lang/unfinished/croatian.txt
branch0.5
changeset 5432 f0e7a0b90048
parent 5419 9dcb8414eebb
child 5448 2788f297717e
equal deleted inserted replaced
5431:bad513e2c7d8 5432:f0e7a0b90048
     1 ##name Croatian
     1 ##name Croatian
     2 ##ownname Hrvatski
     2 ##ownname Hrvatski
     3 ##isocode hr_HR.UTF-8
     3 ##isocode hr_HR
     4 ##plural 6
     4 ##plural 6
     5 ##gender male female middle
     5 ##gender male female middle
     6 
     6 
     7 ##id 0x0000
     7 ##id 0x0000
     8 STR_NULL                                                        :
     8 STR_NULL                                                        :
   291 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   291 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   292 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   292 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
   293 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
   293 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Učitaj igru
   294 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
   294 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jedan igrač
   295 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
   295 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Više igrača
       
   296 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Editor scenarija
   296 
   297 
   297 STR_64                                                          :64
   298 STR_64                                                          :64
   298 STR_128                                                         :128
   299 STR_128                                                         :128
   299 STR_256                                                         :256
   300 STR_256                                                         :256
   300 STR_512                                                         :512
   301 STR_512                                                         :512
   339 
   340 
   340 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
   341 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
   341 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} sila britanske tone
   342 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} sila britanske tone
   342 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   343 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   343 
   344 
   344 ############ range for menu	starts
   345 ############ range for menu starts
   345 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobiti od poslovanja
   346 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobiti od poslovanja
   346 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihoda
   347 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf prihoda
   347 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf isporučenog tereta
   348 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf isporučenog tereta
   348 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf povijesti učinka
   349 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf povijesti učinka
   349 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrijednosti tvrtke
   350 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrijednosti tvrtke
   350 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Iznosi plaćanja tereta
   351 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Iznosi plaćanja tereta
   351 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tablica lige tvrtki
   352 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tablica lige tvrtki
   352 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljna ocjena učinka
   353 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljna ocjena učinka
   353 ############ range for menu	ends
   354 ############ range for menu ends
   354 
   355 
   355 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD-u
   356 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD-u
   356 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spremi igru
   357 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spremi igru
   357 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
   358 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
   358 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
   359 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
   391 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
   392 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka
   392 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
   393 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izaberi sva sredstva
   393 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
   394 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka)
   394 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   395 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila.
   395 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
   396 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi popis
       
   397 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi
   396 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
   398 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamjeni vozila
       
   399 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :
       
   400 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :
   397 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
   401 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Pošalji u hangar
   398 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
   402 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Pošalji na servis
   399 
   403 
   400 ############ range for months starts
   404 ############ range for months starts
   401 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   405 STR_0162_JAN                                                    :Sij
   479 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
   483 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING}
   480 STR_01A9_NONE                                                   :Nijedan/Nitko/Ništa
   484 STR_01A9_NONE                                                   :Nijedan/Nitko/Ništa
   481 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
   485 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
   482 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   486 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   483 
   487 
   484 ############ range for days	starts
   488 ############ range for days starts
   485 STR_01AC_1ST                                                    :1.
   489 STR_01AC_1ST                                                    :1.
   486 STR_01AD_2ND                                                    :2.
   490 STR_01AD_2ND                                                    :2.
   487 STR_01AE_3RD                                                    :3.
   491 STR_01AE_3RD                                                    :3.
   488 STR_01AF_4TH                                                    :4.
   492 STR_01AF_4TH                                                    :4.
   489 STR_01B0_5TH                                                    :5.
   493 STR_01B0_5TH                                                    :5.
   511 STR_01C6_27TH                                                   :27.
   515 STR_01C6_27TH                                                   :27.
   512 STR_01C7_28TH                                                   :28.
   516 STR_01C7_28TH                                                   :28.
   513 STR_01C8_29TH                                                   :29.
   517 STR_01C8_29TH                                                   :29.
   514 STR_01C9_30TH                                                   :30.
   518 STR_01C9_30TH                                                   :30.
   515 STR_01CA_31ST                                                   :31.
   519 STR_01CA_31ST                                                   :31.
   516 ############ range for days	ends
   520 ############ range for days ends
   517 
   521 
   518 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
   522 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
   519 
   523 
   520 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
   524 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Prihvaćeni teret: {LTBLUE}
   521 
   525 
   566 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
   570 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Pritisni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad
   567 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težina ({STRING})
   571 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težina ({STRING})
   568 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   572 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   569 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslijednja poruka/vijest
   573 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslijednja poruka/vijest
   570 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Postavke poruka
   574 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Postavke poruka
       
