lang/slovenian.txt
branch0.5
changeset 5432 f0e7a0b90048
parent 5419 9dcb8414eebb
child 5437 049bf69d9341
--- a/lang/slovenian.txt	Thu Feb 08 11:03:00 2007 +0000
+++ b/lang/slovenian.txt	Thu Feb 08 11:26:09 2007 +0000
@@ -1,127 +1,168 @@
 ##name Slovenian
-##ownname Slovenscina
-##isocode sl_SL.UTF-8
+##ownname Slovenščina
+##isocode sl_SL
 ##plural 8
-##case 2_skl
+##case r d t 3sk
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Cez rob mape
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba mape
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Čez rob zemljevida
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba zemljevida
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebuješ {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljišče
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čaka: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (iz
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na poti iz
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Potniki
+STR_000F_PASSENGERS.t                                           :Potnike
 STR_0010_COAL                                                   :Premog
-STR_0011_MAIL                                                   :Posta
+STR_0010_COAL.r                                                 :Premoga
+STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
+STR_0011_MAIL.r                                                 :Pošte
+STR_0011_MAIL.t                                                 :Pošto
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zivina
+STR_0012_OIL.r                                                  :Nafte
+STR_0012_OIL.t                                                  :Nafto
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Živina
+STR_0013_LIVESTOCK.r                                            :Živine
+STR_0013_LIVESTOCK.t                                            :Živino
 STR_0014_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zito
+STR_0014_GOODS.r                                                :Izdelkov
+STR_0014_GOODS.t                                                :Izdelke
+STR_0015_GRAIN                                                  :Žito
+STR_0015_GRAIN.r                                                :Žita
 STR_0016_WOOD                                                   :Les
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
+STR_0016_WOOD.r                                                 :Lesa
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Železova ruda
+STR_0017_IRON_ORE.r                                             :Železove rude
+STR_0017_IRON_ORE.t                                             :Železovo rudo
 STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
+STR_0018_STEEL.r                                                :Jekla
 STR_0019_VALUABLES                                              :Vrednosti
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.r                                           :Bakrove rude
+STR_001A_COPPER_ORE.t                                           :Bakrovo rudo
 STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
+STR_001B_MAIZE.r                                                :Koruze
+STR_001B_MAIZE.t                                                :Koruzo
 STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
+STR_001C_FRUIT.r                                                :Sadja
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
+STR_001D_DIAMONDS.r                                             :Diamantov
+STR_001D_DIAMONDS.t                                             :Diamante
 STR_001E_FOOD                                                   :Hrana
+STR_001E_FOOD.r                                                 :Hrane
+STR_001E_FOOD.t                                                 :Hrano
 STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_001F_PAPER.r                                                :Papirja
 STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0020_GOLD.r                                                 :Zlata
 STR_0021_WATER                                                  :Voda
-STR_0022_WHEAT                                                  :Psenica
-STR_0023_RUBBER                                                 :Guma
+STR_0021_WATER.r                                                :Vode
+STR_0021_WATER.t                                                :Vodo
+STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica
+STR_0022_WHEAT.r                                                :Pšenice
+STR_0022_WHEAT.t                                                :Pšenico
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kavčuk
+STR_0023_RUBBER.r                                               :Kavčuka
 STR_0024_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0025_TOYS                                                   :Igrace
-STR_0026_CANDY                                                  :Bonboni
+STR_0024_SUGAR.r                                                :Sladkorja
+STR_0025_TOYS                                                   :Igrače
+STR_0025_TOYS.r                                                 :Igrač
+STR_0026_CANDY                                                  :Sladkarije
+STR_0026_CANDY.r                                                :Sladkarij
 STR_0027_COLA                                                   :Cockta
+STR_0027_COLA.r                                                 :Cockte
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurcki
+STR_0028_COTTON_CANDY.r                                         :Sladkorne pene
+STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurčki
+STR_0029_BUBBLES.r                                              :Mehurčkov
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
+STR_002A_TOFFEE.r                                               :Karamele
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
+STR_002B_BATTERIES.r                                            :Baterij
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijace
+STR_002C_PLASTIC.r                                              :Plastike
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijače
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.r                                         :Gaziranih pijač
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Potnik
 STR_0030_COAL                                                   :Premog
-STR_0031_MAIL                                                   :Posta
+STR_0031_MAIL                                                   :Pošta
 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zivina
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Živina
 STR_0034_GOODS                                                  :Izdelki
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zito
+STR_0035_GRAIN                                                  :Žito
 STR_0036_WOOD                                                   :Les
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Železova ruda
 STR_0038_STEEL                                                  :Jeklo
 STR_0039_VALUABLES                                              :Vrednosti
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
 STR_003B_MAIZE                                                  :Koruza
 STR_003C_FRUIT                                                  :Sadje
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
 STR_003E_FOOD                                                   :Hrana
 STR_003F_PAPER                                                  :Papir
 STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
 STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
+STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica
 STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
 STR_0044_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0045_TOY                                                    :Igraca
-STR_0046_CANDY                                                  :Bombon
+STR_0045_TOY                                                    :Igrača
+STR_0046_CANDY                                                  :Sladkarija
 STR_0047_COLA                                                   :Cockta
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurcek
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurček
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela
 STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijaca
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pijača
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} potnik{P "" a i ov}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton premoga
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vrec poste
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} premoga
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} pošte
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} nafte
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav zivine
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} paketov dobrin
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav{P a i e ""} živine
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} palet{P a i e ""} izdelkov
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} žita
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton zelezove rude
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton jekla
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vrec dragocenosti
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} ton bakrove rude
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton koruze
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT}ton sadja
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vrec diamantov
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT}ton hrane
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papirja
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vrec zlata
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železove rude
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} jekla
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vreč{P a i e ""} vrednosti
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} bakrove rude
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} koruze
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} sadja
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} vreč{P a i e ""} diamantov
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} hrane
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papirja
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} vreč{P a i e ""} zlata
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vode
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} ton psenice
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gume
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} ton sladkorja
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrac
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vrec slascic
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kavčuka
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sladkorja
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} igrač{P a i e ""}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} vreč{P a i e ""} slaščic
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cockte
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} ton sladkorne pene
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonckov
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} ton karamele
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sladkorne pene
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} balonč{P ek ka ki kov}
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamele
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a i e ""}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastike
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziranih pijac
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaziran{P a i e ih} pijač{P a i e ""}
 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PO
 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}PR
 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}DO
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}IZ
 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
@@ -152,58 +193,58 @@
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti Igre
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Možnosti Igre
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporočilo
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD različica {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - NECROLYTE in prijatelji
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
 STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nič
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Roznata
+STR_00D3_PINK                                                   :Rožnata
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
-STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
+STR_00D5_RED                                                    :Rdeča
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
 STR_00D7_GREEN                                                  :Zelena
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Temno zelena
 STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
 STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolicna
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolična
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžna
 STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
 STR_00DF_GREY                                                   :Siva
 STR_00E0_WHITE                                                  :Bela
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Prevec vozil v igri
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Preveč vozil v igri
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokacija
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Nacrt
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Oblika
 STR_00E6_VEHICLES                                               :Vozila
 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrije
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Poti
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetacija
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Lastniki
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ceste
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letalisca/Pristanisca
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Postaje/Letališča/Pristanišča
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Stavbe/Industrije
 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozila
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
@@ -219,41 +260,41 @@
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni vrelci
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik železove rude
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Prehrambeni obrat
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakrove rude
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza gume
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plantaža kavčuka
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vodni izvir
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Žaga
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slaščic
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igračami
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrač
 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijač
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balončkov
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Izkop karamele
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Železniška postaja
 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letališče/Pristajališče
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanišče
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
@@ -264,15 +305,15 @@
 STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brez lastnika
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
 STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrije
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puscava
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Puščava
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sneg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporocilo
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Sporočilo
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Preklici
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Prekliči
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Potrdi
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Prevec definiranih imen
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je ze v uporabi
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Preveč definiranih imen
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Izbrano ime je že v uporabi
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -282,20 +323,21 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... pripada {STRING}
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... v lasti {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitete
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Zmogljivosti
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Naloži igro
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Vec igralcev
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Več igralcev
+STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Urejevalnik ozemlja
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -303,17 +345,17 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mape:
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost ozemlja:
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperialisticne
-STR_UNITS_METRIC                                                :Metricne
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Colski
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metrični
 STR_UNITS_SI                                                    :SI
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
@@ -328,58 +370,58 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P a i e ""}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a i e ""}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galonov
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P a i e ""}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} lit{P er ra ri ov}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobicka
+############ range for menu starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobička
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihodkov
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine uspeha
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila za tovor
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf plačila za tovore
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
-############ range for menu	ends
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna ocena uspeha
+############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Shrani igro
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Naloži igro
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj po
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Prebivalstvo
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Proizvodnja
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tip
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Preneseno
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Prepeljano
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Ime
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Datum
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Stevilo
