341 |
341 |
342 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
342 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
343 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tone fortã |
343 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} tone fortã |
344 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
344 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
345 |
345 |
346 ############ range for menu starts |
346 ############ range for menu starts |
347 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational |
347 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Profitul operational |
348 STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri |
348 STR_0155_INCOME_GRAPH :Cifra de afaceri |
349 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate |
349 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Numãr încãrcãturi livrate |
350 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei |
350 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Evolutia performantei |
351 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei |
351 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valoarea companiei |
352 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi |
352 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Valorile plãtilor pe încãrcãturi |
353 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor |
353 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Clasamentul companiilor |
354 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat |
354 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Rating de performantã detaliat |
355 ############ range for menu ends |
355 ############ range for menu ends |
356 |
356 |
357 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD |
357 STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Despre OpenTTD |
358 STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) |
358 STR_015C_SAVE_GAME :Salveazã jocul (F3) |
359 STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc |
359 STR_015D_LOAD_GAME :Încarcã joc |
360 STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
360 STR_015E_QUIT_GAME :Iesire în meniul principal |
388 STR_ENGINE_SORT_COST :Cost |
388 STR_ENGINE_SORT_COST :Cost |
389 STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere |
389 STR_ENGINE_SORT_POWER :Putere |
390 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii |
390 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data lansarii |
391 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare |
391 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Cost exploatare |
392 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere |
392 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Cost exploatare/putere |
393 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity |
|
394 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã |
393 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã |
395 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile |
394 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Alege toate facilitãtile |
396 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) |
395 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare) |
|
396 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenuri disponibile |
|
397 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicule disponibile |
|
398 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Nave disponibile |
|
399 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave disponibile |
397 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. |
400 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul. |
398 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista |
401 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestioneaza lista |
399 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista |
402 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista |
400 STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele |
403 STR_REPLACE_VEHICLES :Inlocuieste vehiculele |
401 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou |
404 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Trimite la depou |
607 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
610 STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} |
608 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
611 STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) |
609 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! |
612 STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} a dobandit titlul de '{STRING}'! |
610 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! |
613 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'! |
611 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
614 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
612 STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Creeazã scenariu |
|
613 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
615 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
614 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii |
616 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenarii |
615 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat |
617 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generator suprafatã uscat |
616 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
618 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
617 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
619 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
618 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Uscat aleatoriu |
|
619 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Reseteazã terenul |
|
620 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului |
620 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mãreste aria de editare a terenului |
621 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului |
621 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Micsoreazã aria de editare a terenului |
622 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator |
622 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereazã teren aleator |
623 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul |
623 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reseteazã peisajul |
624 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj |
624 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetare peisaj |
625 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Foloseste harta de inaltimi |
|
626 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Foloseste harta inaltimi |
|
627 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Esti sigur cã vrei sa resetezi peisajul? |
|
628 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
625 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare peisaj |
629 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
626 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oras |
630 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
627 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii |
631 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere |
628 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Constructii rutiere |
632 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
629 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generare oras |
764 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii |
761 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salveaza numele proprii |
765 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor |
762 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Selecteazã numele modelelor |
766 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele |
763 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salveazã pe disc numele personalizate de mãrci si modele |
767 |
764 |
768 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
765 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
769 ############ range for menu starts |
766 ############ range for menu starts |
770 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) |
767 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Optiunile jocului (F2) |
771 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate |
768 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Setãri dificultate |
772 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch |
769 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurare patch |
773 STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf |
770 STR_NEWGRF_SETTINGS :Setari Newgrf |
774 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
771 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
778 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit |
775 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Afisare puncte de tranzit |
779 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã |
776 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animatie completã |
