載量
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}總貨櫃數
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}總載量: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}載量: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}此列車的總載量:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}開新遊戲
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}載入遊戲
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}單人遊戲
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人遊戲
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}場景編輯器
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}版圖大小:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}遊戲選項
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :某人{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界地圖
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮指南
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :補貼
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :英制
+STR_UNITS_METRIC                                                :公制
+STR_UNITS_SI                                                    :國際公制
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}噸
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA}公噸
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}加侖
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}升
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ 磅力
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 噸力
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :營運利益報表
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :收入報表
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :已運載量報表
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :業績歷史報表
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :公司市值報表
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物收費報表
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :公司排行榜
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳細營運數據
+############ range for menu ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}關於OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :儲存遊戲
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :載入遊戲
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :放棄遊戲
+STR_015F_QUIT                                                   :離開
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}放棄遊戲
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}選擇排序項目
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}排序依照
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}產量
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}輸出量
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名字
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名字
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日期
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :編號
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :上年盈利
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :本年盈利
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齡
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :可靠性
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :總容量,依貨物種類排序
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最高速度
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :型號
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :價值
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :站場種類
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :等候貨物總值
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :酬載評價
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :引擎編號
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :價值
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :輸出
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日期
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :運作費用
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :功率/營運費用
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :載貨量
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}沒有任何酬載等候中
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}選擇所有設施
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}選擇所有酬載種類 (包含沒在等待的酬載)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}可用列車
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}可用車輛
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}可用船隻
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}可用飛機
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}顯示這種運具的所有設計
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}管理名單
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}向名單所有車輛發出指示
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :替換運具
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :送到機廠
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :送到車庫
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :送到船塢
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :送到機棚
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :送去維護
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :一月
+STR_0163_FEB                                                    :二月
+STR_0164_MAR                                                    :三月
+STR_0165_APR                                                    :四月
+STR_0166_MAY                                                    :五月
+STR_0167_JUN                                                    :六月
+STR_0168_JUL                                                    :七月
+STR_0169_AUG                                                    :八月
+STR_016A_SEP                                                    :九月
+STR_016B_OCT                                                    :十月
+STR_016C_NOV                                                    :十一月
+STR_016D_DEC                                                    :十一月
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}暫停遊戲
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}儲存遊戲, 於棄遊戲, 離開
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司各車站列表
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}展示地圖
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}展示地圖和市鎮指南
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}展示市鎮指南
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}展示公司財務資訊
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}展示公司一般資訊
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}展示圖表
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}展示公司排行榜
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的列車
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的巴士與貨車
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的輪船
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}展示公司擁有的飛機
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拉近視域
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}拉遠視域
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建造路軌
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}建造道路
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}興建碼頭設施
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}興建機場設施
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}植樹
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}土地資訊
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}選項
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}不能更改維修週期...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}關閉視窗
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}視窗標題 - 拖曳這裏以移動視窗
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}「關閉所有視窗」不會關閉本視窗
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}點按拖放更改視窗大小
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}跳到預設儲存檔目錄
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}於一格土地上拆卸建築物等
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}下降土地上的一角
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}上昇土地上的一角
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}捲動棒 - 上下捲動清單
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}捲動棒 - 左右捲動清單
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}於地圖上顯示土地輪廓
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}於地圖上顯示交通公具
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示各種工業
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}於地圖上顯示運輸路線
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}於地圖上顯示草木
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}於地圖上顯示土地擁有人
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}於地圖上開關市鎮名稱
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}本年利潤: {CURRENCY} (去年利潤: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} 年 ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :巴士/貨車
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛機
+STR_019E_SHIP                                                   :輪船
+STR_019F_TRAIN                                                  :列車
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得殘舊
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA}已變得非常殘舊以及必須即時作出替換
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}土地資訊
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}不適用
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}清拆成本: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :不適用
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}擁有人: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}地方政府: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :無
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名稱
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days starts
+STR_01AC_1ST                                                    :一日
+STR_01AD_2ND                                                    :二日
+STR_01AE_3RD                                                    :三日
+STR_01AF_4TH                                                    :四日
+STR_01B0_5TH                                                    :五日
+STR_01B1_6TH                                                    :六日
+STR_01B2_7TH                                                    :七日
+STR_01B3_8TH                                                    :八日
+STR_01B4_9TH                                                    :九日
+STR_01B5_10TH                                                   :十日
+STR_01B6_11TH                                                   :十一日
+STR_01B7_12TH                                                   :十二日
+STR_01B8_13TH                                                   :十三日
+STR_01B9_14TH                                                   :十四日
+STR_01BA_15TH                                                   :十五日
+STR_01BB_16TH                                                   :十六日
+STR_01BC_17TH                                                   :十七日
+STR_01BD_18TH                                                   :十八日
+STR_01BE_19TH                                                   :十九日
+STR_01BF_20TH                                                   :二十日
+STR_01C0_21ST                                                   :二十一日
+STR_01C1_22ND                                                   :二十二日
+STR_01C2_23RD                                                   :二十三日
+STR_01C3_24TH                                                   :二十四日
+STR_01C4_25TH                                                   :二十五日
+STR_01C5_26TH                                                   :二十六日
+STR_01C6_27TH                                                   :二十七日
+STR_01C7_28TH                                                   :二十八日
+STR_01C8_29TH                                                   :二十九日
+STR_01C9_30TH                                                   :三十日
+STR_01CA_31ST                                                   :三十一日
+############ range for days ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}接收貨物: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}爵士樂唱盤
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :音效/背景音樂
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}顯示「音效/背景音樂」視窗
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}全部
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}舊格調
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新格調
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}街頭音樂
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}自定一
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}自定二
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}背景音樂音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}音效音量
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}最小  '  '  ' '  '  '  最大
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}跳至選集上的上一首樂軌
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}跳至選集上的下一首樂軌
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}停止播放音樂
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}開始播放音樂
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}搖曳滾動棒以設定背景音樂和音效的音量
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}音軌{SETX 88}標題
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}亂序
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}播放清單
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}背景音樂播放清單選擇
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}音軌索引
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}播放清單 - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}清除
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}儲存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}播放中的音軌播放清單
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}選擇「全部音軌」播放清單
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}選擇「舊格調音軌」程序
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}選擇「新格調音軌」程序
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}選擇「自定一音軌」程序
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}選擇「自定二音軌」播放清單
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}清除現有播放清單(只適用「自定一」或「自定二」)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}儲存背景音樂設定
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}點擊音軌以新增至現有播放清單(只適用「自定一」或「自定二」)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}點選音樂從目前清單移除 (僅限 Custom1 或 Custom2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}開關亂序於播放清單
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}展示音軌於選集窗口
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}點擊服務以聚焦工業/市鎮
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}難易度 ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :上一次訊息或新聞報告
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :訊息設定
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :訊息紀錄
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}展示「上一次訊息或新聞報告」、「展示訊息」選項
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}訊息選項
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}訊息種類:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首個交通工具已到達玩家的車站
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}首個交通工具已到達競爭對手的車站
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}意外 / 災難
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}公司資訊
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}經濟氣候變化
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}給玩家的運載工具的建議或資訊
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新運載工具
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}接收貨物的改動
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}資助
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般資訊
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}將所有訊息設為: 關閉 / 概要 / 完整
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}摘要訊息發出聲音提示
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...與上一個目的地相距太遠
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}公司已達到 {NUM}{}({STRING} 等級)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}公司排行榜 {NUM}
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :商人
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :實業家
+STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
+STR_0217_MAGNATE                                                :巨子
+STR_0218_MOGUL                                                  :龍頭
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :世紀大亨
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}達成'{STRING}的地位'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 達成 '{STRING}' 地位!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}場景編輯器
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}產生地形
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}增加地形升降的範圍
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}減少地形升降的範圍
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}產生隨機地形
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}重設地形
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}重設地形
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}產生地形
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}產生市鎮
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}產生工業
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}建造道路
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}產生市鎮
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新的市鎮
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}建造新的市鎮
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}不能建造市鎮...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...太接近地圖邊帶
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...太接近另一個市鎮
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...已有太多市鎮
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}不能建立市鎮
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...版圖沒有足夠空間
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}擴大市鎮大小
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}擴展
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}隨機市鎮
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}隨機選址建立市鎮
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}產生工業
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}煤礦
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}發電廠
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}鋸木場
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}煉油廠
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}鑽油平台
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工廠
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}鋼廠
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鐵礦
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}造紙廠
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食物加工廠
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷廠
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金礦
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lumber Mill
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}水果莊園
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}橡膠莊園
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}供水站
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}鑽石礦
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅礦
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}棉花糖森林
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}糖果工廠
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}可樂水井
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}玩具店
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}玩具工廠
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}塑膠噴泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}汽水廠
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}泡泡工場
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}奶糖礦場
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}砂糖礦
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}興建煤碳礦場
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}興建發電廠
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}興建鋸木廠
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}植林
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}興建煉油廠
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}興建油井 (只能在地圖邊緣興建)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}興建工廠
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}興建鋼廠
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}興建農場
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}興建鐵礦場
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}興建油井
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}開設銀行 (只能在人口高於 1200 的市鎮內開設)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}興建造紙廠
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}興建食物加工廠
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}興建印刷廠
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}興建黃金礦場
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}開設銀行 (只能在市鎮內開設)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}興建鋸木廠 (砍伐雨林出產木材)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}種植蔬果園
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}種植橡膠樹林
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}興建供水站
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}興建儲水塔 (只能在市鎮內興建)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}興建鑽石礦場
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}興建銅礦場
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}種植棉花糖森林
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}興建糖果工廠
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}興建電池農場
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}興建可樂井
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}設立玩具店
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}興建玩具工廠
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}興建塑膠噴泉
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}興建汽水工廠
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}興建泡泡產生器
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}興建太妃糖礦
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}興建砂糖礦場
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...市鎮應該要先被建造
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...每個市鎮僅允許一個
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}植樹
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}設置標誌
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}隨機樹種
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}在場景上隨機植樹
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}在場景上產生岩石區
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}建立燈塔
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}建立發射站
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}定義沙漠區。{}請按住 CTRL 移除
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}定義水區。{}如果在海平面的話會淹沒周圍地區
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}刪除
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}完全移除這個市鎮
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :儲存場景
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :載入場景
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :離開編輯器
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :離開
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}儲存場景, 載入場景, 離開編輯器, 結束
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}載入場景
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}儲存場景
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}以此場景開始
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}玩高度圖
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}離開編輯器
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}將開始時間提早一年
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}將開始時間往後一年
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋樑的兩端應該在陸地上
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}小型
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}中型
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}大型
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}選擇市鎮大小
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}市鎮大小:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}顯示最近的訊息或新聞
+STR_OFF                                                         :關閉
+STR_SUMMARY                                                     :摘要
+STR_FULL                                                        :詳細
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮索引
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}載具設計名稱
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :預設值
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :自訂
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}儲存自訂名稱
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}選擇載具設計名稱
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}儲存自訂的載具設計名稱
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :遊戲選項
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易設定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :設定補綴
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF 設定
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}顯示市鎮名稱
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}顯示標誌
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}顯示號誌站
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}完整動畫
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}完整細節
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}視野穿透建築物
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}半透明車站標籤
+############ range ends here
+
+############ range for menu starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :土地資訊
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :切換控制台
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :畫面擷取 (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :巨觀畫面擷取 (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :關於 'OpenTTD'
+############ range ends here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}關
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}開
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}顯示補助條目
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :補助資訊
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界地圖
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :打開新視野
+STR_SIGN_LIST                                                   :標誌清單
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市鎮索引
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}視野 {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}將視窗視野移到主視野
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}將這個視窗的視野位置移到主視野的位置
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}將主視野移到視窗視野
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}將主視野移到這個視窗的視野位置
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}貨幣單位
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}貨幣單位
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}量度單位
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}量度單位
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}公車/貨車
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}選擇運具在路上的行駛位置
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :靠左行駛
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :靠右行駛
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市鎮名稱
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}選擇市鎮命名模式
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自動存檔
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}選擇自動存檔頻率
+STR_02F7_OFF                                                    :關閉
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :每三個月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :每六個月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :每十二個月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}開始新遊戲
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}載入舊遊戲
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}建立自訂遊戲場景
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}選擇單人單機遊戲
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}選擇 2 ~ 8 人的連線遊戲
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}顯示遊戲選項
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}顯示難易度設定
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}使用自訂的場景開始新遊戲
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}離開
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}離開'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能建在城鎮內
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}選擇「溫帶」場景樣式
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}選擇「寒帶」場景樣式
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}選擇「亞熱帶」場景樣式
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}選擇「玩具樂園」場景樣式
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}出資建造新工廠
+
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :工業目錄
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :投資成立工廠
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}投資成立工廠
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能建在城鎮裡
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...只能建在雨林區
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...只能建在沙漠區
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  遊戲暫停  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}畫面成功擷取並存為 '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}畫面擷取失敗!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}購買土地供將來使用
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動儲存
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  遊戲儲存中 *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}遊戲仍在儲存,{}請稍候!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}選擇「輕鬆街頭音樂」歌單
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :英國 (原版)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :法國
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :德國
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :英國 (增訂版)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :拉丁美洲
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :荒唐名字
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :瑞典
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :荷蘭
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :芬蘭
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :波蘭
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :斯洛伐克
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :挪威
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :匈牙利
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :奧地利
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :羅馬尼亞
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :捷克
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞士
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :丹麥
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土耳其
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :意大利
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :加泰羅尼亞
+############ end of townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :英鎊 (£)
+STR_CURR_USD                                                    :元 ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :歐元 (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :日圓 (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :奧地利先令 (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :比利時法郎 (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :瑞士法郎 (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :捷克克朗 (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :德國馬克 (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :捷克克朗 (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :西班牙比塞塔 (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :芬蘭馬克 (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :法國法朗 (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :希臘德拉克馬 (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :匈牙利福林 (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :冰島克朗 (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :意大利里拉 (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :荷蘭盾 (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :挪威克朗 (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :波蘭茲羅提 (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :羅馬尼亞羅依 (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :俄羅斯盧布 (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :斯洛文尼亞托拉 (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :瑞典克朗 (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :土耳其里拉 (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :斯洛伐克克郎 (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :巴西雷亞爾 (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :自訂...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}語言
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}介面語言
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}全螢幕
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}勾選即可以全螢幕玩 OpenTTD
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}螢幕解析度
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}選擇螢幕解析度
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}畫面擷取檔案格式
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}選擇畫面擷取檔案格式
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :每個月
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動儲存失敗
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :一月
+STR_MONTH_FEB                                                   :二月
+STR_MONTH_MAR                                                   :三月
+STR_MONTH_APR                                                   :四月
+STR_MONTH_MAY                                                   :五月
+STR_MONTH_JUN                                                   :六月
+STR_MONTH_JUL                                                   :七月
+STR_MONTH_AUG                                                   :八月
+STR_MONTH_SEP                                                   :九月
+STR_MONTH_OCT                                                   :十月
+STR_MONTH_NOV                                                   :十一月
+STR_MONTH_DEC                                                   :十二月
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}目的地: {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}目的地: {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}沒有指令
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}沒有指令, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :乘客
+STR_BAGS                                                        :包
+STR_TONS                                                        :噸
+STR_LITERS                                                      :公升
+STR_ITEMS                                                       :件
+STR_CRATES                                                      :箱
+STR_RES_OTHER                                                   :其它
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}無法共享指令清單...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}無法複製指令清單...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共享指令結束 - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}列車 {COMMA} 迷路了。
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}列車 {COMMA}上一年盈利為 {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}歐洲貨幣統一!{}{}你的國家已採用歐元作為唯一的交易貨幣了!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}列車 {COMMA} 指令不足
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}列車 {COMMA} 其中一個指令無效
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}列車 {COMMA} 指令重覆
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}列車 {COMMA} 日程表中車站不存在
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車輛 {COMMA} 指令不足
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車輛 {COMMA} 其中一個指令無效
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車輛 {COMMA} 指令重覆
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車輛 {COMMA} 日程表中車站不存在
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}輪船 {COMMA} 指令不足
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}輪船 {COMMA} 其中一個指令無效
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}輪船 {COMMA} 指令重覆
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}輪船 {COMMA} 日程表中碼頭不存在
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛機 {COMMA} 指令不足
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛機 {COMMA} 其中一個指令無效
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛機 {COMMA} 指令重覆
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛機 {COMMA} 日程表中機場不存在
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}列車 {COMMA} 自動翻新失敗 (金錢限制)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車輛 {COMMA} 自動翻新失敗 (金錢限制)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}輪船 {COMMA} 自動翻新失敗 (金錢限制)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛機 {COMMA}自動翻新失敗 (金錢限制)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}置換後列車 {COMMA} 過長
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}設置修正
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}設置修正選項
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}設置修正
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :關
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :開
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}於狀態列顯示速度: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}於斜坡和岸邊興建: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}真實大小的收集範圍: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}可移除更城鎮擁有的道路,橋樑等: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}提高列車長度限制: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}真實的列車加速: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}禁止列車直角轉向: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (requires NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}合併建在一起的車站: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}其中一種貨物滿載,列車即可離開車站: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}使用改善過的載貨演算法: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}逐步載貨: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}通脹: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}有需求才向車站供貨: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}提高橋樑長度限制: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}可以下「到維修廠」指令: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}可以興建原材料工業: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}每個市鎮可擁有多個同類型工業: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類型工業興建距離不受限制: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}永遠於狀態列顯示長日期: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}於駕駛者的一邊顯示訊號燈: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}於年末顯示財政視窗: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch 兼容不停站處理: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車輛排隊 (量子效應): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}滑鼠在視窗邊緣時移動視窗: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}可以向地方政府行賄: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不規則形狀車站: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}新路徑搜尋演算法 (NPF, 覆蓋 NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}貨物重量系數,以模擬較重列車: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}永遠可以興建小型機場: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}列車迷路警告: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}覆查運輸工具指令: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :否
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :是, 不過除停下來的運輸工具以外
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :所有運輸工具
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}於列車盈利虧損時發出警告: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}運輸工具永遠不會過期: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}運輸工具自動翻新
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}當運具在使用年限 {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} 個月前/後自動更新
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動翻新最低費用: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}錯誤訊息顯示時間: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}於標籤顯示市鎮人口: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}選擇半透明建築物時將樹木隱藏: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}地形產生器: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :原版
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}煉油廠與版圖邊緣最大距離 {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}雪線高度: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}地形不平度 (只適用於 TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :非常平滑
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :平滑
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :高低不平
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :非常粗糙
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}樹木分佈演算法: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :沒有
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :原版
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :改進版
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}高度圖旋轉: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :逆時針
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :順時針
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}平面版圖高度: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}車站最長長度: {ORANGE}{STRING} {RED}注意: 過高會令效能下降
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}直升機於直升機台自動維修: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}地形工具列與路軌/道路/碼頭建設/機場建設合併: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}倒轉滾動棒方向: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示量度提示: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}顯示公司標記: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :不顯示
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :自己的公司
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :所有公司
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}按 <ENTER> 鍵與小隊交談: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}每位玩家可擁有飛機數目: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}每位玩家可擁有輪船數目: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}電腦不可擁有列車: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}電腦不可擁有路面車輛: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}電腦不可擁有飛機: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}電腦不可擁有飛機: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}使用新人工智能 (開發中): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}可於連線遊戲加入電腦對手 (測試階段): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}列車預設檢修頻率: {ORANGE}關閉
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}路面車輛預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}路面車輛預設檢修頻率: {ORANGE}關閉
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}飛機預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}飛機預設檢修頻率: {ORANGE}關閉
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}船隻預設檢修頻率: {ORANGE}{STRING} 日/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}船隻預設檢修頻率: {ORANGE}關閉
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}當故障關閉時不作定期檢查維修: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}車卡速度限制: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}電氣化鐵路: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}彩色新聞出現於: {ORANGE}{STRING} 年
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}開始時間: {ORANGE}{STRING} 年
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}終結遊戲年份: {ORANGE}{STRING} 年
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}平滑經濟模式 (更多而小的變化)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}可以從對手購入股份
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}拖放時訊號燈之間距離: {ORANGE}{STRING} 格
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主工具列位置: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :右
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}視窗自動黏貼範圍: {ORANGE}{STRING} 像素
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}視窗自動黏貼範圍: {ORANGE}關閉
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}介面
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}建築
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}運輸工具
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}車站
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}經濟
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}對手
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :關
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}改變設定值
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}以下預設檢修期與揀選項目不相容! 合法設定為 5-90% 或 30-800 日
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}船隻使用新的尋路系統(YAPF): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}車輛使用新的尋路系統: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}列車使用新的尋路系統: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :溫帶
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :亞北極帶
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亞熱帶
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :玩具世界
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}作弊
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}被勾選的項目表示你之前用過這個作弊
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}注意! 你要背叛你的對手喔! 你要記住這種行為會被一輩子記著的。
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}增加金錢: {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}控制玩家: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}神奇剷泥車 (可以移除工業等平時拆不掉的東西): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}隧道可以互相穿過: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}於暫停模式建設: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}噴射客機不會於小型機場經常墜毁: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}改變氣候: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}改變日期: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}可改變產量: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}目的地: {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}目的地: {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :經 {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :經 {WAYPOINT},不停站
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :路標 {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :路標 {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :路標
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}路標
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}選擇路標種類
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}更改路標名字
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}不能更改路標名字
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}將路軌變為路標
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}不能建立鐵路路標
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}不能移除鐵路路標
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}以自動模式鋪設路軌
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...這個場景沒有市鎮
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}你要建立一個隨機地形嗎?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}隨機產生多個市鎮
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}以隨機放置的市鎮佈滿版圖
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}隨機產生多個工業
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}以隨機放置的工業佈滿版圖
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}隨機產生工業失敗...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}開啟地形工具列以修改地形,植樹等等
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形改造
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}移平土地
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}隨機種類樹木
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}種植隨機種類樹木
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}不可以在這裏興建運河...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}興建運河。按 CTRL 鍵 (只限於海平面)
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :運河
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}不可以在這裏興建水閘...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}興建水閘
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :水閘
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...浮標正被使用!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}不能移除車站部份...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}無法轉換軌道種類...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}轉換/升級軌道種類
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}拖放
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}以拖拉方式建造站場
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}選擇要顯示的站場種類
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}選擇要建造的站場種類
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}快轉遊戲
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}訊息紀錄
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}列出最近的新聞內容
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}全部關閉
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}全部打開
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}建造煤礦
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}種植森林
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}建造鑽油平台
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}出資設立農場
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}建造銅礦
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}鑽探石油
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}建造金礦
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}建造鑽石礦
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}建造鐵礦
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}出資蔬果園
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}出資橡膠樹園
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}出資供水廠
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}種植棉花糖森林
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}出資電池農場
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}鑽探可樂
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}出資塑膠噴泉
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}建造泡泡產生器
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}出資太妃糖礦
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}建造砂糖礦
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}工業
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} (已運輸 {COMMA}%)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} (已運輸 {COMMA}%/{COMMA}%)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...太接近另一個工業
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}改造列車以運輸不同的酬載
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}改造列車
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇要運輸的酬載種類
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}改造列車以運輸選定的酬載
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}無法改造列車...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}維護間隔以百分比計算: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}修改產量
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}歡迎使用正在開發的新 AI。如果有任何問題,歡迎擷取畫面放上討論區通知開發團隊。
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}警告: 這個新 AI 還在早期測試Warning: this new AI is still alpha! Currently, only trucks and busses work!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}警告: 新 AI 實作仍在測試階段。如有任何問題,請電郵至 truelight@openttd.org。
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}連線遊戲
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}玩家名稱:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}連線:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}選擇 Internet 或區域網路 (LAN) 遊戲
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}起動伺服器
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}起動您自己的伺服器
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名稱
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}遊戲名稱
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}語言,伺服器版本等等
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}尋找伺服器
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}尋找網路上的伺服器
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}新增伺服器
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}在清單新增一定會檢查遊戲的伺服器
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}輸入主機位址
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}客戶端
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}線上客戶端 / 客戶端上限{}線上公司 / 公司上限
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}遊戲資訊
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}客戶端:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}語言:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}圖片組:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地圖大小:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}伺服器版本:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}伺服器位址:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始日期:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}目前日期:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}受密碼保護!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}伺服器離線
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}伺服器已滿
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}版本不符
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不符
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}加入遊戲
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}開始新的多人遊戲
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}遊戲名稱:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家選擇遊戲的選單内
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}設定密碼
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用密碼保護遊戲
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}選擇地圖:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}您想玩哪個地圖?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}客戶端上限:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}選擇連線人數上限。未必每個名額都需連線
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :局域網絡(LAN)
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :互聯網
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :局域網/互聯網
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (廣告)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 位玩家
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 位玩家
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 位玩家
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 位玩家
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 位玩家
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 位玩家
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 位玩家
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 位玩家
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 位玩家
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 位玩家
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 位玩家
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}公司上限:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}觀看者上限:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}限制可加入的觀察者數量
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}所用的語言:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}讓其他人知道這個伺服器使用的交談語言
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}開始遊戲
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}以隨機地圖或劇本開始新的網路遊戲
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}載入遊戲
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}繼續稍早儲存的多人遊戲 (記得以正確的玩家身分連線)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :不限
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英文
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :德文
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :法文
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}連線遊戲大廳
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}準備加入:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}列出遊戲内所有公司。您可以加入現有公司,若還有公司空位的話,也可創立新公司。
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新公司
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}建立新公司
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}觀看遊戲
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}以旁觀者身分參與遊戲
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}加入公司
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}一起管理這間公司
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}更新伺服器
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}更新伺服器資訊
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}公司資訊
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}公司名稱:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}成立於:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}公司價值:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}目前餘額:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}去年收入:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}效率:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}運具:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}車站:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}玩家:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}正在連線...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) 連線中..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) 認證中..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) 等待中..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) 下載地圖中..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) 資料處理中..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) 註冊中..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}正在取得遊戲資訊..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}正在取得公司資訊..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}您之前有 {NUM} 個客戶端
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes 已下載
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}斷線
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}輸入您想給的金額
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}伺服器受保護。輸入密碼
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}公司受保護。輸入密碼
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}客戶端清單
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} 找不到網路裝置,或未用 ENABLE_NETWORK 編譯
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} 找不到任何網路遊戲
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} 伺服器沒有回應請求
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} 因 NewGRF 不符合而無法連線
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} 網路遊戲同步失敗
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} 網路遊戲失去連線
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} 無法載入遊戲
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} 無法起動伺服器
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} 無法連線
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} 連線 #{NUM} 逾時
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} 通訊協定錯誤,連線已被關閉
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} 客戶端的版本與伺服器不符
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} 密碼錯誤
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} 伺服器已滿
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} 您被伺服器阻擋了
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} 您被踢出遊戲
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} 此伺服器不允許作弊
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :離開遊戲
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :一般錯誤
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :失去同步
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :無法載入地圖
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :失去連線
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :協定錯誤
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF 不符合
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :未通過認證
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :收到詭異封包
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :版本錯誤
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :已有人使用相同名稱
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :密碼錯誤
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :DoCommand 的玩家編號不對
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :被伺服器踢除
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :試著作弊
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :伺服器已滿
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :加入遊戲
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :給了您的公司一些錢 ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :您給了 {STRING} 一些錢 ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[團隊] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[團隊] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[團隊] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[私人] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[私人] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[私人] 給 {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[全員] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[全員] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :將自己的名字改為
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} 伺服器關閉連線
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :伺服器
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :客戶端
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :旁觀者
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(無)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :踢除
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :給錢
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :對全員說話
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :對公司說話
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :私人訊息
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}傳送
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}地圖 X 軸大小: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}地圖 Y 軸大小: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}無法從 PNG 載入地形...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...找不到檔案
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...無法轉換影像格式。需要 8 或 24-bit PNG 影像。
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...出現一點狀況,抱歉。 (或許是檔案損毀)
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}無法從 BMP 載入地形...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...無法轉換影像格式
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}花費: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}花費: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}收入: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}收入: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}轉運: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}轉運: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}預估花費 {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}預估收入: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}無法提昇土地...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}無法降低土地...
+STR_080A_ROCKS                                                  :石頭
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :粗地
+STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
+STR_080D_GRASS                                                  :草地
+STR_080E_FIELDS                                                 :農場
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :覆雪地
+STR_0810_DESERT                                                 :沙漠
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}地面斜坡方向不對
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}不合理的軌道組合
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}已到海平面
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}太高
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...已經建了
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}必須先移除鐵道
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}建造鐵道
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}建造電氣化鐵道
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}建造單軌
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}建造磁浮軌
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}選擇鐵道橋樑
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}不能在這邊建築鐵道機廠...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}不能在這邊建築鐵道車站...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}不能在這邊建築號誌...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}不能在這邊建築鐵道...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}不能從這邊移除鐵道...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}不能從這邊移除號誌...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}鐵道機廠方向
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :建築鐵道
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :建造電氣化鐵道
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :建築單軌
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :建築磁浮軌
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建築鐵軌
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}建築鐵路機廠 (用來建造、維修列車)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}建築鐵道車站
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}建築鐵道號誌
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}建築鐵道橋樑
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}建築鐵道隧道
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換建築/移除鐵軌與號誌
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想用的橋樑即可建造
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}選擇鐵道機廠方向
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :鐵軌
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :鐵道機廠
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :有一般號誌的鐵軌
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :有入口號誌的鐵軌
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :有出口號誌的鐵軌
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :有綜合號誌的鐵軌
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}必須先移除道路
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}道路施工中
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建築道路
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}選擇道路橋樑
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}不能在此建築道路...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}不能從此移除道路...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫方向
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}不能在此建築車庫...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}無法建築公車站...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}無法建築貨運站...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :建築道路
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}建築一段公路
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}建築車庫 (用來製造與維護公路車輛)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}建築公車站
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}建築貨運站
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}建築公路橋樑
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}建築公路隧道
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切換建築/移除公路
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}選擇車庫方向
+STR_1814_ROAD                                                   :公路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :有路燈的公路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :有行道樹的公路
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路/鐵道平交道
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}城鎮
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}必須先摧毀建築
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  房屋: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :修改城鎮名稱
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}無法修改城鎮名稱...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 城鎮當局不同意
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}城鎮名稱 - 點選名稱可將城鎮置於畫面中央
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}將主視野移到城鎮位置
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}修改城鎮名稱
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}上月乘客: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}上月郵件: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :摩天辦公大樓
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :辦公大樓
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :平房
+STR_2012_CHURCH                                                 :教堂
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大辦公區
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :住宅
+STR_2015_HOTEL                                                  :旅館
+STR_2016_STATUE                                                 :雕像
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴泉
+STR_2018_PARK                                                   :公園
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :辦公區
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :店舖與公司
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :現代辦公建築
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :辦公區
+STR_201E_STADIUM                                                :體育館
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舊房屋
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}區域當局
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}顯示區域當局資訊
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} 區域當局
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}運輸公司評比:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}補助
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}提供補助的運輸服務:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (在 {DATE_SHORT} 之前)
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}無
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}已獲補助的服務:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, 補助到 {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}補助過期:{}{}將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 從此不再提供補助。
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}補助結束:{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 不再提供補助。
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}提供補助:{}{}首先將 {STRING} 從 {STRING} 運到 {STRING} 的公司將得到區域當局補助一年!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年得到額外 50% 的運費補助!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到雙倍運費!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 獲得補補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 區域當局拒絕在城內建造另一座機場
+STR_2036_COTTAGES                                               :農舍
+STR_2037_HOUSES                                                 :住宅
+STR_2038_FLATS                                                  :平房
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :摩天辦公大樓
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :店舖與辦公室
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :店舖與辦公室
+STR_203C_THEATER                                                :劇場
+STR_203D_STADIUM                                                :體育館
+STR_203E_OFFICES                                                :辦公室
+STR_203F_HOUSES                                                 :房舍
+STR_2040_CINEMA                                                 :電影院
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :購物中心
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}辦理
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}在這個城鎮辦理工作 - 選擇各工作可看到說明
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}辦理選定的工作
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}可辦理的工作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型廣告活動
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型廣告活動
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型廣告活動
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :出資重建當地道路
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :建造公司擁有者的雕像
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :出資新建築物
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :購買專屬運輸權
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :向地方當局行賄
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行小型區域廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}  花費: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行中型區域廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}  花費: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 開始進行大型區域廣告活動,為您的運輸服務吸引更多乘客與貨物。{}  花費: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 出資重建城內道路網。將對往後六個月的道路運輸造成可觀的衝擊。{}  花費: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 建造雕像紀念您的公司。{}  花費: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 出資在城內建造新的商業建築。{}  費用: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在城內購買一年的專屬運輸權。區域當局將只讓乘客與貨物使用您的運輸服務。{}  費用: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 冒著被抓到受嚴懲的風險,向地方當局行賄以提高評價{}  費用: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{COMPANY} 出資的道路重建計劃為乘車者帶來六個月的惡夢!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (建造中)
+STR_2059_IGLOO                                                  :圓頂房舍
+STR_205A_TEPEES                                                 :帳篷小屋
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :茶壺房
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :撲滿
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :地形
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :種樹
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :放標誌
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}樹木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...這邊已經有樹了
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}不能在這邊種樹...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...太多標誌了
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}不能在這邊放標誌...
+STR_280A_SIGN                                                   :標誌
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}編輯標誌內容
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}不能修改標誌名稱...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}選擇要種植的樹木種類
+STR_280E_TREES                                                  :樹木
+STR_280F_RAINFOREST                                             :雨林
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :仙人掌
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}選擇鐵道車站
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}選擇飛機場
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}方向
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}軌數
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}月台長度
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}太靠近另一個鐵道車站
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}鄰接超過一個現有車站/載貨區
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}這個城鎮已有太多車站/載貨區 (可先修改現有車站/載貨區的名稱再試看看)
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}太多車站/載貨區
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}太多工車站
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}太多貨運站
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}太靠近另一個車站/載貨區
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}必須先摧毀鐵道車站
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}太靠近另一個飛機場
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}必須先摧毀飛機場
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :修改車站/載貨區名稱
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}不能修改車站名稱...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評價
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受貨物
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}本地對運輸服務的評價:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :駭人聽聞
+STR_3036_VERY_POOR                                              :非常糟糕
+STR_3037_POOR                                                   :糟糕
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :普通
+STR_3039_GOOD                                                   :不錯
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :十分不錯
+STR_303B_EXCELLENT                                              :極佳
