lang/czech.txt
author Darkvater
Sun, 07 Jan 2007 13:49:54 +0000
branch0.5
changeset 5402 e49a2dead94a
parent 5275 21a23ce52346
child 5405 b265a946adac
permissions -rw-r--r--
(svn r7962) -Backport from trunk (r7689, r7696, r7699, r7701, r7704, r7706, r7707, r7713,
r7715, r7723, r7732, r7738, r7742, r7743, r7746, r7754, r7756, r7787, r7800,
r7803, r7806, r7807, r7819, r7828, r7857, r7884, r7896, r7905):
- Language file updates.
- Untranslated strings: Icelandic (217!), Hungarian (2), Galician (140), Finnish (3),
Brazilian-Portugese (3).
- Moved Lithuanian from unfinished to finished.
##name Czech
##ownname Česky
##isocode cs_CS.UTF-8
##plural 6
##case nom gen acc dat voc loc ins big
##gender m m_a m_i f n

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Mimo okraj mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Moc blízko k okraji mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Nedostatek peněz - je potřeba {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Je potřeba plochá země
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čeká tu: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na cestě z
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Přijímá: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
STR_000F_PASSENGERS.gen                                         :cestujících
STR_000F_PASSENGERS.big                                         :Cestující
STR_0010_COAL                                                   :uhlí
STR_0010_COAL.big                                               :Uhlí
STR_0011_MAIL                                                   :pošta
STR_0011_MAIL.gen                                               :pošty
STR_0011_MAIL.big                                               :Pošta
STR_0012_OIL                                                    :ropa
STR_0012_OIL.gen                                                :ropy
STR_0012_OIL.big                                                :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.gen                                          :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.big                                          :Dobytek
STR_0014_GOODS                                                  :zboží
STR_0014_GOODS.big                                              :Zboží
STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
STR_0015_GRAIN.big                                              :Zrní
STR_0016_WOOD                                                   :dřevo
STR_0016_WOOD.gen                                               :dřeva
STR_0016_WOOD.big                                               :Dřevo
STR_0017_IRON_ORE                                               :železná ruda
STR_0017_IRON_ORE.gen                                           :železné rudy
STR_0017_IRON_ORE.big                                           :Železná ruda
STR_0018_STEEL                                                  :ocel
STR_0018_STEEL.gen                                              :oceli
STR_0018_STEEL.big                                              :Ocel
STR_0019_VALUABLES                                              :ceniny
STR_0019_VALUABLES.gen                                          :cenin
STR_0019_VALUABLES.big                                          :Ceniny
STR_001A_COPPER_ORE                                             :měděná ruda
STR_001A_COPPER_ORE.gen                                         :měděné rudy
STR_001A_COPPER_ORE.big                                         :Měděná ruda
STR_001B_MAIZE                                                  :kukuřice
STR_001B_MAIZE.big                                              :Kukuřice
STR_001C_FRUIT                                                  :ovoce
STR_001C_FRUIT.big                                              :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
STR_001D_DIAMONDS.gen                                           :diamantů
STR_001D_DIAMONDS.big                                           :Diamanty
STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
STR_001E_FOOD.gen                                               :jídlo
STR_001E_FOOD.big                                               :Jídlo
STR_001F_PAPER                                                  :papír
STR_001F_PAPER.gen                                              :papíru
STR_001F_PAPER.big                                              :Papír
STR_0020_GOLD                                                   :zlato
STR_0020_GOLD.gen                                               :zlata
STR_0020_GOLD.big                                               :Zlato
STR_0021_WATER                                                  :voda
STR_0021_WATER.gen                                              :vody
STR_0021_WATER.big                                              :Voda
STR_0022_WHEAT                                                  :pšenice
STR_0022_WHEAT.big                                              :Pšenice
STR_0023_RUBBER                                                 :kaučuk
STR_0023_RUBBER.gen                                             :kaučuku
STR_0023_RUBBER.big                                             :Kaučuk
STR_0024_SUGAR                                                  :cukr
STR_0024_SUGAR.gen                                              :cukru
STR_0024_SUGAR.big                                              :Cukr
STR_0025_TOYS                                                   :hračky
STR_0025_TOYS.gen                                               :hraček
STR_0025_TOYS.big                                               :Hračky
STR_0026_CANDY                                                  :bonbony
STR_0026_CANDY.gen                                              :bonbonů
STR_0026_CANDY.big                                              :Bonbony
STR_0027_COLA                                                   :kola
STR_0027_COLA.gen                                               :koly
STR_0027_COLA.big                                               :Kola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
STR_0028_COTTON_CANDY.gen                                       :cukrové vaty
STR_0028_COTTON_CANDY.big                                       :Cukrová vata
STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
STR_0029_BUBBLES.gen                                            :bublin
STR_0029_BUBBLES.big                                            :Bubliny
STR_002A_TOFFEE                                                 :karamel
STR_002A_TOFFEE.gen                                             :karamelu
STR_002A_TOFFEE.big                                             :Karamel
STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
STR_002B_BATTERIES.gen                                          :baterií
STR_002B_BATTERIES.big                                          :Baterie
STR_002C_PLASTIC                                                :plast
STR_002C_PLASTIC.gen                                            :plastu
STR_002C_PLASTIC.big                                            :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen                                       :limonád
STR_002D_FIZZY_DRINKS.big                                       :Limonáda
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
STR_0030_COAL                                                   :uhlí
STR_0031_MAIL                                                   :pošty
STR_0032_OIL                                                    :ropy
STR_0033_LIVESTOCK                                              :dobytka
STR_0034_GOODS                                                  :zboží
STR_0035_GRAIN                                                  :zrní
STR_0036_WOOD                                                   :dřeva
STR_0037_IRON_ORE                                               :železné rudy
STR_0038_STEEL                                                  :oceli
STR_0039_VALUABLES                                              :cenin
STR_003A_COPPER_ORE                                             :měděné rudy
STR_003B_MAIZE                                                  :kukuřice
STR_003C_FRUIT                                                  :ovoce
STR_003D_DIAMOND                                                :diamantů
STR_003E_FOOD                                                   :jídla
STR_003F_PAPER                                                  :papíru
STR_0040_GOLD                                                   :zlata
STR_0041_WATER                                                  :vody
STR_0042_WHEAT                                                  :pšenice
STR_0043_RUBBER                                                 :kaučuku
STR_0044_SUGAR                                                  :cukru
STR_0045_TOY                                                    :hraček
STR_0046_CANDY                                                  :bonbonů
STR_0047_COLA                                                   :koly
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :cukrové vaty
STR_0049_BUBBLE                                                 :bublin
STR_004A_TOFFEE                                                 :karamelu
STR_004B_BATTERY                                                :baterií
STR_004C_PLASTIC                                                :plastu
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :limonád
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} cestující{P "" "" ch}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} uhlí
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} balík{P "" y ů} pošty
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} ropy
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} kus{P "" y ů} dobytka
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} krabic{P e e ""} zboží
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} zrní
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} dřeva
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} železné rudy
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} oceli
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} balík{P "" y ů} cenin
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} měděné rudy
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukuřice
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ovoce
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} pyt{P el le lů} diamantů
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} jídla
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papíru
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} balík{P "" y ů}
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vody
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pšenice
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaučuku
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} hrač{P ka ky ek}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} pyt{P el le lů} bonbonů
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} koly
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukrové vaty
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelu
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P e e í}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastu
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} limonád{P a y ""}
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}CS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}UH
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}RP
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}DB
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}ZB
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZR
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}DŘ
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ŽR
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}OC
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}CN
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}MD
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KU
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}OV
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}JD
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}PŠ
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KA
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CU
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}HR
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}LI
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NIC
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VŠE
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Možnosti hry
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zpráva
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varování!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Tým OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Překladatel(é) - Hadez, iSteve

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Konec
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ano
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chceš opustit tuto hru a odejít do {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tmavomodrá
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Světlezelená
STR_00D3_PINK                                                   :Růžová
STR_00D4_YELLOW                                                 :Žlutá
STR_00D5_RED                                                    :Červená
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Bleděmodrá
STR_00D7_GREEN                                                  :Zelená
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tmavozelená
STR_00D9_BLUE                                                   :Modrá
STR_00DA_CREAM                                                  :Krémová
STR_00DB_MAUVE                                                  :Lila
STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurová
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžová
STR_00DE_BROWN                                                  :Hnědá
STR_00DF_GREY                                                   :Šedá
STR_00E0_WHITE                                                  :Bílá
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Příliš mnoho vozidel ve hře
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Umístění
STR_00E5_CONTOURS                                               :Profil
STR_00E6_VEHICLES                                               :Dopravní prostředky
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Průmysl
STR_00E8_ROUTES                                                 :Tratě
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetace
STR_00EA_OWNERS                                                 :Vlastníci
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Železnice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiště/Přístavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Průmysl
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Silniční vozidla
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Lodě
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Dopravní cesty
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Uhelný důl
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrárna
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ropná rafinerie
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Továrna
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskárna
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Ropný vrt
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Důl na železnou rudu
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ocelárna
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papírna
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Důl na zlato
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na zpracování potravin
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantový důl
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Důl na měděnou rudu
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Ovocná plantáž
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaučuková plantáž
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrové vaty
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na sladkosti
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolové studny
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Hračkářství
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Továrna na hračky
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastové fontány
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Stáčírna limonád
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generátor bublin
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukerný důl
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Nádraží
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Nakládací rampa
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusová zastávka
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letiště/Heliport
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Přístavy
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolatá zem
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnatá zem
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Holá zem
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pole
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Žádný vlastník
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Města
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Továrny
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Poušť
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sníh
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Zpráva
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Zrušit
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Definováno příliš mnoho jmen
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Zvolené jméno se už používá

