--- a/src/lang/korean.txt Wed Jun 13 11:45:14 2007 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt Wed Jun 13 12:05:56 2007 +0000
@@ -4,6 +4,8 @@
##plural 1
##gender a b
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}맵 가장자리에서 너무 멉니다!
@@ -1047,6 +1049,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}향상된 글로벌 경로탐색 (NPF, NTP 우선) : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}마을이 소유중인 도로를 통과하는 버스 정류장 건설 허용: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}정거장 근처에 건물 짓기 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}소형 공항의 건설을 허용 : {ORANGE}{STRING}
@@ -1087,6 +1090,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}헬리콥터를 발착장에서 자동으로 점검 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}철도/도로/항만/공항 툴바에 지형 정보 링크 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}스크롤 방향 뒤집기 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}부드러운 뷰포인트 스크롤: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}다양한 건설도구를 사용시에 거리측정 툴팁 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}회사 조합원 표시 : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :없음
@@ -1394,6 +1398,31 @@
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :영어
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :독일어
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :프랑스어
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :브라질어
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :불가리아어
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE :중국어
+STR_NETWORK_LANG_CZECH :체코어
+STR_NETWORK_LANG_DANISH :덴마크어
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH :네덜란드어
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :에스페란토
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH :핀란드어
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :헝가리어
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :아이슬란드어
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :이탈리아어
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :일본어
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN :한국어
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :리투아니아어
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :노르웨이어
+STR_NETWORK_LANG_POLISH :폴란드어
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :포르투갈어
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :루마니아어
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :러시아어
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :슬로바키아어
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :슬로베니아어
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH :스페인어
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :스웨덴어
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH :터키어
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :우크라이나어
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}멀티플레이 준비
@@ -1587,6 +1616,13 @@
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :PRE 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호등이 설치된 철도
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :결합 신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 PRE신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반 신호등과 결합신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :PRE 신호등과 출구신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :PRE 신호등과 결합신호등이 설치된 철도
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구 신호등과 결합신호등이 설치된 철도
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다
@@ -1594,22 +1630,39 @@
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}도로 건설
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}전찻길 건설
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}교량을 선택하십시오
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}여기에 전찻길을 건설할 수 없습니다...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로를 제거할 수 없습니다...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이곳의 전찻길을 제거할 수 없습니다...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차고 방향
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}차량기지 방향
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}여기에 차고를 지을 수 없습니다...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}여기에 차량기지를 건설할 수 없습니다...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 지을 수 없습니다...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :도로 건설
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :전찻길 건설
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로 섹션 건설
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고 건설 (차량의 제작/점검용)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 건설/점검용)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장 건설
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장 건설
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}교량 건설
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}철교 건설
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 제거툴 켜기/끄기
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요
STR_1814_ROAD :도로
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :신호등이 있는 도로
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로
@@ -1617,6 +1670,8 @@
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 제거할 수 없습니다...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}도시
@@ -1780,8 +1835,12 @@
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}에서 {STRING}/{STRING}을/를 받습니다.
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}트럭 적하장 방향
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}승객 전차 정거장 방향
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}화물 전차 정거장 방향
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오.
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 먼저 제거하십시오.
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 전차 정거장을 먼저 제거하십시오.
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}개 역사
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- 없음 -
@@ -1793,6 +1852,8 @@
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}기차역의 길이를 선택합니다.
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}버스 정류장의 방향을 선택합니다.
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장의 방향을 선택합니다.
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}승객 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}화물 전차 정거장의 방향을 선택하세요.
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}이 역이 있는 곳으로 이동합니다.
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}역의 등급 표시
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}역 이름 변경
@@ -2243,6 +2304,8 @@
STR_LIVERY_HELICOPTER :헬리콥터
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :소형 항공기
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :대형 항공기
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :승객 전차
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :화물 전차
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}일반 색상 선택
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}열차 색상 선택
@@ -2600,6 +2663,9 @@
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 수정할 수 없습니다...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 옮길 수 없습니다...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다.
STR_8838_N_A :없음{SKIP}
@@ -2631,7 +2697,7 @@
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}각 차량의 수송량 정보를 보여줌
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}각 화물 종류에 따른 총 수송량 보여줌
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}현재 경로를 건너뛰고 다음 경로로 진행합니다.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로를 급행으로 변경합니다.
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.
@@ -2716,6 +2782,8 @@
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}자동차 이름 지정
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 버스가 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}첫 트럭이 {STATION} 정류장에 도착했습니다!{}시민들이 환호하고 있습니다!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 승객 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}에 처음으로 화물 전차가 도착했습니다!{}사람들이 환호성을 지릅니다!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 운전사가 사망했습니다!
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}자동차 충돌!{}열차와의 충돌로 {COMMA}명이 사망했습니다!
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}자동차를 회차시킬 수 없습니다...
@@ -3000,6 +3068,7 @@
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다.
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다.
@@ -3202,6 +3271,9 @@
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :모든 공유된 차량
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 기차
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 자동차
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 선박
STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} 항공기
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기
STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}"{GROUP}"의 차량 교체