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :傑出
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} 或 {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} 現在接受 {STRING} 與 {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}公車站方向
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}貨運站方向
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}必須先摧毀公車站
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}必須先摧毀貨運站
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 座車站
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 無 -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地點不適合
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}太靠近另一個船塢
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必須先摧毀船塢
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}選擇鐵道車站方向
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}選擇鐵道車站的月台數量
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}選擇鐵道車站的長度
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}選擇公車站方向
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}選擇貨運站方向
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}將主視野帶到車站位置
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}顯示車站評價
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}變更車站名稱
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}顯示接受的貨物種類
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將主視野帶到車站位置
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}選擇飛機場大小/種類
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :鐵道車站
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :飛機棚
+STR_3060_AIRPORT                                                :飛機場
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :貨運場
+STR_3062_BUS_STATION                                            :公車站
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :船塢
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}不顯示建築地點的運輸涵蓋範圍
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}船塢
+STR_3069_BUOY                                                   :浮標
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...被浮標擋住
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...車站範圍太大
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...未啟動不規則車站外型功能
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}按住 CTRL 選擇多重項目
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(未定義字串)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :預設站場
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :號誌站
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}船塢方向
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...必須建在水域
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}不能在此建造船塢...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}選擇船塢方向
+STR_3804_WATER                                                  :水
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸或河邊
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :船塢
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...不能建在水域
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}儲存遊戲
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}載入遊戲
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}儲存
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}刪除
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}空間尚有 {COMMA} MB
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}無法讀取磁碟
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}遊戲儲存失敗
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}無法刪除檔案
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}遊戲載入失敗
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}列出磁碟、目錄與遊戲存檔
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}目前選定的存檔名稱
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}刪除目前選定的存檔
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}已選定的名稱儲存目前遊戲
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}選擇新遊戲類型
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}選擇劇本 (綠色),預設遊戲 (藍),或隨機產生場景
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :隨機產生新場景
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}載入高度圖
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}被 {STRING} 擋住
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :煤礦
+STR_4803_POWER_STATION                                          :發電廠
+STR_4804_SAWMILL                                                :鋸木場
+STR_4805_FOREST                                                 :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :煉油廠
+STR_4807_OIL_RIG                                                :鑽油平台
+STR_4808_FACTORY                                                :工廠
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷廠
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :煉鋼廠
+STR_480B_FARM                                                   :農場
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :銅礦
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
+STR_480E_BANK                                                   :銀行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食物處理廠
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :造紙廠
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :金礦
+STR_4812_BANK                                                   :銀行
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :鑽石礦
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :鐵礦
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :蔬果園
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :橡膠樹園
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :供水廠
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :水塔
+STR_4819_FACTORY                                                :工廠
+STR_481A_FARM                                                   :農場
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :伐木場
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :太妃糖森林
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :甜點工廠
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池農場
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :可樂井
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具店
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工廠
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :塑膠噴泉
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :汽水工廠
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :泡泡產生器
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :太妃糖礦
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :糖礦
+
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}上月產量:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} (運送了 {COMMA}%)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}將主視野帶到工業上方
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}費用: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}無法在此新建這種工業...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...森林只能種在雪線以上
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 宣佈立即關閉!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}原料供給問題使得 {INDUSTRY} 宣告立即關閉!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}附近缺乏樹木使得 {INDUSTRY} 宣告立即關閉!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 提高產量!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的煤礦層!{}產量可望加倍!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 發現新的油料蘊藏!{}產量可望加倍!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 改進耕種方式!產量可望加倍!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 產量減半
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 遇到蟲害!{}產量減半
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...只能位於地圖邊緣
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量上升 {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 在 {INDUSTRY} 的產量減少 {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}隧道內有列車
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}隧道內有汽車
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}被另一條隧道擋住
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}無法挖掘隧道出口
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}必須先摧毀隧道
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}必須先摧毀橋樑
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}不能結束在開始地點
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}橋樑下需要平地或水面
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}開始與結束地點必須位在同一直線
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}隧道入口地點不適合
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :吊橋,鋼製
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :桁橋,鋼製
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :懸臂橋,鋼製
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :吊橋,水泥製
+STR_5012_WOODEN                                                 :木橋
+STR_5013_CONCRETE                                               :水泥橋
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :管橋,鋼製
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :管橋,玻璃纖維製
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}無法在此建造橋樑...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}無法在此建築隧道...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鐵道隧道
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :公路隧道
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :鐵道鋼吊橋
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :鐵道鋼桁橋
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :鐵道鋼懸臂橋
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :鐵道鋼筋混凝土吊橋
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :鐵道木橋
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :鐵道水泥橋
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :公路鋼吊橋
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :公路鋼桁橋
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :公路鋼懸臂橋
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :公路鋼筋混凝土吊橋
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :公路木橋
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :公路水泥橋
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :鐵道管橋
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :公路管橋
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}被東西擋住
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :天線塔
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :燈塔
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :公司總部
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...被公司總部擋住
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :公司所有土地
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}不能購買這塊土地...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...您已經擁有了!
+
+
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :未命名
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :列車 {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :汽車 {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :船舶 {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛機 {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北站
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南站
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東站
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西站
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} 中央
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} 交流站
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停站
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 山谷
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} 高地
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 林場
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 湖邊
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} 轉運站
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} 機場
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} 油田
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 礦場
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船塢
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} 一號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} 二號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} 三號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} 四號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} 五號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} 六號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} 七號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} 八號浮標
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} 九號浮標
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} 輔助站
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側站
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} 分站
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} 台地
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} 盆地
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} 直升機場
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林
+
+############ end of savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難度
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}儲存
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}簡單
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}普通
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}困難
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}自訂
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}競爭對手數目上限: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}競爭對手開始時間: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}城鎮數: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工業數: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}最初貸款上限: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}最初利率: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}運具營運支出: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競爭對手發展速度: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競爭對手智商: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}運具故障率: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}補助倍率: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建築費用: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形種類: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}海/湖比率: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}經濟: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}列車倒轉: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災難: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}市議會對區域重建的態度: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :無
+STR_6816_LOW                                                    :低
+STR_6817_NORMAL                                                 :普通
+STR_6818_HIGH                                                   :高
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :非常慢
+STR_681C_SLOW                                                   :慢
+STR_681D_MEDIUM                                                 :普通
+STR_681E_FAST                                                   :快
+STR_681F_VERY_FAST                                              :非常快
+STR_VERY_LOW                                                    :非常低
+STR_6820_LOW                                                    :低
+STR_6821_MEDIUM                                                 :普通
+STR_6822_HIGH                                                   :高
+STR_6823_NONE                                                   :無
+STR_6824_REDUCED                                                :減少
+STR_6825_NORMAL                                                 :普通
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :非常平坦
+STR_682B_FLAT                                                   :平坦
+STR_682C_HILLY                                                  :小山
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :高山
+STR_682E_STEADY                                                 :穩定
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :起伏不定
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :立刻
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家開始 3 個月後
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家開始 6 個月後
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家開始 9 個月後
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :軌道終點與車站
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :僅限軌道終點
+STR_6836_OFF                                                    :關
+STR_6837_ON                                                     :開
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}顯示排行榜
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :寬容
+STR_683A_TOLERANT                                               :能忍受
+STR_683B_HOSTILE                                                :抱敵意
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(玩家 {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}新臉孔
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}配色
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}配色:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}新配色
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}公司名稱
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}經理姓名
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :公司名稱
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :經理姓名
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}無法修改公司名稱...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}無法修改經理名稱...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}收入/支出
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新運具
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}鐵道車輛營運支出
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}公路車輛營運支出
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}飛機營運支出
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船舶營運支出
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}產權管理
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}鐵道收入
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}公路收入
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}航空收入
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}船運收入
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}貸款利息
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}其它
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}總計:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}收入圖
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}營運損益圖
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}餘額
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}貸款
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}貸款上限:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}貸款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}償還 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...貸款額度上限是 {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}無法再借更多錢...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...不需償還貸款
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...需要 {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}無法償還貸款...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}無法把貸款的錢送出去...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}選擇經理的新面孔
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}變更公司的運具配色
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}變更經理姓名
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}變更公司名稱
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}點選您想用的配色
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}增加貸款
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}償還貸款
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(經理)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}成立於: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}運具:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}列車 {COMMA} 列
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}汽車 {COMMA} 輛
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 飛機
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}無
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}選擇面孔
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}產生新面孔
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}取消選擇新面孔
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}接受新面孔
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}選擇男性面孔
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}選擇女性面孔
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}隨機產生新面孔
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}圖例
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}顯示圖例
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}顯示公司圖表的圖利
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}按這邊開關圖表上的公司資料
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}運送貨物量
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}公司效率指標 (最高 1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}公司價值
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}公司排行榜
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}運輸公司有麻煩了!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 將被拍賣或宣告破產,除非效率盡快提昇!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(經理)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}運輸公司合併!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收購!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}我們正在找一間運輸公司接收我們的公司。{}{}您想購買 {COMPANY} 付出 {CURRENCY} 嗎?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}破產!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 已被出資者關閉,並售出所有資產!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}新運輸公司成立!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 開始在 {TOWN} 附近建造!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}無法購買公司...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}貨物運價
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}運輸日數
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}將 10 單位 (或 10,000 升) 貨物運送 20 格的價格
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}切換貨物圖示開關
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :工程師
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :交通指揮
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :運輸協調者
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :路線監督
+STR_706A_DIRECTOR                                               :理事
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :執行長
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :總裁
+STR_706D_PRESIDENT                                              :董事
+STR_706E_TYCOON                                                 :大亨
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}建造總部
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建造/檢視公司總部
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方重建公司總部
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}無法建造公司總部...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}檢視總部
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}搬移總部
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}密碼
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免其他玩家隨意接手。
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :設定公司密碼
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界不景氣!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業對經濟熱絡充滿信心!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切換大/小視窗
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}公司價值: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}購買 25% 公司股份
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}出售 25% 公司股份
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}購買這間公司的 25% 股份
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}出售這間公司的 25% 股份
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}無法購買這間公司的股份...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}無法出售這間公司的股份...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有{}   {COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 收購!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :標準配色
+STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸汽車頭
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :柴油車頭
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :電力車頭
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :單軌車頭
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :磁浮車頭
+STR_LIVERY_DMU                                                  :柴聯車
+STR_LIVERY_EMU                                                  :電聯車
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :乘客車廂 (蒸氣)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :乘客車廂 (柴油)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :乘客車廂 (電力)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :貨車廂
+STR_LIVERY_BUS                                                  :公車
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :貨卡車
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :乘客渡輪
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :貨船
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :直升機
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :小飛機
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :大飛機
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}顯示通用配色
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}顯示鐵道配色
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}顯示汽車配色
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}顯示船舶配色
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}顯示飛機配色
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}選擇選定配色的主色調
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}選擇選定配色的副色系
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色。點選方框可切換使用配色。
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (蒸氣)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (柴油)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut 柴油
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut 柴油
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (蒸氣)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (蒸氣)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (蒸氣)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (蒸氣)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel 柴聯車組
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (柴油)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (柴油)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (柴油)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (柴油)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (柴油)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (柴油)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (柴油)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (柴油)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (柴油)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :AEC 1000 (柴油)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :BR 'IC125' (柴油)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :BR '86' (電力)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :BR '87' (電力)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.G.V.' (電動)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'EuroStar' (電力)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :客車廂
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :郵件車廂
+STR_801D_COAL_CAR                                               :煤炭車
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :油罐車
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :商品車
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :穀物底卸車
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :木材車
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :鐵礦底卸車
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :運鋼車
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :裝甲車
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :食物車
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :運紙車
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅礦底卸車
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :水罐車
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :蔬果車
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :橡膠車
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖車
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖底卸車
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖底卸車
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :泡泡車
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :可樂罐車
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :糖車
+STR_8032_TOY_VAN                                                :玩具車
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :電池車
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :汽水車
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :塑膠車
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (電力)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (電力)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :乘客車廂
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :郵件車廂
+STR_803B_COAL_CAR                                               :煤斗車
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :油罐車
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :商品車
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物底卸車
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :木材車
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :鐵礦底卸車
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :運鋼車
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :裝甲車
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :食物車
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :運紙車
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅礦底卸車
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :水罐車
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :蔬果車
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :橡膠車
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖車
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖底卸車
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖底卸車
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :泡泡車
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :可樂罐車
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :糖車
+STR_8050_TOY_VAN                                                :玩具車
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :電池車
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :汽水車
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :塑膠車
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (電力)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (電力)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (電力)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (電力)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :乘客車廂
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :郵件車廂
+STR_805B_COAL_CAR                                               :煤斗車
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :油罐車
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :家畜車
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :商品車
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :穀物底卸車
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :木材車
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :鐵礦底卸車
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :運鋼車
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :裝甲車
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :食物車
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :運紙車
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :銅礦底卸車
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :水罐車
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :蔬果車
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :橡膠車
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :砂糖車
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖底卸車
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖底卸車
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :泡泡車
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :可樂罐車
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :糖車
+STR_8070_TOY_VAN                                                :玩具車
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :電池車
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :汽水車
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :塑膠車
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :AEC Regal 公車
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Leyland Leopard 公車
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Volvo 公車
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Volvo 超級公車
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI 公車
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII 公車
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII 公車
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Bedford 煤卡車
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :MAN 煤卡車
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Ford 煤卡車
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :AEC 郵件卡車
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Ford 郵件卡車
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Renault 郵件卡車
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover 郵件卡車
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught 郵件卡車
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow 郵件卡車
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Scammell 油罐車
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Thomas 油罐車
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Volvo 油罐車
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Dennis 家畜廂型車
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :RABA 家畜廂型車
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Ford 家畜廂型車
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Bedford 商品卡車
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Mercedes 商品卡車
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Fiat 商品卡車
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Leyland 穀物卡車
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thorneycroft 穀物卡車
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Peugeot 穀物卡車
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Scammell 木材卡車
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :TAM 木材卡車
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Volvo 木材卡車
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :AEC 鐵礦卡車
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :STEYR 鐵礦卡車
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Ford 鐵礦卡車
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Bedford 鋼卡車
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :TATRA 鋼卡車
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Ford 鋼卡車
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Bedford 運鈔車
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :GM 運鈔車
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Ford 運鈔車
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :AEC 食物廂型車
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :RBN 食物廂型車
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Fiat 食物廂型車
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Bedford 運紙卡車
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :MAN 運紙卡車
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Ford 運紙卡車
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :AEC 銅礦卡車
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :TAM 銅礦卡車
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Ford 銅礦卡車
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Scammell 水罐車
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Renault 水罐車
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Volvo 水罐車
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :AEC 蔬果卡車
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Kelling 蔬果卡車
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Renault 蔬果卡車
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Leyland 橡膠卡車
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :RMT 橡膠卡車
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Peugeot 橡膠卡車
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover 砂糖卡車
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught 砂糖卡車
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow 砂糖卡車
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover 可樂卡車
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught 可樂卡車
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow 可樂卡車
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover 棉花糖卡車
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught 棉花糖卡車
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow 棉花糖卡車
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover 太妃糖卡車
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught 太妃糖卡車
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow 太妃糖卡車
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover 玩具廂型車
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught 玩具廂型車
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow 玩具廂型車
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover 甜點卡車
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught 甜點卡車
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow 甜點卡車
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover 電池卡車
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught 電池卡車
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow 電池卡車
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover 汽水卡車
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught 汽水卡車
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow 汽水卡車
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover 塑膠卡車
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught 塑膠卡車
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow 塑膠卡車
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover 泡泡卡車
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught 泡泡卡車
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow 泡泡卡車
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :AEC 油輪
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. 油輪
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :AEC 乘客渡輪
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :CS-Inc. 乘客渡輪
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :CS-Inc. 氣墊船
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug 乘客渡輪
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake 乘客渡輪
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :AEC 貨輪
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :CS-Inc. 貨輪
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :MightyMover 貨輪
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut 貨輪
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Junkers JU52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Vickers Viscount
+STR_80D9_FFP_DART                                               :AE rospatiale SE-310 Caravelle
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :BAC Concorde
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Douglas DC-3 Dakota
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :McDonnell Douglas DC-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :McDonnell Douglas DC-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :McDonnell Douglas MD80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :McDonnell Douglas DC-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :McDonnell Douglas MD11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :British Aerospace BAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Boeing 727
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Boeing 737
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Boeing 747
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Boeing 757
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Boeing 767
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Boeing 777
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Lockheed Tristar
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airbus A300
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airbus A310
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airbus A320
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airbus A330
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :British Aerospace BAe146
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Fokker 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :Airbus A340-2000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :BAC Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Kelling K8
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :Aérospatiale SE2030
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Boeing 787 Deluxe
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :BAe Concorde Deluxe
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Sikorsky 直升機
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Lockheed X2 直升機
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 直升機
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}運具製造商的訊息
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}我們剛設計了一種新 {STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式發佈之前觀察它的表現嗎?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鐵道機車頭
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :汽車
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛機
+STR_8105_SHIP                                                   :船舶
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :單軌機車頭
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :磁浮機車頭
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 鐵道機廠
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民慶祝 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (詳細資料)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}前方有列車
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :前往 {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :前往 {STATION} (轉運,僅載不卸)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :前往 {STATION} (卸客貨)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :前往 {STATION} (轉運,卸客貨清空離站)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :前往 {STATION} (載客貨)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :前往 {STATION} (轉運,等待滿載)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :前往 {STATION} 不停靠/中途不停
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :前往 {STATION} (轉運,僅載不卸) 中途不停
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :前往 {STATION} (卸客貨) 中途不停
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :前往 {STATION} (轉運,卸客貨清空離站) 中途不停
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :前往 {STATION} (載客貨) 中途不停
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :前往 {STATION} (轉運,等待滿載) 中途不停
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :前往 {TOWN} 機廠
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :在 {TOWN} 機廠維護
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :前往 {TOWN} 機廠 中途不停
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :在 {TOWN} 機廠維護 中途不停
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (指令不對)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :目的地不明
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}空
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} 來自 {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}列車 {COMMA} 已在機廠待命
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新造車輛
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}列車太長
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}列車只有在停放於機廠內的時候才能變動
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - 列車 {COMMA} 組
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}新購鐵道車輛
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}新電氣化鐵道車輛
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}新購單軌車輛
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}新購磁浮車輛
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}鐵道車輛
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}購買車輛
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}複製汽車
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}這將購買一輛一樣的汽車。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}這將購買一輛一樣的汽車。按下按鈕之後再點選車庫内外的汽車。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}複製列車
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}這將購買一列一樣的列車,包含所有車廂。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}這將購買一列一樣的列車,包含所有車廂。按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}更名
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}跳過
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}刪除
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}(中途)不停
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}前往
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}滿載
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}卸載
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}改裝
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}選擇這個指令要改裝的酬載種類。按住 CTRL 點選可移除改裝指令
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(改裝成 {STRING})
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (指令)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指令結束 - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}維護
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}無法購買鐵道車輛...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   購於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   價值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}正在裝卸客貨
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}列車必須停在機廠内
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}無法將列車送往機廠...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}無法新增指令
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令太多
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}無法插入新指令...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}無法刪除這個指令...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}無法修改這個指令...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}無法移動車輛...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}後端車頭一定跟著前端車頭
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}無法出售鐵道車輛...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}無法找到前往附近機廠的路徑
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}無法停止/啟動列車...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}維護間隔: {LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK}   上次維護: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}維護間隔: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   上次維護: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}購買新列車 (需要鐵道機廠)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 點選列車檢視資訊,拖放車廂可加掛/解聯
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}購買新車輛
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}把車輛拖到此即可出售
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}將主視野移到機廠上方
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}鐵道車輛選單 - 點選車輛可看到資訊
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}購買選定的鐵道車輛
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}修改鐵道車輛的名稱
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車目前的動作 - 按此可停止/啟動列車
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}顯示列車的指令
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}將主視野移到列車上方
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}將列車送回機廠。按住 CTRL 點選機廠則僅做維護
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}強制列車前進,不等待號誌允許
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}倒轉列車方向
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}顯示列車詳細資料
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}延長維護間隔
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}縮短維護間隔
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}顯示載貨詳細資料
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}顯示車輛詳細資料
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}顯示車輛的容量
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}跳過目前指令,繼續下個指令
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}刪除選定指令
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}使選定的指令(中途)不停
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} 新登場!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}價格: {CURRENCY} 重量: {WEIGHT_S}{}速度: {VELOCITY}  功率: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重量: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}功率: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 極速: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY}  (去年: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}無法讓列車通過險阻號誌...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}撞毀!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}為列車命名
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}無法為列車命名...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}為列車命名
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}列車事故!{}衝撞後 {COMMA} 人死在火球下
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}無法到轉列車方向...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}重新命名鐵道車輛
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}無法修改鐵道車輛名稱...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}轉運
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}正在停止
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}正在停止, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :軌道類型不相容
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}沒有電力
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :這個軌道沒有電氣化,所以列車無法起動
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}前方有汽車
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - 汽車 {COMMA} 輛
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} 汽車車庫
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}購買新車輛
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}購買新汽車
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}購買車輛
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}無法購買汽車
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}極速: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY}  (去年: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   購買於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...必須停在汽車庫内
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}無法出售汽車...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}無法停止/起動汽車...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}汽車 {COMMA} 已在車庫内待命
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}無法將汽車送到車庫...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的車庫
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}汽車 - 點選車輛檢視詳細資料
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}購買新汽車 (需要汽車庫)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}目前車輛動作 - 按此可停止/起動車輛
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}顯示車輛指令
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}將主視野移到車輛位置
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}將車輛送到車庫。按住 CTRL 點選則只做維護
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}強制車輛掉頭
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}顯示車輛詳細資訊
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}車輛 - 點選車輛顯示詳細資訊
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}購買新汽車
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}將氣車拉至此即可出售
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}將主視野移到車庫位置
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}汽車清單 - 點選汽車可看到詳細資訊
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}購買選定的汽車
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}新汽車登場!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}價格: {CURRENCY}{}速度: {VELOCITY}{}營運費用: {CURRENCY}/年{}容量: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}命名汽車
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}無法命名汽車...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}命名汽車
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}駕駛在與列車相撞後死於火球下
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}與列車相撞後 {COMMA} 人死於火球下
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}無法使汽車掉頭...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}無法迴轉由許多單位構成的車輛
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}更名
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}為汽車類型更名
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}為汽車類型更名
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}無法為汽車類型更名...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :前往 {TOWN} 汽車庫
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :在 {TOWN} 車庫維護
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}改裝汽車以運送不同的酬載
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}改裝汽車
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}改裝汽車以運送指定的酬載
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}無法改裝汽車...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇汽車要運送的酬載種類
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :建造船塢
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}建造船塢
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}無法在此建造船塢...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} 船塢
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}購買船舶
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - 船舶 {COMMA} 艘
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}購買船舶
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}購買船舶
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}複製船舶
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}這將購買一艘一樣的船舶。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}這將購買一艘一樣的船舶。按下按鈕之後再點選船塢内外的船舶。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船舶必須停在船塢内
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}無法出售船舶...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}無法購買船舶...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}前方有船舶
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}極速: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY}  (去年: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   購買於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}無法停止/起動船舶...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}無法將船舶送到船塢...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}找不到附近的船塢
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} 已在船塢待命
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}建造船塢
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}建造船塢 (用以購買/維護船舶)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶可看到詳細資訊
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}購買新船舶
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}將船舶拉至此即可出售
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將主視野移到船塢上方
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶 - 點選船舶顯示詳細資料
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}購買新船舶 (需要船塢)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶清單 - 點選船舶顯示詳細資料
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}購買選定船舶
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}目前船舶動作 - 按此可停止/起動船舶
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}顯示船舶指令
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}將主視窗移到船舶位置
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}將船舶送往船塢。按住 CTRL 點選則只做維護
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}顯示船舶詳細資料
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}新船舶登場!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}價格: {CURRENCY} 極速: {VELOCITY}{}容量: {CARGO}{}營運支出: {CURRENCY}/年
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}命名船舶
+
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}命名船舶
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}無法命名船舶...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民慶祝 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}放置浮標,可用作導航點
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}無法在此放置浮標...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}更名
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}重新命名船舶類型
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}重新命名船舶類型
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}無法重新命名船舶類型
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}改裝貨船,以便運送不同貨物
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (改裝)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}改裝船舶
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇要讓船舶運輸的酬載種類
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}改裝船舶以運輸選定的酬載
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}選擇要運輸的酬載種類:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}新容量: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}無法改裝船舶...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(可改裝)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :前往 {TOWN} 船塢
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在{TOWN}船廠進行維修
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}機場
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}無法在此建造機場...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} 停機棚
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}購買飛機
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}複製飛機
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}這將購買一架一樣的飛機。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}這將購買一架一樣的飛機。按下按鈕之後再點選機棚內外的飛機。按住 CTRL 點選還可共享指令
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}購買飛機
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}購買飛機
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}無法購買飛機...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛機 {COMMA} 架
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (指令)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (詳細資料)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}使用年數: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   營運支出: {LTBLUE}{CURRENCY}/年
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}極速: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年損益: {LTBLUE}{CURRENCY}  (去年: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}可靠度: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}上次維護後故障次數: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   購買於: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}無法將飛機送回機棚...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}飛機 {COMMA} 已在機棚待命
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}前方有飛機
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}無法停止/起動飛機...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}飛機正在飛行中
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飛機必須停在機棚内
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}無法出售飛機...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :建造機場
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}建造機場
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}購買新飛機 (需要有機棚的機場)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛機 - 點選飛機顯示詳細資料
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}建造新機場
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}將飛機拉至此即可出售
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}將主視野帶到機棚位置
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛機清單 - 點選飛機檢視詳細資料
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}購買選定的飛機
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}目前非機動作 - 按此可停止/起動飛機
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}顯示飛機的指令
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}將主視野帶到飛機位置
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}將飛機送到機棚。按住 CTRL 點選則只做維護
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}顯示飛機詳細資料
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新飛機登場!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}價格: {CURRENCY} 極速: {VELOCITY}{}容量: 乘客 {COMMA} 名,郵件 {COMMA} 袋{}營運支出: {CURRENCY}/年
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}命名飛機
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}無法命名飛機
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}命名飛機
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首架飛機抵達 {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}飛機墜毀!{}{COMMA} 名死於 {STATION} 機場的火球下
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}飛機墜毀!{}飛機用光燃油, {COMMA} 死在火球裡!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}更名
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}重新命名飛機種類
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}重新命名飛機種類
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}無法重新命名飛機種類...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}改裝飛機以運送其他酬載
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (改裝)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}改裝飛機
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}選擇要讓飛機運送的酬載
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}改裝飛機以運送選定的酬載
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}選擇要運送的酬載種類:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}新容量: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}改裝費用: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}無法改裝飛機...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :前往 {STATION} 機棚
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :在{STATION}飛機庫進行維修
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION} 發生飛船災難!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}汽車被 UFO 摧毀!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 附近的煉油廠爆炸!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 附近的工廠發生事故被毀!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO 在 {TOWN} 附近著陸!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} 附近的煤礦發生坍塌而毀!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}至少 {COMMA} 人失蹤,在洪水後宣告死亡
+
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}您嘗試行賄的舉動
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}已經被調查員發現
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}建於: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}詳細效率評比
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細資料
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}運具:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}車站:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}最低損益:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}最低收入:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}最高收入:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}運送了:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}酬載:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}錢:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}貸款:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}總計:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}運具數量;這包含汽車、鐵道、船舶與飛機
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}車站部分的數量。每部份車站 (火車站,公車站,機場) 都算在内,就算連在一起亦然
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}使用超過兩年的運具之中,最低收入車輛的損益
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}之前三年的單月最低收入
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}之前三年的單月最高收入
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}前四季運送的酬載量
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}上一季運送的酬載種類
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}這間公司的銀行存款
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}公司的貸款金額
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}總得分
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF 設定
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF 設定
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}儲存變動
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}設定參數
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}列出所有您安裝的 NewGRF 組。點選以修改設定
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}目前沒有安裝 NewGRF 檔!請參考說明文件關於安裝新圖片的部份
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}檔名: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF 編號: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 雜湊值: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}您正準備修改進行中的遊戲;這可能使 OpenTTD 當掉。{}您絕對確定要這麼做嗎?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}新增
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}為清單加入新的 NewGRF 檔
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}移除
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}上移
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔案往清單上方移動
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}下移
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔案往清單下方移動
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}列出已安裝的 NewGRF 檔案。點選檔案以修改設定。
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}參數: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}輸入 NewGRF 參數
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}沒有相關資訊
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}可用的 NewGRF 檔案
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}加入設定
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前配置
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}重新掃描檔案
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}無法新增檔案: GRF ID 重複
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}找不到符合的檔案
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}關閉
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容弟 GRF)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容 GRF 檔
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}找不到的 GRF 檔已被關閉
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}找不到載入遊戲所需的 GRF 檔案
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}自訂幣值
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}匯率: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分隔符號:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}前置:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}後置:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}改用歐元: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}改用歐元: {ORANGE}永不改用
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}預覽: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}變更自訂幣值參數
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - 列車 {COMMA} 列
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - 汽車 {COMMA} 輛
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - 飛機 {COMMA} 架
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - 船舶 {COMMA} 艘
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}顯示所有指令內包含這個站場的列車
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}顯示所有指令内包含這個站場的汽車
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}顯示所有指令内包含這座站場的飛機
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}顯示所有指令内包含這個站場的船舶
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} 組運具的共用指令
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}顯示所有共用這份指令的運具
+
+### depot strings
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}出售機廠内所有列車
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}出售車庫内所有汽車
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}出售船塢内所有船舶
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}出售機棚内所有飛機
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的汽車
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}取得所有命令内有這個機場的機棚的飛機
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}自動替換所有機廠内列車
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}自動替換所有車庫内汽車
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 列車 {COMMA} 列
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 汽車 {COMMA} 輛
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}替換 {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}開始替換運具
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}停止替換運具
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}不替換
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}未選定運具
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}選擇要取代的車頭種類
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭類型
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}按下之後就會開始將左方選定的車頭替換成右方指定的車頭
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}選擇您要取代車頭的軌道類型
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}顯示左方的車頭要替換成哪種車頭
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}這讓您可在列車進入機廠的時候,用一種車頭取代另一種車頭
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}移除車廂: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度。
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}取代: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} 實驗功能 {}在車頭與車廂取代畫面之間切換。{}車廂取代只有在新車廂能改裝運送舊車廂酬載的時候才會執行。每個車廂都會進行一次檢查。
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}無法購買車頭
+
+STR_ENGINES                                                     :車頭
+STR_WAGONS                                                      :車廂
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}按下可停止機廠内所有列車
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}按下可停止車庫内所有汽車
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}按下可停止船塢内所有船舶
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}按下可停止機棚内所有飛機
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}按下可起動機廠内所有列車
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}按下可起動車庫内所有汽車
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}按下可起動船塢内所有船舶
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}按下可起動機棚内所有飛機
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}按下可停止清單内所有運具
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}按下可起動清單内所有運具
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標誌清單 - {COMMA} 個標誌
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}改造指令失敗使得 {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :鐵道車輛
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :電氣化鐵道車輛
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :單軌車輛
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :磁浮車輛
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}價格: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}速度: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   功率: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}速度: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}營運支出: {GOLD}{CURRENCY}/年
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}容量: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}設計年份: {GOLD}{NUM}{BLACK} 壽命: {GOLD}{COMMA} 年
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}最大可靠度: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}價格: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}價格: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 速度: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量: {GOLD}乘客 {COMMA} 人, 郵件 {COMMA} 袋
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}動力車廂: {GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}可改造成: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :所有酬載類型
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :{GOLD} 以外皆可
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}產生
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}亂數化
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}改變產生地形的亂數種子
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}產生世界
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}亂數種子:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}點選可輸入亂數種子
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}地形產生器
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}植樹演算法:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}高度圖旋轉:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}海平面:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}平滑度:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}雪線高度:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}日期:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}城鎮數量:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}工業數量:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}將雪線高度上移一格
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}將雪線高度下移一格
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}變更雪線高度
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}變更開始年份
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}縮放警告
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。繼續產生?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}高度圖名稱:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}大小: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}正在產生世界...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}放棄
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}放棄產生地形
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}您確定要放棄產生嗎?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}完成 {NUM}%
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}產生世界
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}產生樹木
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}無法移動
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}產生粗地與岩石區域
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}設定遊戲
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}執行地圖單格迴圈
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}準備遊戲
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}這個動作會將難度變成自訂
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}平地
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}產生平地
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}隨機產生地形
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}建立新劇本
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}劇本種類
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}將平地高度下移一層
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}將平地高度上移一格
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}修改平地高度
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}平地高度:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}將小地圖移到目前地點位置
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}小
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}城市
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}都會機場
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}國際機場
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}通勤
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}洲際
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}直升機停機坪
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}直升機棚
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}直升機站
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}小機場
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}大機場
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}轉運機場
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}直升機場
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}長度: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}區域: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}長度: {NUM}{}高度差: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}區域: {NUM} x {NUM}{}高度差: {NUM} m
+
+########
--- a/lang/turkish.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/turkish.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Turkish
 ##ownname Türkçe
-##isocode tr_TR.UTF-8
+##isocode tr_TR
 ##plural 1
 
