lang/italian.txt
changeset 0 29654efe3188
child 67 b2b551af3d9f
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Mon Aug 09 17:04:08 2004 +0000
@@ -0,0 +1,2358 @@
+##name Italian
+##ownname Italian
+
+##id 0x0000
+STR_NULL								:
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP				:{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}Troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES		:{WHITE}Denaro insufficiente - richiesto {CURRENCY}
+STR_0004								:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005								:{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY								:
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED				:{WHITE}Richiesto terreno piano
+STR_0008_WAITING						:{BLACK}In attesa: {WHITE}{STRING}
+STR_0009								:{WHITE}{STRING}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM					:{WHITE}{STRING}{YELLOW}  (on viaggio da
+STR_000B								:{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS						:{BLACK}Accettati: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS						:{BLACK}Accettati: {GOLD}
+STR_000E								:
+STR_000F_PASSENGERS						:Passeggeri
+STR_0010_COAL							:Carbone
+STR_0011_MAIL							:Posta
+STR_0012_OIL							:Petrolio
+STR_0013_LIVESTOCK						:Bestiame
+STR_0014_GOODS							:Beni
+STR_0015_GRAIN							:Grano
+STR_0016_WOOD							:Legna
+STR_0017_IRON_ORE						:Ferro Grezzo
+STR_0018_STEEL							:Acciaio
+STR_0019_VALUABLES						:Valori
+STR_001A_COPPER_ORE						:Rame Grezzo
+STR_001B_MAIZE							:Mais
+STR_001C_FRUIT							:Frutta
+STR_001D_DIAMONDS						:Diamanti
+STR_001E_FOOD							:Cibo
+STR_001F_PAPER							:Carta
+STR_0020_GOLD							:Oro
+STR_0021_WATER							:Acqua
+STR_0022_WHEAT							:Frumento
+STR_0023_RUBBER							:Gomma
+STR_0024_SUGAR							:Zucchero
+STR_0025_TOYS							:Giocattoli
+STR_0026_CANDY							:Caramelle
+STR_0027_COLA							:Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY					:Cotone Candito
+STR_0029_BUBBLES						:Bolle
+STR_002A_TOFFEE							:Toffee
+STR_002B_BATTERIES						:Batterie
+STR_002C_PLASTIC						:Plastica
+STR_002D_FIZZY_DRINKS					:Bibite Frizzanti
+STR_002E								:
+STR_002F_PASSENGER						:Passeggeri
+STR_0030_COAL							:Carbone
+STR_0031_MAIL							:Posta
+STR_0032_OIL							:Petrolio
+STR_0033_LIVESTOCK						:Bestiame
+STR_0034_GOODS							:Beni
+STR_0035_GRAIN							:Grano
+STR_0036_WOOD							:Legna
+STR_0037_IRON_ORE						:Ferro Grezzo
+STR_0038_STEEL							:Acciaio
+STR_0039_VALUABLES						:Valori
+STR_003A_COPPER_ORE						:Rame Grezzo
+STR_003B_MAIZE							:Mais
+STR_003C_FRUIT							:Frutta
+STR_003D_DIAMOND						:Diamanti
+STR_003E_FOOD							:Cibo
+STR_003F_PAPER							:Carta
+STR_0040_GOLD							:Oro
+STR_0041_WATER							:Acqua
+STR_0042_WHEAT							:Frumento
+STR_0043_RUBBER							:Gomma
+STR_0044_SUGAR							:Zucchero
+STR_0045_TOY							:Giocattolo 
+STR_0046_CANDY							:Caramelle
+STR_0047_COLA							:Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY					:Cotone Candito
+STR_0049_BUBBLE							:Bolle
+STR_004A_TOFFEE							:Toffee
+STR_004B_BATTERY						:Batterie
+STR_004C_PLASTIC						:Plastica
+STR_004D_FIZZY_DRINK					:Bevande Frizzanti
+STR_004E								:
+STR_004F_PASSENGER						:{COMMA16} passeggero
+STR_0050_TON_OF_COAL					:{COMMA16} ton. di carbone
+STR_0051_BAG_OF_MAIL					:{COMMA16} sacco postale
+STR_0052_OF_OIL							:{VOLUME} di petrolio
+STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} capo di bestiame
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS					:{COMMA16} cassa di beni
+STR_0055_TON_OF_GRAIN					:{COMMA16} ton. di grano
+STR_0056_TON_OF_WOOD					:{COMMA16} ton. di legna
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} ton. di ferro grezzo
+STR_0058_TON_OF_STEEL					:{COMMA16} ton. di acciaio
+STR_0059_BAG_OF_VALUABLES				:{COMMA16} borsa di valori
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} ton. di rame grezzo
+STR_005B_TON_OF_MAIZE					:{COMMA16} ton. di mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT					:{COMMA16} ton. di frutta
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} borsa di diamanti
+STR_005E_TON_OF_FOOD					:{COMMA16} ton. di cibo
+STR_005F_TON_OF_PAPER					:{COMMA16} ton. di carta
+STR_0060_BAG_OF_GOLD					:{COMMA16} borsa d'oro
+STR_0061_OF_WATER						:{VOLUME} di acqua
+STR_0062_TON_OF_WHEAT					:{COMMA16} ton. di frumento
+STR_0063_OF_RUBBER						:{VOLUME} di gomma
+STR_0064_TON_OF_SUGAR					:{COMMA16} ton. di zucchero
+STR_0065_TOY							:{COMMA16} giocattolo
+STR_0066_BAG_OF_CANDY					:{COMMA16} busta di caramelle
+STR_0067_OF_COLA						:{VOLUME} di cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} ton. di cotone candito
+STR_0069_BUBBLE							:{COMMA16} bolla
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE					:{COMMA16} ton. di toffee
+STR_006B_BATTERY						:{COMMA16} batteria
+STR_006C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} di plastica
+STR_006D_FIZZY_DRINK					:{COMMA16} bibite frizzanti
+STR_006E								:
+STR_006F_PASSENGERS						:{COMMA16} passeggeri
+STR_0070_TONS_OF_COAL					:{COMMA16} ton. di carbone
+STR_0071_BAGS_OF_MAIL					:{COMMA16} sacchi postali
+STR_0072_OF_OIL							:{VOLUME} di petrolio
+STR_0073_ITEMS_OF_LIVESTOCK				:{COMMA16} capi di bestiame
+STR_0074_CRATES_OF_GOODS				:{COMMA16} casse di beni
+STR_0075_TONS_OF_GRAIN					:{COMMA16} ton. di grano
+STR_0076_TONS_OF_WOOD					:{COMMA16} ton. di legna
+STR_0077_TONS_OF_IRON_ORE				:{COMMA16} ton. di ferro grezzo
+STR_0078_TONS_OF_STEEL					:{COMMA16} ton. di acciaio
+STR_0079_BAGS_OF_VALUABLES				:{COMMA16} borse di valori
+STR_007A_TONS_OF_COPPER_ORE				:{COMMA16} ton. di rame grezzo
+STR_007B_TONS_OF_MAIZE					:{COMMA16} ton. di mais
+STR_007C_TONS_OF_FRUIT					:{COMMA16} ton. di frutta
+STR_007D_BAGS_OF_DIAMONDS				:{COMMA16} borse di diamanti
+STR_007E_TONS_OF_FOOD					:{COMMA16} ton. di cibo
+STR_007F_TONS_OF_PAPER					:{COMMA16} ton. di carta
+STR_0080_BAGS_OF_GOLD					:{COMMA16} borse d'oro
+STR_0081_OF_WATER						:{VOLUME} d'acqua
+STR_0082_TONS_OF_WHEAT					:{COMMA16} ton. di frumento
+STR_0083_OF_RUBBER						:{VOLUME} di gomma
+STR_0084_TONS_OF_SUGAR					:{COMMA16} ton. di zucchero
+STR_0085_TOYS							:{COMMA16} giocattoli
+STR_0086_BAGS_OF_CANDY					:{COMMA16} buste di caramelle
+STR_0087_OF_COLA						:{VOLUME} di cola
+STR_0088_TONS_OF_COTTON_CANDY			:{COMMA16} ton. di cotone candito
+STR_0089_BUBBLES						:{COMMA16} bolle
+STR_008A_TONS_OF_TOFFEE					:{COMMA16} ton. di toffee
+STR_008B_BATTERIES						:{COMMA16} batterie
+STR_008C_OF_PLASTIC						:{VOLUME} di plastica
+STR_008D_FIZZY_DRINKS					:{COMMA16} bevande frizzanti
+STR_008E								:
+STR_008F_PS								:{TINYFONT}PS
+STR_0090_CL								:{TINYFONT}CL
+STR_0091_ML								:{TINYFONT}ML
+STR_0092_OL								:{TINYFONT}OL
+STR_0093_LV								:{TINYFONT}LV
+STR_0094_GD								:{TINYFONT}GD
+STR_0095_GR								:{TINYFONT}GR
+STR_0096_WD								:{TINYFONT}WD
+STR_0097_OR								:{TINYFONT}OR
+STR_0098_ST								:{TINYFONT}ST
+STR_0099_VL								:{TINYFONT}VL
+STR_009A_CO								:{TINYFONT}CO
+STR_009B_MZ								:{TINYFONT}MZ
+STR_009C_FT								:{TINYFONT}FT
+STR_009D_DM								:{TINYFONT}DM
+STR_009E_FD								:{TINYFONT}FD
+STR_009F_PR								:{TINYFONT}PR
+STR_00A0_GD								:{TINYFONT}GD
+STR_00A1_WR								:{TINYFONT}WR
+STR_00A2_WH								:{TINYFONT}WH
+STR_00A3_RB								:{TINYFONT}RB
+STR_00A4_SG								:{TINYFONT}SG
+STR_00A5_TY								:{TINYFONT}TY
+STR_00A6_SW								:{TINYFONT}SW
+STR_00A7_CL								:{TINYFONT}CL
+STR_00A8_CF								:{TINYFONT}CF
+STR_00A9_BU								:{TINYFONT}BU
+STR_00AA_TF								:{TINYFONT}TF
+STR_00AB_BA								:{TINYFONT}BA
+STR_00AC_PL								:{TINYFONT}PL
+STR_00AD_FZ								:{TINYFONT}FZ
+STR_00AE								:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF								:{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP							:{WHITE}Mappa - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS					:{WHITE}Opzioni di gioco
+STR_00B2_MESSAGE						:{YELLOW}Messaggio
+STR_00B3_MESSAGE_FROM					:{YELLOW}Messaggio da {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Non puoi fare questo....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA			:{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
+STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER	:{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
+STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER	:{BLACK}OpenTTD versione {REV}
+STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY			:{BLACK}Concepito originariamente da Chris Sawyer
+STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER		:{BLACK}Grafica di Simon Foster
+STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY		:{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD team
+
+STR_00C5								:{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6								:{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT							:{WHITE}Esci
+STR_00C8_YES							:{BLACK}Si
+STR_00C9_NO								:{BLACK}No
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Sei sicuro di voler uscire dal gioco e tornare a {STRING}?
+STR_00CB_1								:{BLACK}1
+STR_00CC_2								:{BLACK}2
+STR_00CD_3								:{BLACK}3
+STR_00CE_4								:{BLACK}4
+STR_00CF_5								:{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING						:Nulla
+STR_00D1_DARK_BLUE						:Blu scuro
+STR_00D2_PALE_GREEN						:Verde pallido
+STR_00D3_PINK							:Rosa
+STR_00D4_YELLOW							:Giallo
+STR_00D5_RED							:Rosso
+STR_00D6_LIGHT_BLUE						:Azzurro
+STR_00D7_GREEN							:Verde
+STR_00D8_DARK_GREEN						:Verde scuro
+STR_00D9_BLUE							:Blu
+STR_00DA_CREAM							:Crema
+STR_00DB_MAUVE							:Malva
+STR_00DC_PURPLE							:Porpora
+STR_00DD_ORANGE							:Arancio
+STR_00DE_BROWN							:Marrone
+STR_00DF_GREY							:Grigio
+STR_00E0_WHITE							:Bianco
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME		:{WHITE}Troppi veicoli del gioco
+STR_00E2								:{BLACK}{COMMA16}
+STR_00E3								:{RED}{COMMA16}
+STR_00E4_LOCATION						:{BLACK}Locazione
+STR_00E5_CONTOURS						:Contorni
+STR_00E6_VEHICLES						:Veicoli
+STR_00E7_INDUSTRIES						:Industrie
+STR_00E8_ROUTES							:Percorsi
+STR_00E9_VEGETATION						:Vegetazione
+STR_00EA_OWNERS							:Proprietari
+STR_00EB_ROADS							:{BLACK}{TINYFONT}Strade
+STR_00EC_RAILROADS						:{BLACK}{TINYFONT}Ferrovie
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS		:{BLACK}{TINYFONT}Stazioni/Aereoporti/Moli
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES			:{BLACK}{TINYFONT}Edifici/Industrie
+STR_00EF_VEHICLES						:{BLACK}{TINYFONT}Veicoli
+STR_00F0_100M							:{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M							:{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M							:{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M							:{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M							:{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS							:{BLACK}{TINYFONT}Treni
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}{TINYFONT}Veicoli Stradali
+STR_00F7_SHIPS							:{BLACK}{TINYFONT}Navi
+STR_00F8_AIRCRAFT						:{BLACK}{TINYFONT}Aereo
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES				:{BLACK}{TINYFONT}Percorsi di trasporto
+STR_00FA_COAL_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Carbone
+STR_00FB_POWER_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Centrale Elettrica
+STR_00FC_FOREST							:{BLACK}{TINYFONT}Foresta
+STR_00FD_SAWMILL						:{BLACK}{TINYFONT}Falegnameria
+STR_00FE_OIL_REFINERY					:{BLACK}{TINYFONT}Raffineria
+STR_00FF_FARM							:{BLACK}{TINYFONT}Fattoria
+STR_0100_FACTORY						:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica
+STR_0101_PRINTING_WORKS					:{BLACK}{TINYFONT}Casa Editrice
+STR_0102_OIL_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pozzi Petroliferi
+STR_0103_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_0104_STEEL_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Acciaieria
+STR_0105_BANK							:{BLACK}{TINYFONT}Banca
+STR_0106_PAPER_MILL						:{BLACK}{TINYFONT}Cartiera
+STR_0107_GOLD_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera d'Oro
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}{TINYFONT}Azienda Alimentare
+STR_0109_DIAMOND_MINE					:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Diamanti
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Rame Grezzo
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Frutta
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}{TINYFONT}Piantaggio di Gomma
+STR_010D_WATER_SUPPLY					:{BLACK}{TINYFONT}Falda Acquifera
+STR_010E_WATER_TOWER					:{BLACK}{TINYFONT}Cisterna d'Acqua
+STR_010F_LUMBER_MILL					:{BLACK}{TINYFONT}Segheria
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}{TINYFONT}Foresta di Cotone Candito
+STR_0111_CANDY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Caramelle
+STR_0112_BATTERY_FARM					:{BLACK}{TINYFONT}Fattoria delle Batterie
+STR_0113_COLA_WELLS						:{BLACK}{TINYFONT}Pozzi di Cola
+STR_0114_TOY_SHOP						:{BLACK}{TINYFONT}Negozio di Giocattoli
+STR_0115_TOY_FACTORY					:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Giocattoli
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}{TINYFONT}Sorgenti di Plastica
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}{TINYFONT}Fabbrica di Bevande Friz.
