441 |
441 |
442 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
442 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
443 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud |
443 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tonnine jõud |
444 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
444 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
445 |
445 |
446 ############ range for menu starts |
446 ############ range for menu starts |
447 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik |
447 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Opereerimiskasumi graafik |
448 STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik |
448 STR_0155_INCOME_GRAPH :Sissetulekute graafik |
449 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik |
449 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Transporditud kauba graafik |
450 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik |
450 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Tegevustulemuste graafik |
451 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik |
451 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Ettevõtte väärtuse graafik |
452 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad |
452 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Veotasude määrad |
453 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel |
453 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Ettevõtete edetabel |
454 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting |
454 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Üksikasjalik tulemusreiting |
455 ############ range for menu ends |
455 ############ range for menu ends |
456 |
456 |
457 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo |
457 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD lisainfo |
458 STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng |
458 STR_015C_SAVE_GAME :Salvesta mäng |
459 STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng |
459 STR_015D_LOAD_GAME :Laadi mäng |
460 STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust |
460 STR_015E_QUIT_GAME :Lahku mängust |
492 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks |
492 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks |
493 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus |
493 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus |
494 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas |
494 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas |
495 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused |
495 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused |
496 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) |
496 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) |
|
497 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saada olevad rongid |
|
498 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saada olevad maanteesõidukid |
|
499 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saada olevad laevad |
|
500 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saada olevad õhusõidukid |
497 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest |
501 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest |
498 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja |
502 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja |
499 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele |
503 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele |
500 STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid |
504 STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid |
501 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose |
505 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose |
707 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
711 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
708 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
712 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
709 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse! |
713 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} saavutas '{STRING}' staatuse! |
710 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! |
714 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} {COMPANY}'st saavutas '{STRING}' staatuse! |
711 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
715 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
712 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Loo stsenaarium |
|
713 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
716 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
714 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor |
717 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Kaardiredaktor |
715 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine |
718 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maastiku loomine |
716 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
719 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
717 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
720 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
718 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhuslik kaart |
|
719 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Nulli kaart |
|
720 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
721 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
721 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
722 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala |
722 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine |
723 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine |
723 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik |
724 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik |
724 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik |
725 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nulli maastik |
725 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Kasuta Kõrguskaarti |
|
726 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti |
|
727 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida? |
|
728 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine |
726 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine |
729 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine |
727 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine |
730 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine |
728 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tööstuste loomine |
731 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine |
729 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Teede ehitamine |
732 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine |
730 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Linnade loomine |
864 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega |
862 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvesta oma nimega |
865 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik |
863 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Sõidukite disaininimede valik |
866 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed |
864 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvesta omatehtud disaininimed |
867 |
865 |
868 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
866 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
869 ############ range for menu starts |
867 ############ range for menu starts |
870 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded |
868 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Mängu seaded |
871 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded |
869 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Raskusastme seaded |
872 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded |
870 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Paranduste seaded |
873 STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded |
871 STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf seaded |
874 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
872 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
878 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid |
876 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid |
879 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine |
877 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Täielik animeerimine |
880 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad |
878 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Kõik üksikasjad |
881 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned |
879 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Läbipaistvad hooned |
882 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid |
880 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid |
883 ############ range ends here |
881 ############ range ends here |
884 |
882 |
885 ############ range for menu starts |
883 ############ range for menu starts |
886 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon |
884 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maapinna informatsioon |
887 STR_02D6 : |
885 STR_02D6 : |
888 STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja |
886 STR_CONSOLE_SETTING :Lülita konsool sisse/välja |