   575 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Povijest poruka
   571 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
   576 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnju poruku/vijest, prikaži postavke poruka
   572 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mogućnosti poruka
   577 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Mogućnosti poruka
   573 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
   578 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Vrste poruka:
   574 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
   579 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu igrača
   575 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
   580 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Dolazak prvog vozila u stanicu suparnika
   579 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
   584 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Savjet / informacija o vozilima igrača
   580 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
   585 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nova vozila
   581 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
   586 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Promjene u prihvaćanju tereta
   582 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
   587 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
   583 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Opće informacije
   588 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Opće informacije
       
   589 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Postavi sve tipove poruka na: Isključeno/Ukratko/Potpuno
       
   590 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW} Pusti zvuk za sve skraćene novinske poruke
   584 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
   591 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predaleko od prethodnog odredišta
   585 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
   592 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najbolje tvrtke koje su dosigle razinu {NUM}{}({STRING})
   586 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   593 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
   587 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Privrednik
   594 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Privrednik
   588 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Poduzetnik
   595 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Poduzetnik
   594 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
   601 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
   595 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
   602 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
   596 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
   603 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
   597 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
   604 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} postigao je status '{STRING}' !
   598 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   605 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
   599 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Izrada scenarija
       
   600 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   606 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   601 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Uređivanje scenarija
   607 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Uređivanje scenarija
   602 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje zemljišta
   608 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje zemljišta
   603 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
   609 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
   604 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
   610 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
   605 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nasimično zemljište
       
   606 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Poništi zemljište
       
   607 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
   611 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povećaj područje koje će biti povišeno/sniženo
   608 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
   612 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Smanji podrčje koje će biti povišeno/sniženo
   609 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
   613 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Napravi nasumično zemljište
   610 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
   614 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Poništi krajolik
   611 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
   615 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Poništi krajolik
   612 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jeste li sigurni da želite poništiti krajolik?
   616 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača
       
   617 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača?
   613 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
   618 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Stvaranje krajolika
   614 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
   619 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stvaranje gradova
   615 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija
   620 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Stvaranje industrija
   616 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja ceste
   621 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Izgradnja ceste
   617 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje gradova
   622 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stvaranje gradova
   719 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   724 STR_0296_QUIT                                                   :Završi
   720 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   725 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Snimi scenarij, učitaj scenarij, napusti uređivanje scenarija, završi
   721 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   726 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
   722 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
   727 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
   723 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
   728 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
   724 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij?
   729 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
       