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unixu
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}... vlastněno {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Náklad
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informace
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacity
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Celkový náklad
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nová hra
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nahrát hru
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 hráč
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Více hráčů

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Velikost mapy:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Možnosti hry

STR_0150_SOMEONE                                                :někdo{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa světa
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam měst
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Dotace

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiální (míle)
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrické (kilometry)
STR_UNITS_SI                                                    :SI (metry)

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mil/h
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hp
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hp
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tun{P a y ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tun{P a y ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" y ů}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P "" y ů}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} megapond{P "" y ů}
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf provozního zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Graf příjmů
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf doručeného zboží
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf historie výkonu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf hodnoty společnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf ceny plateb
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabulka společností
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobné hodnocení výkonu
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Uložit hru
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Načíst hru
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Ukončit hru
STR_015F_QUIT                                                   :Ukončit program
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Opravdu chceš ukončit tuto hru?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Konec hry
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Řadit podle

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populace
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Prudukce
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Typu
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Přepraveno
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Podle jména
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :jména
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Podle data
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :čísla
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :hrubého zisku vloni
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :hrubého zisku letos
STR_SORT_BY_AGE                                                 :stáří
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :spolehlivosti
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :celkové kapacity podle druhu nákladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :max. rychlosti
STR_SORT_BY_MODEL                                               :modelu
STR_SORT_BY_VALUE                                               :hodnoty
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :druhu stanice
STR_SORT_BY_WAITING                                             :množství čekajícího nákladu
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :hodnocení přepravy
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID lokomotivy (klasické pořadí)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Výkon
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum uvedení na trh
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Provozní náklady
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Výkon/Provozní náklady
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Přepravní kapacita
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Označit všechny druhy stanic
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Upravit seznam
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Vyměňování vozidel
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslat do depa
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslat do depa
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslat do depa
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslat do hangáru
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Provést údržbu

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :led
STR_0163_FEB                                                    :úno
STR_0164_MAR                                                    :bře
STR_0165_APR                                                    :dub
STR_0166_MAY                                                    :kvě
STR_0167_JUN                                                    :čer
STR_0168_JUL                                                    :čnc
STR_0169_AUG                                                    :srp
STR_016A_SEP                                                    :zář
STR_016B_OCT                                                    :říj
STR_016C_NOV                                                    :lis
STR_016D_DEC                                                    :pro
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Uložit hru, opustit hru, ukončit
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam stanic společnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam měst
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Zobrazit seznam měst
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Zobrazit finanční informace o společnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Zobrazit obecné informace o společnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Zobrazit grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Zobrazit tabulku společností
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam vlaků společnosti
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam silničních vozidel společnosti
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam lodí spolecnosti
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Přiblížit pohled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddálit pohled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Stavět koleje
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Stavět silnice
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Stavět doky
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Stavět letiště
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Zasadit stromy, umístit cedule, atd..
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informace o zemi
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Možnosti
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nelze změnit interval oprav...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zavřít okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknutím sem se přesuneš do současného výchozího ukládacího adresáře
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demolice budov, atd.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Snížit roh země
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvýšit roh země
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolů
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Zobrazit na mapě reliéf krajiny
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Zobrazit na mapě dopravní prostředky
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mapě průmysl
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Zobrazit na mapě dopravní cesty
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Zobrazit na mapě vegetaci
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Zobrazit na mapě vlastníky půdy
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Zobrazovat na mapě jména měst
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Silniční vozidlo
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letadlo
STR_019E_SHIP                                                   :Loď
STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} je staré
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi staré a potřebuje nahradit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informace o uzemí
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Nic
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Jméno
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Přijímané zboží: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvuk/Hudba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Ukázat zvukové/hudební okno
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vše
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Staré
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nové
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Volba 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Volba 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektů
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skočit na předchozí skladbu ve výběru
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Skočit na další skladbu ve výběru
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zastavit přehrávání hudby
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Začit přehrávat hudbu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tahej posouvátka pro nastavení hlasitosti hudby a zvukových efektů
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Název
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Náhodně
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Volba programu hudby
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Uložit
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Momentální program skladeb
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Zvolit program 'všechny skladby'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'staré skladby'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Zvolit program 'nové skladby'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uživatelsky nastavený)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uživatelsky nastavený)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Vymaž aktuální program (jen u Volby 1 a 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Uložit nastavení hudby
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Skladba se přidá do zvoleného programu (Volba 1 nebo 2) klepnutím na její název
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Hudební stopu odstraníš ze současného programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Ukaž skladbu ve výběrovém okně
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Obtížnost ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Poslední zpráva / článek
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavení zpráv
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Historie zpráv
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Ukázat poslední zprávu / článek, možnosti zpráv
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Možnosti zpráv
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy zpráv:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do hráčovy stanice
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Příjezd prvního vozidla do konkurenční stanice
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nehody / katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informace o společnosti
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Změny v ekonomice
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Rady / informace o hráčových vozidlech
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nový dopravní prostředek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Změny příjmu zboží
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Dotace
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Obecné informace
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavení všech zpráv (zapnuty/vypnuty/stručně)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Přehrát zvuk pro stručné novinové zprávy
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}... příliš daleko od předcházejícího cíle
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepší společnosti, které dosáhly {NUM}{}({STRING} úroveň)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka společností v roce {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Obchodník
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Manažer
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Továrník
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnát
STR_0218_MOGUL                                                  :Velemagnát
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Magnát století
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} získal titul '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} získal titul '{STRING}'!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Vytvořit mapu
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor mapy
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generovat zemi
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Náhodná země
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Vymaž zemi
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zvětšit oblast země pro snížení/zvýšení
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmenšit oblast země pro snížení/zvýšení
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Smazat krajinu
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Smazat krajinu
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Použít výškovou mapu
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Použít výškovou mapu
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Urcite chceš smazat krajinu?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generování krajiny
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generování měst
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generování průmyslu
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Výstavba silnic
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generování měst
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nové město
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Vytvoř nové město
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Tady nemohu postavit město...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}... moc blízko k okraji mapy
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}... moc blízko k jinému městu
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepoužitelné místo
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}... příliš mnoho měst
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nelze vybudovat více měst
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}... na mapě už není místo.
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zvetšit velikost města
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozšířit
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Náhodné město
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Vybuduj město na nahodné pozici
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generování průmyslu
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Uhelný důl
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrárna
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Les
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Ropná rafinerie
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Ropná plošina
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Továrna
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Ocelárna
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Farma
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Důl na železnou rudu
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Ropný vrt
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papírna
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Továrna na zpracování potravin
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskárna
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Důl na zlato
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Ovocná plantáž
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaučuková plantáž
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Zdroj vody
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodojem
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantový důl
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Důl na měděnou rudu
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Les cukrové vaty
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Továrna na sladkosti
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma na baterie
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolové studny
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Hračkářství
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Továrna na hračky
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastové fontány
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Stáčírna limonád
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generátor bublin
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelolom
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukerný důl
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Postavit uhelný důl
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Postavit elektrárnu
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Vysadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Postavit rafinerii
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Postavit ropnou plošinu (lze vybudovat jen u okrajů mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Postavit továrnu
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Postavit ocelárnu
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Založit farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropné vrty
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve městech s populací vetší než 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit papírnu
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit továrnu na zpracování potravin
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tiskárnu
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatý důl
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve městech)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Postavit pilu (mýtí stromy v pralese a produkuje dřevo)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Vysadit ovocnou plantáž
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Vysadit kaučukovou plantáž
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Navrtat studnu
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve městech)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Postavit diamantový důl
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Postavit důl na měděnou rudu
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Vysadit les cukrové vaty
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Postavit továrnu na sladkosti
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Postavit farmu na baterie
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Vyvrtat kolové studny
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Postavit hračkářství
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Postavit továrnu na hračky
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Postavit plastové fontány
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Postavit stáčírnu limonád
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Postavit generátor bublin
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Postavit karamelolom
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Postavit cukerný důl
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nemůžeš zde stavět {STRING} ...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}... musíš nejprve vystavět město
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}... je povolena jen jedna na město
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Vysadit stromy
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umístit popisek
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Náhodné stromy
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Umístit stromy náhodně po krajině
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umístit kamenitá území po mapě
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umístit maják
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umístit vysílač
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Sousední dílky se zaplaví také, pokud jsou na úrovni moře
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Smaž
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Smazat celé toto město
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Uložit mapu
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Otevřit mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Ukončit editor
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Ukončit
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Uložit mapu, otevřít mapu, opustit editor map, ukončit...
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Otevřít mapu
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Uložit mapu
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Hrát mapu
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Hrát z výškové mapy
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začne novou hru s použitím výškové mapy k vytvoření krajiny
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Určite chceš opustit toto mapu?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Ukončit editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpět
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpřed
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}... oba konce mostu musí být na zemi
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Malé
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Středni
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Velké
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Zvol velikost města:
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost města:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek
STR_OFF                                                         :Vypnuto
STR_SUMMARY                                                     :Shrnutí
STR_FULL                                                        :Plná
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam měst
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Názvy dopravních prostředků
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Základní
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Uživatelské
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Uložit vlastní jména
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Výběr názvů dopravních prostředků
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Uložit uživatelské názvy dopravních prostředků na disk