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}{TINYFONT}Generatore di Bolle
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}{TINYFONT}Estrattore di Toffee
+STR_011A_SUGAR_MINE						:{BLACK}{TINYFONT}Miniera di Zucchero
+STR_011B_RAILROAD_STATION				:{BLACK}{TINYFONT}Stazione Ferroviaria
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY				:{BLACK}{TINYFONT}Area di carico per Camion
+STR_011D_BUS_STATION					:{BLACK}{TINYFONT}Stazione Bus
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT				:{BLACK}{TINYFONT}Aereoporto/Eliporto
+STR_011F_DOCK							:{BLACK}{TINYFONT}Molo
+STR_0120_ROUGH_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno Accidentato
+STR_0121_GRASS_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno Erboso
+STR_0122_BARE_LAND						:{BLACK}{TINYFONT}Terreno Spoglio
+STR_0123_FIELDS							:{BLACK}{TINYFONT}Campi
+STR_0124_TREES							:{BLACK}{TINYFONT}Alberi
+STR_0125_ROCKS							:{BLACK}{TINYFONT}Roccie
+STR_0126_WATER							:{BLACK}{TINYFONT}Acqua
+STR_0127_NO_OWNER						:{BLACK}{TINYFONT}Senza Proprietario
+STR_0128_TOWNS							:{BLACK}{TINYFONT}Città
+STR_0129_INDUSTRIES						:{BLACK}{TINYFONT}Industrie
+STR_012A_DESERT							:{BLACK}{TINYFONT}Deserto
+STR_012B_SNOW							:{BLACK}{TINYFONT}Neve
+STR_012C_MESSAGE						:{WHITE}Messaggio
+STR_012D								:{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL							:{BLACK}Annulla
+STR_012F_OK								:{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME							:{BLACK}Rinomina
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED			:{WHITE}Troppi nomi definiti
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY		:{WHITE}Scelto nome già in uso
+
+STR_0133_WINDOWS						:Windows
+STR_0134_UNIX							:Unix
+STR_0135_OSX							:OSX
+STR_OSNAME_BEOS							:BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS					:MorphOS
+
+STR_0139_IMPERIAL_MILES					:Imperiale (miglia)
+STR_013A_METRIC_KILOMETERS				:Metrico (kilometri)
+STR_013B_OWNED_BY						:{WHITE}...posseduto da {STRING}
+STR_013C_CARGO							:{BLACK}Cargo
+STR_013D_INFORMATION					:{BLACK}Informazioni
+STR_013E_CAPACITIES						:{BLACK}Capienza
+STR_013E_TOTAL_CARGO				:{BLACK}Carico totale
+STR_013F_CAPACITY						:{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{STRING}
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Carico totale (capacità) di questo treno:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY			:{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME						:{BLACK}Nuovo Gioco
+STR_0141_LOAD_GAME						:{BLACK}Carica Gioco
+STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION			:{BLACK}Tutorial / Demonstrazione
+STR_0143_1_PLAYER						:{BLACK}1 Giocatore
+STR_0144_2_PLAYERS						:{BLACK}2 Giocatori
+
+STR_0148_GAME_OPTIONS					:{BLACK}Opzioni di gioco
+
+STR_0150_SOMEONE						:qualcuno{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD					:Mappa del mondo
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY					:Elenco Città
+STR_0153_SUBSIDIES						:Sussidi
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:Grafico profitto operazionale
+STR_0155_INCOME_GRAPH					:Grafico degli incassi
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH			:Grafico merce consegnata
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH		:Grafico prestazioni
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH			:Grafico valore società
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES			:Grafico % pagamento merce
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:Classifica società
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME						:Salva partita
+STR_015D_LOAD_GAME						:Carica partita
+STR_015E_QUIT_GAME						:Abbandona partita
+STR_015F_QUIT							:Esci
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Sei sicuro di voler abbandonare la partita in corso?
+STR_0161_QUIT_GAME						:{WHITE}Abbandona partita
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN							:Gen
+STR_0163_FEB							:Feb
+STR_0164_MAR							:Mar
+STR_0165_APR							:Apr
+STR_0166_MAY							:Mag
+STR_0167_JUN							:Giu
+STR_0168_JUL							:Lug
+STR_0169_AUG							:Ago
+STR_016A_SEP							:Set
+STR_016B_OCT							:Ott
+STR_016C_NOV							:Nov
+STR_016D_DEC							:Dic
+############ range for months ends
+
+STR_016E								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F								:{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUMU16}
+STR_0170								:{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME						:{BLACK}Pausa
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME			:{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
+STR_0174_DISPLAY_MAP					:{BLACK}Mostra mappa
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY		:{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY			:{BLACK}Mostra elenco Città
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES		:{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL		:{BLACK}Mostra info generali sulle società
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS					:{BLACK}Mostra grafici
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE			:{BLACK}Mostra Classifica della società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY		:{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN				:{BLACK}Avvicina visuale
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT				:{BLACK}Allontana visuale
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Costruisci percorsi ferroviari
+STR_0182_BUILD_ROADS					:{BLACK}Costruisci strade
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS				:{BLACK}Costruisci moli
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS					:{BLACK}Costruisci aereoporti
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS		:{BLACK}Pianta alberi, piazza scritte ecc...
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION			:{BLACK}Info sul terreno
+STR_0187_OPTIONS						:{BLACK}Opzioni
+STR_0188								:{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189								:{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING			:{WHITE}Non puoi cambiare l'intervallo di manutenzione...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW					:{BLACK}Chiudi finestra
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS			:{BLACK}Nome finestra - trascinala per muovere la finestra
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC			:{BLACK}Demolisci edifici ecc... su una casella del terreno
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Abbassa un angolo del terreno
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND			:{BLACK}Alza un angolo del terreno
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST		:{BLACK}Barra di scorrimento - scorre la lista sù/giù
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP		:{BLACK}Mostra contorni dei terreni sulla mappa
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP			:{BLACK}Mostra veicoli sulla mappa
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP			:{BLACK}Mostra industrie sulla mappa
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON		:{BLACK}Mostra percorsi di viaggio sulla mappa
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP			:{BLACK}Mostra vegetazione sulla mappa
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP		:{BLACK}Mostra proprietari dei terreni sulla mappa
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF		:{BLACK}Visualizza nomi delle Città sulla mappa (on/off)
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_0199_YEAR							:{COMMA16} anno ({COMMA16})
+STR_019A_YEARS							:{COMMA16} anni ({COMMA16})
+STR_019B_YEARS							:{RED}{COMMA16} anni ({COMMA16})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE					:Veicolo Stradale
+STR_019D_AIRCRAFT						:Aereo
+STR_019E_SHIP							:Nave
+STR_019F_TRAIN							:Treno
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD					:{WHITE}{STRING} {COMMA16} stà diventando vecchio
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD			:{WHITE}{STRING} {COMMA16} Stà diventando molto vecchio
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND		:{WHITE}{STRING} {COMMA16} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION			:{WHITE}Info sull'area di terreno
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A				:{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR					:{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A							:N/A
+STR_01A7_OWNER							:{BLACK}Prioprietario: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE							:Nessuno
+STR_01AA_NAME							:{BLACK}Nome
+STR_01AB								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST							:1
+STR_01AD_2ND							:2
+STR_01AE_3RD							:3
+STR_01AF_4TH							:4
+STR_01B0_5TH							:5
+STR_01B1_6TH							:6
+STR_01B2_7TH							:7
+STR_01B3_8TH							:8
+STR_01B4_9TH							:9
+STR_01B5_10TH							:10
+STR_01B6_11TH							:11
+STR_01B7_12TH							:12
+STR_01B8_13TH							:13
+STR_01B9_14TH							:14
+STR_01BA_15TH							:15
+STR_01BB_16TH							:16
+STR_01BC_17TH							:17
+STR_01BD_18TH							:18
+STR_01BE_19TH							:19
+STR_01BF_20TH							:20
+STR_01C0_21ST							:21
+STR_01C1_22ND							:22
+STR_01C2_23RD							:23
+STR_01C3_24TH							:24
+STR_01C4_25TH							:25
+STR_01C5_26TH							:26
+STR_01C6_27TH							:27
+STR_01C7_28TH							:28
+STR_01C8_29TH							:29
+STR_01C9_30TH							:30
+STR_01CA_31ST							:31
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB								:{TINYFONT}{COMMA16}
+STR_01CC_TOGGLE_LARGE_SMALL_MAP			:{BLACK}Seleziona dimensione mappa grande/piccola
+STR_01CD_SELECT_TUTORIAL_DEMONSTRATION	:{WHITE}Seleziona Tutorial/Demonstrazione
+
+############ range for cargo acecpted starts
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01CF_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_01D0_CARGO_ACCEPTED					:{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for cargo acecpted ends
+
+STR_01D1_8								:({COMMA8}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX					:{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC					:Suoni/musica
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW		:{BLACK}Mostra finestra Suoni/musica
+STR_01D5_ALL							:{TINYFONT}Tutte
+STR_01D6_OLD_STYLE						:{TINYFONT}Vecchio Stile
+STR_01D7_NEW_STYLE						:{TINYFONT}Nuovo Stile
+STR_01D8_EZY_STREET						:{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1						:{TINYFONT}Personaliz. 1
+STR_01DA_CUSTOM_2						:{TINYFONT}Personaliz. 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volume Musica
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME					:{BLACK}{TINYFONT}Volume Effetti
+STR_01DD_MIN_MAX						:{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK			:{BLACK}Torna al brano precedente
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Passa al brano successivo
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC				:{BLACK}Ferma la musica
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC			:{BLACK}Avvia la musica
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC		:{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E3								:{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0								:{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA8}
+STR_01E5								:{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA8}
+STR_01E6								:{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7								:{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE					:{BLACK}{TINYFONT}Brano{SETX 88}Titolo
+STR_01E9_SHUFFLE						:{TINYFONT}Casuale
+STR_01EA_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION		:{WHITE}Selezione programma musicale
+STR_01EC_0								:{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA16} "{STRING}"
+STR_01ED								:{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA16}   "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX					:{TINYFONT}{BLACK}Indice brani
+STR_01EF_PROGRAM						:{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR							:{TINYFONT}{BLACK}Elimina
+STR_01F1_SAVE							:{TINYFONT}{BLACK}Salva
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC		:{BLACK}Attuale programma musicale 
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM		:{BLACK}Seleziona progrmma 'Tutti i brani'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Seleziona programma 'vecchio style'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC			:{BLACK}Seleziona programma 'nuovo style'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED	:{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 1' (definito dall'utente)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED	:{BLACK}Seleziona programma 'Personaliz. 2' (definito dall'utente)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1	:{BLACK}Elimina programmazioni attuali (solo personalizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS_TO			:{BLACK}Salva le impostazioni
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO		:{BLACK}Clicca sul brano per aggiungerlo al programma corrente (solamente personallizzato 1 o personalizzato 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE			:{BLACK}Seleziona programmazione casuale on/off
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION		:{BLACK}Mostra finestra 'selezione brani'
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER		:{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
+STR_01FE_DIFFICULTY						:{BLACK}Difficoltà ({STRING})
+STR_01FF								:{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT		:Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS				:Impostazioni messaggi
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU				:Cronologia messaggi
+STR_0202_SEND_MESSAGE					:Invia Messaggio
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS			:{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra Impostazione messaggi
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS				:{WHITE}Impostazione messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES					:{BLACK}Tipi di messaggio:-
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni del giocatore
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE		:{YELLOW}Arrivo primo veicolo a stazioni della concorrenza
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS			:{YELLOW}Incidenti / disastri
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION			:{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES				:{YELLOW}Cambiamenti economici
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER	:{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
+STR_020C_NEW_VEHICLES					:{YELLOW}Nuovi veicoli
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE	:{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
+STR_020E_SUBSIDIES						:{YELLOW}Sussidi
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION			:{YELLOW}Informazioni generali
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED		:{BIGFONT}{BLACK}Top Ten delle compagnie che hanno raggiunto l'anno 2050{}({STRING} Livello)
+STR_0212								:{BIGFONT}{COMMA16}.