   730 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
       
   731 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
   725 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
   732 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
   726 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
   733 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
   727 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
   734 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
   728 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
   735 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
   729 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
   736 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
   747 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Spremi prilagođena imena
   754 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Spremi prilagođena imena
   748 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
   755 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Odabir imena dizajna vozila
   749 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
   756 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Spremi prilagođena imena dizajna vozila
   750 
   757 
   751 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   758 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
   752 ############ range for menu	starts
   759 ############ range for menu starts
   753 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcije igre
   760 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcije igre
   754 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Postavke težine
   761 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Postavke težine
   755 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
   762 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguriraj zakrpe
   756 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Postavke NewGRF-a
   763 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Postavke NewGRF-a
   757 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   764 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   761 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazana čvorišta
   768 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Prikazana čvorišta
   762 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Sve animacije
   769 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Sve animacije
   763 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Svi detalji
   770 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Svi detalji
   764 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozirne građevine
   771 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozirne građevine
   765 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
   772 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prozirni znakovi stanica
   766 ############ range ends	here
   773 ############ range ends here
   767 
   774 
   768 ############ range for menu	starts
   775 ############ range for menu starts
   769 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Podatci o zemljištu
   776 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Podatci o zemljištu
   770 STR_02D6                                                        :
   777 STR_02D6                                                        :
   771 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Otvori konzolu
   778 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Otvori konzolu
   772 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Slika zaslona (Ctrl-S)
   779 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Slika zaslona (Ctrl-S)
   773 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
   780 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna slika zaslona (Ctrl-G)
   774 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
   781 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
   775 ############ range ends	here
   782 ############ range ends here
   776 
   783 
   777 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isključeno
   784 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isključeno
   778 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Uključeno
   785 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Uključeno
   779 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
   786 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikaži subvencije
   780 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   787 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
   824 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
   831 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Odaberi 'subarktički' stil krajolika
   825 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
   832 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Odaberi 'subtropski' stil krajolika
   826 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
   833 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Odaberi 'zemlju igračka' za stil krajolika
   827 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
   834 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnju nove industrije
   828 
   835 
   829 ############ range for menu	starts
   836 ############ range for menu starts
   830 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista gospodarstava
   837 STR_INDUSTRY_DIR                                                :Lista gospodarstava
   831 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo gospodarstvo
   838 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Financiraj novo gospodarstvo
   832 ############ range ends here
   839 ############ range ends here
   833 
   840 
   834 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiraj novu industriju
   841 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Financiraj novu industriju
   870 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarski
   877 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švicarski
   871 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danski
   878 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danski
   872 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turski
   879 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turski
   873 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talijanski
   880 STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Talijanski
   874 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonski
   881 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonski
   875 ############ end of	townname region
   882 ############ end of townname region
   876 
   883 
   877 STR_CURR_GBP                                                    :Funte (£)
   884 STR_CURR_GBP                                                    :Funte (£)
   878 STR_CURR_USD                                                    :Dolari ($)
   885 STR_CURR_USD                                                    :Dolari ($)
   879 STR_CURR_EUR                                                    :Euri (€)
   886 STR_CURR_EUR                                                    :Euri (€)
   880 STR_CURR_YEN                                                    :Jeni (¥)
   887 STR_CURR_YEN                                                    :Jeni (¥)
   976 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
   983 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu
   977 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
   984 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima udvostručene naredbe
   978 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
   985 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu
   979 # end of order system
   986 # end of order system
   980 
   987 
       
   988 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit)
   981 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
   989 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje)
   982 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
   990 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug
   983 
   991 
   984 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
   992 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe
   985 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
   993 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Podesi zakrpe
  1085 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
  1093 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Promjeni vrijednost postavke
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
  1094 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Koristi YAPF za brodove: {ORANGE}{STRING}
  1087 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
  1095 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za cestovna vozila: {ORANGE}{STRING}
  1088 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
  1096 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Koristi YAPF za vlakove: {ORANGE}{STRING}
  1089 
  1097 
       
  1098 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Umjereni krajolik
       
  1099 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Pod-arktički krajolik
       
  1100 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland krajolik
  1090 
  1101 
  1091 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
  1102 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
  1092 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
  1103 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije
  1093 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
  1104 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek.
  1094 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64}
  1105 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64}
  1127 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova
  1138 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova
  1128 
  1139 
  1129 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik?
  1140 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jeste li sigurni da želite napraviti nasumični krajolik?
  1130 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
  1141 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova
  1131 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima
  1142 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim gradovima
  1132 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Nmogo nasumične industrije
  1143 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mnoge nasumične industrije
  1133 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
  1144 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama
  1134 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
  1145 STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva...
  1135 
  1146 
  1136 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
  1147 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd.
  1137 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uređivanje krajolika
  1148 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Uređivanje krajolika
  1154 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
  1165 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje...
  1155 
  1166 
  1156 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak
  1167 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Povucite lokomotivu na ovo mjesto da bi prodaoli cijeli vlak
  1157 
  1168 
  1158 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Povuci i spusti
  1169 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Povuci i spusti
       
  1170 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Napravi stanicu koristeći drag & drop
  1159 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
  1171 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Odaberite vrstu stanice koju želite vidjeti
  1160 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
  1172 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izaberite vrstu stanice za izgradnju
  1161 
  1173 
  1162 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
  1174 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Premotaj igru naprijed
  1163 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
  1175 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Povijest poruka
  1278 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 igrača
  1290 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 igrača
  1279 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks tvrki:
  1291 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks tvrki:
  1280 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
  1292 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki
  1281 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1293 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1282 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks promatrača:
  1294 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks promatrača:
       
