(svn r7962) -Backport from trunk (r7689, r7696, r7699, r7701, r7704, r7706, r7707, r7713, 0.5
authorDarkvater
Sun, 07 Jan 2007 13:49:54 +0000
branch0.5
changeset 5402 e49a2dead94a
parent 5401 8ba3ebcca23b
child 5403 4d10a17a22bc
(svn r7962) -Backport from trunk (r7689, r7696, r7699, r7701, r7704, r7706, r7707, r7713,
r7715, r7723, r7732, r7738, r7742, r7743, r7746, r7754, r7756, r7787, r7800,
r7803, r7806, r7807, r7819, r7828, r7857, r7884, r7896, r7905):
- Language file updates.
- Untranslated strings: Icelandic (217!), Hungarian (2), Galician (140), Finnish (3),
Brazilian-Portugese (3).
- Moved Lithuanian from unfinished to finished.
lang/bulgarian.txt
lang/czech.txt
lang/danish.txt
lang/esperanto.txt
lang/estonian.txt
lang/finnish.txt
lang/french.txt
lang/galician.txt
lang/german.txt
lang/italian.txt
lang/lithuanian.txt
lang/norwegian.txt
lang/portuguese.txt
lang/romanian.txt
lang/slovak.txt
lang/swedish.txt
lang/turkish.txt
lang/ukrainian.txt
lang/unfinished/croatian.txt
lang/unfinished/frisian.txt
lang/unfinished/greek.txt
lang/unfinished/japanese.txt
lang/unfinished/lithuanian.txt
lang/unfinished/slovenian.txt
langs.vcproj
langs_vs80.vcproj
--- a/lang/bulgarian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/bulgarian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -154,6 +154,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Настройки
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Съобщение
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Съобщение от {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Внимание!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Това е невъзможно....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Изчистването е невъзможно....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени
@@ -286,8 +287,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Вместимости
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Общо товар
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Вместимост: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Нова игра
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Отвори игра
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Сам играч
@@ -391,7 +394,15 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Няма чакащ товар
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Избор на всички съоръжения
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Направи списък
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Замяна на превозни средства
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Прати в депото
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Прати в сервиза
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Прати в дока
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Прати в хангара
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Прати за обслужване
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Ян
@@ -1010,6 +1021,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Обединяване на гари построени една до друга: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Напускане на станцията когато някой товар е пълен, при 'пълно зареждане': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Подобрен алгоритъм за зареждане: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Постепенно зареждане на автомобилите: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Инфлация: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставяне на стока до станция само ако има търсене: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Строене на много дълги мостове: {ORANGE}{STRING}
@@ -1026,6 +1038,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Подкупване на местната власт: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Нестандартни станции: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Нов глобален навигатор (NPF, отменя NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Теглови множител към товарите за симулация на тежки влакове: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Малки летища са винаги разрешени: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1296,6 +1309,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF БЪРКОТИЯ
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Присъединяване към игра
 
@@ -1999,7 +2013,7 @@
 STR_26816_NONE                                                  :Николко
 STR_6816_LOW                                                    :Ниско/Малко
 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормално
-STR_6818_HIGH                                                   :Високо/Много
+STR_6818_HIGH                                                   :Много
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Много бавно
@@ -2499,16 +2513,20 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :неизвестна дестинация
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Празен
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} от {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Влакът {COMMA} чака в депото
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Нови МПС-та
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Влакът е прекалено дълъг
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Влаковете могат да бъдат променяни само когато са спрени в депото
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Влак{P "" ове}
+
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Нови електрически влакове
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Нови Машини за Монорелсов път
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Нови Машини за Магниторелсов път
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}ЖП превозни средства
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Купи Машина
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Копиране на превозно средство
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите
@@ -2863,6 +2881,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой
 
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF настройки
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf настройки
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Прилагане на промените
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Настройване на параметрите
@@ -2870,6 +2889,31 @@
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}В момента няма инсталирани newgrf файлове! Моля обърнете се към наръчника за инструкции по инсталирането на нова графика
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Добави
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Махни
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Нагоре
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл нагоре в списъка
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Надолу
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл надолу в списъка
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Списък на инсталираните NewGRF файлове. Изберете файл за да промените параметрите му