 ##id 0x0000
@@ -295,6 +295,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Oyun Yükle
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Tek Oyunculu
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Çok Oyunculu
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Senaryo Düzenleyici
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -343,7 +344,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Kar grafiği
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Gelir grafiği
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Taşınan kargo grafiği
@@ -352,7 +353,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kargo ödeme tablosu
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Şirketler ligi
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Ayrıntılı Performans
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD Hakkinda
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Kaydet
@@ -394,6 +395,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Hiç kargo yok
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Tüm türleri seç
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Kullanılabilir Trenler
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Kullanılabilir Arabalar
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Kullanılabilir Gemiler
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Kullanılabilir Uçaklar
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Listeyi yönet
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver
@@ -489,7 +494,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}İsim
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -521,7 +526,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -609,22 +614,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} '{STRING}' ünvanını kazandı!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} - {COMPANY} '{STRING}' unvanını kazandı!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Senaryo Yap
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Senaryo Editörü
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Yer Yapımı
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Rastgele Yerler
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Yerleri Sıfırla
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}yükseltme/alçaltma alanını arttır
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Rastgele harita yap
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Haritayı sıfırla
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Haritayı Sıfırla
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Yükseklik Haritasi Kullan
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Yükseklik Haritasi Kullan
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Her taraf su olsun mu?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Harita yapımı
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Şehir yapımı
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Fabrika yapımı
@@ -766,7 +765,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Özelleştirilmiş araç isimlerini kaydet
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Seçenekler
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Zorluk Ayarları
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Yamaları Düzenle
@@ -780,16 +779,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Tam detay
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Transparan binalar
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Transparan istasyon tabelaları
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Arazi bilgisi
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsol Aç/Kapa
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekran Görüntüsü (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Dev Ekran Görüntüsü (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' Hakkında
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Kapalı
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Açık
@@ -846,7 +845,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}'oyuncak' yer stilini seç
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Yeni bir fabrika aç
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Fabrika Listesi
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Yeni fabrika aç
 ############ range ends here
@@ -892,7 +891,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkçe
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italyanca
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalanca
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Sterlin (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
@@ -1414,6 +1413,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Network aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Network oyunu bulunamadı
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Sunucu isteğe cevap vermedi
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Network-Oyunu bağlatısı düştü
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kayıtlı oyun yüklenemedi
@@ -1435,6 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :harita yüklenemiyor
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :bağlantı kaybedildi
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokol hatası
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF uyuşmazlığı
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :izin Verilmedi
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ilginç paket alındı
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :yanlış düzeltme
@@ -1855,11 +1856,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Bonbon Madeni
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Şeker Madeni
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}İstenen: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}İstenenler: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Geçen ayki üretim:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} (%{COMMA} tasindi)
@@ -1932,8 +1933,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...zaten senin!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :İsimsiz
@@ -1976,7 +1977,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Ormanı
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Zorluk seviyesi
--- a/lang/ukrainian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/ukrainian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,18 +1,19 @@
 ##name Ukrainian
 ##ownname Українська
-##isocode uk_UA.UTF-8
+##isocode uk_UA
 ##plural 6
-##gender m f s
+##case r d z
+##gender m f s mn
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}За межами карти
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Близько до краю карти
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Надто близько до краю карти
 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недостатньо коштів - потрібно {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Треба рівна ділянка
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Потрібна рівна ділянка
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Чекає: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (перевезено з
@@ -20,69 +21,175 @@
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приймає: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Приймає: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :пасажирів
+STR_000F_PASSENGERS                                             :пасажири
+STR_000F_PASSENGERS.r                                           :пасажирів
 STR_0010_COAL                                                   :вугілля
+STR_0010_COAL.r                                                 :вугілля
 STR_0011_MAIL                                                   :пошту
+STR_0011_MAIL.r                                                 :пошти
 STR_0012_OIL                                                    :нафту
+STR_0012_OIL.r                                                  :нафти
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :тварин
+STR_0013_LIVESTOCK.r                                            :тварин
 STR_0014_GOODS                                                  :товари
+STR_0014_GOODS.r                                                :товарів
 STR_0015_GRAIN                                                  :зерно
+STR_0015_GRAIN.r                                                :зерна
 STR_0016_WOOD                                                   :деревину
+STR_0016_WOOD.r                                                 :деревини
 STR_0017_IRON_ORE                                               :залізну руду
+STR_0017_IRON_ORE.r                                             :залізної руди
 STR_0018_STEEL                                                  :сталь
+STR_0018_STEEL.r                                                :сталі
 STR_0019_VALUABLES                                              :коштовності
+STR_0019_VALUABLES.r                                            :коштовностей
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :мідну руду
+STR_001A_COPPER_ORE.r                                           :мідної руди
 STR_001B_MAIZE                                                  :кукурудзу
+STR_001B_MAIZE.r                                                :кукурудзи
 STR_001C_FRUIT                                                  :фрукти
+STR_001C_FRUIT.r                                                :фруктів
 STR_001D_DIAMONDS                                               :діаманти
+STR_001D_DIAMONDS.r                                             :діамантів
 STR_001E_FOOD                                                   :продукти
+STR_001E_FOOD.r                                                 :продуктів
 STR_001F_PAPER                                                  :папір
+STR_001F_PAPER.r                                                :паперу
 STR_0020_GOLD                                                   :золото
-STR_0021_WATER                                                  :воду
-STR_0022_WHEAT                                                  :пшеницю
+STR_0020_GOLD.r                                                 :золота
+STR_0020_GOLD.z                                                 :золото
+STR_0021_WATER                                                  :вода
+STR_0021_WATER.r                                                :води
+STR_0021_WATER.z                                                :воду
+STR_0022_WHEAT                                                  :пшениця
+STR_0022_WHEAT.r                                                :пшениці
+STR_0022_WHEAT.z                                                :пшеницю
 STR_0023_RUBBER                                                 :каучук
+STR_0023_RUBBER.r                                               :каучука
+STR_0023_RUBBER.z                                               :каучук
 STR_0024_SUGAR                                                  :цукор
+STR_0024_SUGAR.r                                                :цукру
+STR_0024_SUGAR.z                                                :цукор
 STR_0025_TOYS                                                   :іграшки
+STR_0025_TOYS.r                                                 :іграшок
+STR_0025_TOYS.z                                                 :іграшки
 STR_0026_CANDY                                                  :солодощі
-STR_0027_COLA                                                   :Колу
+STR_0026_CANDY.r                                                :солодощів
+STR_0026_CANDY.z                                                :солодощі
+STR_0027_COLA                                                   :кола
+STR_0027_COLA.r                                                 :коли
+STR_0027_COLA.z                                                 :колу
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :солодку вату
+STR_0028_COTTON_CANDY.r                                         :солодкої вати
+STR_0028_COTTON_CANDY.z                                         :солодку вату
 STR_0029_BUBBLES                                                :бульбашки
-STR_002A_TOFFEE                                                 :ірис
+STR_0029_BUBBLES.r                                              :бульбашок
+STR_0029_BUBBLES.z                                              :бульбашки
+STR_002A_TOFFEE                                                 :іриски
+STR_002A_TOFFEE.r                                               :ірисок
+STR_002A_TOFFEE.z                                               :іриски
 STR_002B_BATTERIES                                              :батарейки
+STR_002B_BATTERIES.r                                            :батарейок
+STR_002B_BATTERIES.z                                            :батарейки
 STR_002C_PLASTIC                                                :пластик
+STR_002C_PLASTIC.r                                              :пластику
+STR_002C_PLASTIC.z                                              :ластик
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :газовану воду
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :газованої води
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.z                                         :газовану воду
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :пасажирів
+STR_002F_PASSENGER.r                                            :пасажирів
+STR_002F_PASSENGER.z                                            :пасажирів
 STR_0030_COAL                                                   :вугілля
-STR_0031_MAIL                                                   :пошти
-STR_0032_OIL                                                    :нафти
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварин
-STR_0034_GOODS                                                  :товарів
-STR_0035_GRAIN                                                  :зерна
-STR_0036_WOOD                                                   :деревини
-STR_0037_IRON_ORE                                               :залізної руди
-STR_0038_STEEL                                                  :сталі
-STR_0039_VALUABLES                                              :коштовностей
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :мідної руди
-STR_003B_MAIZE                                                  :кукурудзи
-STR_003C_FRUIT                                                  :фруктів
-STR_003D_DIAMOND                                                :діамантів
-STR_003E_FOOD                                                   :продуктів
-STR_003F_PAPER                                                  :паперу
-STR_0040_GOLD                                                   :золота
-STR_0041_WATER                                                  :води
-STR_0042_WHEAT                                                  :пшениці
-STR_0043_RUBBER                                                 :каучуку
-STR_0044_SUGAR                                                  :цукру
-STR_0045_TOY                                                    :іграшок
-STR_0046_CANDY                                                  :цукерок
-STR_0047_COLA                                                   :Коли
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :солодкої вати
-STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашок
-STR_004A_TOFFEE                                                 :ірису
-STR_004B_BATTERY                                                :батарейок
-STR_004C_PLASTIC                                                :пластику
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газованої води
+STR_0030_COAL.r                                                 :вугілля
+STR_0030_COAL.z                                                 :вугілля
+STR_0031_MAIL                                                   :пошта
+STR_0031_MAIL.r                                                 :пошти
+STR_0031_MAIL.z                                                 :пошту
+STR_0032_OIL                                                    :нафта
+STR_0032_OIL.r                                                  :нафти
+STR_0032_OIL.z                                                  :нафту
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :тварини
+STR_0033_LIVESTOCK.r                                            :тварин
+STR_0033_LIVESTOCK.z                                            :тварин
+STR_0034_GOODS                                                  :товари
+STR_0034_GOODS.r                                                :товарів
+STR_0034_GOODS.z                                                :товари
+STR_0035_GRAIN                                                  :зерно
+STR_0035_GRAIN.r                                                :зерна
+STR_0035_GRAIN.z                                                :зерно
+STR_0036_WOOD                                                   :деревина
+STR_0036_WOOD.r                                                 :деревини
+STR_0036_WOOD.z                                                 :деревину
+STR_0037_IRON_ORE                                               :залізна руда
+STR_0037_IRON_ORE.r                                             :залізної руди
+STR_0037_IRON_ORE.z                                             :залізну руду
+STR_0038_STEEL                                                  :сталь
+STR_0038_STEEL.r                                                :сталі
+STR_0038_STEEL.z                                                :сталь
+STR_0039_VALUABLES                                              :коштовності
+STR_0039_VALUABLES.r                                            :коштовностей
+STR_0039_VALUABLES.z                                            :коштовності
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :мідна руда
+STR_003A_COPPER_ORE.r                                           :мідної руди
+STR_003A_COPPER_ORE.z                                           :мідну руду
+STR_003B_MAIZE                                                  :кукурудза
+STR_003B_MAIZE.r                                                :кукурудзи
+STR_003B_MAIZE.z                                                :кукурудзу
+STR_003C_FRUIT                                                  :фрукти
+STR_003C_FRUIT.r                                                :фруктів
+STR_003C_FRUIT.z                                                :фрукти
+STR_003D_DIAMOND                                                :діаманти
+STR_003D_DIAMOND.z                                              :діаманти
+STR_003E_FOOD                                                   :продукти
+STR_003E_FOOD.r                                                 :продуктів
+STR_003E_FOOD.z                                                 :продукти
+STR_003F_PAPER                                                  :папір
+STR_003F_PAPER.r                                                :паперу
+STR_003F_PAPER.z                                                :папір
+STR_0040_GOLD                                                   :золото
+STR_0040_GOLD.r                                                 :золота
+STR_0040_GOLD.z                                                 :золото
+STR_0041_WATER                                                  :вода
+STR_0041_WATER.r                                                :води
+STR_0041_WATER.z                                                :воду
+STR_0042_WHEAT                                                  :пшениця
+STR_0042_WHEAT.r                                                :пшениці
+STR_0042_WHEAT.z                                                :пшеницю
+STR_0043_RUBBER                                                 :каучук
+STR_0043_RUBBER.r                                               :каучуку
+STR_0043_RUBBER.z                                               :каучук
+STR_0044_SUGAR                                                  :цукор
+STR_0044_SUGAR.r                                                :цукру
+STR_0044_SUGAR.z                                                :цукор
+STR_0045_TOY                                                    :іграшки
+STR_0045_TOY.r                                                  :іграшок
+STR_0045_TOY.z                                                  :іграшки
+STR_0046_CANDY                                                  :цукерки
+STR_0046_CANDY.r                                                :цукерок
+STR_0046_CANDY.z                                                :цукерки
+STR_0047_COLA                                                   :кола
+STR_0047_COLA.r                                                 :коли
+STR_0047_COLA.z                                                 :колу
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :солодка вата
+STR_0048_COTTON_CANDY.r                                         :солодкої вати
+STR_0048_COTTON_CANDY.z                                         :солодку вату
+STR_0049_BUBBLE                                                 :бульбашки
+STR_0049_BUBBLE.r                                               :бульбашок
+STR_0049_BUBBLE.z                                               :бульбашки
+STR_004A_TOFFEE                                                 :іриски
+STR_004A_TOFFEE.r                                               :ірисок
+STR_004A_TOFFEE.z                                               :іриски
+STR_004B_BATTERY                                                :батарейки
+STR_004B_BATTERY.r                                              :батарейок
+STR_004B_BATTERY.z                                              :батарейки
+STR_004C_PLASTIC                                                :пластик
+STR_004C_PLASTIC.r                                              :пластику
+STR_004C_PLASTIC.z                                              :пластик
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :газована вода
+STR_004D_FIZZY_DRINK.r                                          :газованої води
+STR_004D_FIZZY_DRINK.z                                          :газовану воду
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} пасажир{P "" и iв}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} вугілля
@@ -95,11 +202,11 @@
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} залізної руди
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} сталі
 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} сум{P ка ки ок} коштовностей
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT}  мідної руди
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} мідної руди
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} кукурудзи
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}  фруктів
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} фруктів
 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} сум{P ка ки ок} діамантів
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}  продуктів
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} продуктів
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} паперу
 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} міш{P ок ки ків} золота
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} води
@@ -111,7 +218,7 @@
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Коли
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} солодкої вати
 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} бульбаш{P ка ки ок}
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT}  ірису
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ірисок
 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} батарей{P ка ки ок}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} пластику
 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} газованої вод{P а "" и}!!!
@@ -205,7 +312,7 @@
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Залізниці
 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Станції/Аеропорти/Порти
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Будівлі/Виробництво
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Авто
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Транспорт
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100м
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200м
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300м
@@ -270,7 +377,7 @@
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Відміна
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Так
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Перейменувати
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Ім'я
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Дуже багато імен
 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Таке ім'я вже є
 