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Profit zadnje leto
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Profit to leto
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Število
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Dobiček v zadnjem letu
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Letošnji dobiček
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Starost
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna zmogljivost po tipu tovora
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Največja hitrost
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
@@ -388,22 +430,26 @@
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
-STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum vstopa
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški obratovanja
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapaciteta tovora
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum uvedbe
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Cena delovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Cena delovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Zmogljivost tovora
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka)
+STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Vlaki na voljo
+STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila na voljo
+STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Ladje na voljo
+STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Letala na voljo
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
-STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslji v garazo
-STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslji v garazo
-STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslji v garazo
-STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslji v hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Poslji na servisiranje
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Pošlji v garažo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Pošlji v garažo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Pošlji v garažo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošlji v hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošlji na servisiranje
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
@@ -425,48 +471,48 @@
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi zemljevid
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikazi grafe
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikazi tabelo lige podjetij
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam vlakov podjetja
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam cestnih vozil podjetja
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam ladij podjetja
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam letal podjetja
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priblizaj pogled
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam postaj podjetja
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikaži zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikaži zemljevid, imenik mest
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikaži imenik mest
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikaži finančne podatke podjetja
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikaži splošne podatke podjetja
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Prikaži grafe
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Prikaži tabelo lige podjetij
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam vlakov podjetja
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam cestnih vozil podjetja
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam ladij podjetja
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikaži seznam letal podjetja
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Približaj pogled
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalji pogled
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi zelezniske tire
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Postavi železniške tire
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanišča
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letališča
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Možnosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja ...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob terena
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob terena
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znižaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvišaj rob terena
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokazi vozila na zemljevidu
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi industrije na zemljevidu
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokazi transportne poti na zemljevidu
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaži vozila na zemljevidu
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži industrije na zemljevidu
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaži transportne poti na zemljevidu
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaži vegetacijo na zemljevidu
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaži lastnike terena na zemljevidu
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vključi/izključi imena mest na zemljevidu
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
@@ -477,11 +523,11 @@
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
 STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
 STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljiscu
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zastarelo
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo zastarelo in{}nujno potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljišču
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :Ni na voljo
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
@@ -490,7 +536,7 @@
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
-############ range for days	starts
+############ range for days starts
 STR_01AC_1ST                                                    :1.
 STR_01AD_2ND                                                    :2.
 STR_01AE_3RD                                                    :3.
@@ -522,7 +568,7 @@
 STR_01C8_29TH                                                   :29.
 STR_01C9_30TH                                                   :30.
 STR_01CA_31ST                                                   :31.
-############ range for days	ends
+############ range for days ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
@@ -531,18 +577,18 @@
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Gramofon
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvok/glasba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikaži okno za zvok/glasbo
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Star stil
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi stil
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulicna
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulična
 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Po meri 1
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Po meri 2
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoči na prejšnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoči na naslednjo skladbo v izboru
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ustavi glasbo
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Predvajaj glasbo
 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
@@ -552,14 +598,14 @@
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Zmesaj
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mešano
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glasbenega programa
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Trenutni program glasbe
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
@@ -569,63 +615,57 @@
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Tezavnost ({STRING})
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težavnost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporocilo/novica
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporocil
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporočilo/novica
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporočil
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zgodovina sporočil
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti Sporocil
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporocil:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Možnosti sporočil
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporočil:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralčevo postajo
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesrece / katastrofe
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesreče / katastrofe
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralčevem vozilu
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splosne Informacije
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splošne Informacije
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključeno / Povzetek / Polno
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predaleč od prejšnjega cilja
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljša podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} nivo)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnez
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnež
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podjetnik
 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalec
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Vladar
+STR_0218_MOGUL                                                  :Glavar
 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Velekapitalist stoletja
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} prejema naslov '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Ustvari Scenarij
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Urejevalnik scenarijev
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nakljucni teren
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Ponastavi teren
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbrisi pokrajino
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbrisi pokrajino
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uporabi višinsko karto
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uporabi višinsko karto
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino?
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povečaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjšaj območje za nižanje/višanje terena
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Ustvari naključni teren
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbriši pokrajino
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbriši pokrajino
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generator pokrajine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator mest
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrije
@@ -633,126 +673,126 @@
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator mest
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo mesto
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zgradi novo mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ...
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoča gradnja mesta tukaj ...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko stevilo mest
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko število mest
 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povecaj velikost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razsiri
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nakljucno mesto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povečaj velikost mesta
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razširi
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Naključno mesto
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generator indrustrij
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Premogovnik
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termo elektrarna
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Zaga
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Žaga
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Gozd
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna rafinerija
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploscad
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploščad
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik zeleza
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni Vrelci
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rudnik železove rude
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni vrelci
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Predelava zivil
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Prehrambeni obrat
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Zaga
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik zlata
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Žaga
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaza kavcuka
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaža kavčuka
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni Stolp
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Diamantov
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni stolp
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik diamantov
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slascic
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slaščic
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma baterij
 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cockte
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igracami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrac
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igračami
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrač
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Vodnjaki plastike
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurckov
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Jama karamele
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijač
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurčkov
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Izkop karamele
 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik sladkorja
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi zago
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi premogovnik
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termo elektrarno
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi žago
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi gozd
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploščad (lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zgradi tovarno
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zgradi jeklarno
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zgradi kmetijo
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik železove rude
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (lahko je zgrajena samo v mestih z več kot 1200 ljudi)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi prehrambeni obrat
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa)
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (samo v mestih)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjševanje deževnega gozda in predelavo lesa)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantažo kavčuka
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (samo v mestih)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slaščic
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrac
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igračami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrač
 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijač
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi izkop karamele
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en primerek na mesto dovoljen
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drevesa
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nakljucna drevesa
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Naključna drevesa
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa naključno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita območja naključno po ozemlju
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetilnik
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi oddajnik
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev
 STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Shrani scenarij
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Nalozi scenarij
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Naloži scenarij
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Izhod iz urejevalnika
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, naloži scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Naloži scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ali več ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba priključka mostu morata biti na kopnem
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberite velikost mesta
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberi velikost mesta
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico
 STR_OFF                                                         :Izključeno
 STR_SUMMARY                                                     :Povzetek
 STR_FULL                                                        :Polno
@@ -767,45 +807,45 @@
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
+############ range for menu starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti igre
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve težavnosti
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporočila prikazana
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazane točke poti
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Popolne animacije
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-############ range for menu	starts
+############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacije o terenu
 STR_02D6                                                        :
 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vklopi/Izklopi konzolo
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zajemi sliko (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno sliko (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
-############ range ends	here
+############ range ends here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izkljuceno
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vkljuceno
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikazi subvencije
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izključeno
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vključeno
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
 STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovno prebivalstvo: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splošnega pogleda v ta pogled
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splošni pogled
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -815,113 +855,113 @@
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Izbor merskih enot
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Voznja po levi
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Voznja po desni
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberi smer vožnje cestnih vozil
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vožnja po levi
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vožnja po desni
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberite slog imena mest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberi slog imena mest
 
