--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt Tue Mar 27 23:27:27 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt Sat Jun 02 19:59:29 2007 +0000
@@ -5,6 +5,8 @@
##case m f
##gender m f
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
@@ -729,6 +731,7 @@
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la
+STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área com água.{} Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor
STR_0290_DELETE :{BLACK}Remover
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Remover esta cidade completamente
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário
@@ -752,6 +755,7 @@
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande
+STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}Cidade
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade:
@@ -803,6 +807,7 @@
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra
STR_SIGN_LIST :Lista de placas
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opções de Transparência
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA}
@@ -1045,6 +1050,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para trens simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Permitir estações drive-through em ruas locais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Permitir construção de estações adjacentes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
@@ -1096,6 +1102,8 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll map
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Desligado
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocidade do scrollwheel do mapa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Pausar automaticamente ao inicar um novo jogo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Usar a lista avançada de veículos: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Máximo de automóveis por jogador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1129,12 +1137,30 @@
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permite comprar ações de outras companhias
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ao arrastar colocar sinais a cada: {ORANGE}{STRING} quadrado(s)
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automaticamente constroi semáforos anteriores: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}O layout de cidade "sem mais estradas" não é válido no editor
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Selecione o layout das estradas {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :sem mais estradas
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :padrão
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :melhores estradas
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grade 2x2
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grade 3x3
+
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Posição da barra de ferramentas principal: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Esquerda
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Centro
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Direita
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Raio de atração de janelas: {ORANGE}desativado
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Velocidade de crescimento de cidade: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Devagar
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Rápido
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Muito rápido
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Proporção de cidades que irão crescer duas vezes mais rápido: {ORANGE}1 em {STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Proporção de cidades que irão crescer duas vezes mais rápido: {ORANGE}Nenhum
+STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador do tamanho inicial da cidade: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Interface
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Construção
@@ -1565,6 +1591,7 @@
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Remova a estação de trem antes
@@ -1572,22 +1599,38 @@
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Precisa remover a rodovia primeiro
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir rodovias
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Construção de Bonde
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossível construir rodovia aqui...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossível construir bonde aqui...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossível remover rodovia daqui...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossível remover bonde daqui...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir garagem aqui...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Impossível construir depósito aqui...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de ônibus...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de caminhão
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível construir estação de bonde
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir rodovias
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Construção de Bonde
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir trecho rodoviário
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Construir linha de bonde
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para construção e manutenção de automóveis)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito de bonde (para construção e manutenção de bondes)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para passageiros
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Constuir estação de bonde para carga
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte rodoviária
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de bonde
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel rodoviário
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de bonde
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde
STR_1814_ROAD :Rodovia
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada
@@ -1595,6 +1638,8 @@
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde...
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades
@@ -1761,8 +1806,12 @@
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} agora aceita {STRING} e {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do estação de ônibus
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da estação de caminhão
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientação da Estação de Bonde
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de ônibus primeiro
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Precisa demolir a estação de caminhão
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Precisa demolir estação de bonde primeiro
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estações
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nenhuma -
@@ -1774,6 +1823,8 @@
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação do estação de ônibus
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar orientação da área de carga
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar orientação da estação de bonde
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações da estação
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação
@@ -1994,6 +2045,8 @@
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Heliporto de {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Floresta de {STRING}
+STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@@ -2029,6 +2082,7 @@
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Nenhum
+STR_NUM_VERY_LOW :Muito baixo
STR_6816_LOW :Baixo
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Alto
@@ -2221,6 +2275,8 @@
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Aeronave Pequena
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Bonde de Passageiros
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Bonde de Carga
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens
@@ -2694,6 +2750,8 @@
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear automóvel
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de passageiros chega a {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro bonde de carga chega a {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} Condutor morre numa explosão após a colisão com um trem
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Rodoviário!{} {COMMA} mortos numa explosão após a colisão com um trem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossível fazer o veículo dar a volta...
@@ -2978,6 +3036,7 @@
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os automóveis da garagem. Você tem certeza?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem
@@ -3015,7 +3074,10 @@
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{} Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trem não disponível
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Automóvel não disponível
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Embarcação não disponível
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não disponível
STR_ENGINES :Motores
STR_WAGONS :Vagões
@@ -3091,6 +3153,8 @@
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de Escala
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração?
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso do layout da cidade
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}O Layout "sem mais estradas" não é recomendado. Continuar com a geração?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa em relevo:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3152,3 +3216,52 @@
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Dinheiro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...é uma rua local
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...rua na direção errada
+
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opções de Transparência
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Alternar transparência para sinais de estação
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para árvores
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para casas
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para indústrias
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Alternar transparência para construções como estações, depósitos, pontos de controle e eletrificação da ferrovia
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para pontes
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas, talvez no futuro para efeitos visuais
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT :Agrupar {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os trens
+STR_GROUP_ALL_ROADS :Todos os automóveis
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os navios
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Todas as aeronaves
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adicionar veículos compartilhados
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Trem{P "" s}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Automóvel{P "" s}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Navio{P "" s}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronave
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Substituir Veículos de "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossível remover todos os veículos desse grupo...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículo a esse grupo
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículos compartilhados a esse grupo...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Clique em um grupo para listar seus veículos
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Remove o grupo selecionado
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomeia o grupo selecionado
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para excluir esse grupo da substituição automática
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucros do ano: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(ano passado {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########