@@ -296,6 +403,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Завантажити гру
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Один гравець
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Мережна гра
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Редактор сценарію
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -334,17 +442,17 @@
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м�
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м³
 
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галон{P "" а ів}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} літр{P "" а ів}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м�
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³
 
-STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton force
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Прибуток виробництва
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Графік доходів
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Доставлення вантажів
@@ -353,7 +461,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Вартість перевезень
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Таблиця компаній
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Продуктивність
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Про OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Зберегти гру
@@ -381,20 +489,24 @@
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :за місткістю
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :за швидкістю
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Модель
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :за ціною
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Вид станцій
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :за ціною вантажу
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Рейтинг вантажів
-STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :Потяг(класичне)
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID (класичне)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Ціна
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Потужність
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Дата випуску
 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Вартість експлуатації
 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Потужність/Вартість експлуатації
 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Місткість
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Звідси поки-що нічого перевозити
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Вибрати весь транспорт
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Доступні поїзди
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Доступні автомобілі
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Доступні кораблі
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Доступні літаки
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Перелік доступного транспорту
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Редагувати список
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку
@@ -448,7 +560,7 @@
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Опції
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Неможна змінити інтервал обслуговування...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Закрити вікно
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Закріпити вікно
@@ -490,7 +602,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Назва
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -522,7 +634,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -581,13 +693,13 @@
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Історія повідомлень
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Показати останнє повідомлення. Налаштування повідомлень
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Налаштування повідомлень
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Типи повідомлень:-
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Типи повідомлень:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію гравця
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Прибуття першого транспорту на станцію конкурента
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Нещасні випадки/Стихійні лиха
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Нещасні випадки/стихійні лиха
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Інформація компанії
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Зміни в економіці
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Поради/рекомендацї щодо транспорту гравця
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Поради/інформація про транспорт гравця
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Новий транспорт
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Зміни в попиті на перевезення
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субсидії
@@ -595,7 +707,7 @@
 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Відображати повідомлення /Коротко/Повно/Викл
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Звукове сповіщення для підсумкових новин
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...дуже далеко від попереднього пункту призначення
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії що досягли {NUM}{}({STRING} рівня)
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Кращі компанії, що досягли {NUM}{}(рівень {STRING})
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Таблиця компаній з {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Бізнесмен
@@ -610,22 +722,16 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} досягла статусу '{STRING}'!
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}Гравець {PLAYERNAME} з {COMPANY} досяг статусу '{STRING}'
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Створити сценарій
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Редактор сценарію
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Створити ландшафт
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Випадковий ландшафт
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Очистити ділянку
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Збільшити область ділянки для підняття/опускання
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Зменшити область ділянки для підняття/опускання
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Створити випадкову ділянку
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Очистити ландшафт
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Очистити ландшафт
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Викортстовувати рельєф
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Взяти з карти висот
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ви дійсно бажаєте очистити ландшафт?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Створення ландшафту
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Створення міст
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Створення виробництва
@@ -635,7 +741,7 @@
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Будувати нове місто
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Тут не можна будувати місто...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...близько до краю карти
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...близько до іншого міста
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...надто близько до іншого міста
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...невідповідне місце
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...забагато міст
 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Не можна створити місто
@@ -645,32 +751,32 @@
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Випадкове місто
 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Створення виробництва
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Вугільна шахта
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Електростанція
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Лісопилка
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Ліс
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Нафтопереробний завод
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Нафтова платформа
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Фабрика
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Сталеварний завод
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ферма
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Залізорудна шахта
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Нафтова свердловина
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Банк
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Паперова фабрика
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Продуктовий завод
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Друкарня
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Золоторудна шахта
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Лісопилка
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Фруктовий сад
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Каучуковий сад
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Водопостачання
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Водонапірна башта
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Діамантова шахта
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Міднорудна шахта
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Ліс солодкої вати
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Цукеркова фабрика
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Батарейкове поле
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Вугільна шахта
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}{G=f}Електростанція
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}{G=f}Лісопилка
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}{G=m}Ліс
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{G=m}Нафтопереробний завод
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}{G=f}Нафтова платформа
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}{G=f}Фабрика
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Сталеварний завод
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}{G=f}Ферма
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{G=f}Залізорудна шахта
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{G=f}Нафтова свердловина
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}{G=m}Банк
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{G=f}Паперова фабрика
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{G=m}Продуктовий завод
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{G=f}Друкарня
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Золоторудна шахта
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{G=f}Лісопилка
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{G=m}Фруктовий сад
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{G=m}Каучуковий сад
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{G=s}Джерело
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{G=f}Водонапірна башта
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{G=f}Діамантова шахта
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{G=f}Міднорудна шахта
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{G=m}Ліс солодкої вати
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{G=f}Цукеркова фабрика
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{G=s}Батарейкове поле
 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Джерело Кока-коли
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Іграшковий магазин
 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Іграшкова фабрика
@@ -714,7 +820,7 @@
 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Будувати бульбашкову фабрику
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Будувати ірисковий кар'єр
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Будувати цукрову копальню
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Неможливо будувати {STRING} тут...
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...спочатку збудуйте місто
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...дозволяється тільки 1 у місті
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Насадження дерев
@@ -741,7 +847,7 @@
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ви дійсно бажаєти вийти з сценарію?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Вихід з редактору
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населення не менш 1200
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед
 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...кінці мосту мають бути на землі
@@ -767,10 +873,10 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Зберегти задані назви транспортних засобів
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Налаштування гри
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Налаштування складності
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування4
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Розширені налаштування
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Нова графіка
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Показ назви міст
@@ -781,16 +887,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Повна деталізація
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Прозорі будівлі
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Прозорі назви станцій
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Інформація про ділянку
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Вкл/викл консоль
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Копія екрану (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Копія всієї карти (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Про гру 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ні
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Вкл
@@ -810,9 +916,9 @@
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Грошова одиниця
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Виберіть грошову одиницю
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Одиниці виміру
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Система одиниць виміру
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Вибір одиниць виміру
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Вибір системи одиниць виміру
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Напрямок руху
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Виберіть по якій стороні їхатиме транспорт
@@ -847,17 +953,17 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Вибрати 'іграшковий' варіант
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Фінансувати будівництво нової промисловості
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Каталог промисловості
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Нова промисловість
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нову промисловість
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Нова промисловість
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...можна будувати лише у містах
 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...можна будувати лише у джунглях
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...можна будувати лише у пустелі
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ПАУЗА  *  *
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}*  *  ПАУЗА  *  *
 
 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}'
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Помилка збереження екрану!
@@ -879,51 +985,51 @@
 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Латино-Американські
 STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Кумедні
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Шведські
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Голландські
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Голандські
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Фінські
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Польські
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Словацькі
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Норвежські
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Норвезькі
 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Угорські
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Австрійські
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Румунські
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Чеські
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Швейцарські
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Датські
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Турецький
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Турецькі
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Італійські
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Каталанські
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Фунт
-STR_CURR_USD                                                    :Долар
-STR_CURR_EUR                                                    :Євро
-STR_CURR_YEN                                                    :Йєна
-STR_CURR_ATS                                                    :Австрійський шиллінг
-STR_CURR_BEF                                                    :Бельгійський франк
-STR_CURR_CHF                                                    :Швейцарський франк
-STR_CURR_CZK                                                    :Чешська крона
-STR_CURR_DEM                                                    :Німецька марка
-STR_CURR_DKK                                                    :Датська крона
-STR_CURR_ESP                                                    :Песета
-STR_CURR_FIM                                                    :Фінська марка
-STR_CURR_FRF                                                    :Франк
-STR_CURR_GRD                                                    :Грецька драхма
-STR_CURR_HUF                                                    :Угорський форінт
-STR_CURR_ISK                                                    :Ісландська крона
-STR_CURR_ITL                                                    :Італійська ліра
-STR_CURR_NLG                                                    :Голландський гульден
-STR_CURR_NOK                                                    :Норвежська крона
-STR_CURR_PLN                                                    :Польський злотий
-STR_CURR_ROL                                                    :Румунський лей
-STR_CURR_RUR                                                    :Російський рубль
-STR_CURR_SIT                                                    :Словенський Талер (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Шведська крона
+STR_CURR_GBP                                                    :Фунт (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Долар ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Євро (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Ієна (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :Австрійський шилінг (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Бельгійський франк (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Швейцарський франк (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Чеська крона (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Німецька марка (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Датська крона (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Іспанська песета (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Фінська марка (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Франк (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Грецька драхма (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Угорський форінт (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Ісландська крона (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Італійська ліра (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Голандський гульден (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Норвезька крона (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Польський злотий (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Румунський лей (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Російський рубль (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Словенський талер (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :Шведська крона (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Турецька ліра (YTL)
 STR_CURR_SKK                                                    :Словацька крона (SKK)
 STR_CURR_BRR                                                    :Бразильський реал (BRL)
 
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Вибрана...
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Власна...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Мова
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -958,16 +1064,16 @@
 
 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Прямує до {STATION}
 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Нема завдань
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Нема завдань, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Без завдань
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY}
 
 STR_PASSENGERS                                                  :пасАжир
-STR_BAGS                                                        :
+STR_BAGS                                                        :мішків
 STR_TONS                                                        :тонИ
 STR_LITERS                                                      :літрів
-STR_ITEMS                                                       :штуК
+STR_ITEMS                                                       :штук
 STR_CRATES                                                      :ЯщикИ
-STR_RES_OTHER                                                   :іншЕ
+STR_RES_OTHER                                                   :інша
 STR_NOTHING                                                     :
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -1006,21 +1112,21 @@
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Помилка автооновлення літака {COMMA} (бракує коштів)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Поїзд {COMMA} дуже довгий після оновлення
 
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Розширені налаштування1
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Розширені налаштування2
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Розширені налаштування3
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Розширені налаштування
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Розширені налаштування
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Розширені налаштування
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Ні
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Так
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Великий район обслуговування: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Будувати дуже довгі поїзди: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Реалістичне прискорення поїздів: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Поїздам і кораблям повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Поїздам і кораблям не повертати на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (треба NPF)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Будувати суміжні залізничні станції: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантажені будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Від'їжджати при повному завантаженні будь-якого вантажу: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Використовувати покращений алгоритм завантаження: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Завантажувати поступово: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Інфляція: {ORANGE}{STRING}
@@ -1041,7 +1147,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новий глобальний пошук шляху(NPF, замість NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Завжди будувати малі аеропорти: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Будувати малі аеропорти можна завжди: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Повідомляти, коли поїзд загубився {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Показ транспортних наказів: {ORANGE}{STRING}
@@ -1072,7 +1178,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Класичний
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Покращений
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Обертання карти висот: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Проти годинниковї
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Проти годинникової
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :За годинниковою
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Рівень висоти для карт з плоским рельєфом: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1080,7 +1186,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматичний техогляд гелікоптерів на площадках: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Включити меню рельєфу до меню будування: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Протилежний напрямок прокрутки: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підсказці: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показувати розміри будівництва в підказці: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показати кольори компаній: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Жодна
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Моя компанія
@@ -1092,10 +1198,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. літаків у гравця: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кораблів у гравця: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Комп'ютер не будує потяги: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Комп'ютер не будує авто: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Комп'ютер не будує літаки: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Комп'ютер не будує кораблі: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати потяги: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати авто: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати літаки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Новий тип інтелекту (альфа): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Включити інтелект при грі в мережі(тестовий): {ORANGE}{STRING}
@@ -1115,7 +1221,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Поява кольорових новин у: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Кінцева дата: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (менш мінлива)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При протаскуванні сигнали ставляться через:{ORANGE}{STRING} клітки(ок)
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положення головного меню: {ORANGE}{STRING}
@@ -1147,15 +1253,15 @@
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Субтропічний ландшафт
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Іграшковий ландшафт
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Гратиму не чесно
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати не чесно
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Гратиму нечесно
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Грати за гравця: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Супер бульдозер (руйнує все): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Тунелі перетинаються: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Будувати в режимі паузи: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Реактивні літаки сідають і в малих аеропортах: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Змінити клімат: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING}
@@ -1183,7 +1289,7 @@
 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту..
 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту..
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Будувати колію використовуючи авторежим
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст
 
@@ -1228,10 +1334,10 @@
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Прискорити гру
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Історія повідомлень
 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Список останніх нових повідомлень
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Виключити усі
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Вимкнути всі
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Показувати всі
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Збудувати вушільну шахту
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Збудувати вугільну шахту
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Посадити ліс
 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Збудувати нафтову платформу
 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Збудувати ферму
@@ -1267,7 +1373,7 @@
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Змінити виробництво
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Ласкаво просимо до тестування нового інтелекту. Якщо Ви помітили недолік, надішліть копію екрану у форум.
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Попередження: це новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише потяги та авто!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Попередження: цей новий інтелект все ще альфа-версія! Зараз задіяні лише вантажівки та автобуси!
 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Попередження: це все ще експериментальний інтелект. Будь-ласка повідомте про проблеми truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
@@ -1312,7 +1418,7 @@
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Версія не сумісна
 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Приєднатися до гри
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Приєднатися
 
 
 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Створити нову мережну гру
@@ -1329,7 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Локальна
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Інтернет
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Локальна/Інтернет
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (advertise)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 гравців
 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 гравець
@@ -1385,7 +1491,7 @@
 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Прибуток минулого року:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Продуктивність:  {WHITE}{NUM}
 
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Транспорту:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Транспорт:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Станцій:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Гравців:  {WHITE}{STRING}
 
@@ -1396,8 +1502,8 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Авторизація..
 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Очікування..
 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Завантаження карти..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Обробка данних..
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Регістрація..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Обробка даних..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Реєстрація..
 