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Možnosti hry
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavení obtížnosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nastavení patchů
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Nastavení newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Zobrazení jmen měst
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Zobrazení jmen stanic
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Zobrazení popisku
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Zobrazení kontrolních bodů
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Plné animace
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Plné detaily
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Průhledné budovy
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Průhledná jména stanic
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informace o zemi
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Zobrazit / skrýt konzoli
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Obrovský screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Vypnuto
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Zapnuto
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Zobrazit nabídky dotací
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Dotace
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa světa
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Další pohled
STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam popisků
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Seznam měst
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populace světa: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pohled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Nastavit jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Nastavit současné zorné pole jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Přejít na pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Jednotky měny
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Výběr jednotek měny
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Jednotky vzdálenosti
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Výběr jednotek vzdálenosti
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Silniční vozidla jezdí
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Výběr strany, na které jezdí silnični vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vlevo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vpravo
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Jména měst
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Výběr stylu jmen měst

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatické ukládání
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
STR_02F7_OFF                                                    :Vypnuto
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Každé 3 měsíce
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Každých 6 měsíců
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Každých 12 měsíců
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Založit novou hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nahrát hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Vytvořit vlastní mapu - scénář
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hráče
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hráčů
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Zobrazit možnosti hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Zobrazit nastavení obtížnosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Založit novou hru, použít scénář
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ukončit
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Ukončit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... můze být budováno jen ve městech
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Krajina mírného pásma
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Subarktická krajina
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Subtropická krajina
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Země hraček
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Průmysl

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Seznam průmyslu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Investovat do průmyslu
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Investovat do průmyslu
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}... může být budováno jen ve městech
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}... může být budováno jen v pralesech
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}... může být budováno jen na pouštích
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Screenshot úspěšně uložen jako '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot neuložen!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Zakoupit zemi pro budoucí užití
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Automatické ukládání
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  UKLÁDÁ SE HRA  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Ukládání ještě běží,{}počkej prosím, než doběhne!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglická (původní)
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francouzská
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Německá
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglická (další)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinskoamerická
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Anglická (legrační)
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švédská
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holandská
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finská
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polská
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovenská
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norská
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Maďarská
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Rakouská
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunská
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Česká
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Švýcarská
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dánská
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turecká
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italská
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalánská
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Libra (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Japonský jen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Rakouský šilink (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgický frank (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Švýcarský frank (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Česká koruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Německá marka (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Dánská koruna (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Španělská peseta (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finská marka (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Francouzský frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Řecká drachma (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Maďarský forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandská koruna (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italská lira (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Holandský gulden (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norská koruna (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polský złotý (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumunský lei (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Ruský rubl (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovinský tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Švédská koruna (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Turecká lira (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovenská koruna (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Brazilský real (BRL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Vlastní...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Zvolit jazyk uživatelského rozhraní

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Na celou obrazovku
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaškrtnutím této volby poběží OpenTTD na celé obrazovce

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozlišení obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Zvolit rozlišení obrazovky

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Formát screenshotů
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Zvolit formát screenshotů

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Každý měsíc
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatické uložení selhalo

STR_MONTH_JAN                                                   :Leden
STR_MONTH_FEB                                                   :Únor
STR_MONTH_MAR                                                   :Březen
STR_MONTH_APR                                                   :Duben
STR_MONTH_MAY                                                   :Květen
STR_MONTH_JUN                                                   :Červen
STR_MONTH_JUL                                                   :Červenec
STR_MONTH_AUG                                                   :Srpen
STR_MONTH_SEP                                                   :Září
STR_MONTH_OCT                                                   :Říjen
STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
STR_MONTH_DEC                                                   :Prosinec

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Mířím do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Mířím do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez příkazů
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :cestujících
STR_BAGS                                                        :balíků
STR_TONS                                                        :tun
STR_LITERS                                                      :litrů
STR_ITEMS                                                       :kusů
STR_CRATES                                                      :krabic
STR_RES_OTHER                                                   :jiné
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemůžu sdílet seznam příkazů...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemůžu kopírovat seznam příkazů...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených příkazů - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za poslední rok byl {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropská měnová unie{}{}Euro se v této zemi stalo jedinou měnou pro každodenní obchodní transakce!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} má příliš málo příkazů
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} nemá žádné příkazy
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} má zdvojené příkazy
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} má příliš málo příkazů
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} nemá žádné příkazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} má zdvojené příkazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Loď {COMMA} má příliš málo příkazů
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Loď {COMMA} nemá žádné příkazy
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Loď {COMMA} má zdvojené příkazy
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Loď {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} má příliš málo příkazů
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letadlo {COMMA} nemá žádné příkazy
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letadlo {COMMA} má zdvojené příkazy
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letadlo {COMMA} má v příkazech neplatnou stanici
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Obnovení vlaku {COMMA} selhalo (finanční limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Obnovení silničního vozidla {COMMA} selhalo (finanční limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Obnovení lodi {COMMA} selhalo (finanční limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Obnovení letadla {COMMA} selhalo (finanční limit)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je po výměně moc dlouhý

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavit patche

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :zapnuto
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Povolit výstavbu na svazích kopců a na pobřežích: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokrytí realističtější velikost: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Povolit bourání více městských silnic, mostů, tunelů, atp.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouhých vlaků: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Zapnout realistické zrychlování vlaků: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zakázat vlakům a lodím otáčení o 90 stupňů: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyžaduje NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, když je plně naložen jakýkoli náklad při 'naložit': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostů: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Povolit příkaz 'jeď do depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Povolit výstavbu průmyslu těžícího surový materiál: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Povolit více stejného průmyslu kolem jednoho města: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Průmysl stejného druhu může být budován poblíž sebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Ukazovat dlouhé datum ve stavové liště: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Ukazovat semafory na straně, kde jezdí silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Ukazovat finanční okno na konci každého roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Použití příkazu 'bez zastavení' jako v TTDPatchi: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Silniční vozidla stojí fronty (s kvantovým efektem): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Posouvat okno, když je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Povolit úplatek místní správě: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nejednolité stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nový globální algoritmus hledání cesty (NPF, nahradí NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Pro simulaci těžkých vlaků vynásobit hmotnost nákladu: {ORANGE}{STRING}x