  1295 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja
  1283 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1296 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1284 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jezik kojim se govori:
  1297 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jezik kojim se govori:
  1285 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
  1298 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igrači znati će kojim se jezikom govori na poslužitelju
  1286 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1299 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1287 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Započni igru
  1300 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Započni igru
  1288 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
  1301 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija
  1289 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj igru
  1302 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Učitaj igru
  1290 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spajojite pod svojim imenom)
  1303 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nastavi snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom)
  1291 
  1304 
  1292 ############ Leave those lines in this order!!
  1305 ############ Leave those lines in this order!!
  1293 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :
  1306 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bilo koji
  1294 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
  1307 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engleski
  1295 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Njemački
  1308 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Njemački
  1296 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
  1309 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuski
  1297 ############ End of leave-in-this-order
  1310 ############ End of leave-in-this-order
  1298 
  1311 
       
  1312 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Predvorje multiplayer igre
  1299 
  1313 
  1300 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje:   {ORANGE}{STRING}
  1314 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje:   {ORANGE}{STRING}
       
  1315 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Popis svih kompanija trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto
  1301 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova tvrtka
  1316 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova tvrtka
  1302 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Otvori novu tvrtku
  1317 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Otvori novu tvrtku
  1303 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gledaj igru
  1318 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gledaj igru
  1304 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
  1319 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj
  1305 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se tvrtki
  1320 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Pridruži se tvrtki
  1312 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime tvrtke:  {WHITE}{STRING}
  1327 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ime tvrtke:  {WHITE}{STRING}
  1313 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Preuzimanje dužnosti:  {WHITE}{NUM}
  1328 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Preuzimanje dužnosti:  {WHITE}{NUM}
  1314 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrijednost tvrtke:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1329 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Vrijednost tvrtke:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1315 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1330 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Trenutno stanje:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1316 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1331 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Prošlogodišnji prihod:  {WHITE}{CURRENCY64}
       
  1332 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Izvršavanje: {WHITE}{NUM}
  1317 
  1333 
  1318 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1334 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozila:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1319 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1335 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1320 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igrači:  {WHITE}{STRING}
  1336 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Igrači:  {WHITE}{STRING}
  1321 
  1337 
  1340 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati
  1356 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Unesite količinu novca koju želite dati
  1341 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku
  1357 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Upišite zaporku
  1342 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
  1358 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku
  1343 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Popis klijenata
  1359 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Popis klijenata
  1344 
  1360 
       
  1361 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE}Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK
  1345 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
  1362 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena
  1346 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
  1363 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev
       
  1364 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog neslaganja u NewGRF
  1347 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
  1365 STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre
  1348 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
  1366 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom
  1349 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
  1367 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemoguće je učitati snimljenu igru
  1350 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
  1368 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelja
  1351 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nije se moguće spojiti
  1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nije se moguće spojiti
  1352 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
  1370 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Istekla je veza #{NUM}
  1353 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
  1371 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula
       
  1372 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE}Revizija ovog klijenta ne slaže se sa revizijom servera
  1354 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Pogrešna zaporka
  1373 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Pogrešna zaporka
  1355 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Poslužitelj je pun
  1374 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Poslužitelj je pun
  1356 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
  1375 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Zabranjen vam je pristup ovom poslužitelju
  1357 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Izbačeni ste iz igre
  1376 STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Izbačeni ste iz igre
  1358 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje
  1377 STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Na ovom poslužitelju nije dopušteno varanje
  1359 
  1378 
  1360 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :je napustio igru
  1379 STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :je napustio igru
  1361 ############ Leave those lines in this order!!
  1380 ############ Leave those lines in this order!!
  1362 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opća greška
  1381 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :opća greška
       
  1382 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :greška u sinkronizaciji
  1363 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nije moguće učitati kartu
  1383 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nije moguće učitati kartu
  1364 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
  1384 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :veza je izgubljena
  1365 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :greška u protokolu
  1385 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :greška u protokolu
       
  1386 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                          :NewGRF nepodudaranje
  1366 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nije ovlašten
  1387 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nije ovlašten
  1367 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen je nepoznat paket
  1388 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :primljen je nepoznat paket
       
  1389 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :pogrešna revizija
  1368 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
  1390 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :ime se već koristi
  1369 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna zaporka
  1391 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :pogrešna zaporka
       