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Shrani
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Samo-shrani
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre
-STR_02F7_OFF                                                    :Izkljuceno
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberi časovni interval samodejnega shranjevanja igre
+STR_02F7_OFF                                                    :Izključeno
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Vsake 3 mesece
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Vsakih 6 mesecev
 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Vsakih 12 mesecev
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zacni novo igro
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Začni novo igro
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Naloži shranjeno igro
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikazi moznosti igre
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikaži možnosti igre
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve težavnosti
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Začni novo igro po scenariju
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Izhod
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja možna samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi zmeren tip podnebja
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi sub-arktični tip podnebja
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski tip podnebja
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje v svetu igrač
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
 
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik tovarn
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
+############ range for menu starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik industrij
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo industrijo
 ############ range ends here
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZAUSTAVLJENO  *  *
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v območju deževnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v puščavi
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAVZA  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}'
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleska (Originalna)
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Angleška (Originalna)
 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francoska
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Nemška
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleska (Dodatna)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriska
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Neumna
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedska
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angleška (Dodatna)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinsko-Ameriška
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Butasta
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedska
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nizozemska
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaska
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvesko
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madzarska
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaška
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norveška
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madžarska
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svicarska
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Češka
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarska
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tursko
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijansko
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonsko
-############ end of	townname region
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turška
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijanska
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonska
+############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
 STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
 STR_CURR_YEN                                                    :Jen (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Siling (ATS)
+STR_CURR_ATS                                                    :Avstrijski Šiling (ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :Belgijski Frank (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Svicarski Frank (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Ceska Krona (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Nemska Marka (DEM)
+STR_CURR_CHF                                                    :Švicarski Frank (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Češka Krona (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Nemška Marka (DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :Danska Krona (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :Finska Marka (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Grska Drahma (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Madzarski Forint (HUF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Grška Drahma (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Madžarski Forint (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Islandska Krona (ISK)
 STR_CURR_ITL                                                    :Italijanska Lira (ITL)
 STR_CURR_NLG                                                    :Nizozemski Gulden (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norveska Krona (NOK)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norveška Krona (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lej (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
-STR_CURR_YTL                                                    :Turska lira (TL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Slovaska krona (SKK)
-STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)
+STR_CURR_SEK                                                    :Švedska Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Turška lira (TL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovaška krona (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski Real (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
 