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Malá letiště se budou moci stále stavět: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak nenajde cestu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovení příkazů vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ano, kromě zastavených vozidel (v depu)
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :ano, u všech vozidel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodělává: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozidlům se nikdy nezastaví výroba ('nezastarají'): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravní prostředek, když je starý
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} měsíců před / po dosažení maximálního stáří
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimální částka pro automatické obnovení: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Doba zobrazení chybové zprávy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Zobrazovat populaci města v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Neviditelné stromy (společně s průhlednými budovami): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Tvůrce krajiny: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :původní
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximální vzdálenost ropných rafinerií od okraje mapy {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Výška sněhové čáry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Členitost krajiny (jen TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :velmi rovná
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :rovná
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :členitá
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :velmi členitá
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritmus sázení stromového porostu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :žádné
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :původní
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :vylepšené
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Otočení výškové mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Doleva
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Doprava
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Výšková úroveň pro plochou krajinu: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Největší rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoké nastavení zpomalí hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Údržba vrtulníků na heliportech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otevírat lištu na úpravy terénu s lištami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Posouvat pohled opačným směrem: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazovat barvy společnosti pro: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :žádnou společnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :jen vlastní společnost
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :všechny společnosti
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Přepnout na týmový chat <ENTER>em: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vlaků na hráče: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum silničních vozidel na hráče: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maximum letadel na hráče: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maximum lodí na hráče: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Zakázat počítači vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Zakázat počítači silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Zakázat počítači letadla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Zakázat počítači lodě: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Nová umělá inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Povolit AIs v síťové hře (experimentální): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dní
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Základní servisní interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silniční vozidla: {ORANGE}{STRING} dní
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Základní servisní interval pro silniční vozidla: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dní
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Základní servisní interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lodě: {ORANGE}{STRING} dní
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Základní servisní interval pro lodě: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Vypnout servisy, když jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Zapnout omezení rychlosti vagonů: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Vypnout elektrickou železnici: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barevné noviny se objeví: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Počáteční datum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Ukončit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Plynulé změny ekonomiky (více menších změn)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Povolit kupování podílu z ostatních společností
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Při tažení umisťovat signály každých(é): {ORANGE}{STRING} dilků(y)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Umístění hlavní lišty: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :vlevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :uprostřed
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :vpravo
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Okno se přichytí k druhému, když je blíž než: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Okno se přichytí k druhému, když je blíž než: {ORANGE}vypnuto

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Ovládaní
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Výstavba
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Dop. prostředky
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurenti

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Změnit hodnotu nastavení
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Některé nebo všechny základní intervaly servisů níže nesouhlasí s vybraným nastavením! 5-90 % nebo 30-800 dní jsou platné hodnoty
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Používat YAPF ("opět další pathfinder") pro lodě: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Používat YAPF pro silniční vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Používat YAPF pro vlaky: {ORANGE}{STRING}

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :krajina mírného pásma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktická krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropická kraina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Země hraček

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut!
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Hrát jako hráč: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magický buldozer (odstraní průmysl a neodstranitelné předměty): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunely se mohou křížit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Povolit stavění v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Letadla nebudou na malých letištích havarovat (tak často): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Změnit podnebí: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Změnit datum: {ORANGE}{DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Mířím do {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Jet přes {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrolní bod {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrolní bod {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrolní bod

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrolní bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vyber typ kontrolního bodu

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Změnit jméno kontrolního bodu

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nemohu změnit jméno kontrolního bodu...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Změnit koleje v kontrolní bod
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nemohu zde vybudovat kontrolní bod...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nemohu zde zrušit kontrolní bod...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budovat koleje použitím režimu Autokoleje

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}... v tomto scénáři není ani jedno město

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Opravdu chceš vytvořit nový náhodný terén?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Hodně náhodných měst
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Hodně náhodného průmyslu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na snížení / zvýšení terénu, výsadbu stromů, atd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Úpravy krajiny
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Srovnat terén


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Různé stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Umístit nahodné stromy

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Zde nemohu postavit průplav...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Stavět průplav. Podržením CTRL můžete vytvořit vodní plochu (pouze na úrovni moře).
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Průplav

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Stavět zdymadlo
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zdymadlo

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bójka je používána!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Změnit / vylepšit typ kolejí

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Táhni a pusť
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Stavět stanice pomocí tahaní myši
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vyber, který druh stanic se má zobrazit
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vyber typ stavěné stanice

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Zrychlit běh hry
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historie zpráv
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam předešlých zpráv
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Vypnout všechny
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Zapnout všechny

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Vyhloubit uhelný důl
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Vysadit les
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Postavit ropnou plošinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Založit farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vyhloubit měděný důl
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vyvrtat ropný vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Postavit zlatý důl
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Postavit diamantový důl
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Postavit důl na železnou rudu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Založit ovocnou plantáž
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Založit kaučukovou plantáž
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Vyvrtat studnu
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Založit farmu na baterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Založit plastové fontány
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Vybudovat generátor bublin
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Vyhloubit cukrový důl

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Průmysl
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % přepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % přepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Přestavět vlak pro převoz jiného typu nákladu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Přestavět vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu, na který vlak přestavět
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Přestavět vlak na označený typ nákladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nelze přestavět vlak...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Intervaly servisů v procentech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Změnit produkci

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Představujeme ti novou umělou inteligenci (pracovní). Není ještě OK, takže s ní jsou problémy. Kdykoli můžeš, udělej screenshot a přispěj s ním do fóra. Ať se ti líbí!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Pozor: tato nová umělá inteligence je ještě v alpha verzi (= nebyla moc testována)! Zatím umí pracovat jen se silničními vozidly!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Varování: tato funkce je stále experimentální. Prosím posílejte jakékoli problémy na truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Multiplayer

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Jméno hráče:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Připojení:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Spustí tvůj vlastní server

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Název
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Název hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Hru vybereš kliknutím do seznamu

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najít server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Hledat server v síti
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Přidat server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Přidá server do seznamu, ve kterém se budou hledat běžící hry.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vlož IP adresu serveru

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Hráčů
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Hráčů online / maximálně
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O HŘE
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientů:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jazyk:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Prostředí:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Verze hry na serveru:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adresa serveru:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Počáteční datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Momentální datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chráněno heslem!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESOUHLASÍ GRAFIKY

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Přidat se


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Začít novou hru

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Jméno hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v menu, kde si vybírají sitovou hru
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Ve které mapě si chceš zahrát?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maximální počet hráčů:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Zvol maximální počet hráčů. Může se jich připojit i méně.
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oznámit)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 hráčů
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 hráč
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 hráči
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 hráči
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 hráči
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 hráčů
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 hráčů
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 hráčů
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 hráčů
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 hráčů
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 hráčů
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maximální počet společností:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omezit serverem počet společností
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maximální počet pozorovatelů:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelů
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Jazyk ve hře:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit.
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začít hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Hru po síti začít s náhodnou mapou nebo se scénářem
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Nahrát hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Pokračovat ve dříve uložené hře pro více hráčů (ujisti se, že se připojuješ na správného hráče)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Jakýkoli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angličtina
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Němčina
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouzština
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Připravuji se na vstoupení:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nová společnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Založit novou společnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Navštívit hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Připojit se do hry jako pozorovatel
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Vstoupit do společnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz vést tuto společnost
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Obnovit info
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Znovu načte informace o serveru

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O SPOLEČNOSTI

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Jméno společnosti:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Založeno:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Hodnota společnosti:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Stav na účtu:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Loňský hrubý zisk:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Výkon:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Vozidla:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stanice:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Hráči:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Připojování...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Připojování...
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Ověřování...
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Čekání...
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Stahování mapy...
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Zpracovávání dat...
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrování...

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Přijímání informací o hře...
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Přijímání informací o společnosti...
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ů} před námi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB staženo

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Odpojit se

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Napiš částku, kterou chceš poskytnout
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server je chráněný. Napiš heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Společnost je chráněná. Napiš heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Seznam hráčů

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nenalezena žádná síťová hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Server neodpověděl na požadavek
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Síť - synchronizace hry selhala
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Síť - spojení ztraceno
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nemohu spustit server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nemohu se připojit
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} U spojení č. {NUM} byl překročen čekací limit
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a naše spojení je přerušeno
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Špatné heslo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Server je plný
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Jsi blokován serverem
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Používání cheatů není na tomto serveru povoleno

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opustil hru
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :všeobecná chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :chyba v synchronizaci
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nemohu nahrát hru
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :spojení ztraceno
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :chyba v protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nevydáno povolení
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :přišel neplatný paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :špatná revize hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :jméno se už používá
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :špatné heslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :špatné ID hráče v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :vyhozen serverem
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :se pokoušel podvádět
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :na serveru je plno
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :vstoupil do hry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti dal nějaké peníze ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :dal jsi {STRING} trochu peněz ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tým] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tým] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tým] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Osobní] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Osobní] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Osobní] pro {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Všichni] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Všichni] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :si změnil jméno na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE}Server ukončil relaci
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím...