  1392 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :pogrešan igrač-id u DoCommand
  1370 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
  1393 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :izbačen{G "" a o) od strane poslužitelja
  1371 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je pokuša{G o la lo} varati
  1394 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :je pokuša{G o la lo} varati
  1372 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :poslužitelj je pun
  1395 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :poslužitelj je pun
  1373 ############ End of leave-in-this-order
  1396 ############ End of leave-in-this-order
  1374 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridruži{G o la lo} igri
  1397 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :se pridruži{G o la lo} igri
  1409 
  1432 
  1410 ##### PNG-MAP-Loader
  1433 ##### PNG-MAP-Loader
  1411 
  1434 
  1412 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
  1435 STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a...
  1413 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
  1436 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...datoteka nije pronađena.
       
  1437 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban.
  1414 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
  1438 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka)
  1415 
  1439 
  1416 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
  1440 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP...
  1417 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
  1441 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike.
  1418 
  1442 
  1590 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
  1614 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
  1591 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
  1615 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj popravak gradske mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
  1592 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
  1616 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
  1593 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
  1617 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
  1594 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
  1618 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno pravo prijevoza u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
       
  1619 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Podmiti lokalnu vlast zbog povećanja rejtinga, riskirajući ozbiljne kazne ako vas uhvate{} Trošak: {CURRENCY}
  1595 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka  {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
  1620 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zahvatile prometne gužve!{}{}Program popravka cesta koji financira tvrtka  {COMPANY} slijedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motociskistima!
  1596 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1621 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1597 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1622 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1598 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (u izgradnji)
  1623 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (u izgradnji)
  1599 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1624 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1773 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tvornica gaziranih pića
  1798 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tvornica gaziranih pića
  1774 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator balona
  1799 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator balona
  1775 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iskop mliječne karamele
  1800 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Iskop mliječne karamele
  1776 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik šećera
  1801 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Rudnik šećera
  1777 
  1802 
  1778 ############ range for requires	starts
  1803 ############ range for requires starts
  1779 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
  1804 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}
  1780 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1805 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1781 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1806 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Treba: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1782 ############ range for requires	ends
  1807 ############ range for requires ends
  1783 
  1808 
  1784 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
  1809 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Prošlomjesečna proizvodnja:
  1785 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
  1810 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prevezeno)
  1786 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva
  1811 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju gospodarstva
  1787 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}!
  1812 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} pod konstrukcijom blizu grada {TOWN}!
  1850 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Zemlja u posjedu tvrke
  1875 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Zemlja u posjedu tvrke
  1851 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ova zemlja ne može se kupiti...
  1876 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Ova zemlja ne može se kupiti...
  1852 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
  1877 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu!
  1853 
  1878 
  1854 
  1879 
  1855 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
  1880 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
  1856 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
  1881 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  1857 ##id 0x6000
  1882 ##id 0x6000
  1858 STR_SV_EMPTY                                                    :
  1883 STR_SV_EMPTY                                                    :
  1859 STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
  1884 STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
  1860 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
  1885 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
  1861 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestovno vozilo {COMMA}
  1886 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestovno vozilo {COMMA}
  1867 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
  1892 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
  1868 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
  1893 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
  1869 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
  1894 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
  1870 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrala
  1895 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrala
  1871 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
  1896 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
  1872 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustav
  1897 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustavi
  1873 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
  1898 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
  1874 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visine
  1899 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visine
  1875 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Šume
  1900 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Šume
  1876 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezero
  1901 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezero
  1877 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Burza
  1902 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Burza
  1894 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornji {STRING}
  1919 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornji {STRING}
  1895 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Donji {STRING}
  1920 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Donji {STRING}
  1896 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
  1921 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
  1897 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Šuma
  1922 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Šuma
  1898 
  1923 
  1899 ############ end of	savegame specific region!
  1924 ############ end of savegame specific region!
  1900 
  1925 
  1901 ##id 0x6800
  1926 ##id 0x6800
  1902 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težina igre
  1927 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težina igre
  1903 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spremi
  1928 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spremi
  1904 
  1929 
  2079 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predsjedavajući
  2104 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Predsjedavajući
  2080 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsjednik
  2105 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsjednik
  2081 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
  2106 STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
  2082 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
  2107 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke
  2083 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
  2108 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke
       