780 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete |
777 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Detalii grafice complete |
781 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) |
778 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Peisaj transparent (X) |
782 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente |
779 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Numele statiilor transparente |
783 ############ range ends here |
780 ############ range ends here |
784 |
781 |
785 ############ range for menu starts |
782 ############ range for menu starts |
786 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren |
783 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informatii despre teren |
787 STR_02D6 : |
784 STR_02D6 : |
788 STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off |
785 STR_CONSOLE_SETTING :Consola On/Off |
789 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
786 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S) |
790 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) |
787 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Screenshot gigant(Ctrl-G) |
791 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' |
788 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Despre 'OpenTTD' |
792 ############ range ends here |
789 ############ range ends here |
793 |
790 |
794 STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
791 STR_02DB_OFF :{BLACK}inactiv |
795 STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
792 STR_02DA_ON :{BLACK}activ |
796 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) |
793 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Afiseazã subventiile (F6) |
797 STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) |
794 STR_02DD_SUBSIDIES :Subventii (F6) |
844 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' |
841 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-arcticã' |
845 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' |
842 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'climã sub-tropicalã' |
846 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' |
843 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Alege peisajul 'tara jucãriilor' |
847 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi |
844 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanteazã constructia de industrii noi |
848 |
845 |
849 ############ range for menu starts |
846 ############ range for menu starts |
850 STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor |
847 STR_INDUSTRY_DIR :Lista industriilor |
851 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou |
848 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Obiectiv industrial nou |
852 ############ range ends here |
849 ############ range ends here |
853 |
850 |
854 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. |
851 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Construieste un nou obiectiv ind. |
890 STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian |
887 STR_TOWNNAME_SWISS :Elvetian |
891 STR_TOWNNAME_DANISH :Danezã |
888 STR_TOWNNAME_DANISH :Danezã |
892 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turcã |
889 STR_TOWNNAME_TURKISH :Turcã |
893 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian |
890 STR_TOWNNAME_ITALIAN :Italian |
894 STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan |
891 STR_TOWNNAME_CATALAN :Catalan |
895 ############ end of townname region |
892 ############ end of townname region |
896 |
893 |
897 STR_CURR_GBP :Lira sterlina (£) |
894 STR_CURR_GBP :Lira sterlina (£) |
898 STR_CURR_USD :Dolar ($) |
895 STR_CURR_USD :Dolar ($) |
899 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
896 STR_CURR_EUR :Euro (€) |
900 STR_CURR_YEN :Yen japonez (¥) |
897 STR_CURR_YEN :Yen japonez (¥) |
1853 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri |
1850 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fabricã de sucuri |
1854 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase |
1851 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Generator de balonase |
1855 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel |
1852 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Carierã de caramel |
1856 STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr |
1853 STR_4826_SUGAR_MINE :Minã de zahãr |
1857 |
1854 |
1858 ############ range for requires starts |
1855 ############ range for requires starts |
1859 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} |
1856 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING} |
1860 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1857 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1861 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1858 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Are nevoie de: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1862 ############ range for requires ends |
1859 ############ range for requires ends |
1863 |
1860 |
1864 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: |
1861 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Productia luna trecutã: |
1865 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat) |
1862 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportat) |
1866 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei |
1863 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia industriei |
1867 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! |
1864 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieste lângã {TOWN}! |
1930 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii |
1927 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Teren in posesia unei companii |
1931 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... |
1928 STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poti cumpãra teren aici... |
1932 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! |
1929 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja in posesia ta! |
1933 |
1930 |
1934 |
1931 |
1935 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
1932 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame |
1936 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1933 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1937 ##id 0x6000 |
1934 ##id 0x6000 |
1938 STR_SV_EMPTY : |
1935 STR_SV_EMPTY : |
1939 STR_SV_UNNAMED :NoName |
1936 STR_SV_UNNAMED :NoName |
1940 STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} |
1937 STR_SV_TRAIN_NAME :Trenul {COMMA} |
1941 STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} |
1938 STR_SV_ROADVEH_NAME :Autovehiculul {COMMA} |
1974 STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus |
1971 STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} de Sus |
1975 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos |
1972 STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} de Jos |
1976 STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} |
1973 STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliportul {STRING} |
1977 STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} |
1974 STR_SV_STNAME_FOREST :Pãdurea {STRING} |
1978 |
1975 |
1979 ############ end of savegame specific region! |
1976 ############ end of savegame specific region! |
1980 |
1977 |
1981 ##id 0x6800 |
1978 ##id 0x6800 |
1982 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
1979 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Nivel de dificultate |
1983 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã |
1980 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salveazã |
1984 |
1981 |
2662 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului |
2659 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Afiseazã detaliile autovehiculului |
2663 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2660 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Autovehicule - clic pe vehicul pentru informatii |
2664 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul |
2661 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul |
2665 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde |
2662 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde |
2666 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze |
2663 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze |
2667 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information |
|
2668 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat |
2664 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat |
2669 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! |
2665 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil! |
2670 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2666 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2671 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2667 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Pret: {CURRENCY}{}Vitezã: {VELOCITY}{}Cost de rulare: {CURRENCY}/an{}Capacitate: {CARGO} |
2672 |
2668 |