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Pozorovatelé

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nikdo)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Darovat peníze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Napsat všem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Napsat společnosti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Soukromá zpráva


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Poslat

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nelze nahrát krajinu z PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}... soubor nenalezen.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... nelze převést formát obrázku. Je nutno použít 8- nebo 24bitové barvy.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}... něco se prostě pokazilo. Škoda. (Asi poškozený nebo nestandardní soubor.)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nešlo nahrát krajinu z BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}... nelze převést formát obrázku.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Příjem: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Příjem: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Překládka: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Překládka: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Odhadovaná cena: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Odhadovaný příjem: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu snížit zemi...
STR_080A_ROCKS                                                  :Kamení
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrbolatá země
STR_080C_BARE_LAND                                              :Prázdná země
STR_080D_GRASS                                                  :Travnatá země
STR_080E_FIELDS                                                 :Pole
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasněžená země
STR_0810_DESERT                                                 :Poušť

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Země skloněna nesprávným směrem
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemožná kombinace kolejí
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Úprava terénu by poškodila tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Již na úrovni moře
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Příliš vysoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Žádné použitelné koleje
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}... již vystavěno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Musíš nejprve odstranit koleje
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba železnice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Výstavba elektrifikované železnice
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Výstavba monorailu
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Výstavba maglevu
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit železniční most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Zde nemohu postavit nádraží...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace vlakového depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Výstavba železnice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Výstavba elektrifikované železnice
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Výstavba monorailu
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Výstavba maglevu
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Položit koleje
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Postavit železniční depo (pro nákup a servis vlaků)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Postavit nádraží
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Postavit semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Postavit železniční most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Postavit železniční tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro koleje a semafory
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Zvolit orientaci železničního depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Koleje
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Železniční depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... území vlastní jiná společnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Železniční trať s normálními signály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Železniční trať s presignály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Železniční trať s výstupními signály
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Železniční trať s kombinovanými signály



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Musíš nejprve odstranit silnici
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Výstavba silnic
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Zvolit silniční most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace garáže
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tady nejde postavit garáž
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemohu postavit nákladovou rampu...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Výstavba silnic
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit silnici
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garáž (pro nákup a servis vozidel)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit nákladovou rampu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Postavit silniční most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Postavit silniční tunel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Přepnout stavba / odstranění silnice
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Výběr orientace garáže
STR_1814_ROAD                                                   :Silnice
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Silnice s pouličním osvětlením
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Silnice s alejí
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garáž
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Železniční přejezd

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Města
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domů: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Přejmenovat město
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemohu přejmenovat město:
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa města {TOWN} odmítla vydat povolení.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Jména měst - stiskni na jménu města pro pohled na město
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Umístit pohled na město
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Změnit jméno města
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Cestujících minulý měsíc: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošta za minulý měsíc: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelářský blok
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelářský blok
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Malé bytovky
STR_2012_CHURCH                                                 :Kostel
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velký kancelářský blok
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Městské domy
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
STR_2016_STATUE                                                 :Socha
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontána
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelářský blok
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kanceláře
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderní kancelářský blok
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Výrobní hala
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kancelářský blok
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Staré domy
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Místní správa
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Ukázat informace o místní správě
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Místní správa města {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Hodnocení společností:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Dotace
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Nabídnuté dotace pro službu:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.big} z {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nic
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Již přiznané dotace:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING.big} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace přepravy vypršela:{}{}Dotace dopravy {STRING.gen} z {STRING} do {STRING} nebude dále nabízena.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Ukončení dotování dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} již nebude dále poskytována.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nabídka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotována místní správou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet 150 % normální ceny.
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet dvojnásobek normální ceny!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Dotace přidělena společnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet čtyřnásobek normální ceny!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě.
STR_2036_COTTAGES                                               :Chatky
STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
STR_2038_FLATS                                                  :Byty
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Vysoký kancelářský blok
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kanceláře
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Obchody a kanceláře
STR_203C_THEATER                                                :Divadlo
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Kanceláře
STR_203F_HOUSES                                                 :Domy
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Nákupní středisko
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Provést
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam všech věcí, které lze dělat v tomto městě - označ činnost pro více detailů:
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Proveď označenou činnost ze seznamu.
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Možné činnosti:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Malá reklamní kampaň
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Střední reklamní kampaň
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velká reklamní kampan
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Dotovat rekonstrukci místních silnic
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Postavit sochu majitele společnosti
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Dotovat nové budovy
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Koupit výhradní právo k přepravě
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podplatit místní správu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit malou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit středně velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zahájit velkou reklamní kampaň, která přiláká více cestujících a nákladu.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci místní silniční sítě. Způsobí problémy v dopravě po dobu 6 měsíců.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastníka jako poctu tvé společnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nových obchodních budov ve městě.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit výhradní práva k přepravě zboží z tohoto města po dobu jednoho roku. Místní správa dovolí cestujícím a nákladu používat pouze stanice tvé společnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit místní správu pro zvýšení hodnocení společnosti. Riziko trestu v případě přistižení.{}  Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zažívá dopravní chaos!{}{}Program přestavby ulic sponzorovaný {COMPANY} přináší motoristům 6 měsíců utrpení!
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ve výstavbě)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglů
STR_205A_TEPEES                                                 :Teepee
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dům konvička
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Banka prasátko

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Úpravy krajiny
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Vysadit stromy
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umístit nápis
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}... strom už tu je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepoužitelné místo
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Zde nemůžeš vysadit strom...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}... příliš mnoho popisků
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Zde nemůžeš umístit nápis...
STR_280A_SIGN                                                   :Nápis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Upravit text popisku
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemůžeš změnit jméno nápisu...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení
STR_280E_TREES                                                  :Stromy
STR_280F_RAINFOREST                                             :Tropický prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Výběr nádraží
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Výběr letiště
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientace
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Počet nástupišť
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Délka nástupiště
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Příliš blízko jinému nádraží
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nádraží nebo nákladovou rampu...
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp v tomto městě
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Příliš mnoho nádraží nebo nákladových ramp
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Příliš mnoho autobusových zastávek
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Příliš mnoho zastávek nákladních automobilů
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Příliš blízko k jinému nádraží nebo nákladové rampě
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musíš nejprve zničit stanici
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Příliš blízko k jinému letišti
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musíš nejprve zničit letiště

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Přejmenovat stanici
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nemohu přejmenovat stanici...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hodnocení
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Přijímá
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Místní hodnocení dopravní služby:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Příšerné
STR_3036_VERY_POOR                                              :Velmi slabé
STR_3037_POOR                                                   :Slabé
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Průměrné
STR_3039_GOOD                                                   :Dobré
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Velmi dobré
STR_303B_EXCELLENT                                              :Vynikající
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Úžasné
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING} nebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musíš nejprve zničit autobusovou zastávku
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musíš nejprve zničit nákladovou rampu
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}... nepoužitelné místo
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Příliš blízko k jinému doku
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Musíš nejprve zničit dok
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Zvolit orientaci nádraží
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Zvolit počet nástupišť pro nádraží
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nádraží
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohled na stanici
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ukázat hodnocení společností
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Změnit jméno stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Ukázat seznam přijímaného nákladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnutí na stanici klepni na její jméno
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Zvol velikost a typ letiště
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Nádraží
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangár
STR_3060_AIRPORT                                                :Letiště
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Nákladová rampa
STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusová zastávka
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Dok
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nezvýrazňovat oblast pokrytí
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Přístav
STR_3069_BUOY                                                   :Bójka
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}... bójka v cestě
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}... stanice je příliš rozložitá
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Podržením CTRL můžeš označit více položek

STR_UNDEFINED                                                   :(nedefinovaný řetězec)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Původní stanice
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrolní body

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientace lodního depa
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}... musí být postaven na vodě
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Zde nemůžeš postavit lodní depo...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
STR_3804_WATER                                                  :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Pobřeží nebo břeh
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Lodní depo
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}... nemohu stavět na vodě

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Uložit hru
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Otevřít hru
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Uložit
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB voln{P ý é ých}
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemohu číst z jednotky
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Uložení hry selhalo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemohu smazat soubor
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nemohu otevřít hru
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam jednotek, adresářů a uložených her
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Zvolené jméno uložené hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Smazat označenou uloženou hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Uložit aktuální hru se zvoleným jménem
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Zvolit nový typ hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Zvolit scénář (zelená), přednastavenou hru (modrá), nebo novou náhodnou hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Vytvořit novou náhodnou hru
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Nahrát výškovou mapu

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} v cestě
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Uhelný důl
STR_4803_POWER_STATION                                          :Elektrárna
STR_4804_SAWMILL                                                :Pila
STR_4805_FOREST                                                 :Les
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Rafinerie
STR_4807_OIL_RIG                                                :Ropná plošina
STR_4808_FACTORY                                                :Továrna
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskárna
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Ocelárna
STR_480B_FARM                                                   :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Důl na měděnou rudu
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropné vrty
STR_480E_BANK                                                   :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Továrna na zpracování jídla
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papírna
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlatý důl
STR_4812_BANK                                                   :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantový důl
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Důl na železnou rudu
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Ovocná plantáž
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Kaučuková plantáž
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Zdroj vody
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodojem
STR_4819_FACTORY                                                :Továrna
STR_481A_FARM                                                   :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Pila
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Les cukrové vaty
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Továrna na sladkosti
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma na baterie
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Kolové studny
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Hračkářství
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Továrna na hračky
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastové fontány
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Sodovkárna
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generátor bublin
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamelolom
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Cukerný důl

