339 |
340 |
340 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
341 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
341 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone |
342 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} sila britanske tone |
342 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
343 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
343 |
344 |
344 ############ range for menu starts |
345 ############ range for menu starts |
345 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja |
346 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf dobiti od poslovanja |
346 STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda |
347 STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prihoda |
347 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta |
348 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf isporučenog tereta |
348 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka |
349 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf povijesti učinka |
349 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti tvrtke |
350 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf vrijednosti tvrtke |
350 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta |
351 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Iznosi plaćanja tereta |
351 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki |
352 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tablica lige tvrtki |
352 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka |
353 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Detaljna ocjena učinka |
353 ############ range for menu ends |
354 ############ range for menu ends |
354 |
355 |
355 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u |
356 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u |
356 STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru |
357 STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru |
357 STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru |
358 STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru |
358 STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru |
359 STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru |
391 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka |
392 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka |
392 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva |
393 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva |
393 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) |
394 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) |
394 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. |
395 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. |
395 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis |
396 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis |
|
397 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi |
396 STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila |
398 STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila |
|
399 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT : |
|
400 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT : |
397 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar |
401 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar |
398 STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis |
402 STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis |
399 |
403 |
400 ############ range for months starts |
404 ############ range for months starts |
401 STR_0162_JAN :Sij |
405 STR_0162_JAN :Sij |
566 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad |
570 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad |
567 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING}) |
571 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING}) |
568 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
572 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
569 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest |
573 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest |
570 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka |
574 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Postavke poruka |
|
575 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Povijest poruka |
571 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka |
576 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka |
572 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka |
577 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Mogućnosti poruka |
573 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: |
578 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Vrste poruka: |
574 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača |
579 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača |
575 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika |
580 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika |
579 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača |
584 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača |
580 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila |
585 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nova vozila |
581 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta |
586 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta |
582 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije |
587 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subvencije |
583 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije |
588 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Opće informacije |
|
589 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno |
|
590 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke |
584 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta |
591 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta |
585 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) |
592 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING}) |
586 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
593 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
587 STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik |
594 STR_0213_BUSINESSMAN :Privrednik |
588 STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik |
595 STR_0214_ENTREPRENEUR :Poduzetnik |
594 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
601 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
595 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
602 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
596 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! |
603 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! |
597 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! |
604 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' ! |
598 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
605 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
599 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Izrada scenarija |
|
600 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
606 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
601 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija |
607 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Uređivanje scenarija |
602 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta |
608 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Stvaranje zemljišta |
603 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
609 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
604 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
610 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
605 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Nasimično zemljište |
|
606 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Poništi zemljište |
|
607 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo |
611 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo |
608 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo |
612 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo |
609 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište |
613 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište |
610 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik |
614 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik |
611 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik |
615 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik |
612 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik? |
616 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača |
|
617 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? |
613 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika |
618 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika |
614 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova |
619 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova |
615 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija |
620 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija |
616 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste |
621 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Izgradnja ceste |
617 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova |
622 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stvaranje gradova |
719 STR_0296_QUIT :Završi |
724 STR_0296_QUIT :Završi |
720 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi |
725 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi |
721 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij |
726 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij |
722 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij |
727 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij |
723 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij |
728 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij |
724 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij? |
729 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu |
|
730 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik |
|
731 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? |
725 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje |
732 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje |
726 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika |
733 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika |
727 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag |
734 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag |
728 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed |
735 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed |
729 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji |
736 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji |
761 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta |
768 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Prikazana čvorišta |
762 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije |
769 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Sve animacije |
763 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji |
770 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Svi detalji |
764 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine |
771 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Prozirne građevine |
765 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica |
772 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica |
766 ############ range ends here |
773 ############ range ends here |
767 |
774 |
768 ############ range for menu starts |
775 ############ range for menu starts |
769 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu |
776 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Podatci o zemljištu |
770 STR_02D6 : |
777 STR_02D6 : |
771 STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu |
778 STR_CONSOLE_SETTING :Otvori konzolu |
772 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S) |
779 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Slika zaslona (Ctrl-S) |
773 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G) |
780 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G) |
774 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' |
781 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD' |
775 ############ range ends here |
782 ############ range ends here |