+STR_0213_BUSINESSMAN					:Uomo d'affari
+STR_0214_ENTREPRENEUR					:Imprenditore
+STR_0215_INDUSTRIALIST					:Industriale
+STR_0216_CAPITALIST						:Capitalista
+STR_0217_MAGNATE						:Magnate
+STR_0218_MOGUL							:Mogul
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY			:Magnate del secolo
+STR_021A								:{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA16})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS				:{BIGFONT}{STRING}{STRING} di {STRING} archivi '{STRING}' stato!
+STR_021D								:{BLACK}
+STR_021E								:{WHITE}
+STR_021F								:{BLUE}{COMMA16}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO				:{BLACK}Crea Scenario
+STR_0221_TRANSPORT_TYCOON				:{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR				:{YELLOW}Editor Scenario
+STR_0223_LAND_GENERATION				:{WHITE}Genera paesaggio
+STR_0224								:{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225								:{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND					:{BLACK}Terreno Casuale
+STR_0227_RESET_LAND						:{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA		:{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND			:{BLACK}Genera territorio a caso
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE				:{BLACK}Resetta paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE				:{WHITE}Resetta paesaggio
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION			:{BLACK}Generazione paesaggio
+STR_022F_TOWN_GENERATION				:{BLACK}Generazione città
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION			:{BLACK}Generazione industrie
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION				:{BLACK}Costruzioni stradali
+STR_0232_VEGETATION_AND_OTHER_OBJECTS	:{BLACK}Vegetazione ed altri oggetti
+STR_0233_TOWN_GENERATION				:{WHITE}Generazione Città
+STR_0234_NEW_TOWN						:{BLACK}Nuova Città
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN				:{BLACK}Costruisci nuova città
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE			:{WHITE}Non puoi costruire una città qui...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP		:{WHITE}...troppo vicino al bordo della mappa
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN		:{WHITE}...troppo vicino a un'altra città
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...sito inadatto
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS					:{WHITE}...troppe città
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN			:{BLACK}Incrementa dimensione della città
+STR_023C_EXPAND							:{BLACK}Espandi
+STR_023D_RANDOM_TOWN					:{BLACK}Città Casuale
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION	:{BLACK}Costruisci città in un luogo casuale
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION			:{WHITE}Generazione Industrie
+STR_0240_COAL_MINE						:{BLACK}Miniera di Carbone
+STR_0241_POWER_STATION					:{BLACK}Centrale Elettrica
+STR_0242_SAWMILL						:{BLACK}Falegnameria
+STR_0243_FOREST							:{BLACK}Foresta
+STR_0244_OIL_REFINERY					:{BLACK}Raffineria
+STR_0245_OIL_RIG						:{BLACK}Piattaforma Petrolifera
+STR_0246_FACTORY						:{BLACK}Fabbrica
+STR_0247_STEEL_MILL						:{BLACK}Acciaieria
+STR_0248_FARM							:{BLACK}Fattoria
+STR_0249_IRON_ORE_MINE					:{BLACK}Miniera di Ferro Grezzo
+STR_024A_OIL_WELLS						:{BLACK}Pozzi petroliferi
+STR_024B_BANK							:{BLACK}Banca
+STR_024C_PAPER_MILL						:{BLACK}Cartiera
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT			:{BLACK}Azienda Alimentare
+STR_024E_PRINTING_WORKS					:{BLACK}Casa Editrice
+STR_024F_GOLD_MINE						:{BLACK}Miniera d'Oro
+STR_0250_LUMBER_MILL					:{BLACK}Segheria
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION				:{BLACK}Piantaggione di Frutta
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION				:{BLACK}Piantaggione di Gomma
+STR_0253_WATER_SUPPLY					:{BLACK}Falda Acquifera
+STR_0254_WATER_TOWER					:{BLACK}Cisterna d'Acqua
+STR_0255_DIAMOND_MINE					:{BLACK}Miniera di Diamanti
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE				:{BLACK}Miniera di Rame Grezzo
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST			:{BLACK}Foresta di Cotone Candito
+STR_0258_CANDY_FACTORY					:{BLACK}Fabbrica Caramelle
+STR_0259_BATTERY_FARM					:{BLACK}Fattoria delle batterie
+STR_025A_COLA_WELLS						:{BLACK}Pozzi di Cola
+STR_025B_TOY_SHOP						:{BLACK}Negozio di Giocattoli
+STR_025C_TOY_FACTORY					:{BLACK}Fabbrica di Giocattoli
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS				:{BLACK}Sorgenti di Plastica
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY			:{BLACK}Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR				:{BLACK}Generatore di Bolle
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY					:{BLACK}Estrattore di Toffee
+STR_0261_SUGAR_MINE						:{BLACK}Miniera di Zucchero
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE			:{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION		:{BLACK}Costruisci Centrale Elettrica
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL				:{BLACK}Costruisci Falegnameria
+STR_0265_PLANT_FOREST					:{BLACK}Pianta Foresta
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY			:{BLACK}Costruisci Raffineria
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY		:{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera (può essere costruita soltanto vicino al bordo della mappa)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY				:{BLACK}Costruisci Fabbrica
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL			:{BLACK}Costruisci Acciaieria
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM					:{BLACK}Costruisci Fattoria
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE		:{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro Grezzo
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS			:{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL			:{BLACK}Costruisci Cartiera
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING		:{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS		:{BLACK}Costruisci Casa Editrice
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE			:{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY		:{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO		:{BLACK}Costruisci Segheria (per tagliare la foresta pluviale e produrre legna)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION			:{BLACK}Pianta Piantaggione di Frutta
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION		:{BLACK}Pianta Piantaggione di Gomma
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY			:{BLACK}Costruisci Falda Acquifera
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN		:{BLACK}Costruisci Cisterna d'Acqua (può essere costruita solo nelle città)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE			:{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE		:{BLACK}Costruisci Miniera di Rame Grezzo
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST		:{BLACK}Costruisci Foresta di Cotone Candito
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY		:{BLACK}Costruisci Fabbrica di Caramelle
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM			:{BLACK}Costruisci Fattoria delle batterie
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS			:{BLACK}Costruisci Pozzi di Cola
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP				:{BLACK}Costruisci Negozio di Giocattoli
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY			:{BLACK}Costruisci Fabbrica di Giocattoli
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS	:{BLACK}Costruisci Sorgenti di Plastica
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY	:{BLACK}Costruisci Fabbrica Bibite Frizzanti
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR		:{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY		:{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE			:{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE				:{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST			:{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN		:{WHITE}...ammessa solo una per città
+STR_0288_PLANT_TREES					:{BLACK}Pianta Alberi
+STR_0289_PLACE_SIGN						:{BLACK}Piazza Segnale
+STR_028A_RANDOM_TREES					:{BLACK}Alberi Casuali
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER		:{BLACK}Pianta alberi casualmente nel paesaggio
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE	:{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE				:{BLACK}Piazza Faro
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER				:{BLACK}Piazza Trasmettitore
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA				:{BLACK}Definisci area desertica
+STR_0290_DELETE							:{BLACK}Elimina
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY	:{BLACK}Elimina questa città completamente
+STR_0292_SAVE_SCENARIO					:Salva scenario
+STR_0293_LOAD_SCENARIO					:CArica scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR					:Esci dall'editor
+STR_0295								:
+STR_0296_QUIT							:Esci
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO	:{BLACK}Salva scenario, carica scenario, abbandona l'editore di scenari, esci
+STR_0298_LOAD_SCENARIO					:{WHITE}Carica Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO					:{WHITE}Salva Scenario
+STR_029A_PLAY_SCENARIO					:{BLACK}Gioca Scenario
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO		:{YELLOW}Sei sicuro di voler abbondonare questo scenario?
+STR_029C_QUIT_EDITOR					:{WHITE}Esci dall'editor
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE			:{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH		:{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi la terra
+STR_02A1_SMALL							:{BLACK}Piccola
+STR_02A2_MEDIUM							:{BLACK}Media
+STR_02A3_LARGE							:{BLACK}Grande
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE				:{BLACK}Seleziona dimensione città
+STR_02A5_TOWN_SIZE						:{YELLOW}Dimensione città:
+
+STR_02B6								:{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS		:{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_02B8_SUMMARY						:{BLACK}Sommario
+STR_02B9_FULL							:{BLACK}Completo
+STR_02BA								:{SILVER}- -  {STRING}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY					:Elenco Città
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES			:{BLACK}Nomi veicoli
+STR_02BD								:{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT						:Predefiniti
+STR_02BF_CUSTOM							:Personalizzati
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES_TO_DISK		:{BLACK}Salva nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION	:{BLACK}Selezione nomi personalizzati
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE		:{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
+
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS					:Opzioni
+STR_02C4_GAME_OPTIONS					:Opzioni di gioco
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS			:Scelta difficoltà
+STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS			:Scelta difficoltà
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES					:Configura patch
+STR_02C8_CONFIG_PATCHES					:Configura patch
+STR_GAMEOPTMENU_0A						:
+STR_GAMEOPTMENU_0B						:
+STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED			:{SETX 12}Mostra nomi città
+STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED		:{SETX 12}Mostra nomi stazioni
+STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED				:{SETX 12}Mostra cartelli
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED				:{CHECKMARK}{SETX 12}Mostra Checkpoint
+STR_CHECKPOINTS_DISPLAYED2				:{SETX 12}Mostra Checkpoints
+STR_02CF_FULL_ANIMATION					:{CHECKMARK}{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D0_FULL_ANIMATION					:{SETX 12}Animazione completa
+STR_02D1_FULL_DETAIL					:{CHECKMARK}{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D2_FULL_DETAIL					:{SETX 12}Massimo dettaglio
+STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{CHECKMARK}{SETX 12}Edifici trasparenti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS			:{SETX 12}Edifici trasparenti
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO				:Informazioni sull'area
+STR_02D6								:
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S				:ScreenShot (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G		:ScreenShot Gigante (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON			:Info su 'OpenTTD'
+############ range ends	here
+
+STR_02DA_ON								:{BLACK}On
+STR_02DB_OFF							:{BLACK}Off
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES				:{BLACK}Mostra sussidi
+STR_02DD_SUBSIDIES						:Sussidi
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD					:Mappa del mondo
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY					:Elenco Città
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS					:{BLACK}Valuta
+STR_02E1								:{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Selezione valuta
+STR_02E3_DISTANCE_UNITS					:{BLACK}Unità di misura
+STR_02E4								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION		:{BLACK}Selezione unità di misura
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES					:{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E7								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR		:{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT					:Guida a sinistra
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT					:Guida a destra
+STR_02EB_TOWN_NAMES						:{BLACK}Nomi Città
+STR_02EC								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES		:{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+
+STR_02F4_AUTOSAVE						:{BLACK}Salvataggi automatici
+STR_02F5								:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN		:{BLACK}Seleziona intervallo salvataggi automatici 
+STR_02F7_OFF							:Off
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS					:Ogni 3 mesi
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS					:Ogni 6 mesi
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS				:Ogni 12 mesi
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME				:{BLACK}Inizia nuovo gioco
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM			:{BLACK}Carica partita salvata
+STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS	:{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME		:{BLACK}Crea uno scenario personalizzato
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME		:{BLACK}Seleziona giocatore singolo
+STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME			:{BLACK}Seleziona due giocatori
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS			:{BLACK}Mostra opzioni di gioco
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS		:{BLACK}Mostra opzioni difficoltà
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING			:{BLACK}Inizia una partita con uno scenario personalizzato
+STR_0304_QUIT							:{BLACK}Esci
+STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON			:{BLACK}Esci da 'OpenTTD'
+STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL	:{BLACK}Guarda dimostrazione/tutorial
+STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE		:{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE		:{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE	:{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico' 
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE	:{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE		:{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli' 
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW		:{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
+
+############ range for menu	starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY				:Finanzia nuove industrie
+STR_INDUSTRY_DIR						:Elenco Industrie
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY				:{WHITE}Finanzia nuove industrie
+STR_0315								:{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS		:{WHITE}...può essere costruito solo in città
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...può essere costruito solo nella foresta pluviale
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT	:{WHITE}...può essere costruito solo in aree desertiche
+STR_0319_PAUSED							:{YELLOW}* *  IN PAUSA  *  *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY		:{WHITE}Screenshot salvato correttamente in '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED				:{WHITE}Screenshot non riuscito!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE		:{BLACK}Compra terreno per usi futuri
+STR_032A_1_ROAD_VEHICLE_SERVICE			:{BLACK}1: Servizio stradale
+STR_032B_2_RAILROAD_SERVICE				:{BLACK}2: Servizio ferroviario
+STR_032C_3_AIR_SERVICE					:{BLACK}3: Servizio aereo
+STR_032D_4_SHIP_SERVICE					:{BLACK}4: Servizio navale
+STR_032E_5_RAILROAD_SERVICE_ADVANCED	:{BLACK}5: Servizio ferroviario (avanzato)
+STR_032F_AUTOSAVE						:{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE		:{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
+
+STR_0335_6								:{BLACK}6
+STR_0336_7								:{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ENGLISH					:Inglese
+STR_TOWNNAME_FRENCH						:Francese
+STR_TOWNNAME_GERMAN						:Tedesco
+STR_TOWNNAME_AMERICAN					:Americano
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN				:Latino-Americano
+STR_TOWNNAME_SILLY						:Stupidi
+STR_TOWNNAME_SWEDISH					:Svedese
+STR_TOWNNAME_DUTCH						:Olandese
+STR_TOWNNAME_FINNISH					:Finlandese
+STR_TOWNNAME_POLISH						:Polacco
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH					:Slovacco
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN					:Ungherese
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN					:Austriaci
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_POUNDS							:Sterline ({POUNDSIGN})
+STR_CURR_DOLLARS						:Dollari ($)
+STR_CURR_FF								:Franchi (FF)
+STR_CURR_DM								:Marco Tedesco (DM)
+STR_CURR_YEN							:Yen ({YENSIGN})
+STR_CURR_PT								:Peseta (Pt)
+STR_CURR_FT								:Fiorino Ungherese (Ft)
+STR_CURR_ZL								:Zloty Polacca (zl)
+STR_CURR_ATS							:Scellino Austriano (ATS)
+STR_CURR_BEF							:Franco Belga (BEF)
+STR_CURR_DKK							:Corona Danese (DKK)
+STR_CURR_FIM							:Marco Finlandese(FIM)
+STR_CURR_GRD							:Drachma Greca (GRD)
+STR_CURR_CHF							:Franco Svizzero (CHF)
+STR_CURR_NLG							:Fiorino olandese (NLG)
+STR_CURR_ITL							:Lira Italiana (ITL)
+STR_CURR_SEK							:Corona Svedese (SEK)
+STR_CURR_RUR							:Rupie Russe (RUR)
+STR_CURR_CZK							:Corona Ceca (CZK)
+STR_CURR_ISK							:Corona Islandese (ISK)
+STR_CURR_NOK							:Corona Norvegese (NOK)
+STR_CURR_EUR							:Euro (€)
+
+STR_OPTIONS_LANG						:{BLACK}Lingua
+STR_OPTIONS_LANG_CBO					:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP					:{BLACK}Seleziona la lingua da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_RES							:{BLACK}Risoluzione video
+STR_OPTIONS_RES_CBO						:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP						:{BLACK}Seleziona la risoluzione video da utilizzare
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT			:{BLACK}Formato screenshot
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO		:{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP		:{BLACK}Selezionare il formato da usare per le screenshot
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH					:Ogni mese
+STR_AUTOSAVE_FAILED						:{WHITE}Salvataggio automatico fallito.