@@ -930,11 +970,11 @@
 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Locljivost
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ločljivost
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -963,10 +1003,10 @@
 
 STR_PASSENGERS                                                  :potniki
 STR_BAGS                                                        :vreč
-STR_TONS                                                        :tone
-STR_LITERS                                                      :litri
-STR_ITEMS                                                       :glave
-STR_CRATES                                                      :palete
+STR_TONS                                                        :ton
+STR_LITERS                                                      :litrov
+STR_ITEMS                                                       :glav
+STR_CRATES                                                      :palet
 STR_RES_OTHER                                                   :drugo
 STR_NOTHING                                                     :
 
@@ -976,16 +1016,16 @@
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel lanski dobiček {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna združitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v državi!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo ukazov na urniku
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljavno postajo na urniku
 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
@@ -993,17 +1033,17 @@
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanišče v seznamu
 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarna meja)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarna meja)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarna meja)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem) neuspela
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
@@ -1014,7 +1054,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo hiš na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnični območni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoči gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogoči bolj resnične pospeške vlakov: {ORANGE}{STRING}
@@ -1031,7 +1071,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli več enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokaži dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Prikaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch združljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
@@ -1041,14 +1081,14 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, če se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloči ustavljena vozila
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, če je dobiček vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Samoobnovi vozila, ko se postarajo
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Samoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po največji starosti
@@ -1061,7 +1101,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Največja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska višina snežne odeje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
@@ -1070,13 +1110,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljsan
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljšan
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk višinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotno urini smeri
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Višina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Največja razširitev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upočasnjuje igro
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajališču: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/železnic itd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
@@ -1085,7 +1125,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Brez
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z/s <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Največ vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Največ cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
@@ -1101,21 +1141,21 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogoči UI v večigralskem načinu (poskusno): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoči servisiranje, če so onemogočene okvare: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoči omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoči električne tire: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni časopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Začetno leto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zaključno leto: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoči gladko ekonomijo (več manjših sprememb)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlečenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploščic
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
@@ -1123,7 +1163,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogočeno
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
@@ -1132,7 +1172,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :onemogočeno
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
@@ -1143,13 +1183,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arkticno podnebje
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arktično podnebje
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Pokrajina v deželi igrač
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
@@ -1166,32 +1206,32 @@
 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
 
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Točka poti {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Točka poti {TOWN} #{COMMA}
 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
 
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Točka poti
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto točke poti
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v točko poti
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vec nakljucnih mest
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljišče?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Več naključnih mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Več naključnih industrij
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo
 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
 
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
@@ -1199,8 +1239,8 @@
 STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa naključne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste
 
 STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov{}(samo na višini gladine morja)
@@ -1226,28 +1266,28 @@
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporocil
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporočil
 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoci vse
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoci vse
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoči vse
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoči vse
 
 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploščad
 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantazo sadja
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik železa
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantažo sadja
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantažo kavčuka
 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantažo sladkorne pene
 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurčkov
 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
 
@@ -1261,14 +1301,14 @@
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za označen tip tovora
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoča predelava vlaka...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni proizvodnjo
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Implementacija je se vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo porocajte kakrsne koli probleme na truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodošli v razvojno UI. Če boste prišli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je še vedno alfa različica! Zaenkrat delujejo samo tovornjaki in avtobusi!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Opozorilo:Izboljšava je še vedno testna (uporablja novo UI). Prosimo poročajte kakršne koli probleme na truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
@@ -1279,52 +1319,52 @@
 STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
 STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
 
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pozeni streznik
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pozeni lasten streznik
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Poženi strežnik
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Poženi lasten streznik
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš
 
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi streznik
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj streznik
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi strežnik
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poišči strežnik na mreži
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj strežnik
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploscic:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploščic:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Razlicica streznika:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov streznika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zacetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoci datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zasciten z geslom!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREZNIK POLN
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Različica strežnika:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov strežnika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Začetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoči datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zaščiten z geslom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREŽNIK POLN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC
 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruzi se igri
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruži se igri
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu
 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število gostov:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
@@ -1345,38 +1385,38 @@
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Največje število opazovalcev:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakrsna koli
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleska
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemska
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoska
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakršen koli
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleški
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemški
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoski
 ############ End of leave-in-this-order
 
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje vecigralskih iger
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje večigralskih iger
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Novo podjetje
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Ustvari novo podjetje
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Ogled igre
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Sodeluj kot gledalec
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruzi se podjetju
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se podjetju
 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osvezi streznik
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osvezi informacije streznika
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Osveži strežnik
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Osveži informacije strežnika
 
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}COMPANY INFO
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}PODATKI O PODJETJU
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime podjetja:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Ustanovljeno:  {WHITE}{NUM}
@@ -1393,60 +1433,62 @@
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Povezujem..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblascam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Cakam..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenasam zemljevid..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Pooblaščam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čakam..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Prenašam zemljevid..
 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Obdelujem podatke..
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registriram..
 
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iscem informacije o igri..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iscem informacije o podjetju...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Iščem informacije o igri..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Iščem informacije o podjetju...
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo
 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytov prenesenih
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odklopi
 
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vnesi kolicino denarja, ki ga podarjas
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Streznik je zasciten.Vnesi geslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zasciteno.Vnesi geslo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Vnesi količino denarja, ki ga podarjaš
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam gostov
 
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mreznih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoce najti mreznih iger
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} TStreznik ni odgovoril zahtevi
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrezne igre ni uspela
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrezne igre je padla
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoce naloziti shranjene igre
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoc zagon streznika
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoca povezava
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemogoča povezava
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Razlicica tega gosta je neskladna s streznikovo razlicico
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napacno geslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Streznik je zaseden
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Napačno geslo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Strežnik je zaseden
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si iz igre
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strezniku
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :zapusca igro
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :zapušča igro
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splosna napaka
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :splošna napaka
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :desinhronizacijska napaka
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoce nalaganje zemljevida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemogoče nalaganje zemljevida
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :povezava prekinjena
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :napaka protokola
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblascen
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil cuden paket
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napacna razlicica
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je ze v uporabi
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napacno geslo
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :napacen ID igralca v DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF neskladje
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nepooblaščen
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :sprejet je bil čuden paket
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :napačna različica
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime je že v uporabi
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :napačno geslo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :napačen ID igralca v DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :brcnjen od gostitelja
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je poskusil/a uporabiti goljufanje
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :gostitelj zaseden
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridruzuje igri
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridružuje igri
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :je odstopil/a tvojemu podjetju nekaj denarja ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal/a si {STRING} nekaj denarja ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Skupina] :
@@ -1458,22 +1500,22 @@
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Vsi] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Vsi] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :je spremenil/a svoje ime v
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Gostitelj je zaprl sejo
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Gostitelj se zaganja...{}Prosim pocakaj...
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj...
 