  2109 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije
  2084 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
  2110 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke...
  2085 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
  2111 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke
       
  2112 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije
  2086 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
  2113 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Zaporka
  2087 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
  2114 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke.
  2088 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Postavi zaporku tvrtke
  2115 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Postavi zaporku tvrtke
  2089 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
  2116 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize!
  2090 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
  2117 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat  u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača!
  2113 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
  2140 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Kamion
  2114 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt
  2141 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt
  2115 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni brod
  2142 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Teretni brod
  2116 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2143 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2117 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali zrakoplov
  2144 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mali zrakoplov
  2118 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliko zrakoplov
  2145 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Veliki zrakoplov
  2119 
  2146 
  2120 
  2147 
  2121 ##id 0x8000
  2148 ##id 0x8000
  2122 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Para)
  2149 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Para)
  2123 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
  2150 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
  2337 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  2364 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
  2338 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
  2365 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
  2339 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
  2366 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
  2340 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
  2367 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
  2341 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
  2368 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
       
  2369 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu
       
  2370 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
  2342 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
  2371 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
  2343 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
  2372 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
       
  2373 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
  2344 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
  2374 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
  2345 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2375 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2346 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2376 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2347 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2377 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2348 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
  2378 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
  2351 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
  2381 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
  2352 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
  2382 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
  2353 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
  2383 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
  2354 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
  2384 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
  2355 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
  2385 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
       
  2386 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika
  2356 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2387 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2357 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
  2388 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
  2358 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
  2389 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
  2359 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
  2390 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
  2360 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2391 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
  2392 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2361 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
  2393 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
  2362 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
  2394 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
  2363 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
  2395 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
  2364 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
  2396 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
  2365 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
  2397 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
  2366 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
  2398 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
  2367 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
  2399 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
  2368 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
  2400 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
  2369 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
  2401 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
       
  2402 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban
  2370 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
  2403 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
  2371 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2404 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
       
  2405 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Trošak: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Troškovi održavanja: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
  2372 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
  2406 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
  2373 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2407 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
  2374 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2408 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
  2375 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
  2409 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od zadnjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
  2376 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zaustavljen
  2410 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zaustavljen
  2383 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
  2417 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara
  2384 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
  2418 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ne mogu promijeniti smjer vlaka...
  2385 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
  2419 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj vrstu vlaka
  2386 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
  2420 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transfer
  2387 
  2421 
       
  2422 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
       
  2423 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
  2388 
  2424 
  2389 ##id 0x9000
  2425 ##id 0x9000
  2390 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
  2426 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestovno vozilo na putu
  2391 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2427 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2392 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
  2428 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Spremište cestovnih vozila
  2544 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
  2580 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Imenuj zrakoplov
  2545 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
  2581 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov...
  2546 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
  2582 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Imenuj zrakoplov
  2547 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
  2583 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}!
  2548 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
  2584 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION}
       
  2585 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći
  2549 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2586 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2550 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2587 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
  2551 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2588 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2552 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2589 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova
  2553 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
  2590 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova...
  2571 
  2608 
  2572 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
  2609 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je
  2573 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
  2610 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
  2574 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2611 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2575 
  2612 
       
  2613 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
       
  2614 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
       
  2615 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
       
  2616 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
       
  2617 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
  2576 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2618 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2577 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2619 ############ Those following lines need to be in this order!!
       
  2620 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
       
  2621 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stations:
       
  2622 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. prihod:
       
  2623 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihod:
       
  2624 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. prihod:
       
  2625 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
       
  2626 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Cargo:
       
  2627 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Novac:
       
  2628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Zajam:
       
  2629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalno:
  2578 ############ End of order list
  2630 ############ End of order list
  2579 
  2631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione
  2580 
  2632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica
  2581 
  2633 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine)
  2582 
  2634 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina
       
  2635 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina
       
  2636 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine
       
  2637 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini
       
  2638 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci
       
  2639 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila
       
  2640 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova
       
  2641 
       
  2642 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdi promjene
       
  2643 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku
       
  2644 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING}
       
  2645 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
       
  2646 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING}
       
  2647 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to?
       