+
+STR_MONTH_JAN							:Gennaio
+STR_MONTH_FEB							:Febbraio
+STR_MONTH_MAR							:Marzo
+STR_MONTH_APR							:Aprile
+STR_MONTH_MAY							:Maggio
+STR_MONTH_JUN							:Giugno
+STR_MONTH_JUL							:Luglio
+STR_MONTH_AUG							:Agosto
+STR_MONTH_SEP							:Settembre
+STR_MONTH_OCT							:Ottobre
+STR_MONTH_NOV							:Novembre
+STR_MONTH_DEC							:Dicembre
+
+STR_HEADING_FOR_STATION					:{LTBLUE}Direzione {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL				:{LTBLUE}Direzione {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS							:{LTBLUE}Nessun ordine
+STR_NO_ORDERS_VEL						:{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS						:passeggeri
+STR_BAGS									:borse
+STR_TONS									:tonnellate
+STR_LITERS								:litri
+STR_ITEMS									:oggetti
+STR_CRATES								: casse
+STR_RES_OTHER							:altro
+STR_NOTHING								:
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST				:{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST				:{WHITE}non puoi copiare lista ordini...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS				:{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST						:{WHITE}Il Treno {COMMA16} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE				:{WHITE}Il profitto del treno {COMMA16} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES						:{BLACK}Configura patch
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP					:{BLACK}Configura le patch
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION				:{WHITE}Configurazione patch
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF					:No
+STR_CONFIG_PATCHES_ON					:Si
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED			:{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES		:{LTBLUE}Consenti costruzioni sulle coste/pendii: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE		:{LTBLUE}Consenti rimozione industrie, strade speciali, ecc.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS		:{LTBLUE}Attiva costruzione treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL		:{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS			:{LTBLUE}Unisci stazioni ferroviarie quando sono vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY			:{LTBLUE}Lascia stazione quanto uno dei tipi di merce è a pieno carico: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE		:{LTBLUE}Disattiva la manutenzione automatica dei treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS			:{LTBLUE}Fai arrivare le merci in stazione solo quando richieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES			:{LTBLUE}Consenti costruzione ponti molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT			:{LTBLUE}Consenti ordine vai al Deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND			:{LTBLUE}Consenti la costruzione di industrie produttrici di materia prima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN		:{LTBLUE}Consenti più industrie dello stessi tipo per città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE			:{LTBLUE}Consenti costr. industrie dello stesso tipo anche se molto vicine: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE				:{LTBLUE}Mostra sempre formato esteso della data nella barra di stato: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE			:{LTBLUE}Mostra segnali sul lato guida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES			:{LTBLUE}Mostra finestra info finanziare alla fine di ogni anno: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP			:{LTBLUE}Gestisci funzione 'non-stop' come la TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE		:{LTBLUE}Accoda veicoli stradali quando l'area di carico è occupata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL			:{LTBLUE}Scorri orizontalmente la finestra quanto il mouse è degli angoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE				:{LTBLUE}Consenti corruzione autorità locale: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING	:{LTBLUE}Nuovo sistema individuazione deposito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS	:{LTBLUE}Stazioni non uniformi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND	:{LTBLUE}Nuovo algoritmo pathfinding dei treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE		:{LTBLUE}Consenti costruzione quando in pausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS		:{LTBLUE}Consenti sempre costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS		:{LTBLUE}Un treno è ritenuto perso se non si ottengono progressi dopo: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS		:{LTBLUE}Avvisa se i guadagni di un treno sono in negativo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE					:{LTBLUE}Rinnova i veicoli quando diventano troppo vecchi
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION		:{LTBLUE}Durata messaggio di errore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT		:{LTBLUE}Dimensione limite delle nevi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD		:{LTBLUE}Copertura massima di una stazione: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD	:{LTBLUE}Manutenzione elicotteri direttamente all’eliporto: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS			:{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH			:{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT			:{LTBLUE}Max aeroplani per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS			:{LTBLUE}Max navi per giocatore: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS		:{LTBLUE}Disabilita treni per l’IA: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH	:{LTBLUE}Disabilita veicoli stradali per l’IA: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT	:{LTBLUE}Disabilita aeroplani per l’IA: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS		:{LTBLUE}Disabilita navi per l’IA: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS		:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH		:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT		:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS		:{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE	:{LTBLUE}Notizie colorate pubblicate dal: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE		:{LTBLUE}Data di inizio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY		:{LTBLUE}Abilita nuova economia stabile (diverse piccole modifiche):
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI					:{BLACK}Interfaccia
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION			:{BLACK}Costruzione
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES				:{BLACK}Veicoli
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS				:{BLACK}Stazioni
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY				:{BLACK}Economia
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED				:disabilitato
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32				:{INT32}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT			:{WHITE}Cambia valori impostazioni 
+
+
+STR_CHEATS										:{WHITE}Cheats
+STR_CHEATS_TIP								:{BLACK}La casella indica se hai già utilizzato questo trucco in passato
+STR_CHEATS_WARNING						:{BLACK}Attenzione! Stai per denunciare i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore verrà ricordato per l’eternità.
+STR_CHEAT_MONEY								:{LTBLUE}Aumenta soldi di {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER				:{LTBLUE}Gioca come giocatore: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE			:{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS			:{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
+
+
+STR_TOWNDIR_NAME						:{BLACK}Nome
+STR_TOWNDIR_POPULATION					:{BLACK}Popolazione
+STR_TOWNDIR_SORT_TIP					:{BLACK}Seleziona il tipo di ordinamento
+
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT				:{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}
+STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL			:{LTBLUE}Direzione {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_CHECKPOINT					:Vai al {CHECKPOINT}
+
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY					:Checkpoint {TOWN}
+STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL			:Checkpoint {TOWN} #{COMMA16}
+STR_LANDINFO_CHECKPOINT					:Checkpoint
+
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT					:{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_VIEWPORT_TINY			:{TINYFONT}{WHITE}{CHECKPOINT}
+STR_CHECKPOINT_RAW						:{CHECKPOINT}
+STR_EDIT_CHECKPOINT_NAME				:{WHITE}Modifica nome checkpoint
+
+STR_CANT_CHANGE_CHECKPOINT_NAME			:{WHITE}Non puoi cambiare il nome del checkpoint...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_CHECKPOINT_TIP		:{BLACK}Converti binario in checkpoint
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_CHECKPOINT			:{WHITE}Non puoi costruire checkpoint qui...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT		:{WHITE}Non puoi rimuovere checkpoint...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP					:{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE					:{BLACK}Alberi di tipo casuale 
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP				:{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale 
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS							:{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_BUILD_CANALS_TIP							:{BLACK}Costruisci canali
+STR_LANDINFO_CANAL								:Canale
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS							:{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP								:{BLACK}Costruisci chiusa
+STR_LANDINFO_LOCK									:Chiusa
+
+STR_LANDINFO_COORDS						:{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUMU16}x{NUMU16} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION			:{WHITE}Impossibile rimuovere una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL					:{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP					:{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP		:{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l’intero treno 
+
+STR_DRAG_DROP							:{BLACK}Drag & Drop
+STR_STATION_DRAG_DROP					:{BLACK}Costruisci una stazione con il drag & drop
+
+STR_FAST_FORWARD						:{BLACK}Aumenta la velocità di gioco 
+STR_MESSAGE_HISTORY						:{WHITE}Cronologia messaggi
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP				:{BLACK}Costruisci Miniera di Carbone 
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP				:{BLACK}Posiziona Foresta 
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP				:{BLACK}Costruisci Piattaforma Petrolifera
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP					:{BLACK}Fonda Fattoria 
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP		:{BLACK}Costruisci Miniera di Rame
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP				:{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero 
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP				:{BLACK}Costruisci Miniera d’Oro 
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP			:{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti 
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP			:{BLACK}Costruisci Miniera d’Argento
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP		:{BLACK}Fund Rubber Plantation
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP			:{BLACK}Fund Water Supply
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP			:{BLACK}Plant Cotton Candy Forest
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP			:{BLACK}Fund Battery Farm
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP			:{BLACK}Drill for Cola
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP		:{BLACK}Fund Plastic Fountains
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP		:{BLACK}Construct Bubble Generator
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP			:{BLACK}Fund Toffee Quarry
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP			:{BLACK}Costruisci Raffineria di Zucchero 
+
+STR_INDUSTRYDIR_NAME					:{BLACK}Nome
+STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION				:{BLACK}Produzione 
+STR_INDUSTRYDIR_TYPE					:{BLACK}Tipo
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION					:{WHITE}Industrie
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM					:{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING})
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD				:{ORANGE}{TOWN} {STRING}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE				:{WHITE}...troppo vicina ad un’altra industria.
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY			:{BLACK}Riadatta il treno per trasportare un differente tipo di carico 
+STR_RAIL_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Riadatta)
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE					:{BLACK}Riadatta treno 
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Seleziona tipo di carico per il treno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Riadatta il treno per trasportare il tipo di carico selezionato
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE			:{WHITE}Impossibile riadattare il treno...