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produkce minulý měsíc:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % přepraveno)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Nastavit pohled na průmysl
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nový {STRING} se vysazuje poblíž města {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlašuje okamžité uzavření!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zásobovací problémy způsobily uzavření {INDUSTRY}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromů způsobil uzavření {INDUSTRY}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkci!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové ložisko uhlí nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nové zásoby ropy nalezené v {INDUSTRY}!{}Zdvojnásobí se produkce!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Lepší metody pěstování {INDUSTRY} zdvojnásobí produkci!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %.
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Zamoření škůdci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %.
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}... může být umístěno pouze poblíž okrajů mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkci {0:STRING.gen} o{NBSP}{2:COMMA}{NBSP}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} snižuje produkci {0:STRING.gen} o{NBSP}{2:COMMA}{NBSP}%!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Silniční vozidlo v tunelu
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}V cestě je jiný tunel
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve zničit tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Nutno nejprve zničit most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nelze začít a skončit na stejném místě
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Pod mostem je nutná rovná země nebo voda
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Začátek a konec musí být ve stejné výšce
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Zavěšený, ocelový
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Trámový, ocelový
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Konzolový, ocelový
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Zavěšený, betonový
STR_5012_WOODEN                                                 :Dřevěný
STR_5013_CONCRETE                                               :Betonový
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Potrubní, ocelový
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Potrubní, křemíkový
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Železniční tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Silniční tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový zavěšený železniční most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ocelový trámový železniční most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ocelový konzolový železniční most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevněný betonový zavěšený železniční most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Dřevěný železniční most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonový železniční most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový zavěšený silniční most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ocelový trámový silniční most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ocelový konzolový silniční most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Zpevněný betonový zavěšený silniční most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Dřevěný silniční most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonový silniční most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Potrubní železniční most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Potrubní silniční most

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}V cestě je objekt
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Vysílač
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Maják
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Ředitelství společnosti
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Půda vlastněna společností
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}... již ji vlastníš!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Beze jména
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Silniční vozidlo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Loď {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Letadlo {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} sever
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} jih
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} východ
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} západ
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} střed
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} přestupní
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} zastávka
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} údolí
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} výšina
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} polesí
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} jezero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} centrála
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} letiště
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} ropná plošina
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} doly
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} přístav
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bójka 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bójka 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bójka 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bójka 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bójka 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bójka 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bójka 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bójka 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bójka 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} přípojné
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} odstavné
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} odbočka
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :horní {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :dolní {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} heliport
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} les

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Obtížnost
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Uložit

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lehká
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Střední
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Těžká
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Uživatelská
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maximální počet protivníků: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Čas startu protivníků: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Množství měst: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Množství průmyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maximální počáteční dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Počáteční úroková sazba: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Rychlost výstavby protivníků: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligence protivníků: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Činitel dotací: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena výstavby: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kvantita jezer/moří: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Otáčení vlaků: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Postoj místní rady k (terénním) úpravám kolem města: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :žádný
STR_6816_LOW                                                    :nízké
STR_6817_NORMAL                                                 :střední
STR_6818_HIGH                                                   :vysoké
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :velmi nízká
STR_681C_SLOW                                                   :nízká
STR_681D_MEDIUM                                                 :středně vysoká
STR_681E_FAST                                                   :vysoká
STR_681F_VERY_FAST                                              :velmi vysoká
STR_VERY_LOW                                                    :velmi nízká
STR_6820_LOW                                                    :nízká
STR_6821_MEDIUM                                                 :střední
STR_6822_HIGH                                                   :vysoká
STR_6823_NONE                                                   :žádné
STR_6824_REDUCED                                                :snížené
STR_6825_NORMAL                                                 :běžné
STR_6826_X1_5                                                   :1,5x
STR_6827_X2                                                     :2x
STR_6828_X3                                                     :3x
STR_6829_X4                                                     :4x
STR_682A_VERY_FLAT                                              :velmi plochá
STR_682B_FLAT                                                   :plochá
STR_682C_HILLY                                                  :kopcovitá
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :hornatá
STR_682E_STEADY                                                 :stabilní
STR_682F_FLUCTUATING                                            :proměnlivá
STR_6830_IMMEDIATE                                              :okamžitě
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 měsíce po hráči
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 měsíců po hráči
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 měsíců po hráči
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :na konci tratě a ve stanicích
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :pouze na konci tratě
STR_6836_OFF                                                    :vypnuty
STR_6837_ON                                                     :zapnuty
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepších výsledků
STR_6839_PERMISSIVE                                             :nezaujatý
STR_683A_TOLERANT                                               :tolerantní
STR_683B_HOSTILE                                                :zaujatý

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(hráč {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový obličej
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barva
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barevné schéma:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nové barevné schéma
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Společnost
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezident
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Jméno společnosti
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Jméno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nemohu změnit jméno společnosti.
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nemohu změnit jméno prezidenta.
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Příjmy / výdaje
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Výstavba
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nové dopravní prostředky
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Provoz vlaků
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz silničních vozidel
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Provoz letadel
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Provoz lodí
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Údržba
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Příjmy vlaků
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Příjmy silničních vozidel
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Příjmy letadel
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Příjmy lodí
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Úroky z půjček
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Další
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Celkem:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf příjmu
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf provozního zisku
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Stav na účtu
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Půjčka
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Max. půjčka:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Půjčit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}... maximální dovolená výše půjčky je {CURRENCY}.
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nemohu půjčit více peněz...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}... žádný dluh ke splacení
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nemůžeš darovat peníze půjčené z banky...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Zvol nový obličej prezidenta
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zvol nový nátěr vozidel společnosti
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Změnit jméno prezidenta
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Změnit jméno společnosti
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Stiskni vybrané barevné schéma
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Půjčit si více
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Splatit část dluhu
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Založeno: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozidla:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ů}
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} lo{P ď dě dí}
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Nic
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Volba tváře
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mužské
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Ženské
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nový obličej
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zrušit volbu nového obličeje
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Potvrdit výběr obličeje
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Zvolit mužské obličeje
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Zvolit ženské obličeje
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Vytvořit náhodnou novou tvář
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Ukázat legendu ke grafům
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda ke grafům společností
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klepni zde pro přepnuti zobrazení společnosti na grafu
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Doručeno jednotek zboží
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Hodnocení společností (nejvyšší hodnocení=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Hodnota společností
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabulka pořadí společností
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní společnost má problémy!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prodána nebo vyhlásí bankrot, pokud se brzy nezvýší výkonnost!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Sloučení dopravních společností!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prodána {COMPANY} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Hledáme společnost, která převezme naši společnost.{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavřena veřiteli a podíly byly prodány!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nová společnost založena!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} začíná stavět poblíž {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nemohu koupit společnost...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Ceny za přepravu nákladu
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Doba přepravy ve dnech
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doručeni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) nákladu do vzdálenosti 20 čtverecků
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Zobrazit / skrýt graf pro určitý druh nákladu
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Strojvůdce
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Manažer dopravy
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinátor dopravy
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Vedoucí trasy
STR_706A_DIRECTOR                                               :Ředitel
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Výkonný ředitel
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Předseda
STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezident
STR_706E_TYCOON                                                 :Magnát
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ředitelství
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti / ukázat ředitelství společnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Ředitelství
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Přesídlit
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Nastav heslo společnosti.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Přepnout velké/malé okno
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Koupit 25% podíl v této společnosti
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodat 25% podíl v této společnosti
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nemohu koupit podíl v této společnosti...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Nemohu prodat podíl v této společnosti...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY}{}   {COMMA}% vlastněno {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla převzata {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Výchozí barva
STR_LIVERY_STEAM                                                :Parní lokomotiva
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselová lokomotiva
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrická lokomotiva
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Jednokolejná lokomotiva
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Lokomotiva Maglev
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Osobní vagon (parní)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Osobní vagon (dieselový)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Osobní vagon (elektrický)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Nákladní vagon
STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Nákladní vůz
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Trajekt
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Nákladní loď
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Vrtulník
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Malé letadlo
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Velké letadlo

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit všeobecná barevná schémata
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro silniční vozidla
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro lodě
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro letadla
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vybrat primární barvu označeného schématu
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vybrat sekundární barvu označeného schématu
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vyber, které barevné schéma chceš změnit (více označíš s CTRL). Schéma změníš kliknutím na tlačítko