776 |
783 |
777 STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno |
784 STR_02DB_OFF :{BLACK}Isključeno |
778 STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno |
785 STR_02DA_ON :{BLACK}Uključeno |
779 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije |
786 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Prikaži subvencije |
780 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije |
787 STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencije |
976 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu |
983 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu |
977 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe |
984 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe |
978 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu |
985 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu |
979 # end of order system |
986 # end of order system |
980 |
987 |
|
988 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit) |
981 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) |
989 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) |
982 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug |
990 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug |
983 |
991 |
984 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe |
992 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe |
985 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe |
993 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Podesi zakrpe |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING} |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING} |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING} |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING} |
1089 |
1097 |
|
1098 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umjereni krajolik |
|
1099 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Pod-arktički krajolik |
|
1100 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik |
1090 |
1101 |
1091 STR_CHEATS :{WHITE}Varanje |
1102 STR_CHEATS :{WHITE}Varanje |
1092 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije |
1103 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije |
1093 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. |
1104 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. |
1094 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64} |
1105 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64} |
1127 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova |
1138 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova |
1128 |
1139 |
1129 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik? |
1140 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik? |
1130 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova |
1141 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova |
1131 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima |
1142 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima |
1132 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Nmogo nasumične industrije |
1143 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Mnoge nasumične industrije |
1133 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama |
1144 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama |
1134 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... |
1145 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... |
1135 |
1146 |
1136 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd. |
1147 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd. |
1137 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika |
1148 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika |
1278 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igrača |
1290 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 igrača |
1279 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki: |
1291 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrki: |
1280 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki |
1292 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki |
1281 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1293 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1282 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: |
1294 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: |
|
1295 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja |
1283 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1296 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1284 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: |
1297 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: |
1285 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju |
1298 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju |
1286 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1299 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1287 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru |
1300 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru |
1288 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija |
1301 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija |
1289 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru |
1302 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru |
1290 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spajojite pod svojim imenom) |
1303 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom) |
1291 |
1304 |
1292 ############ Leave those lines in this order!! |
1305 ############ Leave those lines in this order!! |
1293 STR_NETWORK_LANG_ANY : |
1306 STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji |
1294 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski |
1307 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Engleski |
1295 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački |
1308 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Njemački |
1296 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski |
1309 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francuski |
1297 ############ End of leave-in-this-order |
1310 ############ End of leave-in-this-order |
1298 |
1311 |
|
1312 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje multiplayer igre |
1299 |
1313 |
1300 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} |
1314 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} |
|
1315 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Popis svih kompanija trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto |
1301 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka |
1316 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka |
1302 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku |
1317 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku |
1303 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru |
1318 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru |
1304 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj |
1319 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj |
1305 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki |
1320 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki |
1312 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING} |
1327 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING} |
1313 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Preuzimanje dužnosti: {WHITE}{NUM} |
1328 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Preuzimanje dužnosti: {WHITE}{NUM} |
1314 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64} |
1329 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY64} |
1315 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} |
1330 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY64} |
1316 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY64} |
1331 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY64} |
|
1332 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Izvršavanje: {WHITE}{NUM} |
1317 |
1333 |
1318 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1334 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1319 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1335 STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1320 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} |
1336 STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} |
1321 |
1337 |
1340 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati |
1356 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati |
1341 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku |
1357 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku |
1342 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku |
1358 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku |
1343 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata |
1359 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata |
1344 |
1360 |
|
1361 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK |
1345 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena |
1362 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena |
1346 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev |
1363 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev |
|
1364 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog neslaganja u NewGRF |
1347 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre |
1365 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre |
1348 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom |
1366 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom |
1349 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru |
1367 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru |
1350 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja |
1368 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja |
1351 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti |
1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti |
1352 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} |
1370 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} |
1353 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula |
1371 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula |
|
1372 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne slaže se sa revizijom servera |
1354 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka |
1373 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka |
1355 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun |
1374 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun |
1356 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju |
1375 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju |
1357 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačeni ste iz igre |
1376 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačeni ste iz igre |
1358 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje |
1377 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje |
1359 |
1378 |
1360 STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru |
1379 STR_NETWORK_ERR_LEFT :je napustio igru |
1361 ############ Leave those lines in this order!! |
1380 ############ Leave those lines in this order!! |
1362 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška |
1381 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška |
|
1382 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji |
1363 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu |
1383 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu |
1364 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena |
1384 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena |
1365 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu |
1385 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu |
|
1386 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje |
1366 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten |
1387 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten |
1367 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket |
1388 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket |
|
1389 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija |
1368 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi |
1390 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi |
1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka |
1391 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka |
|
1392 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :pogrešan igrač-id u DoCommand |
1370 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja |
1393 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja |
1371 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati |
1394 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati |
1372 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun |
1395 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun |
1373 ############ End of leave-in-this-order |
1396 ############ End of leave-in-this-order |
1374 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruži{G o la lo} igri |
1397 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :se pridruži{G o la lo} igri |
1590 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} |
1614 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY} |
1591 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} |
1615 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{} Trošak: {CURRENCY} |
1592 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} |
1616 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY} |
1593 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} |
1617 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{} Trošak: {CURRENCY} |
1594 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} |
1618 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY} |
|
1619 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY} |
1595 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima! |
1620 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima! |
1596 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1621 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1597 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1622 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1598 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) |
1623 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) |
1599 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1624 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1773 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića |
1798 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Tvornica gaziranih pića |
1774 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona |
1799 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator balona |
1775 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele |
1800 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Iskop mliječne karamele |
1776 STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera |
1801 STR_4826_SUGAR_MINE :Rudnik šećera |
1777 |
1802 |
1778 ############ range for requires starts |
1803 ############ range for requires starts |
1779 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING} |
1804 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING} |
1780 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1805 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1781 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1806 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1782 ############ range for requires ends |
1807 ############ range for requires ends |
1783 |
1808 |
1784 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: |
1809 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja: |
1785 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) |
1810 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno) |
1786 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva |
1811 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva |
1787 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}! |
1812 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}! |
1867 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug |
1892 STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} Jug |
1868 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok |
1893 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Istok |
1869 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad |
1894 STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} Zapad |
1870 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala |
1895 STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} Centrala |
1871 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer |
1896 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transfer |
1872 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustav |
1897 STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Zaustavi |
1873 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina |
1898 STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Dolina |
1874 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine |
1899 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Visine |
1875 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume |
1900 STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Šume |
1876 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero |
1901 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Jezero |
1877 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza |
1902 STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Burza |
2079 STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući |
2104 STR_706C_CHAIRMAN :Predsjedavajući |
2080 STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik |
2105 STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik |
2081 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
2106 STR_706E_TYCOON :Tajkun |
2082 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke |
2107 STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke |
2083 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke |
2108 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke |
|
2109 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije |
2084 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... |
2110 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... |
2085 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke |
2111 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke |
|
2112 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije |
2086 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka |
2113 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka |
2087 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. |
2114 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. |
2088 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke |
2115 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke |
2089 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! |
2116 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! |
2090 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! |
2117 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! |
2337 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
2364 STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop |
2338 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do |
2365 STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do |
2339 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar |
2366 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar |
2340 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar |
2367 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar |
2341 STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni |
2368 STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni |
|
2369 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu |
|
2370 STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) |
2342 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) |
2371 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) |
2343 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - |
2372 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - |
|
2373 STR_SERVICE :{BLACK}Servis |
2344 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... |
2374 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... |
2345 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2375 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2346 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2376 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2347 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2377 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2348 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar |
2378 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Utovar / Istovar |
2351 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi |
2381 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Previše naredbi |
2352 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... |
2382 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu... |
2353 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... |
2383 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... |
2354 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... |
2384 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... |
2355 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... |
2385 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... |
|
2386 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika |
2356 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2387 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2357 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo |
2388 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo |
2358 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta |
2389 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta |
2359 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... |
2390 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... |
2360 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2391 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
2392 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2361 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije |
2393 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije |
2362 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) |
2394 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) |
2363 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka |
2395 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka |
2364 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka |
2396 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje vlaka |
2365 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval |
2397 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Povećaj servisni interval |
2366 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval |
2398 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji servisni interval |
2367 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta |
2399 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta |
2368 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom |
2400 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom |
2369 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu |
2401 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu |
|
2402 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban |
2370 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! |
2403 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! |
2371 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2404 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
|
2405 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} |
2372 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren |
2406 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren |
2373 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god |
2407 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god |
2374 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) |
2408 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) |
2375 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} |
2409 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA} |
2376 STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen |
2410 STR_8861_STOPPED :{RED}Zaustavljen |
2544 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov |
2580 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov |
2545 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... |
2581 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... |
2546 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov |
2582 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov |
2547 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! |
2583 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! |
2548 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} |
2584 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} |
|
2585 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći |
2549 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2586 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2550 STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
2587 STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj |
2551 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2588 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2552 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2589 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova |
2553 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... |
2590 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... |
2571 |
2608 |
2572 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je |
2609 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je |
2573 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja |
2610 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja |
2574 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2611 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2575 |
2612 |
|
2613 STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata |
|
2614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji |
|
2615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) |
|
2616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) |
|
2617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% |
2576 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2618 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2577 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2619 ############ Those following lines need to be in this order!! |
|
2620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: |
|
2621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: |
|
2622 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod: |
|
2623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod: |
|
2624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod: |
|
2625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: |
|
2626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: |
|
2627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: |
|
2628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: |
|
2629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno: |
2578 ############ End of order list |
2630 ############ End of order list |
2579 |
2631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione |
2580 |
2632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica |
2581 |
2633 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine) |
2582 |
2634 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina |
|
2635 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina |
|
2636 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine |
|
2637 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini |
|
2638 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci |
|
2639 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila |
|
2640 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova |
|
2641 |
|
2642 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene |
|
2643 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku |
|
2644 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} |
|
2645 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
|
2646 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} |
|
2647 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? |
|
2648 |
|
2649 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj |
|
2650 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu |
|
2651 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Obriši |
|
2652 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste |
|
2653 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Pomakni gore |
|
2654 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi |
|
2655 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje |
|
2656 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi |
|
2657 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre |
|
2658 STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} |
|
2659 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre |
|
2660 STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nema dostupnih informacija |
|
2661 |
|
2662 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke |
|
2663 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj u selekciju |
|
2664 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju |
|
2665 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke |
|
2666 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka |
|
2667 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID |
|
2668 |
|
2669 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena |
2583 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno |
2670 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno |
2584 |
2671 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut) |
|
2672 |
|
2673 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka |
|
2674 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene |
2585 |
2675 |
2586 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta |
2676 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta |
2587 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2677 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2588 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdjelnik: |
2678 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Razdjelnik: |
2589 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
2679 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefiks: |
2632 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila |
2722 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila |
2633 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila |
2723 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila |
2634 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem |
2724 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem |
2635 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano |
2725 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano |
2636 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti |
2726 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti |
2637 |
2727 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive |
2638 |
2728 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive |
2639 |
2729 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom |
2640 |
2730 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive |
2641 |
2731 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji |
|
2732 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište |
|
2733 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
|
2734 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. |
|
2735 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
|
2736 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. |
|
2737 |
|
2738 STR_WAGONS :Vagoni |
|
2739 |
|
2740 |
|
2741 STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru |
|
2742 |
|
2743 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi |
|
2744 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi |
|
2745 |
|
2746 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2642 |
2747 |
2643 |
2748 |
2644 ############ Lists rail types |
2749 ############ Lists rail types |
2645 |
2750 |
|
2751 STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila |
|
2752 STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila |
2646 |
2753 |
2647 ############ End of list of rail types |
2754 ############ End of list of rail types |
2648 |
2755 |
2649 |
2756 |
|
2757 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} |
|
2758 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} |
|
2759 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} |
|
2760 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god |
|
2761 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING} |
|
2762 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina |
|
2763 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% |
|
2764 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY} |
|
2765 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
|
2766 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} |
|
2767 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} |
|
2768 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta |
|
2769 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} |
|
2770 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE} |
2650 |
2771 |
2651 ########### String for New Landscape Generator |
2772 ########### String for New Landscape Generator |
2652 |
2773 |
|
2774 STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično |
|
2775 STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena |
|
2776 STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: |
|
2777 STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda |
|
2778 STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: |
|
2779 STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: |
|
2780 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: |
|
2781 STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: |
|
2782 STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega |
|
2783 STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: |
|
2784 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: |
|
2785 STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore |
|
2786 STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje |
|
2787 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega |
|
2788 STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu |
|
2789 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} |
|
2790 STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo |
|
2791 STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća |
2653 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja |
2792 STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja |
2654 |
2793 STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uspostavljam igru |
|
2794 STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju |
|
2795 STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru |
|
2796 STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja |
|
2797 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren |
|
2798 STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren |
|
2799 STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij |
|
2800 STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija |
|
2801 |
|
2802 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj |
2655 |
2803 |
2656 ########### String for new airports |
2804 ########### String for new airports |
|
2805 STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mala |
2657 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad |
2806 STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad |
|
2807 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Međunarodni aerodrom |
2658 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik |
2808 STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik |
2659 |
2809 |
|
2810 STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Mali aerodromi |
|
2811 STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Veliki aerodromi |
2660 |
2812 |
2661 ############ Tooltip measurment |
2813 ############ Tooltip measurment |
2662 |
2814 |
|
2815 STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dužina:{NUM} |
|
2816 STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM} |
|
2817 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m |
|
2818 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m |
2663 |
2819 |
2664 ######## |
2820 ######## |