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST							:{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0801_COST							:{RED}Costo: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME							:{TINYFONT}{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME							:{GREEN}Incasso: {CURRENCY}
+STR_0804_ESTIMATED_COST					:{TINYFONT}{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST					:{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
+STR_0806_ESTIMATED_INCOME				:{TINYFONT}{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME				:{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE			:{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE			:{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_080A_ROCKS							:Roccie
+STR_080B_ROUGH_LAND						:Terreno accidentato
+STR_080C_BARE_LAND						:Terreno spoglio
+STR_080D_GRASS							:Erba
+STR_080E_FIELDS							:Campi
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND				:Terreno innevato
+STR_0810_DESERT							:Deserto
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata 
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION	:{WHITE}Combinazione di binari impossibile
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE		:{WHITE}Gli scavi danneggerebbero la galleria
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL			:{WHITE}Già al livello del mare
+STR_1004_TOO_HIGH						:{WHITE}Troppo alto
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Tipo di binari non adatti
+STR_1006_TRAIN_INSIDE_DEPOT				:{WHITE}Treno nel deposito
+STR_1007_ALREADY_BUILT					:{WHITE}...già costruito
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Rimuovere binari prima
+STR_1009_TOO_MANY_DEPOTS				:{WHITE}Troppi depositi
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION			:{WHITE}Costruzioni ferroviarie
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION			:{WHITE}Costruzione monorotaia
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION			:{WHITE}Costruzioni MagLev
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE				:{WHITE}Seleziona ponte ferroviario
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT		:{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION	:{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE		:{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK		:{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK	:{WHITE}Non puoi rimuovere binari da qui
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM		:{WHITE}Non puoi rimuovere segnali da qui...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION		:{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION			:Costruzioni ferroviarie
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION			:Costruzione monorotaia
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION			:Costruzioni MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK			:{BLACK}Costruisci binari
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Costruisci deposito treni (per costruzione e manutenzione)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION			:{BLACK}Costruisci stazione ferroviaria
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS			:{BLACK}Costruisci segnale ferroviario
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE			:{BLACK}Costruisci ponte ferroviario
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL			:{BLACK}Costruisci tunnel ferroviario
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Seleziona costruisci/rimuovi per binari e segnali
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Selezione ponte - clicca sul ponte selezionato per costruirlo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Seleziona orientamento deposito ferroviario
+STR_1021_RAILROAD_TRACK					:Binari
+STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS	:Binari con segnali
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT			:Deposito ferroviario
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER		:{WHITE}...area di proprietà di un altra società
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS	:Binario ferroviario con segnali normali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS	:Binario ferroviario con presegnali
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS	:Binario ferroviario con segnali di uscita
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS	:Binario ferroviario con segnali combinati
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION	:{WHITE}Terreno inclinato nella direzione errata 
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST			:{WHITE}Devi rimuovere la strada prima
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION				:{WHITE}Costruzioni Stradali
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE				:{WHITE}Seleziona ponte stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE			:{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM			:{WHITE}Non puoi rimuovere strada da qui...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientamento Deposito
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION		:{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION		:{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION				:Costruzioni stradali
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION				:{BLACK}Costruisci sezione stradale
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION				:{BLACK}Costruisci fermata bus
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Costruisci stazione di carico
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE				:{BLACK}Costruisci ponte stradale
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL				:{BLACK}Costruisci tunnel stradale
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR		:{BLACK}Seleziona costruisci\demolisci per le costruzioni stradali
+STR_1812_BRIDGE_SELECTION_CLICK			:{BLACK}Selezione ponte - clicca sul  tipo di ponte per costruirlo
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT		:{BLACK}Seleziona orientamento deposito veicoli stradali
+STR_1814_ROAD							:Strada
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS			:Strada con lampioni
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD				:Strada alberata
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:Deposito Veicoli
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING		:Passaggio a livello
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS							:{WHITE}Città
+STR_2001								:{WHITE}{STRING}
+STR_2002								:{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2003								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED	:{WHITE}E' necessario demolire l'edificio prima
+STR_2005								:{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION						:{BLACK}Popolazione: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK}  Case: {ORANGE}{COMMA32}
+STR_2007_RENAME_TOWN					:Rinomina città
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN				:{WHITE}Non puoi rinominare città...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}L'autorità locale di {TOWN} non ti autorizza a farlo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME		:{BLACK}Elenco città - clicca sul nome per centrare la visuale sulla città
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centra la visuale sulla città
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME				:{BLACK}Cambia nome alla città
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX		:{BLACK}Passeggeri ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX			:{BLACK}Posta ultimo mese: {ORANGE}{COMMA16}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK				:Blocco di uffici alto
+STR_2010_OFFICE_BLOCK					:Blocco di uffici
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS			:Piccolo blocco di appartamenti
+STR_2012_CHURCH							:Chiesa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK				:Blocco di uffici grande
+STR_2014_TOWN_HOUSES					:Case
+STR_2015_HOTEL							:Hotel
+STR_2016_STATUE							:Statua
+STR_2017_FOUNTAIN						:Fountana
+STR_2018_PARK							:Parco
+STR_2019_OFFICE_BLOCK					:Blocco di uffici
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES				:Negozi e uffici
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING			:Uffici moderni
+STR_201C_WAREHOUSE						:Magazzino
+STR_201D_OFFICE_BLOCK					:Blocco di uffici
+STR_201E_STADIUM						:Stadio
+STR_201F_OLD_HOUSES						:Case antiche
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY				:{BLACK}Autorità locale
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL		:{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY				:{WHITE}{TOWN} autorità locale
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS		:{BLACK}Valutazione servizi di trasporto delle società:
+STR_2024								:{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES						:{WHITE}Sussidi
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR			:{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:-
+STR_2027_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
+STR_2028_BY								:{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_2029								:{STRING} {STRING}
+STR_202A_NONE							:{ORANGE}Nessuno
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED	:{BLACK}Servizi già sussidiati:-
+STR_202C_FROM_TO						:{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({STRING}
+STR_202D_UNTIL							:{YELLOW}, fino al {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED		:{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio scaduta:{}{}{STRING} da {STRING} a {STRING} non sarà più sovvenzionato.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE		:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio terminato:{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} non è più sovvenzionato.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED		:{BLACK}{BIGFONT}Offerta di sussidio:{}{}Primo servizio di {STRING} da {STRING} a {STRING} riceverà un'anno di sussidio dall'autorità locale!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il 50% in più per il prossimo anno!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED		:{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {STRING}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES		:{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2036_COTTAGES						:Cottage
+STR_2037_HOUSES							:Case
+STR_2038_FLATS							:Appartamenti
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK				:Blocco di uffici alto
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES				:Negozi e uffici
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES				:Negozi e uffici
+STR_203C_THEATER						:Teatro
+STR_203D_STADIUM						:Stadio
+STR_203E_OFFICES						:Offici
+STR_203F_HOUSES							:Case
+STR_2040_CINEMA							:Cinema
+STR_2041_SHOPPING_MALL					:Centro commerciale
+STR_2042_DO_IT							:{BLACK}Fallo!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT		:{BLACK}Lista azioni eseguibili in questa città - clicca sopra per i dettagli
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED		:{BLACK}Trascina l'azione evidenziata nella lista sovrastante
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE				:{BLACK}Azioni disponibili:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Piccola campagna pubblicitaria
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN	:Campagna pubblicitaria media
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN		:Grande campagna pubblicitaria
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION	:Finanzia ricostruzione delle strade locali
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY		:Costruisci statua del propietario della società
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS				:Finanzia nuove costruzioni
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT		:Compra l'esclusiva sui trasporti
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY		:Corrompi l’autorità locale 
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una piccola campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una media campagnia pubblicitaria per attirare più gente e merci ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inizia una grande campagnia pubblicitaria per attirare più gente e cargo ai tuoi servizi di trasporto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la ricostruzione della rete stradale cittadina. Causa un cosiderabile disagio al traffico stradale per 6 mesi.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Costruisci una statua in onore della tua società.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finanzia la costruzione di nuove strutture commerciali nella città.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE			:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Compra 1 anno di esclusiva sui trasporti nella città. Compra 1 anno di esclusiva sui diritti di trasporto in città. L'autorità cittadina autorizzerà passeggeri e merci a usare solo le tue stazioni.{} Costo: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC		:{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Corrompi l’autorità locale per incrementare la tua valutazione con il rischio di una severa multa se scoperto.{}  Costo: {CURRENCY}
+STR_2054_CAN_T_DO_THIS					:{WHITE}Non puoi farlo...
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione stradale finanziata da {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti!
+STR_2056								:{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057								:{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION				:{STRING} (in costruzione)
+STR_2059_IGLOO							:Igloo
+STR_205A_TEPEES							:Tepees
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE					:Casa-teiera
+STR_205C_PIGGY_BANK						:Banca-porcellino
+
+##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES					:Pianta alberi
+STR_2801_PLACE_SIGN						:Piazza cartello
+STR_2802_TREES							:{WHITE}Alberi
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE				:{WHITE}...albero già qui
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...sito inadatto
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE			:{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2806								:{WHITE}{STRING}
+STR_2807								:{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS					:{WHITE}...troppi cartelli
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE			:{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_280A_SIGN							:Cartello
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT					:{WHITE}Modifica testo Cartello
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME			:{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT		:{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare
+STR_280E_TREES							:Alberi
+STR_280F_RAINFOREST						:Foresta pluviale
+STR_2810_CACTUS_PLANTS					:Cactus
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION			:{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION				:{WHITE}Selezione Aereoporto
+STR_3002_ORIENTATION					:{BLACK}Orientamento
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS				:{BLACK}Numero binari
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH				:{BLACK}Lunghezza 
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD	:{WHITE}Troppo vicino a un'altra stazione
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING	:{WHITE}Unisci stazione esistente/area di carico
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico in questa città
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING		:{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION	:{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_300A_0								:{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD			:{WHITE}Devi demolire stazione ferroviaria prima
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT	:{WHITE}Troppo vicino ad un altro aereoporto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST	:{WHITE}Devi demolire aereoporto prima
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING			:Rinomina stazione/area di carico
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION			:{WHITE}Non puoi rinominare stazione...
+STR_3032_RATINGS						:{BLACK}Valutazione
+STR_3033_ACCEPTS						:{BLACK}Accettati
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT		:{BLACK}Valutazione del servizio trasporti locale
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING						:Terribile
+STR_3036_VERY_POOR						:Molto scarso
+STR_3037_POOR							:Scarso
+STR_3038_MEDIOCRE						:Mediocre
+STR_3039_GOOD							:Buono
+STR_303A_VERY_GOOD						:Molto buono
+STR_303B_EXCELLENT						:Eccellente
+STR_303C_OUTSTANDING					:Eccezionale
+############ range for rating ends
+
+STR_303D								:{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS				:{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR			:{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS					:{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND				:{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION		:{WHITE}Orientamento fermata
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT			:{WHITE}Orient. Stazione Camion
+STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS		:{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione bus
+STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK		:{WHITE}Troppo vicina a un'altra stazione camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION		:{WHITE}Devi demolire stazione bus prima
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION	:{WHITE}Devi demolire stazione camion prima
+STR_3048_STATIONS						:{WHITE}{STRING} - {COMMA16} Stazioni
+STR_3049_0								:{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_304A_NONE							:{YELLOW}- Nulla -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE				:{WHITE}...sito inadatto
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK		:{WHITE}Troppo vicino a un'altro molo
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST		:{WHITE}Devi demolire il molo prima
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION		:{BLACK}Seleziona orientamento della stazione ferroviaria
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS		:{BLACK}Seleziona numero di binari della stazione
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD		:{BLACK}Seleziona lunghezza della stazione
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION	:{BLACK}Seleziona orientamento stazione bus
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY		:{BLACK}Seleziona orientamento stazione camion
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION	:{BLACK}Centra visuale sulla stazione
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS			:{BLACK}Mostra valutazione servizio
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION			:{BLACK}Cambia il nome della stazione
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO	:{BLACK}Mostra la lista della merce accettata
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON			:{BLACK}Nomi stazioni - clicca sul nome per centrare la visuale sulla stazione
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT	:{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto
+STR_3059_SMALL							:{BLACK}Piccolo
+STR_305A_LARGE							:{BLACK}Grande
+STR_305AA_LARGE             :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_305AB_LARGE             :{BLACK}Aeroporto internazionale
+STR_305B_SIZE							:{BLACK}Dimensioni
+STR_305C_0								:{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305D_0								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
+STR_305E_RAILROAD_STATION				:Stazione ferroviaria
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR				:Hangar
+STR_3060_AIRPORT						:Aeroporto
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA				:Area di carico per camion
+STR_3062_BUS_STATION					:Fermata bus
+STR_3063_SHIP_DOCK						:Molo
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA		:{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE		:{BLACK}Non evidenziare  l'area di copertura del sito proposto
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT		:{BLACK}Evidenzia area coperta
+STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT		:{WHITE}Selezione stazione per monorotaia
+STR_3068_DOCK							:{WHITE}Molo
+STR_3069_BUOY							:Boa
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY				:{WHITE}...boa in mezzo
+STR_306B_HELIPORT						:{BLACK}Eliporto
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT			:{WHITE}...stazione troppo estesa
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION			:{WHITE}Orientamento deposito navale