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Gostitelj
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Strežnik
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Gost
-STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Opazovalci
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Gledalci
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brez)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Brcni
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Daj denar
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Pogovor vsem
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Pogovor podjetju
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporocilo
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privatno sporočilo
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslji
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Pošlji
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1484,74 +1526,74 @@
 
 ##### PNG-MAP-Loader
 
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoce naloziti ozemlja iz PNG...
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteke ni.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoca pretvorba vrste slike. Potrebujes 8 ali 24-bit PNG sliko.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrz nepopolna datoteka)
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka)
 
 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
 
 ##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Stroski: {CURRENCY}
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Prenos: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroški: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena ...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Neravna tla
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Gola tla
 STR_080D_GRASS                                                  :Trava
 STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezen teren
-STR_0810_DESERT                                                 :Puscava
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnežen teren
+STR_0810_DESERT                                                 :Puščava
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor...
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na morski gladini
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoča kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor...
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Že na morski gladini
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tracnic
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... ze zgrajeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja zeleznice
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaze
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zel. postajo
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zel. semaforje
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zel. most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zel. predor
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zelezniska garaza
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zelezniski tiri z normalnimi signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zelezniski tiri s pred-signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zelezniski tiri z izhodnimi signali
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zelezniski tiri s kombiniranimi signali
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tračnic
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... že zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tračnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja železnice
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Železnica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne železnice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne železnice
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi železniski most
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoča gradnja žel. garaže
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoča gradnja žel .postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoča gradnja semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoča gradnja tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoča odstranitev tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoča odstranitev semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaže
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja železnice
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana železnica
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna železnica
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna železnica
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi žel. garažo (za izdelavo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi žel. postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi žel. semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi žel. most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi žel. predor
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer železniške garaže
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Železniška proga
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Železniška garaža
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljišče je last drugega podjetja
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Železniški tiri z normalnimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Železniški tiri s pred-signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Železniški tiri z izhodnimi signali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Železniški tiri s kombiniranimi signali
 
 
 