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Запит інформації про гру..
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Запит інформації про компанію..
@@ -1415,12 +1521,13 @@
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Не знайдено мережевого пристрою або закомпільовано без ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Не знайдено жодної мережної гри
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Сервер не відповідає на запит
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Помилка синхронізації з мережною грою
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} З'єднання втрачено
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Неможливо завантажити гру
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Неможливо створити сервер
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Неможливо з'єднатися
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} З'єднання #{NUM} timed out
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Таймаут з'єднання #{NUM}
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Помилка протоколу - з'єднання розірвано
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Версія кліента не співпадає з версією сервера
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Пароль невірний
@@ -1436,6 +1543,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :неможливо завантажити карту
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :з'єднання втрачено
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :помилка протоколу
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :Неспівпадання NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :відмова авторизації
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :отримано несумісний пакет даних
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :невірна версія гри
@@ -1489,8 +1597,8 @@
 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо конвертувати. треба 8 чи 24-bit PNG формат.
 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...Помилка. (можливо зіпсований файл)
 
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Неможу завантажити лашдшафт з BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо претворити тип зображення
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не можу завантажити лашдшафт з BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення
 
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY}
@@ -1517,7 +1625,7 @@
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Роботи пошкодять тунель
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Вже понижено до рівня моря
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Дуже високо
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Не відповідний тип колії
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Невідповідний тип колії
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...вже побудовано
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Спочатку приберіть колію
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Будівництво залізниці
@@ -1560,7 +1668,7 @@
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Дорога ремонтується
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Будівництво дороги
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Виберіть дорожний міст
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати дорогу тут...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Неможливо тут побудувати дорогу ...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Неможливо прибрати дорогу звідси...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Орієнтація депо
 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Неможливо будувати депо тут...
@@ -1597,7 +1705,7 @@
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Назви міст - вкажіть на місто і воно з'явиться в центрі екрану
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показати в центрі екрану
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Змінити назву міста
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільш: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Найбільше: {ORANGE}{COMMA}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Великий офіс
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офісний район
@@ -1623,19 +1731,19 @@
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидії
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Пропонуються субсидії:-
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}немає
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Призначені субсидії:-
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, по {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING} з {STRING} до {STRING}.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION}.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}першій компанії, яка привезе {STRING} з {STRING} до {STRING}!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію відмінено:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STRING} до {STRING}.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Субсидія вже не надається:{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION}.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Пропонується річна субсидія {}{}компанії, яка першою привезе {STRING.z} з {STRING} до {STRING}!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе додатково 50% протягом наступного року!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вдвічі більше прибутків наступного року!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Субсидію надано {COMPANY}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року!
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту.
 STR_2036_COTTAGES                                               :Котеджі
 STR_2037_HOUSES                                                 :Будинки
@@ -1818,49 +1926,86 @@
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на шляху
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Вугільна шахта
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Електростанція
-STR_4804_SAWMILL                                                :Лісопилка
-STR_4805_FOREST                                                 :Ліс
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Нафтопереробний завод
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Нафтова платформа
-STR_4808_FACTORY                                                :Фабрика
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Друкарня
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Сталеварний завод
-STR_480B_FARM                                                   :Ферма
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Міднорудна шахта
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Нафтова свердловина
-STR_480E_BANK                                                   :Банк
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Продуктовий завод
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :Паперова фабрика
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Золоторудна шахта
-STR_4812_BANK                                                   :Банк
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Діамантова шахта
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Залізорудна шахта
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Фруктовий сад
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Каучуковий сад
+STR_4802_COAL_MINE                                              :{G=f}Вугільна шахта
+STR_4802_COAL_MINE.z                                            :{G=f}вугільну шахту
+STR_4803_POWER_STATION                                          :{G=f}Електростанція
+STR_4803_POWER_STATION.z                                        :{G=f}електростанцію
+STR_4804_SAWMILL                                                :{G=f}Лісопилка
+STR_4804_SAWMILL.z                                              :{G=f}лісопилку
+STR_4805_FOREST                                                 :{G=m}Ліс
+STR_4805_FOREST.z                                               :{G=m}ліс
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :{G=m}Нафтопереробний завод
+STR_4806_OIL_REFINERY.z                                         :{G=m}нафтопереробний завод
+STR_4807_OIL_RIG                                                :{G=f}Нафтова платформа
+STR_4807_OIL_RIG.z                                              :{G=f}нафтову платформу
+STR_4808_FACTORY                                                :{G=f}Фабрика
+STR_4808_FACTORY.z                                              :{G=f}фабрику
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :{G=f}Друкарня
+STR_4809_PRINTING_WORKS.z                                       :{G=f}друкарню
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :{G=m}Сталеварний завод
+STR_480A_STEEL_MILL.z                                           :{G=m}сталеварний завод
+STR_480B_FARM                                                   :{G=f}Ферма
+STR_480B_FARM.z                                                 :{G=f}ферму
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :{G=f}Міднорудна шахта
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE.z                                      :{G=f}міднорудну шахту
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :{G=f}Нафтова свердловина
+STR_480D_OIL_WELLS.z                                            :{G=f}нафтову свердловину
+STR_480E_BANK                                                   :{G=m}Банк
+STR_480E_BANK.z                                                 :{G=m}банк
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{G=m}Продуктовий завод
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.z                                :{G=m}продуктовий завод
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :{G=f}Паперова фабрика
+STR_4810_PAPER_MILL.z                                           :{G=f}паперову фабрику
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :{G=f}Золоторудна шахта
+STR_4811_GOLD_MINE.z                                            :{G=f}золоторудну шахту
+STR_4812_BANK                                                   :{G=m}Банк
+STR_4812_BANK.z                                                 :{G=m}банк
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :{G=f}Діамантова шахта
+STR_4813_DIAMOND_MINE.z                                         :{G=f}діамантову шахту
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Залізорудна шахта
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.z                                        :{G=f}залізорудну шахту
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=m}Фруктовий сад
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.z                                     :{G=m}фруктовий сад
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :{G=m}Каучуковий сад
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION.z                                    :{G=m}каучуковий сад
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Водопостачання
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Водонапірна башта
-STR_4819_FACTORY                                                :Фабрика
-STR_481A_FARM                                                   :Ферма
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Лісопилка
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Ліс солодкої вати
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Цукеркова фабрика
+STR_4817_WATER_SUPPLY.z                                         :водопостачання
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=f}Водонапірна башта
+STR_4818_WATER_TOWER.z                                          :{G=f}водонапірну башту
+STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Фабрика
+STR_4819_FACTORY.z                                              :{G=f}фабрику
+STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Ферма
+STR_481A_FARM.z                                                 :{G=f}ферму
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :{G=f}Лісопилка
+STR_481B_LUMBER_MILL.z                                          :{G=f}лісопилку
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{G=m}Ліс солодкої вати
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.z                                  :{G=m}ліс солодкої вати
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=f}Цукеркова фабрика
+STR_481D_CANDY_FACTORY.z                                        :{G=f}цукеркову фабрику
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Батарейкове поле
+STR_481E_BATTERY_FARM.z                                         :батарейкове поле
 STR_481F_COLA_WELLS                                             :Джерело Кока-коли
+STR_481F_COLA_WELLS.z                                           :джерело Кока-коли
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Іграшковий магазин
+STR_4820_TOY_SHOP.z                                             :іграшковий магазин
 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Іграшкова фабрика
+STR_4821_TOY_FACTORY.z                                          :іграшкову фабрику
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Пластиковий фонтан
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.z                                    :пластиковий фонтан
 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Завод газованої води
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.z                                  :завод газованої води
 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Бульбашкова фабрика
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.z                                     :бульбашкову фабрику
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Ірисковий кар'єр
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.z                                        :ірисковий кар'єр
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Цукрова копальня
+STR_4826_SUGAR_MINE.z                                           :цукрову копальню
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Потребує: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Вироблено за місяць:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
@@ -1871,17 +2016,17 @@
 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Неможливо будувати тут...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} невдовзі закриється!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Проблеми з поставками на {INDUSTRY} незабаром призведуть до закриття!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: проблеми з поставками незабаром призведуть до закриття!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Відсутність дерев поруч незабаром призведе {INDUSTRY} до закриття!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшується виробництво!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} збільшує виробництво!
 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові залежі вугілля на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Знайдені нові нафтові запаси на {INDUSTRY}!{}Очікується збільшення виробництва вдвічі!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Удосконалені сільськогосподарські методи на {INDUSTRY} збільшили виробництво вдвічі!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} виробництво впало на 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Нашестя саранчі призвело до спустошення на {INDUSTRY}!{}Виробництво впало на 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...можливе розміщення лише біля краю карти
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} зросло на {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} виробництво {INDUSTRY} впало на {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} зросло на {2:COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY}: Виробництво {0:STRING.r} впало на {2:COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Поїзд у тунелі
@@ -1902,7 +2047,7 @@
 STR_5012_WOODEN                                                 :Дерев'яний
 STR_5013_CONCRETE                                               :Бетонний
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Трубчастий сталевий
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Трубчастий кремнієвий
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати міст...
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Неможливо збудувати тунель...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Залізничний тунель
@@ -1928,13 +2073,13 @@
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Маяк
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Головний офіс компанії
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...на шляху Головний офіс
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ця ділянка власніть компанії
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ця ділянка - власніcть компанії
 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ...
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...це вже ваша власність!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Без назви
@@ -1955,7 +2100,7 @@
 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Висоти
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Ліси
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Озера
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Хм..
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Склади
 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Аеропорт
 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Нафтовина
 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Шахти
@@ -1970,14 +2115,14 @@
 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Бакен 8
 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Бакен 9
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Флігель
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Хм2..
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Хутори
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Відділення
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Верхній {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Нижній {STRING}
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} ГелМайданчик
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Ліс
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Рівень складності
@@ -2012,7 +2157,7 @@
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Нема
-STR_6816_LOW                                                    :Мало
+STR_6816_LOW                                                    :МалО
 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
 STR_6818_HIGH                                                   :Багато
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
@@ -2023,7 +2168,7 @@
 STR_681E_FAST                                                   :Швидко
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Дуже швидко
 STR_VERY_LOW                                                    :Дуже мало
-STR_6820_LOW                                                    :Мало
+STR_6820_LOW                                                    :МаЛо
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Середньо
 STR_6822_HIGH                                                   :Багато
 STR_6823_NONE                                                   :Відкл.
@@ -2040,7 +2185,7 @@
 STR_682E_STEADY                                                 :Стабільна
 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Нестійка
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Відразу
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 місяців після гравця
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 місяці після гравця
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 місяців після гравця
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 місяців після гравця
 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В кінці лінії, або на станціях
@@ -2066,8 +2211,8 @@
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ім'я керівника
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Витрати/Доходи
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Витрати/доходи
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Будівництво
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Нова техніка
@@ -2076,10 +2221,10 @@
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Літаки:  витрати
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Кораблі: витрати
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Утримання власності
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Поїзди:  прибуток
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Авто:    прибуток
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Літаки:  прибуток
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Кораблі: прибуток
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Поїзди: дохід
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Авто: дохід
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Літаки: дохід
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Кораблі: дохід
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Відсотки за кредит
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Інше
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
@@ -2099,7 +2244,7 @@
 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...найбільший дозволений розмір кредиту {CURRENCY}
 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Неможливо взяти кредит...
 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...кредит вже оплачено
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} потрібно
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...потрібно {CURRENCY}
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Неможливо виплатити кредит...
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Неможливо передати гроші, які взяли в кредит з банку...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Вибір нового лиця керівника
@@ -2174,14 +2319,14 @@
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення діяльності підніме промисловість коли економіка стабілізується!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купити 25% компанії
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продати 25% компанії
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купити 25% цієї компанії
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продати 25% цієї компанії
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Неможливо купити 25% цієї компанії...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Неможливо продати 25% цієї компанії...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% володіє {COMPANY}{}   {COMMA}% володіє {COMPANY})
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купити 25% акцій компанії
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продати 25% акцій компанії
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купити 25% акцій цієї компанії
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продати 25% акцій цієї компанії
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Неможливо купити 25% акцій цієї компанії...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}{}   {COMMA}% у власності {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} викуплено {COMPANY}!
 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається...
 
@@ -2199,7 +2344,7 @@
 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Товарний вагон
 STR_LIVERY_BUS                                                  :Автобус
 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Вантажівка
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пасажиирський паром
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Пасажирський паром
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Товарний корабель
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Гелікоптер
 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Малий літак
@@ -2279,8 +2424,8 @@
 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :вантажівка для тварин
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :вантажівка для товарів
 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :вагон для зерна
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :лусовіз
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізноїї руди
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :лісовіз
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :вагон для залізної руди
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :вантажівка для сталі
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :броньоване авто
 STR_8044_FOOD_VAN                                               :вагон для продуктів
@@ -2348,7 +2493,7 @@
 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught поштовий фургон
 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow поштовий фургон
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe цистерна для нафти
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster  цистерна для нафти
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster цистерна для нафти
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry цистерна для нафти
 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott фургон для худоби
 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl фургон для худоби
@@ -2520,7 +2665,7 @@
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поїзд дуже довгий
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Поїзд можна змінювати тільки тоді, коли зупинений в депо
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поїзд{P "" и ів}
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} поїзд{P "" и ів}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новий залізничний транспорт
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Нові елекричні потяги
@@ -2535,8 +2680,8 @@
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Клонувати
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте CTRL для спільного завдання
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте CTRL для спільного завдання
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Перейменувати
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропустити
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Ім'я
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропуск
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Видалити
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Беззупн
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Прямувати
@@ -2555,8 +2700,8 @@
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Завантажуюся/Розвантажуюся
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможлтво відправити поїзд в депо...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Не має місця для наказів
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Неможливо відправити поїзд в депо...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Немає місця для наказів
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Дуже багато наказів
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Неможливо додати наказ...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Неможливо видалити наказ...
@@ -2567,11 +2712,11 @@
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Неможливо продати поїзд...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Неможливо зупинити поїзд...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK} Поїзди - клікніть на поїзді для детальної інформаціїї
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд(потребує залізничне депо)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації., перетягніть для додавання вилучення
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Будувати поїзд (потрібне залізничне депо)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поїзди - клікніть на поїзді для інформації, перетягніть для додавання/вилучення
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Будувати новий потяг
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетягніть потяг сюди, щоб продати його
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показати депо в центрі головного екрану
@@ -2590,8 +2735,8 @@
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показати інформацію про вантаж
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показати інформацію про вагони
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Паказати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на заданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустити це завдання, перейти до наступного
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
@@ -2607,7 +2752,7 @@
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинено
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Зупинений
 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Аварія!
 
@@ -2629,9 +2774,9 @@
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}На шляху авто
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авто
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} автомобіл{P ь і ів}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Авто депо
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Гараж
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новий транспорт
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Нове авто
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Будувати
@@ -2640,7 +2785,7 @@
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Транспортні витрати: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибуток цього року: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минулого року: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійнітсь: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Місткість: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...авто повинно стояти в депо
@@ -2674,7 +2819,7 @@
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвати авто
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Неможливо назвати авто...
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвати авто
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}:Жителі святкують  . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший автобус з'явився на {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перша вантажівка з'явилася на {STATION}!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}Водій загинув при зіткненні авто з поїздом
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Аварія!{}{COMMA} загинуло при зіткненні авто з поїздом
@@ -2699,7 +2844,7 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Неможливо будувати порт тут...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабельне депо
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Нові кораблі
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Кораб{P ель лі лів}
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} кораб{P ель лі лів}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Нові кораблі
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Будувати корабель
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Клонувати корабель
@@ -2725,7 +2870,7 @@
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельне депо, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабель {COMMA} чекає в депо
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Будувати корабель
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Будувати док
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Будувати корабельне депо
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Кораблі - натисніть для інформації
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Будувати корабель
@@ -2742,7 +2887,7 @@
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Показати корабель детально
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Доступний новий корабель!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. Швидкітсь: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Транспортні витрати: {CURRENCY}/рік
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Назвати корабель
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Назвати корабель
@@ -2777,7 +2922,7 @@
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нові літаки
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Будувати
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Неможливо будувати літак...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Літак {P "" и ів}
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} літак{P "" и ів}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Накази)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
@@ -2787,7 +2932,7 @@
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надійність: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок після останнього техогляду: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Неможливо направити літак до ангару...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Литить до {STATION} ангару
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} депо
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY}
@@ -2823,7 +2968,7 @@
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Назвати літак
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} загинуло!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Зміна назви
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Перейменувати тип літака
@@ -2846,7 +2991,7 @@
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Вибухнув нафтопереробний завод біля міста {TOWN}!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}За невідомих обставин зруйновано фабрику біля міста {TOWN}!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземлилось біля міста {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до просіву грунту біля міста {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на вугільній шахті призвів до зсуву грунту біля міста {TOWN}!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ваша спроба дати хабаря була
@@ -2880,9 +3025,9 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Кількість видів вантажу, доствлених за останній квартал
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сума кредиту, що надано компанії
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Загальна кількісь балів
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Загальна кількість балів
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Налаштування
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Налаштування NewGRF
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Налаштування нової графіки
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Застосувати зміни
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Встановлення параметрів
@@ -2894,12 +3039,12 @@
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Додати
-STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Додатифайли NewGRF до списку
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Видалити
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Перемістити вверх
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Вище
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Перемістити вниз
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Нижче
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Кслікніть на файлі щоб змінити його параметри
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
@@ -2911,7 +3056,7 @@
 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Переглянути файли
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів
-STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Неможу додати файл: дублювання GRF ID
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не можу додати файл: дублювання GRF ID
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Таких файлів не знайдено
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Вимкнено
@@ -3002,7 +3147,7 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони зберігаючи довжину потягу(починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів.{}Автозаміна потягів відбудеться лише в тому випадку, якщо співпаде тип вантажу що перевозиться. Ця перевірка проводиться для кожного вагону під час автозаміни.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потяг неможна будувати
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}потяг неможливо побудувати
 
 STR_ENGINES                                                     :Потяги
 STR_WAGONS                                                      :Вагони
@@ -3037,11 +3182,11 @@
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK}   Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Потужність: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY}/рік
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK}   Вік: {GOLD}{COMMA} р {P ік оки оків}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Рік випуску: {GOLD}{NUM}{BLACK} Вік: {GOLD}{COMMA} р{P ік оки оків}
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Надійність: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Вага: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
@@ -3057,10 +3202,10 @@
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Генерувати
 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Випадково
 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Створеня світу
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Початкове значення:
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Створення світу
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Випадкове число:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Клік для вводу значення
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Генерація ландшафту:
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ландшафт:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Насадження дерев:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Поворот рельєфу
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Тип ландшафту:
@@ -3086,10 +3231,10 @@
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% завершено
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Створеня світу
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Створення світу
 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Насадження дерев
 STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Генерація нерухомості
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Розкидати каміня
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Розкидати каміння
 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Налаштування гри
 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Виконуємо цикл
 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Генерується гра
@@ -3109,10 +3254,10 @@
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Малий
-STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Місський
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Міський
 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Столичний аеропорт
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Інтернаціональний
-STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Примісський
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Міжнародний аеропорт
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Приміський
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Міжконтинентальний
 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Гелікопорт
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Депо
--- a/lang/unfinished/afrikaans.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/afrikaans.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Afrikaans
 ##ownname Afrikaans
-##isocode af_ZA.UTF-8
+##isocode af_ZA
 ##plural 0
 
 ##id 0x0000
@@ -81,20 +81,20 @@
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Tameletjie
 STR_004B_BATTERY                                                :Battery
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastiek
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Koeldranke
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Koeldrank
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}SK
 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LH
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GS
 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}HT
 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}YE
 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}KH
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CE
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KE
 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}GR
 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VR
 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
@@ -121,7 +121,7 @@
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kaart - {STRING}
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spel Opsies
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Boodskap
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Boodskap vanaf {STRING}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Boodskap van {STRING}
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan nie dit doen nie....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan nie die area reinig nie....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Oorspronklik kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou
@@ -145,7 +145,7 @@
 STR_00D3_PINK                                                   :Pienk
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Geel
 STR_00D5_RED                                                    :Rooi
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lighte Blou
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ligte Blou
 STR_00D7_GREEN                                                  :Groen
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Donker Groen
 STR_00D9_BLUE                                                   :Blou
@@ -156,7 +156,7 @@
 STR_00DE_BROWN                                                  :Bruin
 STR_00DF_GREY                                                   :Grys
 STR_00E0_WHITE                                                  :Wit
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Te veel voertuie in die spel
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Te veel voertuie in spel
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Plek
@@ -226,7 +226,7 @@
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Boome
 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Rotse
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Water
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Geen Besitter
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Geen Eienaar
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stede
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Nywerheide
 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Woestyn
@@ -237,7 +237,7 @@
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Hernaam
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te veel naame bepaal
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Verkieste naam alreeds in gebruik
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Verkieste naam reeds in gebruik
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Vensters
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -270,8 +270,9 @@
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spel Opsies
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :iemand{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Stad index
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidie
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidiëe
 