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER			:{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT			:{WHITE}Non puoi costruire deposito navale qui...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION	:{BLACK}Seleziona orientamento del deposito navale
+STR_3804_WATER							:Acqua
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK				:Costa
+STR_3806_SHIP_DEPOT						:Deposito navale
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER			:{WHITE}...non puoi costruire sull'acqua
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME						:{WHITE}Salva partita
+STR_4001_LOAD_GAME						:{WHITE}Carica partita
+STR_4002_SAVE							:{BLACK}Salva
+STR_4003_DELETE							:{BLACK}Elimina
+STR_4004								:{STRING}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE						:{BLACK}{COMMA32} megabytes liberi
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE			:{BLACK}Impossibile leggere dal disco
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED				:{WHITE}Salvataggio fallito
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE			:{WHITE}Impossibile eliminare il file
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED				:{WHITE}Caricamento fallito
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES		:{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME		:{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED	:{BLACK}Elimina il file selezionato
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING	:{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE			:{WHITE}Selezione il tipo di gioco
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE		:{BLACK}Seleziona scenario (verde), Partita pre-impostata (blu),Scenario casuale
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME		:Crea partita casuale
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY						:{WHITE}{STRING} in mezzo
+STR_4801								:{WHITE}{TOWN} {STRING}
+STR_4802_COAL_MINE						:Miniera di Carbone
+STR_4803_POWER_STATION					:Centrale Elettrica
+STR_4804_SAWMILL						:Falegnameria
+STR_4805_FOREST							:Foresta
+STR_4806_OIL_REFINERY					:Raffineria
+STR_4807_OIL_RIG						:Piattaforma Petrolifera
+STR_4808_FACTORY						:Fabbrica
+STR_4809_PRINTING_WORKS					:Casa Editrica
+STR_480A_STEEL_MILL						:Acciaieria
+STR_480B_FARM							:Fattoria
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE				:Miniera di Rame Grezzo
+STR_480D_OIL_WELLS						:Pozzi Petroliferi
+STR_480E_BANK							:Banca
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT			:Azienda Alimentare
+STR_4810_PAPER_MILL						:Cartiera
+STR_4811_GOLD_MINE						:Miniera d'Oro
+STR_4812_BANK							:Banca
+STR_4813_DIAMOND_MINE					:Miniera di Diamanti
+STR_4814_IRON_ORE_MINE					:Miniera di Ferro Grezzo
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION				:Piantaggio di Frutta
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION				:Piantaggio di Gomma
+STR_4817_WATER_SUPPLY					:Falda Acquifera
+STR_4818_WATER_TOWER					:Cisterna d'Acqua
+STR_4819_FACTORY						:Fabbrica
+STR_481A_FARM							:Fattoria
+STR_481B_LUMBER_MILL					:Segheria
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST			:Foresta Cotone Candito
+STR_481D_CANDY_FACTORY					:Fabbrica Caramelle
+STR_481E_BATTERY_FARM					:Fattoria delle Batterie
+STR_481F_COLA_WELLS						:Pozzi di Cola
+STR_4820_TOY_SHOP						:Negozio di Giocattoli
+STR_4821_TOY_FACTORY					:Fabbrica di Giocattoli
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS				:Sorgenti di Plastica
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY			:Fabbrica Bevande Frizzanti
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR				:Generatore di Bolle
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY					:Estrattore di Toffee
+STR_4826_SUGAR_MINE						:Miniera di Zucchero
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES						:{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES						:{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES						:{BLACK}Richiede: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH			:{BLACK}Produzione ultimo mese:
+STR_482B_TRANSPORTED					:{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% trasportato)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON		:{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR			:{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
+STR_482F_COST							:{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY	:{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED		:{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE		:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO		:{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {TOWN} {STRING} annuncia imminente chiusura!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES	:{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {TOWN} {STRING} ad imminente chiusura!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione incrementata!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND			:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {TOWN} {STRING}!{}Produzione destinata a duplicare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS		:{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {TOWN} {STRING} produzione destinata a duplicare!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50			:{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} {STRING} produzione scesa del 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES		:{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {TOWN} {STRING}!{}Produzione scesa del 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED			:{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP					:{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è aumentata del {COMMA16}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN				:{BLACK}{BIGFONT}La produzione di {STRING} a {TOWN} {STRING} è diminuita del {COMMA16}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL				:{WHITE}Treno nel tunnel
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL			:{WHITE}Veicolo nel tunnel
+STR_5002								:
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY		:{WHITE}Altro tunnel in mezzo
+STR_5004								:
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND		:{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST		:{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST		:{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON		:{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED	:{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua 
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN		:{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL		:{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
+STR_500C								:
+STR_500D								:{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL				:Sospeso in Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL					:In Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL				:In travi d'acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE			:Sospeso in Cemento
+STR_5012_WOODEN							:Di legno
+STR_5013_CONCRETE						:In cemento
+STR_5014_TUBULAR_STEEL					:Tubolare in acciaio
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON				:Tubolare in silicone 
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE		:{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE		:{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL				:Tunnel ferroviario
+STR_5018_ROAD_TUNNEL					:Tunnel stradale
+STR_5019								:
+STR_501A								:
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE	:Ponte ferroviario sospeso in acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE		:Ponte ferroviario in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE	:Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE				:Ponte ferroviario in legno
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE			:Ponte ferroviario in cemento
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE	:Ponte stradale sopeso in acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE		:Ponte stradale in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE	:Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION	:Ponte stradale sospeso in cemento armato
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE				:Ponte stradale in legno
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE			:Ponte stradale in cemento
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE			:Ponte ferroviario tubolare
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE			:Ponte stradale tubolare 
+STR_5029_STEEL							:Acciaio
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY				:{WHITE}Oggetto in mezzo
+STR_5801_TRANSMITTER					:Trasmettitore
+STR_5802_LIGHTHOUSE						:Faro
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS			:Sede della società
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN		:{WHITE}...Sede principale della società in mezzo
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND				:Terreno posseduto dalla società
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND		:{WHITE}Non puoi acquistare questo terreno...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT				:{WHITE}...lo possiedi già!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY							:
+STR_SV_UNNAMED							:Senza nome{SKIP}
+STR_SV_TRAIN_NAME						:Treno {COMMA16}
+STR_SV_ROADVEH_NAME						:Veicolo Stradale {COMMA16}
+STR_SV_SHIP_NAME						:Nave {COMMA16}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME					:Aereo {COMMA16}
+
+STR_SV_STNAME							:{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH						:{STRING} Nord
+STR_SV_STNAME_SOUTH						:{STRING} Sud
+STR_SV_STNAME_EAST						:{STRING} Est
+STR_SV_STNAME_WEST						:{STRING} Ovest
+STR_SV_STNAME_CENTRAL					:{STRING} Centrale
+STR_SV_STNAME_TRANSFER					:{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT						:{STRING} Fermata
+STR_SV_STNAME_VALLEY					:{STRING} Valle
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS					:{STRING} Altura
+STR_SV_STNAME_WOODS						:{STRING} Bosco
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE					:{STRING} Lago
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE					:{STRING} Exchange
+STR_SV_STNAME_AIRPORT					:{STRING} Aereoporto
+STR_SV_STNAME_OILFIELD					:{STRING} Giacimento petrolifero
+STR_SV_STNAME_MINES						:{STRING} Miniere
+STR_SV_STNAME_DOCKS						:{STRING} Mol
+STR_SV_STNAME_BUOY_1					:{STRING} Boa 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2					:{STRING} Boa 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3					:{STRING} Boa 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4					:{STRING} Boa 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5					:{STRING} Boa 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6					:{STRING} Boa 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7					:{STRING} Boa 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8					:{STRING} Boa 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9					:{STRING} Boa 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE					:{STRING} Annexe
+STR_SV_STNAME_SIDINGS					:{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_BRANCH					:{STRING} Ramo
+STR_SV_STNAME_UPPER						:Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER						:Bassa {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT					:{STRING} Heliporto
+STR_SV_STNAME_FOREST					:{STRING} Foresta
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL				:{WHITE}Livello di difficoltà
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY							:{BLACK}Facile
+STR_6802_MEDIUM							:{BLACK}Medio
+STR_6803_HARD							:{BLACK}Difficile
+STR_6804_CUSTOM							:{BLACK}Personalizzato
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS			:{LTBLUE}Numero max di avversari: {ORANGE}{COMMA16}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME			:{LTBLUE}Partenza avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS					:{LTBLUE}Numero di città: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES				:{LTBLUE}Numero di industrie: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000		:{LTBLUE}Interesse iniziale massimo: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE			:{LTBLUE}Tasso d'interesse iniziale: {ORANGE}{COMMA16}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS			:{LTBLUE}Consumi dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Velocità di costruzione degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS	:{LTBLUE}Intelligenza degli avversari: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS				:{LTBLUE}Guasti dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER				:{LTBLUE}Moltiplicatori sussidi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION			:{LTBLUE}Costi di costruzione: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE					:{LTBLUE}Tipo di terreno: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES			:{LTBLUE}Quantità mare/laghi: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY						:{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING				:{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS						:{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_6816_LOW							:Basso
+STR_6817_NORMAL							:Normale
+STR_6818_HIGH							:Alto
+STR_6819								:{BLACK}<
+STR_681A								:{BLACK}>
+STR_681B_VERY_SLOW						:Molto lenta
+STR_681C_SLOW							:Lenta
+STR_681D_MEDIUM							:Media
+STR_681E_FAST							:Veloce
+STR_681F_VERY_FAST						:Molto veloce
+STR_VERY_LOW							:Molto basso
+STR_6820_LOW							:Basso
+STR_6821_MEDIUM							:Medio
+STR_6822_HIGH							:Alto
+STR_6823_NONE							:Nessuno
+STR_6824_REDUCED						:Ridotto
+STR_6825_NORMAL							:Normale
+STR_6826_X1_5							:x1.5
+STR_6827_X2								:x2
+STR_6828_X3								:x3
+STR_6829_X4								:x4
+STR_682A_VERY_FLAT						:Molto pianeggiante
+STR_682B_FLAT							:Pianeggiante
+STR_682C_HILLY							:Collinoso
+STR_682D_MOUNTAINOUS					:Montagnoso
+STR_682E_STEADY							:Stabile
+STR_682F_FLUCTUATING					:Fluttuante
+STR_6830_IMMEDIATE						:Immediatamente
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER			:3 mesi dopo il giocatore
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER			:6 mesi dopo il giocatore
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER			:9 mesi dopo il giocatore
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS	:Alla fine della linea, e alle stazioni
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY			:Solo alla fine della linea 
+STR_6836_OFF							:Off
+STR_6837_ON								:On
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART			:{BLACK}Mostra punteggi migliori
+
+##id 0x7000
+STR_7000								:
+STR_7001								:{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
+STR_7002_PLAYER_1						: (Giocatore 1)
+STR_7003_PLAYER_2						: (Giocatore 2)
+STR_7004_NEW_FACE						:{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7005_COLOR_SCHEME					:{BLACK}Colore Società
+STR_7006_COLOR_SCHEME					:{GOLD}Colore Società:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME				:{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7008_COMPANY_NAME					:{BLACK}Nome Società
+STR_7009_PRESIDENT_NAME					:{BLACK}Nome Presidente
+STR_700A_COMPANY_NAME					:Nome della società
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME				:Nome del presidente
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME		:{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT			:{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700E_FINANCES						:{WHITE}{STRING} Finanze{BLACK}{STRING}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME				:{WHITE}Spese/Ricavi
+STR_7010								:{WHITE}{NUMU16}
+STR_7011_CONSTRUCTION					:{GOLD}Costruzioni
+STR_7012_NEW_VEHICLES					:{GOLD}Nuovi Veicoli
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Consumi Treni
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Consumi Veicoli
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS			:{GOLD}Consumi Aerei
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS				:{GOLD}Consumi Navi
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE			:{GOLD}Manutenzione Propietà
+STR_7018_TRAIN_INCOME					:{GOLD}Ricavi Treni
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME			:{GOLD}Ricavi Veicoli
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME				:{GOLD}Ricavi Aerei
+STR_701B_SHIP_INCOME					:{GOLD}Ricavi Navi
+STR_701C_LOAN_INTEREST					:{GOLD}Interessi sul Prestito
+STR_701D_OTHER							:{GOLD}Altro
+STR_701E								:{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F								:{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL							:{WHITE}Totale:
+STR_7021								:{STRING}{STRING}
+STR_7022_INCOME_GRAPH					:{WHITE}Grafico Incassi
+STR_7023								:{CURRCOMPACT}
+STR_7024								:{COMMA32}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH			:{WHITE}Grafico Profitti Operazionali
+STR_7026_BANK_BALANCE					:{WHITE}Bilancio Bancario
+STR_7027_LOAN							:{WHITE}Prestito
+STR_7028								:{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW							:{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY							:{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN			:{WHITE}...il prestito massimo concesso è di {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY	:{WHITE}Non puoi chiedere altro denaro...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED			:{WHITE}...debito già ripagato
+STR_702E_REQUIRED						:{WHITE}...{CURRENCY} richiesti
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN				:{WHITE}Non puoi ripagare debito...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT	:{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE		:{BLACK}Cambia colore dei veicoli della società
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S			:{BLACK}Cambia il nome del presidente
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME		:{BLACK}Cambia il nome della compagnia
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR	:{BLACK}Fare clic per selezionare il nuovo colore
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN			:{BLACK}Aumenta dimensioni del debito
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN				:{BLACK}Ripaga parte del debito
+STR_7037_PRESIDENT						:{WHITE}{STRING}{}{GOLD}(President)
+STR_7038_INAUGURATED					:{GOLD}Inaugurata: {WHITE}{NUMU16}
+STR_7039_VEHICLES						:{GOLD}Veicoli: 
+STR_703A_TRAIN							:{WHITE}{COMMA16} treno
+STR_703B_TRAINS							:{WHITE}{COMMA16} treni
+STR_703C_ROAD_VEHICLE					:{WHITE}{COMMA16} Veicolo stradale
+STR_703D_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{COMMA16} Veicoli stradali
+STR_703E_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aereo
+STR_703F_AIRCRAFT						:{WHITE}{COMMA16} aerei
+STR_7040_SHIP							:{WHITE}{COMMA16} nave
+STR_7041_SHIPS							:{WHITE}{COMMA16} navi
+STR_7042_NONE							:{WHITE}Nessuno
+STR_7043_FACE_SELECTION					:{WHITE}Seleziona Faccia
+STR_7044_MALE							:{BLACK}Maschio
+STR_7045_FEMALE							:{BLACK}Femmina
+STR_7046_NEW_FACE						:{BLACK}Nuova Faccia
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Annulla selezione Faccia
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION		:{BLACK}Accetta nuova Faccia
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES				:{BLACK}Seleziona volti maschili
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES			:{BLACK}Seleziona volti femminili
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE		:{BLACK}Genera faccia a caso
+STR_704C_KEY							:{BLACK}Chiavi
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS				:{BLACK}Mostra chiave del grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS			:{WHITE}Chiave del grafico società
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY	:{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED		:{WHITE}Unità di merce trasportata
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS	:{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES					:{WHITE}Valore della società
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE			:{WHITE}Classifica società
+STR_7054								:{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING} '{STRING}'
+STR_7055								:{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{STRING} {BLACK}{STRING}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE	:{BLACK}{BIGFONT}Società di trasporti in difficolta!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED	:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} verrà venduta o dichiarerà bancarotta a meno che le prestazioni non miglioreranno presto!
