--- a/src/lang/danish.txt Tue Mar 27 23:27:27 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt Sat Jun 02 19:59:29 2007 +0000
@@ -3,6 +3,8 @@
##isocode da_DA
##plural 0
+#
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ude over kanten af kortet
@@ -385,7 +387,7 @@
STR_SORT_BY_VALUE :Værdi
STR_SORT_BY_FACILITY :Stationstype
STR_SORT_BY_WAITING :Værdi af ventende fragt
-STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtrangering
+STR_SORT_BY_RATING_MAX :Fragtbedømmelse
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :Lokomotiv ID (klassisk)
STR_ENGINE_SORT_COST :Omkostning
STR_ENGINE_SORT_POWER :Drivmiddel
@@ -408,7 +410,7 @@
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til skibsdok
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar
-STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til service
+STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn
############ range for months starts
STR_0162_JAN :jan
@@ -458,11 +460,11 @@
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende default gemme/hente bibliotek
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk et hjørne af landet
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv et hjørne af landet
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen op/ned
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Vis køretøjer på kortet
@@ -751,6 +753,7 @@
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lille
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mellem
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Stor
+STR_SCENARIO_EDITOR_CITY :{BLACK}By
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Vælg bystørrelse
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Bystørrelse:
@@ -802,6 +805,7 @@
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kort over verden
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Flere lokalitetsvinduer
STR_SIGN_LIST :Liste over skilte
+STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gennemsigtighedsvalg
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversigt
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdens befolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Lokalitetsvinduer {COMMA}
@@ -987,15 +991,15 @@
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i sin odreliste
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har dobbelte ordrer
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ruteplan
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Køretøj {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har dobbelte ordrer
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Køretøj {COMMA} har en ugyldig station i sin ordreliste
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Skib {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig ordre
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelt ordrer
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har dobbelte ordrer
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Skib {COMMA} har en ugyldig havn i sin ordreliste
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i sin ordreliste
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig ordre
@@ -1044,6 +1048,7 @@
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Ny global ruteplanlægger (NPF, tilsidesætter NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Vægtfaktor for fragt for at simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Tillad gennemkørsels-stop på veje ejet af en by: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Tillad bygning af tilstødende stationer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Tillad altid små lufthavne: {ORANGE}{STRING}
@@ -1095,6 +1100,8 @@
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rul kort
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Slået fra
STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rulleknap-hastighed på kort: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Sæt automatisk på pause når nyt spil startes: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Brug avanceret køretøjsliste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
@@ -1128,12 +1135,30 @@
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillad at købe aktier i andre selskaber
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved trækning placer signal hvert: {ORANGE}{STRING} felt
STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Byg automatisk semaforer før: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Vejlayoutet "ikke flere veje" er ikke gyldigt i scenarieeditoren
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vælg layout for veje i byer: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :ikke flere veje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :standard
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :bedre veje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 gitter
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 gitter
+
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Placering af værktøjslinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Venstre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Center
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Højre
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Vinduernes sammenkoblings afstand: {ORANGE}slået fra
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Byvækst tempo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Langsom
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normal
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Hurtig
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Meget hurtig
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}1 af {STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Andel af byer der vil vokse dobbelt så hurtigt: {ORANGE}Ingen
+STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Startværdi for bystørrelsesfaktor: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Brugerflade
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstruktion
@@ -1233,7 +1258,7 @@
STR_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilen stationstype du vil bygge
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder
@@ -1268,10 +1293,10 @@
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden slags last
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg toget til at køre med en anden lasttype
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Ombyg toget
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den slags last toget skal køre med
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede slags last
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg den lasttype toget skal køre med
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg toget til at køre med den markerede lasttype
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge toget...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion
@@ -1543,7 +1568,7 @@
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke bygge jernbane her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbane herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning for remise
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af remise
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Jernbanekonstruktion
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrisk jernbanekonstruktion
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorailkonstruktion
@@ -1561,32 +1586,56 @@
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med almindelige signaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med indkørselssignaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med udkørselssignaler
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinerede ind- og udkørselssignaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombi-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med præ- og kombi-signaler
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og kombi-signaler
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde er i gang
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vejkonstruktion
+STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vælg vejbro
+STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ensrettede veje kan ikke have kryds
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge vej her...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvej her...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne vej herfra...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan ikke fjerne sporvej her...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af værksted
+STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsremise
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge værksted her...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke bygge sporvognsremise her...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge rutebilstation...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragtcentral...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge passager-sporvognsstation...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke bygge fragt-sporvognsstation...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vejkonstruktion
+STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Sporvejskonstruktion
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Byg en sektion vej
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Byg sporvejssektion
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg værksted (til bygning og servicering af vejkøretøjer)
+STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Byg sporvognsremise (til konstruktion og service af vogne)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Byg rutebilstation
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Byg fragtcentral
+STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Byg passager-sporvognsstation
+STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Byg fragt-sporvognsstation
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro
+STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Byg sporvejsbro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel
+STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg sporvejstunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted
+STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise
STR_1814_ROAD :Vej
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer
@@ -1594,6 +1643,8 @@
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring
STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation...
STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragt-sporvognsstation
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Byer
@@ -1682,7 +1733,7 @@
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Byg en statue til ære for dit selskab.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betal for opførelse af forretningsbygninger i byen.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Køb et års eksklusive rettigheder til transport i byen. De lokale myndigheder vil kun tillade passagerer og last at bruge dine stationer.{} Prist: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med sandsynlighed for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestik de lokale myndigheder til at hæve din bedømmelse, med risiko for en stor straf hvis det bliver opdaget.{} Pris: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {COMPANY} forårsager 6 måneders kaos i trafikken!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1758,8 +1809,12 @@
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} accepterer nu {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af rutebilstation
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af fragtcentral
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Retning af sporvognsstation
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Retning af sporvognsstation
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive rutebilstationen først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Det er nødvendigt at rive fragtcentralen ned først
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Passager-sporvognsstation skal fjernes først
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Fragt-sporvognsstation skal fjernes først
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stationer
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Ingen -
@@ -1771,6 +1826,8 @@
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vælg længde af banegård
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af rutebilstation
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vælg retning af fragtcentral
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af sporvognsstation
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centrer skærmen over stationens lokalitet
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Vis stationens bedømmelse
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Ændre stationens navn
@@ -1800,10 +1857,10 @@
STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder
##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Skibsdok orientering
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Retning af skibsdok
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg orientering af skibsdok
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vælg retning af skibsdok
STR_3804_WATER :Vand
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred
STR_3806_SHIP_DEPOT :Skibsdok
@@ -1991,6 +2048,8 @@
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Helikopterplads
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Skov
+STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP}
+
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
@@ -2026,6 +2085,7 @@
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ingen
+STR_NUM_VERY_LOW :Meget lav
STR_6816_LOW :Lav
STR_6817_NORMAL :Normal
STR_6818_HIGH :Høj
@@ -2126,7 +2186,7 @@
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Køretøjer:
-STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog
+STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e}
@@ -2218,6 +2278,8 @@
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Lille fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly
+STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passager-sporvogn
+STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fragt-sporvogn
STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog
@@ -2691,6 +2753,8 @@
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Giv køretøjet et navn
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første bus ankommer til {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første lastbil ankommer til {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første passager-sporvogn ankommer til {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fragt-sporvogn ankommer til {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Lastbil forulykket!{}Chauffør dør i flammerne efter sammenstød med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Bus forulykket!{}{COMMA} dør i flammerne efter kollision med et tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan ikke få køretøjet til at vende...
@@ -2704,7 +2768,7 @@
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Ombyg vejkøretøj til at laste en anden type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ombyg lastbil
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markede type last
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ombyg vejkøretøjet til at laste den markerede type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Kan ikke ombygge vejkøretøj
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vælg lasttype som lastbilen skal transportere
@@ -2965,7 +3029,7 @@
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Skib{P "" e}
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog, som har denne station i deres ruteplan
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan
@@ -2975,6 +3039,7 @@
### depot strings
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Forkert depottype
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet
@@ -3002,7 +3067,7 @@
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker at få i stedet for den type, du har valgt i venste side
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker benyttet i stedet for den type, du har valgt i venste side
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tryk for at begynde at udskifte køretøjstypen til venstre med køretøjstypen til højre
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vælg den skinnetype, hvor du vil udskifte lokomotiver
@@ -3011,8 +3076,11 @@
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype som den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted.
+STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tog er ikke tilgængeligt
+STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængeligt
+STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skib er ikke tilgængeligt
+STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fly er ikke tilgængelig
STR_ENGINES :Lokomotiver
STR_WAGONS :Vogne
@@ -3088,6 +3156,8 @@
STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen?
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}Vejlayout-advarsel
+STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Vejlayoutet "ikke flere veje" anbefales ikke. Fortsæt med at generere?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn:
STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
@@ -3149,3 +3219,52 @@
########
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført gods: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne vej er ejet af en by
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vejen peger i den forkerte retning
+
+STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Gennemsigtighedsvalg
+STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for stationsskilte
+STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer
+STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse
+STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, værksteder, kontrolsteder og køreledninger
+STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer
+STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner, og måske i fremtiden for øjeguf
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle toge
+STR_GROUP_ALL_ROADS :Alle vejkøretøjer
+STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skibe
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle fly
+STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tilføj delte køretøjer
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køretøjer
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tog{P "" e}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vejkøretøj{P "" er}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Skib{P "" e}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Fly
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Udskift køretøjer i "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle køretøjer fra denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje køretøjet til denne gruppe...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje delte køretøjer til gruppe...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - klik på en gruppe for at vise alle køretøjer i gruppen
+STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik for at oprette en gruppe
+STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Slet den valgte gruppe
+STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Omdøb den valgte gruppe
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik for at beskytte denne gruppe mod global auto-udskiftning
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i indeværende år: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(sidste år: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########