 
 
@@ -281,7 +282,7 @@
 
 
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereer profyt grafiek
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inkoms grafiek
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Afgelewerde vrag grafiek
@@ -289,17 +290,18 @@
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Maatskappy waarde grafiek
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Vrag betaaling grade
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Maatskappy verbond tafel
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Omtrent OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Bewaar spel
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Laai spel
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Verlaat Spel
 STR_015F_QUIT                                                   :Uitgang
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Is jy seker jy wil die spel verlaat?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Verlaat Spel
 
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Wys 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe.
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
@@ -339,7 +341,7 @@
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bou Paaie
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou skip hawe
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bou lughawe
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant boome, plaas teken ens.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant boome, plaas tekens ens.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Land area inligting
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opsies
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
@@ -357,7 +359,7 @@
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vertoon nywerheide op kaart
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vertoon vervoer roete op kaart
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vertoon plantegroei op kaart
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vertoon land besitters op kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vertoon land eienaars op kaart
 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skakel stad naame aan/af op kaart
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profyt die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY})
 
@@ -377,13 +379,13 @@
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}N/A
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Prys om te reinig: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Besitter: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eienaar: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :Geen
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Naam
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1ste
 STR_01AD_2ND                                                    :2de
 STR_01AE_3RD                                                    :3de
@@ -415,7 +417,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29ste
 STR_01C9_30TH                                                   :30ste
 STR_01CA_31ST                                                   :31ste
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -463,6 +465,7 @@
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Reinig huidige musiek keuse (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Bewaar musiek stellings
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliek op musiek liedjie om by huidige musiek lys in te sit (slegs Gewoonte 1 of Gewoonte 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliek op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skakel musiek lys skuimel aan/af
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vertoon musiek liedjie keuse venster
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliek op diens om uitsig te senter op nywerheid/stad
@@ -614,7 +617,7 @@
 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Bepaal water area.{}Dit sal die omgewing vloed as dit teen seevlak is
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Uitwis
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Uitwis hele stad
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Bewaar Draaiboek
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Bewaar draaiboek
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laai draaiboek
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Verlaat redakteur
 STR_0295                                                        :
@@ -623,7 +626,6 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laai Draaiboek
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Bewaar Draaiboek
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Speel Draaiboek
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaboek verlaat ?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Verlaat Redakteur
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan slegs in stede met 'n populasie van te minste 1200 gebou word
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Beweeg die begin datum terug 1 jaar
@@ -647,34 +649,36 @@
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Gewoonte
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Bewaar gewoonte naame
 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Voertuig ontwerp name keuse
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Bewaar doelgeboude vortuig ontwerp naame
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Bewaar doelgeboude voertuig ontwerp naame
 
-############ range for menu	starts
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spel opsies
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikheid stellings
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf stellings
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stad naame vertoon
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stasie naame vertoon
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Tekens vertoon
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Volle animasie
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Volle aanwyse
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Deurskynend geboue
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Land area inligting
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Skakel troos
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermskut (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Reuse Skermskut (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Rakend 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Af
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}An
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vertoon subsidiee
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidiee
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart van wereld
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart van wêreld
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra gesigswerf
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stad indeks
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Gesigswerf {COMMA}
@@ -705,7 +709,7 @@
 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Elke 12 maande
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Begin nuwe spel
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laai 'n bewaarde spel
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel w�eld/draaiboek
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Skep 'n doelgeboude spel wêreld/draaiboek
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Kies enkel-spele spel
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Kies veelspeler spel met 2-8 spelers
 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vertoon spel opsies
@@ -721,7 +725,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Kies 'speelgoedland' landerye styl
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Befonds gebou van nuwe nywerheid
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Nywerheid Indeks
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Befonds nuwe nywerheid
 ############ range ends here
@@ -744,7 +748,7 @@
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Pounds ()
 STR_CURR_USD                                                    :Dollars ($)
@@ -838,7 +842,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Verbied triene en skepe om 90 graad draaie te maak: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (benodig NPF)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Verbind trein stasies wat langsaan gebou is: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Verlaat stasie as enige vrag vol is, as 'volle gelaai': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Geruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Gebruik verebeterde laai algoritme: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasie: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Aflewer vrag na 'n stasie slegs as daar 'n aanvrag is:: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Toelaat opbou van baie lank bruge: {ORANGE}{STRING}
@@ -869,11 +873,21 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Tydgrens van fout boodskap: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Wys stad populasie in stad naam teken: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Onsigbaar boome (met deurskynend geboue): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Land ontwikkelaar: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Oorspronklik
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sneeu lyn hoogte: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Hoogtekaart rotasie: {ORANGE}{STRING}
+
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max stasie omvang: {ORANGE}{STRING} {RED}Waarskuwing: Ho�stelling vertraag spel
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Versien helikopters by helihawes outomaties: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Verbind landereye werktuigbaan na spoor/pad/water/lughawe werktuigbaan: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Omkeer rol rigting: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Wys maatskappy lewerye: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Geen
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eie maatskappy
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle maatskappye
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max treine per speler: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max pad voertuie per speler: {ORANGE}{STRING}
@@ -898,8 +912,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Gebrekte versien tussentyd vir skepe: {ORANGE}gestrem
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Gestrem versiening wanneer oponthoude is na geen gestel: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Stel wa spoed limite in staak: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Gestrem elektriese spoore: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Gekleur nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Gekleurde nuus verskyn in: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Begins datum: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Eindig spel in: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Stel vloeiende ekonomie in staak (meer, kleiner veranderings)
@@ -936,7 +951,7 @@
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Speel as speler: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Tower stootskraper (uitwis nywerheide, onbeweegbares): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tonnels mag vir mekaar kruis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bou terwyl in pouseer metode: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Bou terwyl in pouseer: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Straalvliegtuie sal nie (dikwels) op klein lughawe bots nie: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skakel klimaat: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@@ -974,7 +989,7 @@
 
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bou kanaale
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bou kanaale. Druk CRTL om see blokkies te plaas (slegs op see-vlak)
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanaal
 
 STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie...
@@ -1236,6 +1251,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-groote van kaart: {ORANGE}{STRING}
 
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan nie landerye van BMP laai nie...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan nie prent tipe verdoel nie.
+
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Prys: {CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}Koste: {CURRENCY}
@@ -1537,6 +1559,7 @@
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Kies Nuwe Spel Tipe
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Kies draaiboek (groen), voor-gestelde spel (blou), of lukraak nuwe spel
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Onwikkel lukraak nuwe spel
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Laai Hoogtekaart
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} in die pad
@@ -1574,16 +1597,16 @@
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Speelgoed Winkel
 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Speelgoed Fabriek
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastiek Fonteine
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Koeldranke Fabriek
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Koeldrank Fabriek
 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Borrel Ontwikkelaar
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Tamletjie Prooi
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Suiker Myn
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vereis: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksie verlede maand:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% uitgevoer)
@@ -1597,7 +1620,7 @@
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Lewering probleme veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluting te aankondig!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gemis van naby boome veroorsaak {INDUSTRY} om dreigend sluiting te aankondig!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} vermeerder produksie!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe steenkool laag vevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe steenkool laag gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe olie reserwes gevind by {INDUSTRY}!{}Produksie is verwag om te verdubbel!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Verbeterde boerdery metodes by {INDUSTRY} sal produksie verdubbel!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produksie verminder 50%
@@ -1615,7 +1638,7 @@
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Moet eers brug afbreek
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Platte land of water nooding onder brug
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Begin en eindig moet in lyn wees
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Staking, Staal
@@ -1656,12 +1679,12 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jy besit dit alreeds!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Moeilikheids Vlakte
@@ -1752,10 +1775,10 @@
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Onkoste/Inkome
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Kostruksie
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuwe Voetuie
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksie
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nuwe Voertuie
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Trein Loopkoste
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Pad Voetuig Loopkoste
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Pad Voertuig Loopkoste
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Vliegtuig Loopkoste
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Skip loopkoste
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Eiendom Onderhoud
@@ -1787,7 +1810,7 @@
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder
 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}verander bestuurder se naam
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Verander bestuurder se naam
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Verander die maatskappy se naam
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliek op verkieste kleur skema
 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Vermeer groote van lening
@@ -1805,7 +1828,7 @@
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Aanvar nuwe gesig keuse
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Kies manlik gesige
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Kies vroulik gesige
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Ontwikkel lukrake Nuwe Gesig
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Ontwikkel lukrake nuwe gesig
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Sleutel
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Wys sleutel na grafieke
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Sleutel na maatskappy grafieke
@@ -1820,7 +1843,7 @@
 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} sal binnekort afverkoop of bankrospeler verklaar word tensy prestasie verbeter!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Bestuurder)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Vervoer maatskappy samesmelting!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is na {COMPANY} vir  {CURRENCY}! verkoop
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is na {COMPANY} vir  {CURRENCY} verkoop!
 STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Ons is opsoek na 'n vervoer maatskappy wat ons se maatskappy sal oorvat.{}{}Wil jy {COMPANY} koop vir {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotspeler!
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur skuldeisers toegemaak en alle bates is afverkoop!
@@ -1847,7 +1870,7 @@
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Wagwoord
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}W�eld Insinking!{}{}Finansieel eksperte vrees ergste as ekconomie inmekaar sak!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerheide as ekonomie Versterk!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerheide as ekonomie versterk!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Skakel groot/klein venster groote
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy
@@ -1861,6 +1884,8 @@
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} is deur {COMPANY}! oorgevat!
 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie...
 
+
+
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Stoom)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
@@ -2159,13 +2184,16 @@
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trein {COMMA} wag in depot
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuwe Voertuie
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trein te lang
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trein te lank
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Treine kan slegs verander word as hulle in die depot gestop is
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" s}
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trein{P "" e}
+
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuwe Eenspoor Voertuie
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuwe Maglev Voertuie
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Spoorweg Voertuie
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bou Voertuig
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloon Voertuig
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dit sal 'n afskrywing van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel
@@ -2197,35 +2225,35 @@
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Voertuig kan nie beweeg nie...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan nie spoorweg voertuig verkoop nie...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan nie roete vind na plaaslike depot nie
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Trein kan nie stop/ry word nie...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Trein kan nie stop/aanvang word nie...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK}   Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treine - kliek op trein vir inligting
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bou nuwe treine (vereis trein depot)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treine - kliek op trein vir info., sleep voertuig om te bysit/verwyder van trein
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bou nuwe trein voertuig
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Sleep trein voertuig hier om dit te verkoop
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}senter skerm op trein depot
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Senter skerm op trein depot
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Trein voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bou die beklemtoonde trein voertuig
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Hernaam trein voertuig tipe
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Huidige trein aksie - kliek hier om trein te stop/aanvang trein
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Wys trein se opdrae
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Senter skerm op trein
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Stuur trein na depot
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Stuur trein na depot. CTRL+kliek sal net diens
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Dwing trein om voort te gaan sonder om vir seine te wag
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Omkeer rigting van trein
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Wys trein se aanwyse
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Verhoog diens tussentyd
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vergroot diens tussentyd
 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Verminder diens tussentyd
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Wys aanwyse van vrag gedra
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Wys aanwyse van trein voertuie
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Wys kapasiteite van elke voertuig
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}wys totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Wys totaale kapasitiet van trein, verdeel by vrag tipe
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te beklemtoon. CTRL + kliek senter op stasie
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sprong die huidige opdrag, en begin die volgende
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Uitwis die beklemtoonde opdrag
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag deaugaande
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag deurgaande
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die beklemtoonde opdrag, of byvoeg na einde van lys
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig om vir 'n volle lading te wag
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Maak die beklemtoonde opdrag dwing die voertuig te aflaai
@@ -2236,7 +2264,7 @@
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profyt die jaar: {LTBLUE}{CURRENCY}  (verlede jaar: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Gestop
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan nie tein dwing om sein te vermy op gevaar...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan nie trein dwing om sein te vermy op gevaar...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Botsing!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Benaam trein
@@ -2267,9 +2295,9 @@
 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad depot wees
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan nie pad voertuig verkoop nie
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/ry nie...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kani nie pad voertuig stop/aanvang nie...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Pad voertuig {COMMA} wag in depot
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY}
@@ -2277,10 +2305,10 @@
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Pad voertuie - kliek op voertuig vir inligting
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bou nuwe pad voertuie (vereis pad voertuig depot)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/ry
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Huidige voertuig aksie - kliek hier om voertuig to stop/aanvang
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Wys voertuig se opdrae
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Senter skerm op voertuig
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Stuur voertuig na depot
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Stuur voertuig na depot. CTRL+kliek sal net diens
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Dwing voertuig om om te draai
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Wys pad voertuig aanwyse
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Voertuie - kliek op voertuig vir inligting
@@ -2289,9 +2317,9 @@
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Senter skerm op pad voertuig depot
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Pad voertuig keuse lys - kliek op voertuig vir inligting
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bou die beklemtoonde pad voertuig
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe pad voertuig is nou beskikbaar!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe pad voertuig nou beskikbaar!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koste: {CURRENCY}{}Speod: {VELOCITY}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr{}Kapasitiet: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koste: {CURRENCY}{}Spoed: {VELOCITY}{}Loopkoste: {CURRENCY}/yr{}Kapasitiet: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Benaam pad voertuig
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Pad voertuig kan nie benaam word nie...
@@ -2310,12 +2338,12 @@
 
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Werf Konstruksie
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Werf konstruksie
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Werf konstruksie
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan nie werf hier bou nie...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Skip Depot
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nuwe Skepe
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skeep{P "" s}
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Skeep{P "" e}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nuwe Skepe
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bou Skip
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloon Skip
@@ -2333,8 +2361,8 @@
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Deeglikheid: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Oponthoude sedert laaste diens: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitiet: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan nie skip stop/ry nie
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan nie skip na depot sttur nie...
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan nie skip stop/aanvang nie
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan nie skip na depot stuur nie...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY}
@@ -2349,7 +2377,7 @@
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bou nuwe skepe (vereis skip depot)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skip keuse lys - kliek op skip vir inligting
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bou die beklemtoonde skip
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/ry
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Huidige skip aksie - kliek hier om skip te stop/aanvang
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Wys skip se opdrae
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Senter skerm op skip
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Stuur skip na depot
@@ -2368,12 +2396,12 @@
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Hernaam skip tipe
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Hernaam skip tipe
 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan nie skip tipe hernaam nie...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te vervoer
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te ontvoer
 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Herstel skip
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te vervoer
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Herstel skip om die beklemtoonde vrag tipe te vervoer
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te vervoer:
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Herstel skip om die beklemtoonde vrag tipe te ontvoer
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer:
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Skip kan nie herstel word nie...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(herstelbaar)
@@ -2405,7 +2433,7 @@
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Vliegtuig {COMMA} wag in die vliegtuig hangar
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Vliegtuig in die pad
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan nie vliegtuig staak/aanvang nie...
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan nie vliegtuig stop/aanvang nie...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Vliegtuig is opvlug
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -2421,10 +2449,10 @@
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Senter skerm op hangar
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Vliegtuig keuse lys - kliek op vliegtuig vir inligting
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bou die beklemtoonde vliegtuig
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/ry
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Wys vliegtuig se bestellings
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Huidige vliegtuig aksie - kliek hier on vliegtuig te stop/aanvang
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Wys vliegtuig se opdrae
 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Senter skerm op vliegtuig
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Stuur vliegtuig na hangar. CTRL+kliek sal net diens
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Wys vliegtuig aanwyse
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nuwe vliegtuig nou beskikbaar!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2440,12 +2468,12 @@
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Hernaam vliegtuig tipe
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Hernaam vliegtuig tipe
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan nie vliegtuig tipe hernaam nie...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te vervoer
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Herstel vliegtuig
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te vervoer
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Herstel vliegtuig om beklemtoonde vrag tipe te vervoer
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Kies vrag tipe om te vervoer:
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Kies vrag tipe vir vliegtuig om te ontvoer
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Herstel vliegtuig om beklemtoonde vrag tipe te ontvoer
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Kies vrag tipe om te ontvoer:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Vliegtuig kan nie herstel word nie...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Gaan na {STATION} Hangar
@@ -2494,6 +2522,10 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Leernaam: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 
+
+
+
+
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Gewoonte koers
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{CURRENCY} =  {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Afskeier
@@ -2510,6 +2542,13 @@
 
 
 
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Word nie vervang nie
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Geen voertuig gekies
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Enjin is nie boubaar nie
@@ -2517,6 +2556,10 @@
 STR_ENGINES                                                     :Enjine
 
 
+
+
+
+
 ############ Lists rail types
 
 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrifiseerde Spoor Voertuie
@@ -2527,6 +2570,11 @@
 
 
 
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling
+
+
 ########### String for new airports
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Stad
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasionaale lughawe
@@ -2538,4 +2586,8 @@
 
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Groot Lughawe
 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopter lughawe
+
+############ Tooltip measurment
+
+
 ########
--- a/lang/unfinished/croatian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Croatian
 ##ownname Hrvatski
-##isocode hr_HR.UTF-8
+##isocode hr_HR
 ##plural 6
 ##gender male female middle
 
@@ -293,6 +293,7 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenarija
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -341,7 +342,7 @@
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} sila britanske tone
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobiti od poslovanja
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihoda
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf isporučenog tereta
@@ -350,7 +351,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Iznosi plaćanja tereta
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tablica lige tvrtki
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljna ocjena učinka
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD-u
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spremi igru
@@ -393,7 +394,10 @@
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :
 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
 
@@ -481,7 +485,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -513,7 +517,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -568,6 +572,7 @@
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslijednja poruka/vijest
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Postavke poruka
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Povijest poruka
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mogućnosti poruka
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
@@ -581,6 +586,8 @@
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Opće informacije
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
@@ -596,20 +603,18 @@
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Izrada scenarija
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Uređivanje scenarija
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje zemljišta
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nasimično zemljište
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Poništi zemljište
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
+STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
+STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija
@@ -721,7 +726,9 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
-STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
@@ -749,7 +756,7 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcije igre
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Postavke težine
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
@@ -763,16 +770,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Svi detalji
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozirne građevine
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Podatci o zemljištu
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Otvori konzolu
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Slika zaslona (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isključeno
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Uključeno
@@ -826,7 +833,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista gospodarstava
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo gospodarstvo
 ############ range ends here
@@ -872,7 +879,7 @@
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turski
 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talijanski
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonski
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Funte (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolari ($)
@@ -978,6 +985,7 @@
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
 # end of order system
 
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
 
@@ -1087,6 +1095,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Umjereni krajolik
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Pod-arktički krajolik
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland krajolik
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
@@ -1129,7 +1140,7 @@
 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Nmogo nasumične industrije
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mnoge nasumične industrije
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
 
@@ -1156,6 +1167,7 @@
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Povuci i spusti
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Napravi stanicu koristeći drag & drop
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
 
@@ -1280,6 +1292,7 @@
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks promatrača:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jezik kojim se govori:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
@@ -1287,17 +1300,19 @@
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Započni igru
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj igru
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spajojite pod svojim imenom)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bilo koji
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Njemački
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
 ############ End of leave-in-this-order
 
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje multiplayer igre
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Popis svih kompanija trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova tvrtka
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Otvori novu tvrtku
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gledaj igru
@@ -1314,6 +1329,7 @@
 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrijednost tvrtke:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Izvršavanje: {WHITE}{NUM}
 
 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
@@ -1342,8 +1358,10 @@
 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Popis klijenata
 
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK
 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog neslaganja u NewGRF
 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
@@ -1351,6 +1369,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nije se moguće spojiti
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne slaže se sa revizijom servera
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Pogrešna zaporka
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Poslužitelj je pun
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
@@ -1360,13 +1379,17 @@
 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :je napustio igru
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opća greška
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :greška u sinkronizaciji
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nije moguće učitati kartu
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :greška u protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF nepodudaranje
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nije ovlašten
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen je nepoznat paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :pogrešna revizija
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna zaporka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :pogrešan igrač-id u DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je pokuša{G o la lo} varati
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :poslužitelj je pun
@@ -1411,6 +1434,7 @@
 
 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban.
 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
 
 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
@@ -1592,6 +1616,7 @@
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka  {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1775,11 +1800,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iskop mliječne karamele
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik šećera
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
@@ -1852,8 +1877,8 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
@@ -1869,7 +1894,7 @@
 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrala
 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustav
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustavi
 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visine
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Šume
@@ -1896,7 +1921,7 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Šuma
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težina igre
@@ -2081,8 +2106,10 @@
 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Postavi zaporku tvrtke
@@ -2115,7 +2142,7 @@
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni brod
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali zrakoplov
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko zrakoplov
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliki zrakoplov
 
 
 ##id 0x8000
@@ -2339,8 +2366,11 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -2353,11 +2383,13 @@
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
@@ -2367,8 +2399,10 @@
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
@@ -2385,6 +2419,8 @@
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
 
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
@@ -2546,6 +2582,7 @@
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
@@ -2573,15 +2610,68 @@
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalno:
 ############ End of order list
-
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova
 
-
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdi promjene
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
 
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Obriši
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Pomakni gore
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK} Pomakni dolje
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Unesite NewGRF  parametre
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nema dostupnih informacija
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj u selekciju
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)
 
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2634,31 +2724,97 @@
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
+
+STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
 
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
 
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi
 
-
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 
 
 ############ Lists rail types
 
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tračna Vozila
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
 
 ############ End of list of rail types
 
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Svi tipovi tereta
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} Algoritam za drveće:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Graduacija:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina linije snijega
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generiranje drveća
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Uspostavljam igru
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravna zemlja
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Kreiraj ravan teren
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nasumični teren
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
 
 ########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mala
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
 
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Mali aerodromi
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Veliki aerodromi
 
 ############ Tooltip measurment
 
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m
 
 ########
--- a/lang/unfinished/frisian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/frisian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Frisian
 ##ownname Frysk
-##isocode fy.UTF-8
+##isocode fy
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -251,7 +251,7 @@
 
 
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fertsjinst grafyk
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ynkomsten grafyk
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Ôflevere fracht grafyk
@@ -259,7 +259,7 @@
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Bedriuwswearde grafyk
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fracht ôfbetelling grafyk
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Bedriuwskompetysje tabel
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Oer OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spul opslaan
@@ -348,7 +348,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namme
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1
 STR_01AD_2ND                                                    :2
 STR_01AE_3RD                                                    :3
@@ -380,7 +380,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29
 STR_01C9_30TH                                                   :30
 STR_01CA_31ST                                                   :31
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -606,7 +606,7 @@
 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Reau ûntwerp nammen seleksje
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla eigen reau ûntwerp nammen op
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spul Opsjes
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Swierrichheid ynstellings
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Patches Ynstellings
@@ -616,15 +616,15 @@
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Folle animaasje
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Folle detail
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebiet Ynformaasje
 STR_02D6                                                        :
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermfoto (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grutte Skermfoto (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Oer 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ut
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Oan
@@ -671,7 +671,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Betelje nije yndustry
 ############ range ends here
 