+STR_7058_PRESIDENT						:{BLACK}{STRING}{}(Presidente)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER		:{BLACK}{BIGFONT}Fusione tra società di trasporti
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata venduta a {STRING} per {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT	:{WHITE}Stiamo cercando una società di trasporti per vendere la nostra società.{}{} Vorrebbe acquistare {STRING} per {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT						:{BLACK}{BIGFONT}Bancarotta!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata chiusa dai creditori e tutti i suoi beni venduti!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED	:{BLACK}{BIGFONT}Lanciata nuova società di trasporti!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR		:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} inizia a costruire vicino a {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY				:{WHITE}Non puoi comprare la società...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES			:{WHITE}Percentuale Pagamento Merce
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT				:{BLACK}{TINYFONT}Giorni di viaggio
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING			:{BLACK}{TINYFONT}Pagamento per la consegna di dieci unità (o 10,000 litri) di merce alla distanza di 20 quadrati
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO			:{BLACK}Seleziona grafico tipo di merce on/off
+STR_7065								:{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER						:Ingeniere
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER				:Direttore del traffico
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR			:Coordinatore Dei trasporti
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR				:Supervisore Dei Percorsi
+STR_706A_DIRECTOR						:Direttore
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE				:Capo Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN						:Direttore Esecutivo
+STR_706D_PRESIDENT						:Presidente
+STR_706E_TYCOON							:magnate
+STR_706F_BUILD_HQ						:{BLACK}Costr. Sede
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS		:{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia...
+STR_7072_VIEW_HQ						:{BLACK}Guarda Sede
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL		:{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN		:{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW		:{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
+STR_7076_COMPANY_VALUE					:{GOLD}Valore società: {WHITE}{CURRENCY}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Compra il 25% delle azioni 
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY		:{BLACK}Vendi il 25% delle azioni 
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Compra il 25% delle azioni della società
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY	:{BLACK}Vendi il 25% delle azioni della società
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS		:{WHITE}Non puoi comprare il 25% delle azioni della società...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN			:{WHITE}Non puoi vendere il 25% delle azioni della società...
+STR_707D_OWNED_BY						:{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY				:{WHITE}({COMMA16}% posseduto da {STRING}{}   {COMMA16}% posseduto da {STRING})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY			:{BLACK}{BIGFONT}{STRING} è stata rilevata da {STRING}!
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM			:Kirby Paul Tank (Vapore)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL					:MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO			:Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO			:Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO			:Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL				:Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL				:Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM				:Wills 2-8-0 (Vapore)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM			:Chaney 'Jubilee' (Vapore)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM					:Ginzu 'A4' (Vapore)
+STR_800A_SH_8P_STEAM					:SH '8P' (Vapore)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL		:Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL					:'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL			:SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL					:UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL				:Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL					:CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL					:CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL				:Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL			:Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL			:Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL				:MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL					:SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC					:SH '30' (Elettrica)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC					:SH '40' (Elettrica)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC					:'T.I.M.' (Elettrica)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC				:'AsiaStar' (Elettrica)
+STR_801B_PASSENGER_CAR					:Carrozza Passeggeri
+STR_801C_MAIL_VAN						:Vagone Postale
+STR_801D_COAL_CAR						:Vagone Carbone
+STR_801E_OIL_TANKER						:Cisterna Petrolio
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN					:Vano Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN						:Vano Beni
+STR_8021_GRAIN_HOPPER					:Vagone Grano
+STR_8022_WOOD_TRUCK						:Vagone Legna
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER				:Vagone Ferro
+STR_8024_STEEL_TRUCK					:Vagone Acciaio
+STR_8025_ARMORED_VAN					:Vagone Blindato
+STR_8026_FOOD_VAN						:Vano Alimentari
+STR_8027_PAPER_TRUCK					:Vagone Carta
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagone Rame
+STR_8029_WATER_TANKER					:Cisterna Acqua
+STR_802A_FRUIT_TRUCK					:Vagone Frutta
+STR_802B_RUBBER_TRUCK					:Vagone Gomma
+STR_802C_SUGAR_TRUCK					:Vagone Zucchero
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER			:Vagone Cotone Cand.
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER					:Vano Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN						:Vano Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER					:Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN						:Vano Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN						:Vano Giocattoli
+STR_8033_BATTERY_TRUCK					:Vagone Batterie
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagone Bibite Friz.
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK					:Vagone Plastica
+STR_8036_X2001_ELECTRIC					:'X2001' (Elettrica)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC			:'Millennium Z1' (Elettrica)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99					:Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR					:Carrozza Passeggeri
+STR_803A_MAIL_VAN						:Vagone Postale
+STR_803B_COAL_CAR						:Vagone Postale
+STR_803C_OIL_TANKER						:Cisterna Petrolio
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN					:Vano Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN						:Vano Beni
+STR_803F_GRAIN_HOPPER					:Vagone Grano
+STR_8040_WOOD_TRUCK						:Vagone Legna
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER				:Vagone Ferro
+STR_8042_STEEL_TRUCK					:Vagone Acciaio
+STR_8043_ARMORED_VAN					:Vagone Blindato
+STR_8044_FOOD_VAN						:Vano Alimentari
+STR_8045_PAPER_TRUCK					:Vagone Carta
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagone Rame
+STR_8047_WATER_TANKER					:Cisterna Acqua
+STR_8048_FRUIT_TRUCK					:Vagone Frutta
+STR_8049_RUBBER_TRUCK					:Vagone Gomma
+STR_804A_SUGAR_TRUCK					:Vagone Zucchero
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Vagone Cotone Cand.
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER					:Vano Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN						:Vano Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER					:Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN						:Vano Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN						:Vano Giocattoli
+STR_8051_BATTERY_TRUCK					:Vagone Batterie
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagone Bibite Friz.
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK					:Vagone Plastica
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC		:Lev1 'Leviathan' (Elettrica)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC			:Lev2 'Cyclops' (Elettrica)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC			:Lev3 'Pegasus' (Elettrica)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC			:Lev4 'Chimaera' (Elettrica)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER				:Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR					:Carrozza Passeggeri
+STR_805A_MAIL_VAN						:Vagone Postale
+STR_805B_COAL_CAR						:Vagone Postale
+STR_805C_OIL_TANKER						:Cisterna Petrolio
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN					:Vano Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN						:Vano Beni
+STR_805F_GRAIN_HOPPER					:Vagone Grano
+STR_8060_WOOD_TRUCK						:Vagone Legna
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER				:Vagone Ferro
+STR_8062_STEEL_TRUCK					:Vagone Acciaio
+STR_8063_ARMORED_VAN					:Vagone Blindato
+STR_8064_FOOD_VAN						:Vano Alimentari
+STR_8065_PAPER_TRUCK					:Vagone Carta
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER				:Vagone Rame
+STR_8067_WATER_TANKER					:Cisterna Acqua
+STR_8068_FRUIT_TRUCK					:Vagone Frutta
+STR_8069_RUBBER_TRUCK					:Vagone Gomma
+STR_806A_SUGAR_TRUCK					:Vagone Zucchero
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER			:Vagone Cotone Cand.
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER					:Vano Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN						:Vano Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER					:Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN						:Vano Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN						:Vano Giocattoli
+STR_8071_BATTERY_TRUCK					:Vagone Batterie
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK				:Vagone Bibite Friz.
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK					:Vagone Plastica
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS					:Bus MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS			:Bus Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS						:Bus Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS			:Superbus Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS				:Bus Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS			:Bus Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS			:Bus Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK				:Camion Carbone Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK					:Camion Carbone Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK					:Camion Carbone DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK					:Furgone Postale MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK				:Furgone Postale Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK				:Furgone Postale Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK			:Furg. Postale MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK			:Furg. Postale Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK			:Furgone Postale Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER			:Autocisterna Witcombe
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER				:Autocisterna Foster
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER				:Autocisterna Perry
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN			:Furgone Bestiame Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN				:Furgone Bestiame Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN			:Furgone Bestiame Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK				:Camion Beni Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK			:Camion Beni Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK				:Camion Beni Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK			:Camion Grano Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK				:Camion Grano Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK				:Camion Grano Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK			:Camion Legna Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK				:Camion Legna Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK			:Camion Legna Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK				:Camion Ferro MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK				:Camion Ferro Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK			:Camion Ferro Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK				:Camion Acciaio Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK				:Camion Acciaio Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK			:Camion Acciaio Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK			:Autoblindo Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK				:Autoblindo Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK			:Autoblindo Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN				:Furg. Alimentari Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN					:Furg. Alimentari Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN				:Furg. Alimentari Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK				:Camion Carta Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK				:Camion Carta Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK				:Camion Carta MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK			:Camion Rame MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK			:Camion Rame Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK			:Camion Rame Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER				:Autobotte Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER			:Autobotte Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER				:Autobotte MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK				:Camion Frutta Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK				:Camion Frutta Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK			:Camion Frutta Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK			:Camion Gomma Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK				:Camion Gomma Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK				:Camion Gomma RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK		:Camion Zucchero MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK		:Camion Zucchero Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK			:Camion Zucchero Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK			:Autobotte-Cola MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK			:Autobotte-Cola Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK			:Autobotte-Cola Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY		:Camion Cotone Can. MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY		:Camion Cotone Can. Powernaught 
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK	:Camion Cotone Can. Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK		:Camion Toffee MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK		:Camion Toffee Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK			:Camion Toffee Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN			:Furgone Giocattoli MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN			:Furgone Giocattoli Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN				:Furgone Giocattoli Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK		:Camion Dolci MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK		:Camion Dolci Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK			:Camion Dolci Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK		:Camion Batterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK		:Camion Batterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK			:Camion Batterie Wizzowow
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK		:Camion Bibite Friz.MightyMover
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK		:camion Bibite Friz.Powernaught
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK		:Camion Bibite Friz.Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK		:Camion Plastica MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK		:Camion Plastica Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK			:Camion Plastica Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK		:Camion Bolle MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK		:Camion Bolle Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK			:Camion Bolle Wizzowow
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER					:Petroliera MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER				:Petroliera CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY			:Traghetto FFP
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY			:Traghetto FFP 
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT		:Hovercraft Bakewell 300
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER			:Traghetto Chugger-Chug
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY	:Traghetto Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP				:Nave Mercantile Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP			:Nave Mercantile Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP			:Nave Mercantile Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP			:Name Mercantile Powernaut
+STR_80D7_SAMPSON_U52					:Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT					:Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART						:FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN					:Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3			:Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8			:Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9			:Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80			:Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10			:Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11			:Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11		:Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100						:Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200						:Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300						:Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400						:Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500						:Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600						:Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY					:Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21					:Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31					:Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32					:Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33					:Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46			:Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100						:Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000				:AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE					:Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1						:Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6						:Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7						:Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700						:Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2				:FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200						:Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000					:Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100					:Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500					:Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1					:Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1					:Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER				:Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER			:Elicottero Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER				:Elicottero Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER			:Elicottero Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A		:{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come và prima di renderlo disponibile a tutti?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE			:locomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE					:veicolo stradale
+STR_8104_AIRCRAFT						:aereo
+STR_8105_SHIP							:nave
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE			:locomotiva per monorotaia
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE				:locomotiva per maglev
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT					:{WHITE}{TOWN} Deposito Treni
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo treno arrivato a {STATION}!
+STR_8802_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Details)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY				:{WHITE}Treno in mezzo
+STR_8804								:{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8805								:{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA8}: {STRING}
+STR_8806_GO_TO							:Vai a {STATION}
+STR_8807_GO_TO_UNLOAD					:Vai a {STATION} (Scarica)
+STR_8808_GO_TO_LOAD						:Vai a {STATION} (Carica)
+STR_8809								:
+STR_880A_GO_NON_STOP_TO					:Vai non-stop a {STATION}
+STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD			:Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD			:Vai non-stop a {STATION} (Carica)
+STR_880D								:
+STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT				:Vai a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT				:Manutenzione a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT		:Vai non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT		:Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito Ferroviario
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT				:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+
+STR_8812_EMPTY							:{LTBLUE}Vuoto
+STR_8813_FROM							:{LTBLUE}{CARGO} da {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Treno {COMMA16} stà aspettando nel deposito
+STR_8815_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nuovi Veicoli
+STR_8816								:{BLACK}-
+STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{COMMA16}t{}{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Potenza: {GOLD}{COMMA16}cv{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Max. Affidabilità: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_8818_INFORMATION					:{BLACK}Informazioni
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG					:{WHITE}Treno troppo lungo
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED		:{WHITE}Un treno può essere modificato solo quando è fermo nel deposito
+STR_881B_TRAINS							:{WHITE}{STRING} - Treni
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES				:{WHITE}Nuovo Veicolo Ferroviario
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES			:{WHITE}Nuovo  Veicolo Per Monorotaia
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES			:{WHITE}Nuovo Veicolo Per Maglev
+STR_881F_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_8820_RENAME							:{BLACK}Rinomina
+STR_8821_COST_WEIGHT_T_T_CAPACITY		:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{}{BLACK}Peso: {GOLD}{COMMA16}t  ({COMMA16}t){}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}
+STR_8823_SKIP							:{BLACK}Salta
+STR_8824_DELETE							:{BLACK}Elimina
+STR_8825_NON_STOP						:{BLACK}Non-Stop
+STR_8826_GO_TO							:{BLACK}Vai a
+STR_8827_FULL_LOAD						:{BLACK}Carica
+STR_8828_UNLOAD							:{BLACK}Scarica
+STR_8829_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Orders)
+STR_882A_END_OF_ORDERS					:{SETX 10}- - Fine degli Ordini - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE					:{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE								:{BLACK}Manutenzione
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}Non puoi costruire veicolo ferroviario...