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parní)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (dieselová)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut (dieselová)
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut (dieselová)
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parní)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parní)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parní)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parní)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (dieselová)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (dieselová)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (dieselová)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (dieselová)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (dieselová)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (dieselová)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (dieselová)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (dieselová)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (dieselová)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (dieselová)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (dieselová)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (dieselová)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrická)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrická)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrická)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrická)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Poštovní vagon
STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon na zboží
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na dřevo
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na železnou rudu
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na měděnou rudu
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaučuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na kolu
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon na hračky
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrická)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrická)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Poštovní vagon
STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zboží
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na dřevo
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na železnou rudu
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na měděnou rudu
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaučuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na kolu
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon na hračky
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrická)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrická)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrická)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrická)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Osobní vagon pro cestující
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Poštovní vagon
STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon na uhlí
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisternový vagon na ropu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon pro dobytek
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon na zboží
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon na zrní
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon na dřevo
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon na železnou rudu
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon na ocel
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagon na ceniny
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon na jídlo
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon na papír
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon na měděnou rudu
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisternový vagon na vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon na ovoce
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon na kaučuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon na cukr
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon na cukrovou vatu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon na karamel
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon na bubliny
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisternový vagon na kolu
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon na bonbony
STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon na hračky
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon na baterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon na limonády
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon na plast
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh vůz na uhlí
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl vůz na uhlí
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW vůz na uhlí
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS poštovní vůz
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard poštovní vůz
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry poštovní vůz
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover poštovní vůz
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught poštovní vůz
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow poštovní vůz
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna na ropu
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna na ropu
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna na ropu
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott vůz na dobytek
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl vůz na dobytek
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster vůz na dobytek
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh vůz na zboží
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead vůz na zboží
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss vůz na zboží
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford vůz na zrní
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas vůz na zrní
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss vůz na zrní
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe vůz na dřevo
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster vůz na dřevo
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland vůz na dřevo
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS vůz na železnou rudu
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl vůz na železnou rudu
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy vůz na železnou rudu
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh vůz na ocel
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl vůz na ocel
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling vůz na ocel
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh obrněný vůz
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl obrněný vůz
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster obrněný vůz
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster vůz na jídlo
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry vůz na jídlo
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy vůz na jídlo
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl vůz na papír
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh vůz na papír
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS vůz na papír
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vůz na měděnou rudu
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vůz na měděnou rudu
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vůz na měděnou rudu
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna na vodu
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna na vodu
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna na vodu
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh vůz na ovoce
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl vůz na ovoce
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling vůz na ovoce
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh vůz na kaučuk
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl vůz na kaučuk
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT vůz na kaučuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover vůz na cukr
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught vůz na cukr
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow vůz na cukr
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna na kolu
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna na kolu
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna na kolu
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover vůz na cukrovou vatu
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught vůz na cukrovou vatu
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow vůz na cukrovou vatu
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover vůz na karamel
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught vůz na karamel
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow vůz na karamel
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover vůz na hračky
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught vůz na hračky
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow vůz na hračky
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover vůz na bonbony
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught vůz na bonbony
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow vůz na bonbony
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover vůz na baterie
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught vůz na baterie
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow vůz na baterie
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover vůz na limonády
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught vůz na limonády
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow vůz na limonády
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover vůz na plast
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught vůz na plast
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow vůz na plast
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover vůz na bubliny
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught vůz na bubliny
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow vůz na bubliny
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS ropný tanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. ropný tanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS trajekt pro cestující
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP trajekt pro cestující
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 vznášedlo
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug trajekt pro cestující
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake trajekt pro cestující
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate nákladní loď
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell nákladní loď
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover nákladní loď
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut nákladní loď
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Vrtulník Tricairo
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Vrtulník Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Vrtulník Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nový dopravní prostředek - {STRING}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotivu
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :silniční vozidlo
STR_8104_AIRCRAFT                                               :letadlo
STR_8105_SHIP                                                   :loď
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :lokomotivu pro monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :lokomotivu Maglev

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Železniční depo {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První vlak dorazil do {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}V cestě je vlak
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Jet do {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Jet do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Jet do {STATION} (vyložit)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Jet do {STATION} (přeložit a nenakládat)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Jet do {STATION} (naložit)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Jet do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Jet bez zastavení do {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a naložit jiný náklad)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Jet bez zastavení do {STATION} (vyložit)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a nenakládat)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Jet bez zastavení do {STATION} (naložit)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Jet bez zastavení do {STATION} (přeložit a plně naložit jiný náklad)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Jet do železničního depa v {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Údržba v železničním depu {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Jet bez zastavení do železničního depa {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Údržba bez zastavení v železničním depu {TOWN}

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN}, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (neplatný příkaz)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznámý cíl
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prázdný
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čeká v depu
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová vozidla
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Příliš dlouhý vlak
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaky lze měnit, jen když stojí v depu
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y ů}

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony pro monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony Maglev
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železniční vozidla

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit vůz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonovat vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Přeskočit
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Smazat
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nonstop
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Jet do
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Naložit
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Vyložit
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Přestavět
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. CTRL-klik odstraní přestavbu z příkazu.
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Přestavět na {STRING})
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec příkazů - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Údržba
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemohu koupit vagon nebo lokomotivu...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Nakládání / vykládání
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak musí stát v depu
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nedostatek prostoru na příkazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Příliš mnoho příkazů
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu přidat nový příkaz
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento příkaz smazat...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento příkaz změnit...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu přesunout vozidlo...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadní stroj vždy doprovází svůj protějšek vepředu
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nemohu prodat vagon nebo lokomotivu...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa...
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kupovat nové vlaky (vyžaduje železniční depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, přesuň vagon pro přidání či odebrání z vlaku
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Koupit nový vagon/lokomotivu
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Přesuň sem vagon pro prodej
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlakové depo
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam vlaků - stiskni na vlaku pro informace
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kup označený vagon/lokomotivu
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Přejmenovat typ vlaku
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Momentální akce vlaku - stiskni pro zastavení/rozjetí vlaku
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Ukaž příkazy vlaku
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Nastav pohled na vlak
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošli vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Donuť vlak prokračovat bez čekání na povolení od semaforu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Otočit vlak
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Ukázat detaily vlaku
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Prodloužit interval servisů
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zkrátit interval servisů
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Ukázat detaily přepravovaného zboží
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Ukázat detaily jednotlivých vagonů
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonů
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat označený příkaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označený příkaz provádět do plného naložení
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Označený příkaz vyloží vozidlo
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Přeskoč tento cíl, pokud není potřeba pravidelná údržba
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Další {STRING} je k dispozici!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY}  Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Porucha
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zastaveno
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpečí...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Nehoda!

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Pojmenovat vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Pojmenovat vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Železniční neštěstí!{}Při srážce {COMMA} {P člověk lidé lidí} přiš{P el li lo} o život v plamenech.
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}U označeného příkazu vozidlo musí vyložit náklad
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Překládka

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neslučitelné druhy kolejí
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Bez proudu
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Silniční vozidlo v cestě
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Garáže pro silniční vozidla {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nová silniční vozidla
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nová silniční vozidla
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Koupit silniční vozidlo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemohu koupit nové silniční vozidlo...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok): {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}... musí být zastaven v garáži
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nemohu prodat silniční vozidlo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silniční vozidlo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Silniční vozidlo {COMMA} čeká v garáži
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Mířím do garáže {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nemohu poslat silniční vozidlo do garáže...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní garáž
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Silniční vozidla - stiskni vozidlo pro informace
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Koupit nová silniční vozidla (vyžaduje garáže)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Momentální činnost silničního vozidla - stiskni pro zastavení/rozjetí vozidla
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Ukaž příkazy vozidla
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošli vozidlo do garáže
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Otoč vozidlo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Ukaž detaily silničního vozidla
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Koupit nové silniční vozidlo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Přesuň sem silniční vozidlo k prodeji
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Nastav pohled na garáž
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klepni na vozidlo pro informace
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit označené vozidlo
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nové silniční vozidlo je k dispozici!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nelze otočit vozidlo...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nelze otáčet vozidla složená z více strojů
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Přejmenovat typ silničního vozidla
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Přejmenovat typ silničního vozidla
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nelze přejmenovat typ silničního vozidla...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jet do garáže {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Údržba v garáži {TOWN}

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby mohlo vozit jiný druh nákladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Přestavět silniční vozidlo, aby vozilo vybraný druh nákladu
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nelze přestavet silniční vozidlo...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vyber typ nákladu, který má vozidlo převážet

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Stavba přístavu
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Stavba přístavu
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Zde nelze postavit přístav...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Lodní depo {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nové lodě
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nové lodě
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Koupit loď
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonovat loď
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Loď musí být zastavena v depu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nelze prodat loď...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nelze koupit loď...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Loď v cestě
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit loď...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nelze poslat loď do depa...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nemohu najít místní depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Mířím do depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Loď {COMMA} čeká v depu
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Postavit přístavní molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lodě - informace získáš klepnutím na jméno lodi
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Koupit novou loď
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Zde se dá loď prodat (přetáhnutím)
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Lodě - informace získáš klepnutím na jméno lodi
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Koupit nové lodě (vyžaduje lodní depo)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam lodí - informace získáš klepnutím na jméno lodi
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Koupit označenou loď
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Činnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Ukázat příkazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Nastavit pohled na loď
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Poslat loď do doku
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Ukázat detaily lodi
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nová loď je k dispozici!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Přejmenovat loď