@@ -692,7 +692,7 @@
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 
 
@@ -1043,26 +1043,74 @@
 ##id 0x3800
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter
 STR_3804_WATER                                                  :Wetter
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kin net op it wetter bouwe
 
 ##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Spul Opslaan
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Spul Lade
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Opslaan
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Fuortsmite
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Koe net fan 'e skiif lêze
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Opslaan Mislearre
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kin triem net fuortsmite
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Laden Mislearre
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}List fan skiven, mappen en triemen
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Laad Hichtemap
 
 ##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} yn it paad
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Stienkoalmyn
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Enerzjysintrale
+STR_4805_FOREST                                                 :Bosk
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Boarplatform
+STR_4808_FACTORY                                                :Fabryk
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Drukkerij
+STR_480B_FARM                                                   :Buorkerij
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Koperertsmyn
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oaljebron
+STR_480E_BANK                                                   :Bank
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papierfabryk
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Goudmyn
+STR_4812_BANK                                                   :Bank
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantmyn
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :IIzerertsmyn
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Wetterbron
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Wettertoer
+STR_4819_FACTORY                                                :Fabryk
+STR_481A_FARM                                                   :Buorkerij
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sûkerspinnebosk
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Snobbersguodfabryk
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterijebuorkerij
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabron
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Boartersguodwinkel
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Boartersguodfabryk
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plestikfontein
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Bubbelgenerator
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sûkermyn
 
-############ range for requires	starts
-############ range for requires	ends
+############ range for requires starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Nedich: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
 
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksje lêste moanne:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportearre)
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY}
 
 ##id 0x5000
 
 ##id 0x5800
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 
@@ -1117,6 +1165,7 @@
 
 
 
+
 ### depot strings
 
 
--- a/lang/unfinished/greek.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/greek.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Greek
 ##ownname Ελληνικά
-##isocode el_GR.UTF-8
+##isocode el_GR
 ##plural 0
 ##gender m f n
 
@@ -270,7 +270,7 @@
 
 
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Γράφημα λειτουργικού κέρδους
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Γράφημα εισοδήματος
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Γράφημα παραδοθέντος φορτίου
@@ -278,7 +278,7 @@
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Γράφημα εταιρικής αξίας
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Ποσοστά πληρωμής φορτίου
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Πίνακας κατάταξης επιχείρησης
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Σχετικά με το OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Αποθήκευση παιχνιδιού
@@ -393,7 +393,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Όνομα
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1{G ος η ο}
 STR_01AD_2ND                                                    :2{G ος η ο}
 STR_01AE_3RD                                                    :3{G ος η ο}
@@ -425,7 +425,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29{G ος η ο}
 STR_01C9_30TH                                                   :30{G ος η ο}
 STR_01CA_31ST                                                   :31{G ος η ο}
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -656,7 +656,7 @@
 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Επιλογές παιχνιδιού
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ρυθμίσεις δυσκολίας
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Ρύθμιση διορθώσεων
@@ -667,15 +667,15 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Πληροφορίες περιοχής εδάφους
 STR_02D6                                                        :
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Φωτογραφία εικόνας (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Γιγαντιαία Φωτογραφία Εικόνας (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Σχετικά με το 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ανενεργό
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ενεργό
@@ -723,7 +723,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Επιλογή 'παιχνιδούπολης' στυλ τοπίου
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Χρηματοδοτήστε την κατασκευή νέας βιομηχανίας
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Χρηματοδότηση νέας βιομηχανίας
 ############ range ends here
 
@@ -744,7 +744,7 @@
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Αγγλική Λίρα (£)
 STR_CURR_GRD                                                    :Δραχμή(δρχ.)
@@ -852,17 +852,30 @@
 
 
 
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...δεν υπάρχει καμία πόλη στην πίστα
 
-
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Πολλές τυχαίες βιομηχανίες
 
 
 
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου
 
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Κανάλι
 
 
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Δεν μπορεί να διαλειθεί μέρος του σταθμού...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Μετατρέψτε/Αλλάξτε τον τύπο της γραμμής
 
 
-
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Έλξη & πτώση
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση
 
 
 
@@ -1253,11 +1266,11 @@
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Λατομείο Τόφυ
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Ορυχείο Ζάχαρης
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+############ range for requires ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
@@ -1327,12 +1340,12 @@
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας
@@ -1624,6 +1637,7 @@
 
 
 
+
 ### depot strings
 
 
--- a/lang/unfinished/latvian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/latvian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Latvian
 ##ownname Latviešu valoda
-##isocode lv_LV.UTF-8
+##isocode lv_LV
 ##plural 3
 
 ##id 0x0000
@@ -306,7 +306,7 @@
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Pilse'tu saraksts
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsi'dijas
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Pana'kumu grafiks
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iena'kumu grafiks
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporte'ta's kravas grafiks
@@ -315,7 +315,7 @@
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kravas apmaksas cenas
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompa'nijas li'gu tabula
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detalize'ti uzn'e'me'jdarbi'bas rezulta'ti
-############ range for menu	ends
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Par OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Saglaba't spe'li
@@ -428,7 +428,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Va'rds
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :Pirmais
 STR_01AD_2ND                                                    :Otrais
 STR_01AE_3RD                                                    :Tres'ais
@@ -460,7 +460,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -699,7 +699,7 @@
 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporta li'dzekl'u dizaina nosaukumu izve'le
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Saglaba't specia'los transporta li'dzekl'a dizaina nosaukumus
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spe'les rez'i'mi
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Gru'ti'bas paka'pes
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigure't labojumus (pac'us)
@@ -713,16 +713,16 @@
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Pilnas detal'as
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Caurspi'di'gas e'kas
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Caurspidi'gas staciju zi'mes
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Zemes apgabala informa'cija
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Pa'rsle'gt konsoli
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekra'na kopija (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Liela ekra'na kopija (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Par 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Nav
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ir
@@ -777,7 +777,7 @@
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izve'le'ties ' rotal'u ' zemes stilu
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanse't jaunas industrijas bu'vnieci'bu
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Industriju saraksts
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finanse't jaunu industriju
 ############ range ends here
@@ -820,7 +820,7 @@
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :C'ehijas
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :S'veices
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Da'n'u
-############ end of	townname region
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Ma'rcin'as (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dola'ri ($)
@@ -1190,8 +1190,8 @@
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
 STR_4819_FACTORY                                                :Rûpnîca
 
-############ range for requires	starts
-############ range for requires	ends
+############ range for requires starts
+############ range for requires ends
 