+STR_882C_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE							:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E								:{WHITE}{STRING}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING				:{LTBLUE}Carica / Scarica
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT		:{WHITE}Non puoi mandare treno al deposito...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS		:{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS				:{WHITE}Troppi ordini
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER			:{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER		:{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER		:{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8836_MUST_BUILD_TRAIN_DEPOT			:{WHITE}Devi costruire un deposito ferroviario prima
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE				:{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
+STR_8838_N_A							:N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE	:{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO		:{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN			:{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS		:{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES		:{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR		:{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE		:{BLACK}Costruisci nuovo veicolo ferroviario
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Trascina veicolo qui per venderlo
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centra visuale sul deposito ferroviario
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION		:{BLACK}Lista treni - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN	:{BLACK}Costruisci veicolo ferroviario evidenziato
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK		:{BLACK}Azione corrente del treno - Clicca qui per fermarlo/farlo partire
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS			:{BLACK}Mostra ordini del treno
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN		:{BLACK}Centra visuale sul treno
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT			:{BLACK}Manda treno al deposito
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED			:{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN		:{BLACK}Inverti direzione del treno
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS				:{BLACK}Mostra dettagli del treno
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL	:{BLACK}Riduci intervallo di manutenzione
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED	:{BLACK}Mostra dettagli del carico trasportato
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES	:{BLACK}Mostra dettagli di ogni veicolo
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH		:{BLACK}Mostra capienza di ogni veicolo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO						:{BLACK}Mostra la capacità massima del treno per tipo di carico
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER		:{BLACK}Lista ordini - fai clic sull'ordine per evidenziarlo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER			:{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED			:{BLACK}Elimina l'ordine evidenziato
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE		:{BLACK}Aggiungi un nuovo ordine prima di quello evidenziato o aggiungilo alla fine della lista
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo ad attendere il carico completo'
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER		:{BLACK}Fai diventare l'ordine evidenziato 'forza il veicolo a scaricare'
+STR_SERVICE_HINT						:{BLACK}Ignora l’ordine finché non sia necessaria la manutenzione
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE				:{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} ora disponibile!
+STR_885A								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER		:{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {COMMA16}t{}Velocità: {VELOCITY}  Potenza: {COMMA16}hp{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN					:{RED}Guasto!
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED	:{BLACK}Peso: {LTBLUE}{COMMA16}t  {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{COMMA32}cv{BLACK} Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_8861_STOPPED						:{RED}Fermato
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL	:{WHITE}Non puoi fargli passare i segnali al rischio di...
+STR_8863_CRASHED						:{RED}Distrutto!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN						:{WHITE}Nome Treno
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN				:{WHITE}Non puoi rinominare il treno...
+STR_8867_NAME_TRAIN						:{BLACK}Nome Treno
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Treno schiantato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION		:{WHITE}Non puoi invertire la direzione del treno...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Rinomina il tipo di veicolo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE		:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+
+STR_TRAIN_STOPPING						:{RED}In frenata
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL					:{RED}In frenata, {VELOCITY}
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY		:{WHITE}Veicolo in mezzo
+STR_9001_ROAD_VEHICLES					:{WHITE}{STRING} - Veicoli stradali
+STR_9002								:{WHITE}{STRING}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT				:{WHITE}{TOWN} Deposito Veicoli Stradali
+STR_9004_NEW_VEHICLES					:{BLACK}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9005_INFORMATION					:{BLACK}Informazioni
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES				:{WHITE}Nuovo Veicolo Stradale
+STR_9007_BUILD_VEHICLE					:{BLACK}Costruisci Veicolo
+STR_9008_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Devi costruire un deposito prima
+STR_900B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_900C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_900E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE			:{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Non puoi vendere veicolo
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE	:{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING		:{WHITE}Veicolo stradale {COMMA16} stà aspettando nel deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT				:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT	:{WHITE}Non puoi mandare il veicolo al deposito...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON			:{BLACK}Veicoli stradali - clicca sul veicolo per le informazioni
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES		:{BLACK}Costruisci nuovi veicoli stradali (richiesto deposito veicoli stradali)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION			:{BLACK}Azione corrente del veicolo - fai clic qui per far fermare/ripartire il veicolo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS			:{BLACK}Mostra ordini del veicolo
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE	:{BLACK}Centra visuale sul veicolo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT			:{BLACK}Manda veicolo al deposito
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND	:{BLACK}Fai girare il veicolo
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS		:{BLACK}Mostra dettagli del veicolo
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE		:{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE			:{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE		:{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD		:{BLACK}Centra visuale sul deposito 
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION			:{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD		:{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE	:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
+STR_9029								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST		:{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {STRING}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE				:{WHITE}Nome Veicolo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE				:{BLACK}Nome veicolo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER		:{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE			:{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco dopo la collisione col treno
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN		:{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
+STR_9034_RENAME							:{BLACK}Rinomina
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE		:{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE		:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT			:Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT			:Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION				:Costruzione moli
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION				:{WHITE}Costruzione moli
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE			:{WHITE}Non puoi costruire molo qui...
+STR_9803_SHIP_DEPOT						:{WHITE}{TOWN} Deposito Navale
+STR_9804_NEW_SHIPS						:{BLACK}Nuove Navi
+STR_9805_SHIPS							:{WHITE}{STRING} - Navi
+STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS				:{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST	:{WHITE}Devi costruire un deposito prima
+STR_9808_NEW_SHIPS						:{WHITE}Nuove Navi
+STR_9809_BUILD_SHIP						:{BLACK}Costruisci Nave
+STR_980A_COST_SPEED_CAPACITY_RUNNING	:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{STRING} {STRING}{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettata nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}   Vita: {GOLD}{COMMA16} anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN		:{WHITE}La nave deve essere ferma nel deposito
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP				:{WHITE}Non puoi vendere la nave...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP				:{WHITE}Non puoi costruire nave...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY				:{WHITE}Nave in mezzo
+STR_980F								:{WHITE}{STRING}
+STR_9810_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_9811_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_9813_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_9816_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP			:{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT		:{WHITE}Non puoi mandare nave al deposito...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT		:{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT				:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL			:{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT		:{WHITE}Nave {COMMA16} stà aspettano nel deposito
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK				:{BLACK}Costruisci molo
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING	:{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP					:{BLACK}Costruisci nuova nave
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL		:{BLACK}Trascina nave qui per venderla
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR		:{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES		:{BLACK}Costruisci nuove navi (richiede deposito navale)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK		:{BLACK}Lista navi - fai clic sulla nave per le informazioni
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP		:{BLACK}Costruisci la nave evidenziata
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK		:{BLACK}Azione corrente della nave - fai clic qui per farla fermare/ripartire
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS				:{BLACK}Mostra ordini della nave
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP		:{BLACK}Centra visuale sulla nave
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT				:{BLACK}Manda nave al deposito
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS				:{BLACK}Mostra dettagli sulla nave
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE			:{BLACK}{BIGFONT}Nuova nave disponibile!
+STR_982D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {STRING}{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+STR_982F_NAME_SHIP						:{BLACK}Nome Nave
+
+STR_9831_NAME_SHIP						:{WHITE}Nome Nave
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP				:{WHITE}Non puoi rinominare nave...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}˜I cittadini festeggiano . . .{}Prima nave arrivata a {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN		:{BLACK}Posiziona boa, può essere usata come way point.
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE		:{WHITE}Non puoi posizionare boa qui...
+STR_9836_RENAME							:{BLACK}Rinomina
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE				:{BLACK}Rinomina tipo di nave
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE				:{WHITE}Rinomina tipo di nave
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE			:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di nave...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY		:{BLACK}Converti nave mercantile per caricare un tipo di merce diversa
+STR_983B_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Converti)
+STR_983C_REFIT_SHIP						:{BLACK}Converti Nave
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Converti la nave per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Seleziona tipo di merce da caricare:-
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nuova Capienza: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP				:{WHITE}Non puoi convertire la nave...
+STR_9842_REFITTABLE						:(convertibile)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT					:Vai a {TOWN} Deposito Navale
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT					:Manutenzione a {TOWN} Deposito Navale
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT				:{WHITE}Costruz. areoportuali
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE		:{WHITE}Non puoi costruire aeroporto qui...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR				:{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT					:{BLACK}Nuovo Aereo
+STR_A004_INFORMATION					:{BLACK}Informazioni
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT					:{WHITE}Nuovo Aereo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT					:{BLACK}Construisci Aereo
+STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS	:{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Capienza: {GOLD}{COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}{BLACK}Consumi: {GOLD}{CURRENCY}/anno{}{BLACK}Progettato nel: {GOLD}{NUMU16}{BLACK}  Vita: {GOLD}{COMMA16} Anni{}{BLACK}Affidabilità Max: {GOLD}{COMMA8}%
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT			:{WHITE}Non puoi costruire aereo
+STR_A009_AIRCRAFT						:{WHITE}{STRING} - Aereo
+STR_A00A								:{WHITE}{STRING}
+STR_A00B_ORDERS							:{WHITE}{STRING} (Ordini)
+STR_A00C_DETAILS						:{WHITE}{STRING} (Dettagli)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR			:{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
+STR_A00E_MAX_SPEED						:{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR		:{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS			:{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA8}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}
+STR_A011_BUILT_VALUE					:{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUMU16}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO			:{WHITE}Non puoi mandare aereo nell'hangar...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR					:{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL				:{LTBLUE}Direzione {STATION} Hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN			:{WHITE}Aereo {COMMA16} sta aspettano nell'hangar
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY			:{WHITE}Aereo in mezzo
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT		:{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire aereo...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT			:{WHITE}Aereo in volo
+STR_A018_MUST_BUILD_AIRPORT_FIRST		:{WHITE}Costruisci aeroporto prima
+STR_A019_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
+STR_A01A_CAPACITY						:{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{STRING}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED		:{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT			:{WHITE}Non puoi vendere aereo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION			:Costruzioni areoportuali
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT					:{BLACK}Costruisci aeroporto
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES	:{BLACK}Costruisci nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT		:{BLACK}Aereo - clicca sull'aereo per le informazioni
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT				:{BLACK}Costruisci nuovo aereo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO		:{BLACK}Trascina qui l'aereo per venderlo
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR		:{BLACK}Centra visuale sull'hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST		:{BLACK}Lista aerei - fai clic sull'aereo per le informazioni
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT	:{BLACK}Costruisci l'aereo evidenziato
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION		:{BLACK}Azione corrente dell'aereo - fai clic qui per far fermare/ripartire l'aereo
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS			:{BLACK}Mostra ordini dell'aereo
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT	:{BLACK}Centra visuale sull'aereo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR		:{BLACK}Manda aereo all'hangar
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS			:{BLACK}Mostra dettagli dell'aereo
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE		:{BLACK}{BIGFONT}Nuovo aereo disponibile!
+STR_A02D								:{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY		:{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA16} passeggeri, {COMMA16} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT					:{WHITE}Nome aereo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT			:{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT					:{BLACK}Nome aereo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST		:{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL	:{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA16} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_A035_DESTINATIONS					:{TINYFONT}{BLACK}Destinazioni: 
+STR_A036								:{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME							:{BLACK}Rinomina
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{BLACK}Rinomina tipo di aereo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE			:{WHITE}Rinomina tipo di aereo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE		:{WHITE}Non puoi rinominare tipo di aereo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Converti aereo per trasportare un tipo di merce diversa
+STR_A03C_REFIT							:{WHITE}{STRING} (Converti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT					:{BLACK}Converti aereo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR		:{BLACK}Seleziona tipo di merce da caricare
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY		:{BLACK}Converti aereo per trasportare tipo di merce evidenziata
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY		:{GOLD}Seleziona il tipo di merce da caricare:-
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT		:{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Costo conversione: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT			:{WHITE}Non puoi convertire aereo...
+STR_A043_REFITTABLE						:(convertibile)
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR				:Vai a {STATION} Hangar
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR				:Manutenzione a {STATION} Hangar
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT			:{BLACK}{BIGFONT}Disastro Zeppelin a {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED			:{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto in una collisione con un 'UFO'
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION			:{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR					:{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES	:{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}!
+
+STR_BRIBE_FAILED					:{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
+STR_BRIBE_FAILED_2				:{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali.
+