@@ -1560,26 +1602,26 @@
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestna dela napredujejo
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi cestni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaze
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoča gradnja ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoča odstranitev ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaže
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoča gradnja garaže tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoča gradnja avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoča gradnja tovorne postaje tukaj ...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garažo (za izdelavo in servis vozil)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaze
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaže
 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta z razsvetljavo
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaza
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaža
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/železniško križišče
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Mesta
@@ -1588,70 +1630,70 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Število stavb: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne moreš preimenovati mesta ...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - klikni na ime za pogled na mesto
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniski blok
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
 STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniski blok
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hise
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniški blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hiše
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska stavba
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniška stavba
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladišče
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniški blok
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hiše
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaži informacije o mestni oblasti
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene prevoznega podjetja:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} iz {STRING} v {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ze subvencionirane storitve:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Že subvencionirane storitve:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING} od {STATION} do {STATION} bo prinesel stirikratni prihodek{}za naslednje leto!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
-STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
-STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: {}{}Prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} ni več subvencioniran.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija zaključena:{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} ni več subvencioniran.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova ponujena subvencija:{}{}Prvi prevoz {STRING.r} od {STRING} do {STRING} bo{}subvencioniran s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel 50% večji prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje {COMPANY} je prejelo subvencijo!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel dvakratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija odobrena podjetju {COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena podjetju{COMPANY}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu
+STR_2036_COTTAGES                                               :Koče
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hiše
 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok poslovni blok
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniški blok
 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
 STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
+STR_203C_THEATER                                                :Gledališče
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
-STR_203F_HOUSES                                                 :Hise
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hiše
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko narediš v tem mestu - klikni na predmet za podrobnosti
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši izbrano storitev na zgornjem seznamu
 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
@@ -1661,22 +1703,23 @@
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrši veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti več potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v čast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izključno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izključno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljšavo svojih ocen kljub tveganju resnih kazni ob odkritju.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
-STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Cajnik-hisa
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prasickova banka
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipiji
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Čajnik-hiša
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prašičkova banka
+STR_205C_PIGGY_BANK.r                                           :Prašičkove banke
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1688,277 +1731,315 @@
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo ze posajeno
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo je že posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne moreš posaditi drevesa tukaj ...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... prevec znakov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... preveč znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne moreš postaviti znaka tukaj
 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za sajenje
 STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Deževni gozd
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira železniške postaje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letališča
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Število peronov
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolžina perona
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge železniške postaje
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Združi dve ali več postaj
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj v tem mestu
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Preveč postaj na zemljevidu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Preveč avtobusnih postaj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Preveč tovornih postaj
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti postajo
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Nizkoten
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
-STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
-STR_3039_GOOD                                                   :Dober
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
+STR_3035_APPALLING                                              :Nizkotno
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slabo
+STR_3037_POOR                                                   :Slabo
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednje
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dobro
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrstno
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} in {STRING.r}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING.t} in {STRING.t}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej moraš porušiti avtobusno postajo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej moraš porušiti tovorno postajo
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Brez -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristanišču
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moraš porušiti pristanišče
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberi število peronov železniške postaje
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberi dolžino železniške postaje
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zelezniska postaja
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Železniška postaja
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
-STR_3060_AIRPORT                                                :Letalisce
+STR_3060_AIRPORT                                                :Letališče
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanisce
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanišče
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno območje predvidene lokacije
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega območja predvidene lokacije
 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanišče
 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja preveč razširjena
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drzi CTRL za izbor vec stvari
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinirana vrstica)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :privzeta postaja
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :tocke poti
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Privzeta postaja
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Točke poti
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ...mora biti zgrajeno na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoča gradnja ladjedelnice tukaj ...
 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
 STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrezje
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrežje
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Nalozi igro
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Naloži igro
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoce branje pogona
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoče branje pogona
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoče brisanje datoteke
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, map in shranjenih iger
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari nakljucno novo igro
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Nalozi visinsko karto
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberi scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali naključno novo igro
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari naključno novo igro
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naloži višinsko karto
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
+STR_4802_COAL_MINE                                              :Premogovnik
+STR_4802_COAL_MINE.r                                            :Premogovnika
 STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
-STR_4804_SAWMILL                                                :Zaga
+STR_4803_POWER_STATION.3sk                                      :Termo elektrarni
+STR_4803_POWER_STATION.r                                        :Termo elektrarne
+STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
+STR_4804_SAWMILL.r                                              :Žage
 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
+STR_4805_FOREST.r                                               :Gozda
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploscad
+STR_4806_OIL_REFINERY.r                                         :Naftne rafinerije
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploščad
+STR_4807_OIL_RIG.r                                              :Naftne ploščadi
 STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
+STR_4808_FACTORY.r                                              :Tovarne
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
+STR_4809_PRINTING_WORKS.r                                       :Tiskarne
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Jeklarna
+STR_480A_STEEL_MILL.r                                           :Jeklarne
 STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
+STR_480B_FARM.r                                                 :Kmetije
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE.r                                      :Rudnika bakra
 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni vrelci
+STR_480D_OIL_WELLS.r                                            :Naftnih vrelcev
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska industrija
+STR_480E_BANK.r                                                 :Banke
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Prehrambeni obrat
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT.r                                :Prehrambenega obrata
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
+STR_4810_PAPER_MILL.r                                           :Papirnice
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
+STR_4811_GOLD_MINE.r                                            :Rudnika zlata
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
+STR_4812_BANK.r                                                 :Banke
 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Rudnik diamantov
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik zeleza
+STR_4813_DIAMOND_MINE.r                                         :Rudnika diamantov
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Rudnik železove rude
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.r                                        :Rudnika železove rude
 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Sadovnjak
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaza kavcuka
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.r                                     :Sadovnjaka
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Plantaža kavčuka
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION.r                                    :Plantaže kavčuka
 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vodno zajetje
+STR_4817_WATER_SUPPLY.r                                         :Vodnega zajetja
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
+STR_4818_WATER_TOWER.r                                          :Vodnega stolpa
 STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
+STR_4819_FACTORY.r                                              :Tovarne
 STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
+STR_481A_FARM.r                                                 :Kmetije
 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Gozdarski obrat
+STR_481B_LUMBER_MILL.r                                          :Gozdarskega obrata
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slascic
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.r                                  :Gozda sladkorne pene
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slaščic
+STR_481D_CANDY_FACTORY.r                                        :Tovarne slaščic
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
+STR_481E_BATTERY_FARM.r                                         :Farme baterij
 STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir cockte
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igracami
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrac
+STR_481F_COLA_WELLS.r                                           :Izvira cockte
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igračami
+STR_4820_TOY_SHOP.r                                             :Trgovine z igračami
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrač
+STR_4821_TOY_FACTORY.r                                          :Tovarne igrač
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vrelci plastike
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijac
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurckov
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.r                                    :Vrelcev plastike
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijač
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.r                                  :Tovarne gaziranih pijač
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurčkov
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.r                                     :Generatorja mehurčkov
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.r                                        :Jame karamele
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik sladkorja
+STR_4826_SUGAR_MINE.r                                           :Rudnika sladkorja
 
-############ range for requires	starts
+############ range for requires starts
 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}
 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejšnjega meseca:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narasca za {COMMA}%!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje preteče zapiranje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi težav z dobavo zalog, {INDUSTRY} napoveduje preteč stečaj!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bližnjih dreves, {INDUSTRY} napoveduje stečajni postopek!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povečuje proizvodnjo!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova žila premoga odkrita v {INDUSTRY}!{}Pričakuje se podvojitev proizvodnje!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Predvidena podvojitev proizvodnje!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljšane metode pridelovanja v {INDUSTRY} naj bi podvojile proizvodnjo!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja upada za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti so povzročili opustošenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoče zgraditi samo ob robu zemljevida
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} narašča za {COMMA}%!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} proizvodnja v {INDUSTRY} vpada za {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstojeci predor v napoto
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstoječi predor v napoto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Najprej moraš porušiti most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Visec, Jeklen
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseč, Jeklen
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jeklen
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilni križi, Jeklen
 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
 STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski predor
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniški predor
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Visec jeklen zelezniski most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Zelezniski most z jeklenimi krizi
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Zelezniski most z jeklenim obokom
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan visec betonski zelezniški most
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen zelezniski most
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski zelezniski most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Visec jeklen cestni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi krizi
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Viseč jeklen železniški most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Železniški most z jeklenimi križi
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Železniški most z jeklenim obokom
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski železniški most
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen železniški most
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski železniški most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Viseč jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi križi
 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cestni most z jeklenim obokom
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojacan visec betonski cestni most
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan viseč betonski cestni most
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast zelezniski most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast železniški most
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Ovira na poti
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedez podjetja
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedez podjetja na poti
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedež podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedež podjetja na poti
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... si ze lastnik!
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... imaš ga že v lasti!
 