  2648 
       
  2649 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
       
  2650 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu
       
  2651 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Obriši
       
  2652 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Obriši odabranu NewGRF datoteku sa liste
       
  2653 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Pomakni gore
       
  2654 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi
       
  2655 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK} Pomakni dolje
       
  2656 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi
       
  2657 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre
       
  2658 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
       
  2659 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Unesite NewGRF  parametre
       
  2660 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nema dostupnih informacija
       
  2661 
       
  2662 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke
       
  2663 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj u selekciju
       
  2664 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju
       
  2665 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke
       
  2666 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka
       
  2667 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID
       
  2668 
       
  2669 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena
  2583 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
  2670 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogućeno
  2584 
  2671 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut)
       
  2672 
       
  2673 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka
       
  2674 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Nepronađene GRF datoteke su isključene
  2585 
  2675 
  2586 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
  2676 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Proizvoljna valuta
  2587 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2677 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2588 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik:
  2678 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Razdjelnik:
  2589 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  2679 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
  2632 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
  2722 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila
  2633 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
  2723 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila
  2634 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
  2724 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne zamijenjujem
  2635 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
  2725 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano
  2636 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
  2726 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti
  2637 
  2727 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive
  2638 
  2728 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive
  2639 
  2729 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom
  2640 
  2730 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive
  2641 
  2731 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji
       
  2732 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište
       
  2733 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
       
  2734 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim.
       
  2735 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
       
  2736 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija.
       
  2737 
       
  2738 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
       
  2739 
       
  2740 
       
  2741 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za pokretanje svih aviona u hangaru
       
  2742 
       
  2743 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na listi
       
  2744 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na listi
       
  2745 
       
  2746 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
  2642 
  2747 
  2643 
  2748 
  2644 ############ Lists rail types
  2749 ############ Lists rail types
  2645 
  2750 
       
  2751 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tračna Vozila
       
  2752 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Jednotračna vozila
  2646 
  2753 
  2647 ############ End of list of rail types
  2754 ############ End of list of rail types
  2648 
  2755 
  2649 
  2756 
       
  2757 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S}
       
  2758 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
       
  2759 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
       
  2760 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god
       
  2761 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING}
       
  2762 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina
       
  2763 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}%
       
  2764 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}
       
  2765 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
       
  2766 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY}
       
  2767 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD}
       
  2768 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Svi tipovi tereta
       
  2769 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Sve osim {GOLD}
       
  2770 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE}
  2650 
  2771 
  2651 ########### String for New Landscape Generator
  2772 ########### String for New Landscape Generator
  2652 
  2773 
       
  2774 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nasumično
       
  2775 STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena
       
  2776 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nasumični slijed:
       
  2777 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda
       
  2778 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK} Algoritam za drveće:
       
  2779 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
       
  2780 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Razina mora:
       
  2781 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Graduacija:
       
  2782 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina linije snijega
       
  2783 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Broj gradova:
       
  2784 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Broj industrija:
       
  2785 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore
       
  2786 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje
       
  2787 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
       
  2788 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
       
  2789 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
       
  2790 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% gotovo
       
  2791 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generiranje drveća
  2653 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
  2792 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja
  2654 
  2793 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Uspostavljam igru
       
  2794 STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Izvršavam tile-petlju
       
  2795 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pripremam igru
       
  2796 STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ravna zemlja
       
  2797 STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Kreiraj ravan teren
       
  2798 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nasumični teren
       
  2799 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreiraj novi scenarij
       
  2800 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Vrsta scenarija
       
  2801 
       
  2802 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj
  2655 
  2803 
  2656 ########### String for new airports
  2804 ########### String for new airports
       
  2805 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mala
  2657 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
  2806 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Grad
       
  2807 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Međunarodni aerodrom
  2658 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
  2808 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Redoviti putnik
  2659 
  2809 
       
  2810 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Mali aerodromi
       
  2811 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Veliki aerodromi
  2660 
  2812 
  2661 ############ Tooltip measurment
  2813 ############ Tooltip measurment
  2662 
  2814 
       
  2815 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dužina:{NUM}
       
  2816 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}
       
  2817 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m
       
  2818 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m
  2663 
  2819 
  2664 ########
  2820 ########