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Přejemnovat loď
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nelze přejmenovat loď...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První loď přistála v {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Umístit bójku, kterou lze použít jako navigační bod
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Zde nelze umístit bójku...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Přejmenovat typ lodi
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Přejmenovat typ lodi
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nelze přejmenovat typ lodi...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Přestavět pro převážení jiného druhu nákladu
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Přestavět)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Přestavět
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit druh nákladu, který bude loď převážet
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Přestavět pro převoz označeného nákladu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit druh nákladu:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nelze přestavět loď...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(lze přestavět)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Zajet do lodního depa {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Údržba v lodním depu {TOWN}

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letiště
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Zde nelze postavit letiště...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Letištní hangár
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nová letadla
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonovat letadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nové letadlo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Koupit letadlo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Příjem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY}  (minulý rok: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Poruch od posledního servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hangáru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letadlo {COMMA} čeká v hangáru
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letadlo v cestě
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letadlo letí
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letadlo musí být zastaveno v hangáru
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Stavba letiště
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Postavit letiště
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Koupit nové letadlo (je potřeba letiště)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Koupit nové letadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Přesuň sem letadlo k prodeji
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Nastavit pohled na hangár
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Koupit označené letadlo
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Činnost letadla - stiskni pro rozjetí/zastavení letadla
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Ukázat příkazy letadla
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Poslat letadlo do hangáru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Ukázat detaily letadla
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nové letadlo je k dispozici!
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} balík{P "" y ů} pošty{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Přejmenovat letadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nelze přejmenovat letadlo
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Přejmenovat letadlo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo přistálo v {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Pád letadla!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}.
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letecká havárie!{}Kvůli vyčerpání paliva {COMMA} {P člověk lidé lidí} zemřel{P "" i o} v ohnivém pekle!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Přejmenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Přejmenovat typ letadla
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Přejmenovat typ letadla
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nelze přejmenovat typ letadla...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Přestavět letadlo pro převážení jiného typu nákladu
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Přestavět)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Přestavět letadlo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Zvolit typ nákladu pro letadlo
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Přestavet letadlo pro převážení označeného typu nákladu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Zvolit typ nákladu pro prevážení:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nelze přestavět letadlo...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Poslat do hangáru {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Údržba v hangáru {STATION}

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zřítil do {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Silniční vozidlo bylo zničeno při srážce s UFO!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Výbuch ropné rafinerie u {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Za podezřelých okolností byla zničena továrna u {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO přistálo poblíž {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} způsobil velké škody!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Záplavy!{}Po strašlivých záplavách je odhadem {COMMA} {P člověk lidé lidí} pohřešov{P án áni aných} nebo mrt{P ev ví vých}!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tvůj pokus o úplatek byl
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Podrobně
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. hrubý zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. příjem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. příjem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Přepraveno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Druhů nákladu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Dluh:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Počet dopravních prostředků, tzn. silničních vozidel, vlaků, lodí a letadel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Počet součástí stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabším měsíci za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Čistý zisk v měsíci s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Současná hotovost společnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Má společnost velký dluh?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Nastavení grafik
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení grafických souborů
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit změny
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametry
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam všech nainstalovaných grafických setů. Nastavení změníš kliknutím na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Žádné soubory s grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat grafické soubory, se podívej do manuálu.
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a?

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Přidat
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odebrat
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Nahoru
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor nahoru
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Dolů
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor dolů
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam NewGRF souborů, které jsou nainstalovány. Parametry souboru můžeš změnit kliknutím na něj.
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Zadej parametry NewGRF souboru
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Není dostupná žádná informace

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF soubory
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Přidat do výběru
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Přidat vybraný NewGRF soubor do tvého nastavení
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Načíst soubory
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Aktualizovat seznam dostupných NewGRF souborů
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nelze přidat soubor: duplicitní GRF ID

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Vypnuto

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní měna
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Oddělovač:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Předpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Přípona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Změnit parametry vlastní měny

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y ů}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lo{P ď dě dí}

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Zobrazit všechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním řádu
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Zobrazit všechny lodě, které mají tuto stanici v jízdním řádu

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Sdílené příkazy {COMMA} vozid{P lo la el}
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Zobrazit všechny prostředky se stejným jízdním řádem

### depot strings

STR_SELL                                                        :{BLACK}Prodat
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Chceš prodat všechna vozidla v depu.
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Jsi si jistý?

STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Potvrď, že chceš prodat všechny lodě v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Potvrď, že chceš prodat všechna silniční vozidla v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Potvrď, že chceš prodat všechny lodě v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Potvrď, že chceš prodat všechna letadla a vrtulníky v hangáru

STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Neprodávat vlaky nacházející se v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Neprodávat silniční vozidla nacházející se v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Neprodávat lodě nacházející se v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Neprodávat letadla a vrtulníky nacházející se v hangáru

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodat všechny vlaky v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodat všechna silniční vozidla v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodat všechny lodě v depu
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodat všechna letadla a vrtulníky v hangáru

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Ukázat seznam všech vlaků, které mají toto depo v jízdním řádu
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Ukázat seznam všech silničních vozidel, které mají toto depo v jízdním řádu
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Ukázat seznam všech lodí, které mají toto depo v jízdním řádu
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Ukázat seznam všech letadel a vrtulníků, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letišti v letovém plánu

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny vlaky přítomné v depu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna silniční vozidla přítomné v depu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny lodě přítomné v depu
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna letadla a vrtulníky přítomné v hangáru

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} -  {COMMA} vlak{P "" y ů}
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lo{P ď dě dí}
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el}

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Vyměňování {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zapnout vyměňování
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Vypnout vyměňování
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}(nevyměňuje se)
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Není označeno žádné vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na výměnu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chceš použít místo vybrané v levém seznamu
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když nechceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když chceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu lokomotivou vybranou v pravém seznamu
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš vybírat lokomotivy na výměnu
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tato vlastnost hry ti umožňuje vybrat typ lokomotivy, který nechá vyměnit za jiný. To se bude automaticky provádět, když lokomotiva zajede do depa.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odebírání vagonů: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vyměňování: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Přepne mezi okny na výměnu lokomotiv a vagonů.{}Vagon se vymění, jen když je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se ověřuje pro každý vagon.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Stroj nelze postavit

STR_ENGINES                                                     :lokomotivy
STR_WAGONS                                                      :vagony

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Stiskni pro zastavení vlaků v depu
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Stiskni pro zastavení silničních vozidel v depu
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Stiskni pro zastavení lodí v depu
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Stiskni pro zastavení letadel a vrtulníků v hangáru

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech vlaků v depu
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech silničních vozidel v depu
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech lodí v depu
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet všech letadel a vrtulníků v hangáru

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliknutím sem se zastaví všechna vozidla v seznamu
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliknutím sem se rozjedou všechna vozidla v seznamu

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků}

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Přestavba se nezdařila. Konec.{STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Železniční lokomotivy
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrické lokomotivy
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Lokomotivy pro monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Lokomotivy Maglev

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Výkon: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Provozní cena: {GOLD}{CURRENCY} ročně
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnost: {GOLD}{COMMA} {P rok roky let}
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestující{P "" "" ch}, {COMMA} bal{P ík íky iků} pošty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Všechny druhy nákladu
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Všechny kromě {GOLD}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Vytvořit
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nové číslo
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Vytvořit nový seed (číslo) pro generátor terénu
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Tvorba krajiny
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Náhodné číslo:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Zde můžeš zadat seed
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generátor krajiny:
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Sázení stromů:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Otočení výškové mapy:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Typ krajiny:
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Četnost jezer:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Členitost krajiny:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Výška sněžné čáry:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Množství měst:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Množství průmyslu:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Změnit počáteční rok
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Varování kvůli velikosti
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Jméno výškové mapy:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Vytvářím krajinu...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Přerušit
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Přerušit generování krajiny
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces?
STR_PROGRESS                                                    :Z {WHITE}{NUM} % hotovo
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Tvorba krajiny
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Výsadba stromů
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavování hry
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy)
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Připravování hry
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní'
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Plochá krajina
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Vytvořit plochou krajinu
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Náhodná krajina
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Vytvořit nový scénář
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ krajiny
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Změnit výšku ploché země
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Výška ploché zeme:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malé
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Městské
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolitní
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mezinárodní
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Příměstské
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Mezikontinentální
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Klasické
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Servisní
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Stanice

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Malá letiště
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velká letiště
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hlavní letiště
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Letiště pro vrtulníky

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Délka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Délka: {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m

########