 
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovano
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :cestno vozilo {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :ladja {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :letalo {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ladja {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letalo {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sever
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} vzhod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahod
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Severna
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Južna
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Vzhodna
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zahodna
 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centralna
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklop
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} postanek
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} visja
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} gozdna
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} ob jezeru
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} izmenjalna
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letalisce
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftna polja
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniki
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Preklopna
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Postanek
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} V dolini
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Višja
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Gozdna
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ob jezeru
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Izmenjalna
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Letališče
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftna polja
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudniška
 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Doki
 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Boja 1
 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Boja 2
@@ -1969,56 +2050,56 @@
 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Boja 7
 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boja 8
 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boja 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Prikljucna
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Priključna
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Stranska
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Razvodna
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Zgornje {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornja {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolnja {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajalisce
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Pristajališče
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Gozd
 
-############ end of	savegame specific region!
+############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Tezavnostna stopnja
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težavnostna stopnja
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Shrani
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Preprosto
 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Tezko
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Težko
 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Po meri
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Največje število tekmecev: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Tekmečev začetni čas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Število mest: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Število industrij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvišje možno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Začetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrževanja vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Tekmečeva hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca tekmecev: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Večkratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Količina morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obračanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do prestrukturiranja območja: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Brez
-STR_6816_LOW                                                    :Nizko
+STR_6816_LOW                                                    :Malo
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
-STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
+STR_6818_HIGH                                                   :Veliko
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo pocasno
-STR_681C_SLOW                                                   :Pocasno
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Zelo počasi
+STR_681C_SLOW                                                   :Počasi
 STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednje
 STR_681E_FAST                                                   :Hitro
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
@@ -2027,18 +2108,18 @@
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
 STR_6822_HIGH                                                   :Veliko
 STR_6823_NONE                                                   :Brez
-STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjsano
+STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjšano
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo ploscat
-STR_682B_FLAT                                                   :Ploscat
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo raven
+STR_682B_FLAT                                                   :Raven
 STR_682C_HILLY                                                  :Hribovit
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorat
 STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoca
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoča
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnji
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
@@ -2047,10 +2128,10 @@
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
 STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
 STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaži tabelo najboljših
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustno
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantno
-STR_683B_HOSTILE                                                :Sovrazno
+STR_683B_HOSTILE                                                :Sovražno
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
@@ -2064,10 +2145,10 @@
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroski/dohodek
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroški/dohodek
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Gradnja
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
@@ -2075,7 +2156,7 @@
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja letal
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cene delovanja ladij
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrževanje lastnine
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prihodek vlakov
 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prihodek letal
@@ -2089,26 +2170,26 @@
 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prihodkov
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf cistega dobicka
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bancno stanje
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf čistega dobička
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bančno stanje
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Meja posojila:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoca oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vračilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvišje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni mogoča izposoja več denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplačati
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... potrebuješ {CURRENCY}
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povecaj visino posojila
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplacaj del posojila
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na željeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povečaj višino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplačaj del posojila
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
@@ -2118,91 +2199,91 @@
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brez
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moski
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenska
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moški
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženska
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Prekliči izbiro novega obraza
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moske slike
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi zenske slike
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Kljuc
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikazi kljuce grafov
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kljuci grafov podjetij
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moške slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi ženske slike
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi naključno novo sliko
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ključ
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikaži ključe grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ključi grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene uspeha podjetja (max=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljših podjetij
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v težavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stečajni postopek, če se stanje kaj kmalu ne izboljša!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iščemo novega lastnika, ki bi prevzel naše podjetje.{}{}Ali želiš odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Tvoje podjetje je bankrotiralo!
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ...
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanovljeno novo podjetje!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začenja z gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne moreš kupiti podjetja ...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cene tovora
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v tranzitu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Plačilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikaži graf za tip tovora vključen/izključen
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzenir
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inženir
 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik poti
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvrsni direktor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvršni direktor
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
 STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedez podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedez podjetja
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedez
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedež podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Preseli sedež
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastavi geslo podjetja
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoče kupiti 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto s strani podjetja {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
 
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :standardni pogon
-STR_LIVERY_STEAM                                                :parna lokomotiva
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :diesel lokomotiva
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :elektricna lokomotiva
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :enotirna lokomotiva
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :magnetna lokomotiva
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardni pogon
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Parna lokomotiva
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diesel lokomotiva
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Električna lokomotiva
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Enotirna lokomotiva
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Magnetna lokomotiva
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :potniški vagon (para)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :potniski vagon (diesel)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :potniski vagon (električni)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :tovorni vagon
-STR_LIVERY_BUS                                                  :avtobus
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :tovornjak
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :potniška ladja
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :tovorna ladja
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Potniški vagon (za parne vlake)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Potniški vagon (za diesel vlake)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Potniški vagon (za električne vlake)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tovorni vagon
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Avtobus
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Tovornjak
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Potniška ladja
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Tovorna ladja
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Majhno letalo
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :majhno letalo
 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko letalo
 
 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem
@@ -2212,20 +2293,20 @@
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali vec shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parna)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parna)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parna)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parna)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parna)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parna)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parna)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parna)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parna)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parna)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2238,19 +2319,19 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricna)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricna)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricna)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricna)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električna)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električna)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električna)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električna)
 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
@@ -2258,29 +2339,29 @@
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijacami
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijačami
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricna)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricna)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električna)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električna)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
@@ -2288,16 +2369,16 @@
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bark. rudo
 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijače
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
@@ -2305,14 +2386,14 @@
 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniški vagon
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštni vagon
 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za živino
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za žito
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za žel. rudo
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
@@ -2320,16 +2401,16 @@
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavčuk
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurčke
 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrače
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijače
 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
@@ -2341,30 +2422,30 @@
 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za posto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za posto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za posto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za posto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za posto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za posto
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za pošto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za pošto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za pošto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za pošto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za pošto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za pošto
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za zivino
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za zivino
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za zivino
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za živino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za živino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za živino
 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za izdelke
 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za izdelke
 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za izdelke
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za zito
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za zito
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za zito
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za žito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za žito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za žito
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za zel. rudo
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za zel. rudo
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za zel. rudo
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za žel. rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za žel. rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za žel. rudo
 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
@@ -2386,9 +2467,9 @@
 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavcuk
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavcuk
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavcuk
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavčuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavčuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavčuk
 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
@@ -2401,9 +2482,9 @@
 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za karamel
 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za karamel
 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za karamel
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrace
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrace
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrace
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrače
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrače
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrače
 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
@@ -2416,9 +2497,9 @@
 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurcke
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurcke
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurcke
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurčke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurčke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurčke
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniški trajekt
@@ -2471,9 +2552,9 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario helikopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna  pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zelezniska lokomotiva
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :železniška lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
 STR_8105_SHIP                                                   :ladja
@@ -2481,49 +2562,49 @@
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Železniška garaža
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je slovesno pripeljal{}na postajo {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak v napoto
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Pretovori in vzemi tovor)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do  {STATION} (Nalozi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do  {STATION} (Naloži)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do {STATION}
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Pretovori in pusti prazno)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Naloži)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in počakaj na polno breme)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} železniško garažo
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} železniško garažo
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaže {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} železniško garažo
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)
 