 
 ##id 0x5000
@@ -1203,8 +1203,8 @@
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Firmas Ofiss
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vilciens {COMMA}
@@ -1212,7 +1212,7 @@
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mežs
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Saglabât
--- a/lang/unfinished/serbian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/serbian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,3 +1,3 @@
 ##name Serbian
 ##ownname Srpski
-##isocode sr_YU.UTF-8
+##isocode sr_YU
--- a/lang/unfinished/simplified_chinese.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,1761 +0,0 @@
-##name Chinese (Simplified)
-##ownname 简体中文
-##isocode zh_CN.UTF-8
-
-##id 0x0000
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}超过地图边缘
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}距离地图边缘太近
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}现金不足:需要{CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}需要一块平地
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}正在等待:{WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (从
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION} 出发的途中)
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}接受: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :乘客
-STR_0010_COAL                                                   :煤
-STR_0011_MAIL                                                   :邮件
-STR_0012_OIL                                                    :原油
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :家畜
-STR_0014_GOODS                                                  :货物
-STR_0015_GRAIN                                                  :谷子
-STR_0016_WOOD                                                   :木材
-STR_0017_IRON_ORE                                               :铁矿石
-STR_0018_STEEL                                                  :钢材
-STR_0019_VALUABLES                                              :珠宝
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :铜矿石
-STR_001B_MAIZE                                                  :玉米
-STR_001C_FRUIT                                                  :水果
-STR_001D_DIAMONDS                                               :钻石
-STR_001E_FOOD                                                   :食品
-STR_001F_PAPER                                                  :纸张
-STR_0020_GOLD                                                   :金条
-STR_0021_WATER                                                  :淡水
-STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
-STR_0023_RUBBER                                                 :橡胶
-STR_0024_SUGAR                                                  :糖
-STR_0025_TOYS                                                   :玩具
-STR_0026_CANDY                                                  :糖果
-STR_0027_COLA                                                   :可乐
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
-STR_0029_BUBBLES                                                :泡泡
-STR_002A_TOFFEE                                                 :太妃糖
-STR_002B_BATTERIES                                              :电池
-STR_002C_PLASTIC                                                :塑料
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :激吼饮料
-STR_002F_PASSENGER                                              :乘客
-STR_0030_COAL                                                   :煤
-STR_0031_MAIL                                                   :信件
-STR_0032_OIL                                                    :原油
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :家畜
-STR_0034_GOODS                                                  :货物
-STR_0035_GRAIN                                                  :谷子
-STR_0036_WOOD                                                   :木材
-STR_0037_IRON_ORE                                               :铁矿石
-STR_0038_STEEL                                                  :钢材
-STR_0039_VALUABLES                                              :珠宝
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :铜矿石
-STR_003B_MAIZE                                                  :玉米
-STR_003C_FRUIT                                                  :水果
-STR_003D_DIAMOND                                                :钻石
-STR_003E_FOOD                                                   :食品
-STR_003F_PAPER                                                  :纸张
-STR_0040_GOLD                                                   :金条
-STR_0041_WATER                                                  :淡水
-STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
-STR_0043_RUBBER                                                 :橡胶
-STR_0044_SUGAR                                                  :糖
-STR_0045_TOY                                                    :玩具
-STR_0046_CANDY                                                  :糖果
-STR_0047_COLA                                                   :可乐
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :棉花糖
-STR_0049_BUBBLE                                                 :泡泡
-STR_004A_TOFFEE                                                 :太妃糖
-STR_004B_BATTERY                                                :电池
-STR_004C_PLASTIC                                                :塑料
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :激吼水
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地图:{STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}游戏选项
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}消息
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}来自{STRING}的消息
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}不能这样做…
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}不能清除该区域…
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}原始版权人:{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD版本{REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}退出
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}是
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}不
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏并返回{STRING}吗?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :什么都没有
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :深蓝
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :浅绿
-STR_00D3_PINK                                                   :粉红
-STR_00D4_YELLOW                                                 :黄
-STR_00D5_RED                                                    :红
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :亮蓝
-STR_00D7_GREEN                                                  :绿
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :深绿
-STR_00D9_BLUE                                                   :蓝
-STR_00DA_CREAM                                                  :奶白
-STR_00DB_MAUVE                                                  :紫红
-STR_00DC_PURPLE                                                 :紫
-STR_00DD_ORANGE                                                 :橙黄
-STR_00DE_BROWN                                                  :棕
-STR_00DF_GREY                                                   :灰
-STR_00E0_WHITE                                                  :白
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}游戏中的车辆已经太多了
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}位置
-STR_00E5_CONTOURS                                               :等高线
-STR_00E6_VEHICLES                                               :车辆
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :工业
-STR_00E8_ROUTES                                                 :路线
-STR_00E9_VEGETATION                                             :植被
-STR_00EA_OWNERS                                                 :属主
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}公路
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}铁路
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}车站/机场/码头
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建筑物/工业设施
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}车辆
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100米
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200米
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300米
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400米
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500米
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}火车
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}汽车
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船只
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飞机
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}运输路线
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}煤矿
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}发电厂
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}林场
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}锯木厂
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}炼油厂
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}农场
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}工厂
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷厂
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}铁矿
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}炼钢厂
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}银行
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}造纸厂
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金矿
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工厂
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}钻石矿
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}铜矿
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果园
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}橡胶园
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}水厂
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}水塔
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}木材厂
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}棉花糖果园
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}糖果厂
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}电池农场
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}可乐井
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具船
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具厂
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}塑料泉
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}激吼水厂
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡泡机
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}太妃糖矿场
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}蔗糖矿
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}火车站
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lorry Loading Bay
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}公车站
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}机场/直升飞机停机坪
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}码头
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}粗糙的土地
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}赤裸的土地
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田地
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}树
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}石头
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}无人拥有
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}城镇
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}工业
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}沙漠
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}消息
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}取消
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}确定
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}已经定义了太多名字
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}选定的名字已经被使用了
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...属于 {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}货舱
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}信息
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}总货物
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}此列车的总容量为:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新游戏
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}读取游戏
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}游戏选项
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :某人{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界地图
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :城镇列表
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :特殊补助
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :利润曲线
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :收入曲线
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :运输成果曲线
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :表现情况曲线
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :公司价值曲线
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :货物标准率
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :公司联盟表
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}关于OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :保存游戏
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :读取游戏
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :放弃游戏
-STR_015F_QUIT                                                   :退出
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}你确定要退出当前游戏吗?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}放弃游戏
-
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :一月
-STR_0163_FEB                                                    :二月
-STR_0164_MAR                                                    :三月
-STR_0165_APR                                                    :四月
-STR_0166_MAY                                                    :五月
-STR_0167_JUN                                                    :六月
-STR_0168_JUL                                                    :七月
-STR_0169_AUG                                                    :八月
-STR_016A_SEP                                                    :九月
-STR_016B_OCT                                                    :十月
-STR_016C_NOV                                                    :十一月
-STR_016D_DEC                                                    :十二月
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}暂停游戏
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}保存游戏,放弃游戏,退出
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司拥有的所有车站的列表
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}显示地图
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}显示地图,城镇列表
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}显示城镇列表
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}显示公司财政信息
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}显示公司概况
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}显示图表
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}显示公司联盟列表
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司拥有的火车的列表
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司拥有的汽车的列表
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司拥有的船只的列表
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}显示公司拥有的飞机的列表
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}放大
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}缩小
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建设铁路
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}建设公路
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}建设码头
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}建设机场
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}植树、设置地标等
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}土地信息
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}选项
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}不能更改维护周期
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}关闭窗口
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}窗口标题 - 拖拽此处以移动窗口
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}清除当前土地上的建筑物等
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}降低地表
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}提升地表
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}滚动条 - 拖动滑块可以查看更多信息
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}在地图上显示经纬线
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}在地图上显示车辆
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}在地图上显示工业
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}在地图上显示运输路线
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}在地图上显示植被
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}在地图上显示属主
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}在地图上显示/隐藏城镇名字
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年的利润:{CURRENCY} (去年的利润:{CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :汽车
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :飞机
-STR_019E_SHIP                                                   :船只
-STR_019F_TRAIN                                                  :火车
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经老化
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} 已经超期服役多年并且亟待更新
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}土地信息
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}清除费用: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :无效
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}属主: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}当地政府: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :没有
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名字
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1日
-STR_01AD_2ND                                                    :2日
-STR_01AE_3RD                                                    :3日
-STR_01AF_4TH                                                    :4日
-STR_01B0_5TH                                                    :5日
-STR_01B1_6TH                                                    :6日
-STR_01B2_7TH                                                    :7日
-STR_01B3_8TH                                                    :8日
-STR_01B4_9TH                                                    :9日
-STR_01B5_10TH                                                   :10日
-STR_01B6_11TH                                                   :11日
-STR_01B7_12TH                                                   :12日
-STR_01B8_13TH                                                   :13日
-STR_01B9_14TH                                                   :14日
-STR_01BA_15TH                                                   :15日
-STR_01BB_16TH                                                   :16日
-STR_01BC_17TH                                                   :17日
-STR_01BD_18TH                                                   :18日
-STR_01BE_19TH                                                   :19日
-STR_01BF_20TH                                                   :20日
-STR_01C0_21ST                                                   :21日
-STR_01C1_22ND                                                   :22日
-STR_01C2_23RD                                                   :23日
-STR_01C3_24TH                                                   :24日
-STR_01C4_25TH                                                   :25日
-STR_01C5_26TH                                                   :26日
-STR_01C6_27TH                                                   :27日
-STR_01C7_28TH                                                   :28日
-STR_01C8_29TH                                                   :29日
-STR_01C9_30TH                                                   :30日
-STR_01CA_31ST                                                   :31日
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}接受: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}爵士乐唱片机
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :音乐/音效
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}显示音乐/音效窗口
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}全部
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧风格
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新风格
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy街
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}自定义1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}自定义2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音乐音量
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}音效银两
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}最小  '  '  ' '  '  '  最大
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}跳到上一首歌
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}跳到下一首歌
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}停止播放音乐
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}开始播放音乐
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}拖动滑块来调节音效和音乐的音量
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}轨道{SETX 88}标题
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}拖拽
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}程序
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}选择音乐程序
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}音轨索引
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}程序 - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}清除
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}当前音轨程序
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}选择 全部音轨 程序
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}选择 老式音乐 程序
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}选择 新式音乐 程序
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}没有 自定义1(用户定义)程序
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}没有 自定义2(用户定义)程序
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}清除当前程序(仅适用于 自定义1 或 自定义2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}保存音乐设置
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}点击音乐可以加入当前程序(自定义1 或 自定义2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}切换程序拖拽 开/关
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}显示选择音轨窗口
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}点击服务可以将工业/城市居中
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}难度 ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最新消息/新闻
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :消息设置
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}显示最新消息/新闻 显示消息选项
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}消息选项
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}消息类型:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}玩家的首次通车庆典
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}对手的首次通车庆典
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事故/灾难
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}公司信息
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}经济新闻
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}玩家的车辆信息/建议
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}新建车辆
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}接受货物种类变更
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}特殊津贴
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般信息
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...距离上一目的地过远
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}达到{NUM}{}({STRING} 级别)的顶级公司
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :小商人
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企业家
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :实业家
-STR_0216_CAPITALIST                                             :资本家
-STR_0217_MAGNATE                                                :商业巨头
-STR_0218_MOGUL                                                  :财阀
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :世纪大亨
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} 的 {COMPANY} 达到 '{STRING}' 状态!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}创建场景
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}场景编辑器
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}生成地形
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}随机地形
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}重置地形
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}增加可以 提升/降低 的区域
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}减少可以 提升/降低 的区域
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}生成随机地形
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}重置景观
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}重置景观
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}你确定要重置景观么?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}省城景观
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}生成城镇
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}生成工业
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}建设道路
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}生成城镇
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新的城镇
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}建设新城镇
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}不能在这里建立城镇...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...距离地图边缘过近
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...距离另一城镇过近
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不适当的位置
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...城镇过多
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}扩大城镇规模
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拓展
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}随机城镇
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}建立一个随机城镇
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}生成工业
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}煤矿
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}发电厂
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}木材厂
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}林场
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}炼油厂
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}钻井平台
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工厂
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}炼钢厂
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}农场
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}铁矿
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}银行
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}造纸厂
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工厂
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷厂
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金矿
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}木材厂
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果园
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}橡胶园
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}水厂
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}水塔
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}钻石矿
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}铜矿
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}棉花糖森林
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}糖果厂
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}电池农场
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}可乐井
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}玩具商店
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}玩具工厂
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}塑料喷泉
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}泡泡饮料厂
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}泡泡发生器
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}太妃糖厂
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}蔗糖矿
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}创建煤矿
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}创建发电厂
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}创建木材厂
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}创建林场
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}创建炼油厂
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}创建钻井平台(只能在地图边缘创建)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}创建工厂
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}创建炼钢厂
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}创建农场
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}创建铁矿
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}创建油井
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}创建银行(只能在人口超过1200人的城镇中创建)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}创建造纸厂
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}创建食品加工厂
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}创建印刷厂
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}创建金矿
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}创建银行(只能在城镇中创建)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}创建木材厂(可以采伐雨林中的树木并生产木材)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}创建果园
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}创建橡胶园
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}创建水厂
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}创建水塔(只能在城市中创建)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}创建钻石矿
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}创建铜矿
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}创建棉花糖森林
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}创建糖果厂
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}创建电池农场
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}创建可乐井
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}创建玩具商店
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}创建玩具工厂
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}创建塑料喷泉
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}创建泡泡水工厂
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}创建泡泡发生器
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}创建太妃糖厂
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}创建蔗糖矿
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}不能在这里创建 {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...必须建创建一个城镇
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...每个城镇只能建设一个
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}植树
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}设置地标
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}随机指数
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}在场景上随机植树
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}在场景随机创建石地
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}设置灯塔
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}创建转播塔
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}设置沙漠区域.{}摁住CTRL不放可以清除
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}删除
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}删除整个城镇
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :保存场景
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :读取场景
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :退出编辑器
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :退出
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}保存场景 读取场景 放弃编辑退出
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}读取场景
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}保存场景
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}从场景开始游戏
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}真的要退出场景?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}退出编辑器
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... 只能在人口超过 1200 的城镇创建
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}将开始年份提前1年
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}将开始年份推后1年
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...桥的两端必须都在陆地上
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}小
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}中
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}大
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}选择城镇规模
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}城镇规模:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}显示最后一次消息或新闻
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :城市索引
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}车辆名称
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :默认
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :自定义
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}保存自定义名称
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}选择车辆名称
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}保存自定义车辆名称
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :游戏选项
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :难度设定
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :配置patch
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}显示城镇名称
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}显示车站名称
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}显示标牌
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}完整动画
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}完整细节
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}建筑物透明
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :显示地块信息
-STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :屏幕截图 (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型屏幕截图 (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :关于 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}关闭
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}开启
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}显示特殊津贴
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :津贴
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界地图
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :城镇索引
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}流通单位
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}选择流通单位
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}汽车
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}选择汽车行驶方向
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左侧
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右侧
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}城镇名称
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}选择城镇名称风格
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自动保存
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}选择自动保存间隔
-STR_02F7_OFF                                                    :关闭
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :每 3 个月
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :每 6 个月
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :每 12 个月
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}开始新游戏
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}读取存档游戏
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}创建一个自定义的游戏世界/场景
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}选择单玩家游戏
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}选择多玩家游戏 (2-8玩家)
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}显示游戏选项
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}选择难度选项
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}开始新游戏,使用自定义场景
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}退出
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}退出 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能在城镇里建设
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}选择 温润 气候
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}选择 寒带 气候
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}选择 亚热带 气候
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}选择 玩偶 场景
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}创建新的工业设施
-
-############ range for menu	starts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :创建新工业
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}创建新工业
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...只能在城镇中建设
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...只能在雨林中建设
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...只能在沙漠中建设
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  暂停中  *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}屏幕截图被成功保存为 '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}屏幕截图失败!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}为将来建设购买土地
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自动保存
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}选择 '街舞风格音乐' 程序
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-############ end of	townname region
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-# end of order system
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-############ network gui strings
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
-
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
-
-############ end network gui strings
-
-
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}费用: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}费用: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}收入: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}收入: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}预期费用: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}预期收入: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}不能提升地表...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}不能降低地表...
-STR_080A_ROCKS                                                  :岩石地面
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :粗糙地面
-STR_080C_BARE_LAND                                              :秃地
-STR_080D_GRASS                                                  :草地
-STR_080E_FIELDS                                                 :田地
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :积雪地面
-STR_0810_DESERT                                                 :沙漠
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}错误的斜面方向
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}错误的路轨组合
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}挖掘土地将会破坏隧道
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}已经降到海平面了
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}地表太高
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}没有适合的铁轨
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...已经建造了
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}必须先清除铁轨
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}铁路建设
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}单轨铁路建设
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}磁悬浮铁路建设
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}选择铁路桥
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}不能在这里建设火车车库...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}不能在这里建设火车站...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}不能在这里设立信号灯...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}不能在这里建设铁路...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}不能清除这里的铁轨...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}不能清除这里的信号灯...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}火车车库的方向
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :铁路建设
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :单轨铁路建设
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :磁悬浮铁路建设
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}建设铁轨
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}建设火车车库 (用以购买或维护火车)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}建设火车站
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}建设铁路信号
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}建设铁路桥
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}建设火车隧道
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切换 建设/清除 铁轨和信号
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}选择桥梁 - 在需要的桥梁上单击即可
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}选择火车车库方向
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :铁轨
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :火车车库
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...这个地块由另一公司拥有
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}必须先清除公路
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}公路建设
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}选择公路桥
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}不能在这里建设公路...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}不能清除这里的公路...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}汽车车库的方向
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}不能在这里建设汽车车库...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}不能建设公车站...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}不能建设货车场...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :公路建设
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}公路建设区
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}建设汽车车库 (用以购买和维护车辆)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}建设公共汽车站
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}建设货车场
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}建设公路桥梁
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}建设公路隧道
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}切换 建设/清除 公路设施
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}选择汽车车库方向
-STR_1814_ROAD                                                   :公路
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :带路灯的公路
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :林荫公路
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :汽车车库
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :公路/铁路平交路口
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}城镇
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}必须先拆除原有建筑
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  房屋: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :重命名城镇
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}不能重命名城镇...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许这样做
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}城镇名称 - 点击名称可以将视点居中
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}将视点中心移至城镇所在地
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}修改城镇名称
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}上个月的乘客: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}上个月的邮件: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  最多: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :高档办公区
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :办公区
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :低档办公区
-STR_2012_CHURCH                                                 :教堂
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型办公区
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :镇屋
-STR_2015_HOTEL                                                  :宾馆
-STR_2016_STATUE                                                 :塑像
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :喷泉
-STR_2018_PARK                                                   :公园
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :办公区
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :商店和咖啡屋
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :现代办公大楼
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :仓库
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :办公区
-STR_201E_STADIUM                                                :运动场
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老房子
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}市政府
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}显示市政府信息
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} 市政府
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}运输公司声誉:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}津贴
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}可用的津贴项目:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (到 {DATE_SHORT} 为止)
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}没有
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}已经实现的项目:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} 从 {STATION} 到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, 到 {DATE_SHORT} 为止)
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目到期:{}{}{STRING} 从 {STRING} 到 {STRING} 的津贴项目已经到期.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}津贴项目作废:{}{}运输 {STRING} 服务 (从 {STATION} 到 {STATION}) 已经作废.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}新的津贴项目:{}{}第一提供 {STRING} 运输服务 (从 {STRING} 到 {STRING}) 将获得由市政府奖励的一年的专营权!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将获得额外的50%的收入!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到双倍收入!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到三倍收入!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}奖励给 {COMPANY} 的特殊津贴!{}{}运输 {STRING} (从 {STATION} 到 {STATION}) 明年将得到四倍收入!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} 市政府不允许在城镇内再建立另一个机场
-STR_2036_COTTAGES                                               :村舍
-STR_2037_HOUSES                                                 :别墅
-STR_2038_FLATS                                                  :平房
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :高档办公区
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :商店和办公室
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :商店和办公室
-STR_203C_THEATER                                                :剧场
-STR_203D_STADIUM                                                :体育场
-STR_203E_OFFICES                                                :办公室
-STR_203F_HOUSES                                                 :别墅
-STR_2040_CINEMA                                                 :电影院
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :购物商场
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}执行
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}可以在当前城镇进行的活动 - 点击项目以察看详细信息
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}执行上面高亮的项目
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}可执行的操作:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型广告投放
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中等广告投放
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型广告投放
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :进行道路翻修
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :为公司所有人建设塑像
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :建设新房屋
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :购买专营权
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个小型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{}  费用: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个中等的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{}  费用: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 进行一个大型的广告投放, 从而为你的公司吸引更多的乘客和货物.{}  费用: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 翻修市内的道路网. 未来6个月内市内公路交通将受到一定影响.{}  费用: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 将为你的公司建设一尊雄伟的塑像.{} 费用: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 在城镇中建设新的商业设施.{}  费用: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 向市政府购买一年的专营权. 所有乘客和货物只能选择你的公司提供的服务.{} 费用: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 的交通陷入混乱!{}{}由 {COMPANY} 赞助的道路翻修工程导致市内公路交通6个月的瘫痪!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (建设中)
-STR_2059_IGLOO                                                  :圆顶建筑
-STR_205A_TEPEES                                                 :锥顶建筑
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :茶壶小屋
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :扑满银行
-
-
-##id 0x2800
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :植树
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :放置标签
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}树木
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...此处已有树木
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地点不合适
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}不能在这里植树...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...标签过多
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}不能在这里放置标签...
-STR_280A_SIGN                                                   :标签
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}编辑标签文本
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}不能改变标签的名字...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}选择树木的类型
-STR_280E_TREES                                                  :树木
-STR_280F_RAINFOREST                                             :雨林
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :仙人掌
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}选择火车站
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}选择机场
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}方向
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}月台总数
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}月台长度
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}距离另一火车站过近
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}与两个或以上的车站/货场毗邻
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}城镇中的车站/货场过多
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}车站/货场过多
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}公车站过多
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}货车场过多
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}距离另一车站/货场过近
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}必须先清除火车站
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}距离另一飞机场过近
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}必须先清除飞机场
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :重命名车站/货场区域
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}不能重命名车站...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}评价
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}接收
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}运输服务的地方评价:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :骇人听闻
-STR_3036_VERY_POOR                                              :非常差
-STR_3037_POOR                                                   :差
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :一般
-STR_3039_GOOD                                                   :好
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :非常好
-STR_303B_EXCELLENT                                              :优秀
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :完美
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} 将不再接受 {STRING} 或 {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} 开始接受 {STRING} 和 {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}公车站方向
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}货场方向
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}必须先清除公车站
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}必须前清除货场
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 没有 -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地点不合适
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}距离另一码头过近
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}必须先清除码头
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}选择火车站方向
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}选择月台的数量
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}选择月台的长度
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}选择公车站方向
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}选择货场方向
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}将视点中心移动到车站位置
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}显示车展评价
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}更改车站名称
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}显示接受的货物类型
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}车站名称 - 点击车站名字可以将视点移动到车站位置
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}选择机场的大小/类型
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :火车站
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :飞机库
-STR_3060_AIRPORT                                                :机场
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :货场
-STR_3062_BUS_STATION                                            :公车站
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :码头
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}停止高亮显示车站/机场/码头的覆盖范围
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}高亮覆盖范围
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}码头
-STR_3069_BUOY                                                   :浮标
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...已经有浮标了
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...车站太大了
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...已经禁用非矩形的车站
-
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}船坞的方向
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...必须在水上建设
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}不能在这里建造船坞...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}选择船坞方向
-STR_3804_WATER                                                  :水
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸或河堤
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :船坞
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...不能在水上建造
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}保存游戏
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}读取存档
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}删除
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}不能读取磁盘
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}游戏保存失败
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}不能删除文件
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}游戏读取失败
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}车辆, 索引和存档的文件
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}当前选择的存档的名字
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}删除当前选择的存档
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}用当前游戏覆盖选定的存档
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}选择新游戏类型
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}选择场景(绿色), 预设游戏(蓝色), 或随机游戏
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :生成随机游戏
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} 挡路
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :煤矿
-STR_4803_POWER_STATION                                          :发电厂
-STR_4804_SAWMILL                                                :木材场
-STR_4805_FOREST                                                 :森林
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :炼油厂
-STR_4807_OIL_RIG                                                :钻井平台
-STR_4808_FACTORY                                                :工厂
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷厂
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :炼钢厂
-STR_480B_FARM                                                   :农场
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :铜矿
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
-STR_480E_BANK                                                   :银行
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工厂
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :造纸厂
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :金矿
-STR_4812_BANK                                                   :银行
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :钻石矿
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :铁矿
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果园
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :橡胶园
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :水厂
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :水塔
-STR_4819_FACTORY                                                :工厂
-STR_481A_FARM                                                   :农场
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :木材场
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :棉花糖森林
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :糖果厂
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :电池农场
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :可乐井
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :玩具商店
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :玩具工厂
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :塑料喷泉
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :泡泡饮料工厂
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :泡泡厂
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :太妃矿
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :糖矿
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}需要: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}上月产量:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% 被运走)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}将视点移动到工厂位置
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始建设!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新的 {STRING} 在 {TOWN} 附近开始生长!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}费用: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}不能在这里建设此类的工业设施...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...森林必须在雪线以上建设
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 即将宣告关张!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}由于供应不足, {INDUSTRY} 即将宣告关张!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}由于附近缺少树木, {INDUSTRY} 即将宣告关张!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 增加产量!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的煤矿!{}产量即将加倍!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}在 {INDUSTRY} 发现新的石油!{}产量即将加倍!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 的生产方法改良, 产量即将加倍!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} 产量减少50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}虫害导致 {INDUSTRY} 歉收!{}产量降低50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...只能在地图边缘设置
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}火车正在隧道中
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}汽车正在隧道中
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}和另一个隧道交叉
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}没有合适的位置建造隧道出口
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}必须先清除隧道
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}必须先清除桥梁
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}起点和终点不能重合
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}桥下的地面或水面必须为平面
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}起始点和结束点必须在一条线上
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}该地点不适合作为隧道入口
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :斜拉钢索桥
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :钢架桥
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :钢制悬臂桥
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :混凝土高架桥
-STR_5012_WOODEN                                                 :木桥
-STR_5013_CONCRETE                                               :混凝土桥
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :钢制封闭桥
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}不能在这里建造桥梁...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}不能在这里建设隧道...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :铁路隧道
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :公路隧道
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :钢质斜拉铁路桥
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :钢架铁路桥
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :钢架悬臂铁路桥
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :混凝土斜拉铁路桥
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :木质铁路桥
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :混凝土铁路桥
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :钢质斜拉公路桥
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :钢架公路桥
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :钢质悬臂公路桥
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :混凝土斜拉公路桥
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :木质公路桥
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :混凝土公路桥
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :封闭铁路桥
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :封闭公路桥
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}目标处有障碍物
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :中继塔
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯塔
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :公司总部
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...目标处有公司总部
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :公司所拥有的土地
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}不能够买这个地块...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...你已经拥有这个地块了!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}难度级别
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}容易
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中等
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}困难
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}自定义
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}最大竞争对手数量: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}竞争对手开业时间: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}城镇数量: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工业数量: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}最大初始贷款额: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初始贷款利率: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}车辆运营成本: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}对手的建设速度: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}对手的智慧程度: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}车辆抛锚: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}津贴增益率: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建设成本: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形类别 {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}水域比例: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}经济: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}火车掉头: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}灾害: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}市政委员会对地块重新规划的态度: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :没有
-STR_6816_LOW                                                    :较低
-STR_6817_NORMAL                                                 :正常
-STR_6818_HIGH                                                   :较高
-STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :很慢
-STR_681C_SLOW                                                   :慢
-STR_681D_MEDIUM                                                 :中等
-STR_681E_FAST                                                   :快
-STR_681F_VERY_FAST                                              :很快
-STR_6820_LOW                                                    :较低
-STR_6821_MEDIUM                                                 :中等
-STR_6822_HIGH                                                   :较高
-STR_6823_NONE                                                   :没有
-STR_6824_REDUCED                                                :较少
-STR_6825_NORMAL                                                 :正常
-STR_6826_X1_5                                                   :1.5 倍
-STR_6827_X2                                                     :2 倍
-STR_6828_X3                                                     :3 倍
-STR_6829_X4                                                     :4 倍
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :非常平整
-STR_682B_FLAT                                                   :平整
-STR_682C_HILLY                                                  :丘陵
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山地
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家开始后 3 个月
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家开始后 6 个月
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :玩家开始后 9 个月
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :在铁轨末端和车站
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :仅在铁轨末端
-STR_6836_OFF                                                    :关闭
-STR_6837_ON                                                     :开启
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}显示高分图表
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :温和的
-STR_683A_TOLERANT                                               :忍耐的
-STR_683B_HOSTILE                                                :敌对的
-
-##id 0x7000
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(玩家 {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}新头像
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}颜色
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}颜色:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}新颜色
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}公司名称
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}经营者
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :公司名称
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :经营者
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}不能更改公司名称...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}不能更改经营者的姓名...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} 财政 {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}支出/收入
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建设
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新购车辆
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}铁路运营成本
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}公路运营成本
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}航空运营成本
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船只运营成本
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}资产维护费用
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}铁路运营收入
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}公路运营收入
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}航空运营收入
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}船只运营收入
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}贷款利息
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}其他
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}总计:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}收益图
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}运营利润图
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}银行账户
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}贷款
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}贷款 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}偿还 {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...贷款的最大许可额度是 {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}不能再贷款了...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...没有可以偿还的贷款
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...需要 {CURRENCY}
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}不能偿还贷款...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}为经营者选择新头像
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}更改公司所属的车辆和设施的颜色
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}更改经营者的姓名
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}更该公司名称
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}在喜欢的颜色上单击
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}增加贷款规模
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}偿还部分贷款
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(经营者)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}开张大吉: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}车辆:
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}没有
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}选择头像
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新头像
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}取消选择新头像
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}确定选择新头像
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}选择男性头像
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}选择女性头像
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}生成随机的新头像
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}索引
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}显示图表索引
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}公司索引
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}单击此处选择是否在图表中显示该公司
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}运输的货物数量
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}公司表现率 (最大表现率为1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}公司价值
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}公司联盟表
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}运输公司陷入困境!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 如果不能在近期提高业绩将被出售或破产!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(经营者)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}运输公司合并!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 以 {CURRENCY} 收购!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}我们正在寻找一个可以接受我公司的买家.{}{}你愿意收购 {COMPANY} 并支付 {CURRENCY} 吗?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}破产!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被债权人强行关闭并出售全部资产!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}新公司开张大吉!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 开始在 {TOWN} 附近大兴土木!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}不能购买公司...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}货物运价表
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}运输时间
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}将 10 单位 (或 10,000 升) 货物运输 20 方格的价格
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}切换是否显示该货物类型
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :技师
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :运输管理员
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :运输调度员
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :路线负责人
-STR_706A_DIRECTOR                                               :主管
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :首席执行官
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :主席
-STR_706D_PRESIDENT                                              :总统
-STR_706E_TYCOON                                                 :大亨
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}建设公司总部
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}建设/查看公司总部
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}不能建设公司总部...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}查看公司总部
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界经济疲软!{}{}经济专家预测大衰退!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}经济复苏!{}{}企业家恢复对工业投资的信心!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}切换窗口大小
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}公司价值: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}购买该公司 25% 的股权
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}出售该公司 25% 的股权
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}购买该公司 25% 的股权
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}出售该公司 25% 的股权
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}不能购买该公司的股权...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}不能出售该公司的股权...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% 的股权属于 {COMPANY}{}   {COMMA}% 的股权属于 {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} 被 {COMPANY} 整体收购!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}该公司草创之初, 尚不能出售股权...
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (蒸汽机)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (柴油机)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut 柴油型
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut 柴油型
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (蒸汽机)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (蒸汽机)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (蒸汽机)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (蒸汽机)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (柴油机)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (柴油机)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (柴油机)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (柴油机)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (柴油机)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (柴油机)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (柴油机)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (柴油机)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (柴油机)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (柴油机)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (柴油机)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (柴油机)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (电力机车)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (电力机车)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (电力机车)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (电力机车)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :旅客车厢
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :邮政车厢
-STR_801D_COAL_CAR                                               :煤炭挂车
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :原油罐车
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :牲畜挂车
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :货物挂车
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :谷物挂车
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :木材挂车
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :铁矿石挂车
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :钢材挂车
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :装甲挂车
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :食品挂车
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :纸张挂车
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :铜矿石挂车
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :水罐车
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :水果挂车
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :橡胶挂车
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :蔗糖挂车
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖挂车
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖挂车
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :泡泡挂车
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :可乐罐车
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :糖果挂车
-STR_8032_TOY_VAN                                                :玩具挂车
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :电池挂车
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :泡泡水挂车
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :塑料挂车
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (电力机车)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (电力机车)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :旅客车厢
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :邮政车厢
-STR_803B_COAL_CAR                                               :煤炭挂车
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :原油挂车
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :牲畜挂车
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :货物挂车
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :谷物挂车
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :木材挂车
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :铁矿石挂车
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :钢材挂车
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :装甲挂车
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :食品挂车
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :纸张挂车
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :铜矿石挂车
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :水罐车
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :水果挂车
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :橡胶挂车
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :蔗糖挂车
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖挂车
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃挂车
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :泡泡挂车
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :可乐罐车
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :糖果挂车
-STR_8050_TOY_VAN                                                :玩具挂车
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :电池挂车
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :泡泡水挂车
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :塑料挂车
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (电力机车)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (电力机车)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (电力机车)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (电力机车)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :旅客车厢
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :邮政车厢
-STR_805B_COAL_CAR                                               :煤炭挂车
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :原油挂车
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :牲畜挂车
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :货物挂车
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :谷物挂车
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :木材挂车
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :铁矿石挂车
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :钢材挂车
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :装甲挂车
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :食品挂车
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :纸张挂车
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :铜矿石挂车
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :水罐车
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :水果挂车
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :橡胶挂车
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :蔗糖挂车
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :棉花糖挂车
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :太妃糖挂车
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :泡泡挂车
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :可乐罐车
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :糖果挂车
-STR_8070_TOY_VAN                                                :玩具挂车
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :电池挂车
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :泡泡水挂车
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :塑料挂车
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal 客车
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard 客车
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster 客车
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII 超级客车
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI 客车
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII 客车
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII 客车
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh 煤炭卡车
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl 煤炭卡车
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW 煤炭卡车
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS 邮政卡车
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard 邮政卡车
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry 邮政卡车
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover 邮政卡车
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught 邮政卡车
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow 邮政卡车
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe 油罐车
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster 油罐车
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry 油罐车
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott 牲畜卡车
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl 牲畜卡车
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster 牲畜卡车
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh 货物卡车
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead 货物卡车
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss 货物卡车
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford 谷物卡车
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas 谷物卡车
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss 谷物卡车
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe 木材卡车
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster 木材卡车
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland 木材卡车
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS 铁矿石卡车
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl 铁矿石卡车
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy 铁矿石卡车
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh 钢材卡车
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl 钢材卡车
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling 钢材卡车
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh 装甲卡车
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl 装甲卡车
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster 装甲卡车
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster 食品卡车
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry 装甲卡车
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy 装甲卡车
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl 纸张卡车
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh 纸张卡车
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS 纸张卡车
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS 铜矿石卡车
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl 铜矿石卡车
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss 铜矿石卡车
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl 水罐车
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh 水罐车
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS 水罐车
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh 水果卡车
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl 水果卡车
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling 水果卡车
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh 橡胶卡车
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl 橡胶卡车
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT 橡胶卡车
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover 蔗糖卡车
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught 蔗糖卡车
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow 蔗糖卡车
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover 可乐罐车
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught 可乐罐车
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow 可乐罐车
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover 棉花糖卡车
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught 棉花糖卡车
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow 棉花糖卡车
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover 太妃糖卡车
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught 太妃糖卡车
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow 太妃糖卡车
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover 玩具卡车
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught 玩具卡车
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow 玩具卡车
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover 糖果卡车
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught 糖果卡车
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow 糖果卡车
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover 电池卡车
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught 电池卡车
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow 电池卡车
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover 泡泡水卡车
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught 泡泡水卡车
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow 泡泡水卡车
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover 塑料卡车
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught 塑料卡车
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow 塑料卡车
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover 泡泡卡车
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught 泡泡卡车
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow 泡泡卡车
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS 油罐车
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. 油罐车
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS 旅客渡船
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP 旅客渡船
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 气垫船
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug 旅客渡船
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake 旅客渡船
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate 货船
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell 货船
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover 货船
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut 货船
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario 直升机
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 直升机
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut 直升机
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}车辆制造厂来的消息
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}我们新近设计了一种新的 {STRING} - 在我们正式推向市场之前将充分测试它的性能, 您是否愿意提前一年试用?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :铁路机车
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :汽车
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :飞机
-STR_8105_SHIP                                                   :船只
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :单轨机车
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :磁悬浮机车
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} 火车车库
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}市民欢庆 . . .{}历史上第一辆火车到达 {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (详情)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}这个位置上有火车
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :前往 {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :前往 {STATION} (联运站, 装载货物或乘客)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :前往 {STATION} (卸载)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :前往 {STATION} (联运终点, 卸载全部货物或乘客)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :前往 {STATION} (装载)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :前往 {STATION} (联运站, 装满乘客或货物)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :前往 {STATION} 但不停车
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装载货物或乘客)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :前往 {STATION} 但不停车 (卸载)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :前往 {STATION} 但不停车 (联运终点, 卸载全部货物或乘客)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :前往 {STATION} 但不停车 (装载)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :前往 {STATION} 但不停车 (联运站, 装满货物或乘客)
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :前往 {TOWN} 火车车库但不停车
-
-
-
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}空
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} 来自 {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}列车 {COMMA} 正在车库中等侯调度
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}购买新火车
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}火车太长了
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}只有完全停入火车车库后才能更改火车配置
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}购买新火车
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}购买单轨列车
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}购买磁悬浮列车
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}购买列车
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}重命名
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}跳过
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}删除
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}不停车
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}前往
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}完全装载
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}完全卸载
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (调度)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 调度表结尾 - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}不能够买列车...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   购买年份: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   价值: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}正在装载/卸载
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}不能将列车召回车库...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}没有更多的位置放置新的调度命令了
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}调度命令太多了
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}不能插入新的调度命令...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}不能删除这个调度命令...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}不能修改这条调度命令...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}不能移动列车...
-STR_8838_N_A                                                    :不存在{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}不能出售列车...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}找不到前往车库的路径
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}不能停止/启动列车...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}保养周期: {LTBLUE}{COMMA}天{BLACK}   上次保养: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列车 - 单击列车查看详情
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}购买新的列车 (需要火车车库)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列车 - 点击查看详情, 拖动以增加/删除列车车厢
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}购买新的列车车厢
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}将列车车厢拖动到这里可以将其出售
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}将视点调整到列车车库的位置
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}列车车厢选择表 - 单击车辆查看详情
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}购买高亮的列车车量
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}重命名列车车辆类型
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列车当前的状态 - 单击以启动/停止列车
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}显示列车的调度信息
-
-
-
-##id 0x9000
-
-
-
-##id 0x9800
-
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :在 {TOWN} 船坞进行保养
-
-##id 0xA000
-
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :在 {STATION}
-
-##id 0xB000
-
-
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-############ End of order list
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-############ Lists rail types
-
-
-############ End of list of rail types
-
-
-
-########### String for new airports
-
-########