889 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) |
887 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Ekraanitõmmis (Ctrl-S) |
890 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) |
888 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G) |
891 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta |
889 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' kohta |
892 ############ range ends here |
890 ############ range ends here |
893 |
891 |
894 STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas |
892 STR_02DB_OFF :{BLACK}Väljas |
895 STR_02DA_ON :{BLACK}Sees |
893 STR_02DA_ON :{BLACK}Sees |
896 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused |
894 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Kuva toetused |
897 STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused |
895 STR_02DD_SUBSIDIES :Toetused |
944 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik |
942 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähispolaarne' maastik |
945 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik |
943 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'lähistroopiline' maastik |
946 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik |
944 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vali 'mänguasjamaa' maastik |
947 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist |
945 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahasta uute ehitiste konstrueerimist |
948 |
946 |
949 ############ range for menu starts |
947 ############ range for menu starts |
950 STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu |
948 STR_INDUSTRY_DIR :Tööstuste nimistu |
951 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist |
949 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahasta uue tööstuse ehitamist |
952 ############ range ends here |
950 ############ range ends here |
953 |
951 |
954 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist |
952 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahasta uue tööstuse ehitamist |
990 STR_TOWNNAME_SWISS :Šveitsi |
988 STR_TOWNNAME_SWISS :Šveitsi |
991 STR_TOWNNAME_DANISH :Taani |
989 STR_TOWNNAME_DANISH :Taani |
992 STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi |
990 STR_TOWNNAME_TURKISH :Türgi |
993 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia |
991 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Itaalia |
994 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani |
992 STR_TOWNNAME_CATALAN :Katalaani |
995 ############ end of townname region |
993 ############ end of townname region |
996 |
994 |
997 STR_CURR_GBP :Naelad (£) |
995 STR_CURR_GBP :Naelad (£) |
998 STR_CURR_USD :Dollarid ($) |
996 STR_CURR_USD :Dollarid ($) |
999 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
997 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
1000 STR_CURR_YEN :Jeen (¥) |
998 STR_CURR_YEN :Jeen (¥) |
1512 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri |
1510 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri |
1513 |
1511 |
1514 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK |
1512 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK |
1515 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu |
1513 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ei leidnud ühtegi võrgumängu |
1516 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule |
1514 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server ei vastanud päringule |
|
1515 STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i kokkusobimatuse tõttu |
1517 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja |
1516 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Võrgumäng läks sünkroonist välja |
1518 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes |
1517 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Võrgumängu ühendus katkes |
1519 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus |
1518 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Mängu laadimine ebaõnnestus |
1520 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada |
1519 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ei saa uut serverit alustada |
1521 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada |
1520 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ei õnneust ühendada |
1533 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga |
1532 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga |
1534 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga |
1533 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga |
1535 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida |
1534 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida |
1536 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes |
1535 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes |
1537 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga |
1536 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga |
|
1537 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus |
1538 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud |
1538 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Keelatud |
1539 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud |
1539 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud |
1540 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon |
1540 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale versioon |
1541 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel |
1541 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel |
1542 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool |
1542 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale mängu parool |
1953 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas |
1953 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :kihisevate jookide tehas |
1954 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator |
1954 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :mulligeneraator |
1955 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus |
1955 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :iirisekaevandus |
1956 STR_4826_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus |
1956 STR_4826_SUGAR_MINE :suhkrukaevandus |
1957 |
1957 |
1958 ############ range for requires starts |
1958 ############ range for requires starts |
1959 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} |
1959 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} |
1960 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1960 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1961 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1961 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1962 ############ range for requires ends |
1962 ############ range for requires ends |
1963 |
1963 |
1964 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: |
1964 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: |
1965 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud) |
1965 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud) |
1966 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele |
1966 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele |
1967 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! |
1967 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! |
2030 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa |
2030 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa |
2031 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... |
2031 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... |
2032 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! |
2032 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! |
2033 |
2033 |
2034 |
2034 |
2035 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
2035 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
2036 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
2036 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
2037 ##id 0x6000 |
2037 ##id 0x6000 |
2038 STR_SV_EMPTY : |
2038 STR_SV_EMPTY : |
2039 STR_SV_UNNAMED :Nimetu |
2039 STR_SV_UNNAMED :Nimetu |
2040 STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} |
2040 STR_SV_TRAIN_NAME :Rong {COMMA} |
2041 STR_SV_ROADVEH_NAME :Maanteesõiduk {COMMA} |
2041 STR_SV_ROADVEH_NAME :Maanteesõiduk {COMMA} |
2074 STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} |
2074 STR_SV_STNAME_UPPER :Ülemine {STRING} |
2075 STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} |
2075 STR_SV_STNAME_LOWER :Alumine {STRING} |
2076 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats |
2076 STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} helikopteri maandumisplats |
2077 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets |
2077 STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} mets |
2078 |
2078 |
2079 ############ end of savegame specific region! |
2079 ############ end of savegame specific region! |
2080 |
2080 |
2081 ##id 0x6800 |
2081 ##id 0x6800 |
2082 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste |
2082 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Raskusaste |
2083 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta |
2083 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta |
2084 |
2084 |