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznan cilj
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
 STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čaka v garaži
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni šele, ko stojijo v garaži
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova železniška vozila
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova električna tirna vozila
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Tirna vozila
@@ -2531,126 +2612,126 @@
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoci
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbriši
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez postanka
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozi polno
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naloži polno
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoče kupiti vozila ...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ...
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garaži
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoče poslati v garažo ...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni več prostora za ukaze
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Preveč ukazov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoče vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoče spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
 STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoče prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati vlaka ...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva železniško garažo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije, povleci vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo železniško vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci železniško vozilo sem, če ga želiš prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško garazo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam železniških vozil - klikni na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano železniško vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj železniško vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno železniško vozilo - klikni sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaži ukaze železniškega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na železniško vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v železniško garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez čakanja semaforjev
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaži podrobnosti vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljšaj čas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajšaj cas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži podrobnosti tovora na vlaku
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaži podrobnosti o vagonih
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikaži zmogljivosti vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikaži polno zmogljivost vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenuten ukaz in izvrši naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novo prevozno sredstvo {STRING} je sedaj na voljo!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lanski: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unicen!
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoče, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Uničen!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ...
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoče poimenovati vlaka ...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniška nesreča!{}{COMMA} ponesrečen{P ec ca ci cev} {P je sta so je} umrl{P "" a i o} v plamenih po trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Pretovori
 
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdruzljiv tip tirov
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Se ustavlja
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdružljiv tip tirov
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaža za cestna vozila
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi cestnega vozila ...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letošnji dobiček: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lanski: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
@@ -2659,17 +2740,17 @@
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži navodila vozila
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Pogled na vozilo
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisilno obrni vozilo
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povleci cestno vozilo sem, če ga želiš prodati
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Pogled na garažo
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - klikni na vozilo za informacije
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
@@ -2679,19 +2760,19 @@
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih po trku z vlakom.
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih ob trku z vlakom.
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče obrniti smeri vozila ...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garazo
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garažo
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz označenega tipa tovora
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni možna predelava cestnega vozila
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevažalo
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
@@ -2699,19 +2780,19 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladijska garaža
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Zgradi ladjo
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garazi
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v garaži
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2719,30 +2800,30 @@
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati ladje...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoče poslati ladje v garažo...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaže
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moč najti lokalne garaže
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} čaka v garaži
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - klikni na ladjo za informacije
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povleci novo ladjo sem, če jo želiš prodati
 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - klikni sem za ustavitev/zagon ladje
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži ukaze ladje
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
@@ -2763,8 +2844,8 @@
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garažo
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Na servis v {TOWN} dok
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
@@ -2773,7 +2854,7 @@
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novo letalo
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
@@ -2781,7 +2862,7 @@
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Dobiček letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lani: {CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar po zadnjem servisu: {LTBLUE}{COMMA}
@@ -2816,14 +2897,14 @@
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški delovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, v strmoglavljenju {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
@@ -2833,12 +2914,12 @@
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Predelaj letalo
 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo za izbran tovor
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Predelaj letalo za izbran tovor
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberi tip tovora:
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoča predelava letala ...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Storitev v {STATION} Hangarju
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Na servisiranje v {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na letališču {STATION}!
@@ -2862,7 +2943,7 @@
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobicek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobiček:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
@@ -2871,27 +2952,27 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF nastavitve
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so nameščeni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek nameščenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
@@ -2901,7 +2982,7 @@
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
-STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij
@@ -2909,12 +2990,12 @@
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
-STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preisci
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preišči
 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
 
-STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoce datoteke
-STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogoceno
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoče datoteke
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogočeno
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF)
 
 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek
@@ -2922,8 +3003,8 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Manjkajoče datoteke GRF, ki omogočajo nalaganje igre
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Locitev:
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Ločitev:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona:
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
@@ -2939,7 +3020,7 @@
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal{P o i a ""}
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
 
 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
@@ -2947,7 +3028,7 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
 
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""}
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
 
 ### depot strings
@@ -2955,55 +3036,55 @@
 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi.
 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Zagotovo?
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
 
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
 
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} vlak{P "" a i ov}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacni menjavo vozil
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Začni menjavo vozil
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za začetek menjave levo označenega tipa lokomotive s tistim na desni.
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere želiš menjati lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo označena
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garažo
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOŽNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je možna edino, če je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrši zamenjava,
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moč zgraditi
 
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži
 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
 
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži
 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
 
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
@@ -3017,7 +3098,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektricna tirna vozila
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Električna tirna vozila
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila
 
@@ -3025,18 +3106,18 @@
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moč: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Življ. doba: {GOLD}{COMMA} let
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teža: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teža: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
@@ -3044,79 +3125,79 @@
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nakljucno
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Naključno
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nakljucno seme:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Naključno seme:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkost:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina snezne meje:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glajenje:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Višina snežne meje:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Stevilo mest:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Stevilo industrij:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Število mest:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Število industrij:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni zacetno leto
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni višino snežne meje
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni začetno leto
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime višinskega zemljevida:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
 STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremično ustvarjanje
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov
 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri"
 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nakljucni teren
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Naključni teren
 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravnega terena:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Višina ravnega terena:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko
 
 ########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letalisce
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letališče
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letalisce
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letalisce
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letališče
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letališče
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajalisce
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaza
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letališče
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajališče
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaža
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja
 
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letalisca
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letalisca
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letalisca
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letališča
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letališča
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letališča
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajališča
 
 ############ Tooltip measurment
 
-STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolzina: {NUM}
-STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolžina: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m
 
 ########