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Няма налична информация
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Налични NewGRF файлове
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Добави избраните
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Обнови
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Обновява списъка с налични NewGRF файлове
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Не може да добавиш файл: дупликиран GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Не е намерен отговарящ файл
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Изключен
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Поръчкова валута
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/lang/czech.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1,8 +1,9 @@
 ##name Czech
-##ownname Cesky
+##ownname Česky
 ##isocode cs_CS.UTF-8
 ##plural 6
-##case big gen news subs
+##case nom gen acc dat voc loc ins big
+##gender m m_a m_i f n
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -21,148 +22,92 @@
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Přijímá: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :cestující
-STR_000F_PASSENGERS.big                                         :Cestující
 STR_000F_PASSENGERS.gen                                         :cestujících
-STR_000F_PASSENGERS.news                                        :cestujících
-STR_000F_PASSENGERS.subs                                        :Cestující
+STR_000F_PASSENGERS.big                                         :Cestující
 STR_0010_COAL                                                   :uhlí
 STR_0010_COAL.big                                               :Uhlí
-STR_0010_COAL.subs                                              :Uhlí
 STR_0011_MAIL                                                   :pošta
+STR_0011_MAIL.gen                                               :pošty
 STR_0011_MAIL.big                                               :Pošta
-STR_0011_MAIL.gen                                               :pošty
-STR_0011_MAIL.news                                              :pošty
-STR_0011_MAIL.subs                                              :Pošta
 STR_0012_OIL                                                    :ropa
+STR_0012_OIL.gen                                                :ropy
 STR_0012_OIL.big                                                :Ropa
-STR_0012_OIL.gen                                                :ropy
-STR_0012_OIL.news                                               :ropy
-STR_0012_OIL.subs                                               :Ropa
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :dobytek
-STR_0013_LIVESTOCK.big                                          :Dobytek
 STR_0013_LIVESTOCK.gen                                          :dobytka
-STR_0013_LIVESTOCK.news                                         :dobytka
-STR_0013_LIVESTOCK.subs                                         :Dobytek
+STR_0013_LIVESTOCK.big                                          :Dobytek
 STR_0014_GOODS                                                  :zboží
 STR_0014_GOODS.big                                              :Zboží
-STR_0014_GOODS.subs                                             :Zboží
 STR_0015_GRAIN                                                  :zrní
 STR_0015_GRAIN.big                                              :Zrní
-STR_0015_GRAIN.subs                                             :Zrní
 STR_0016_WOOD                                                   :dřevo
-STR_0016_WOOD.big                                               :Dřevo
 STR_0016_WOOD.gen                                               :dřeva
-STR_0016_WOOD.news                                              :dreva
-STR_0016_WOOD.subs                                              :Drevo
+STR_0016_WOOD.big                                               :Dřevo
 STR_0017_IRON_ORE                                               :železná ruda
+STR_0017_IRON_ORE.gen                                           :železné rudy
 STR_0017_IRON_ORE.big                                           :Železná ruda
-STR_0017_IRON_ORE.gen                                           :železné rudy
-STR_0017_IRON_ORE.news                                          :železné rudy
-STR_0017_IRON_ORE.subs                                          :Železná ruda
 STR_0018_STEEL                                                  :ocel
+STR_0018_STEEL.gen                                              :oceli
 STR_0018_STEEL.big                                              :Ocel
-STR_0018_STEEL.gen                                              :oceli
-STR_0018_STEEL.news                                             :oceli
-STR_0018_STEEL.subs                                             :Ocel
 STR_0019_VALUABLES                                              :ceniny
-STR_0019_VALUABLES.big                                          :Ceniny
 STR_0019_VALUABLES.gen                                          :cenin
-STR_0019_VALUABLES.news                                         :cenin
-STR_0019_VALUABLES.subs                                         :Ceniny
+STR_0019_VALUABLES.big                                          :Ceniny
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :měděná ruda
-STR_001A_COPPER_ORE.big                                         :Měděná ruda
 STR_001A_COPPER_ORE.gen                                         :měděné rudy
-STR_001A_COPPER_ORE.news                                        :medene rudy
-STR_001A_COPPER_ORE.subs                                        :Medena ruda
+STR_001A_COPPER_ORE.big                                         :Měděná ruda
 STR_001B_MAIZE                                                  :kukuřice
 STR_001B_MAIZE.big                                              :Kukuřice
-STR_001B_MAIZE.subs                                             :Kukurice
 STR_001C_FRUIT                                                  :ovoce
 STR_001C_FRUIT.big                                              :Ovoce
-STR_001C_FRUIT.subs                                             :Ovoce
 STR_001D_DIAMONDS                                               :diamanty
-STR_001D_DIAMONDS.big                                           :Diamanty
 STR_001D_DIAMONDS.gen                                           :diamantů
-STR_001D_DIAMONDS.news                                          :diamantu
-STR_001D_DIAMONDS.subs                                          :Diamanty
+STR_001D_DIAMONDS.big                                           :Diamanty
 STR_001E_FOOD                                                   :jídlo
+STR_001E_FOOD.gen                                               :jídlo
 STR_001E_FOOD.big                                               :Jídlo
-STR_001E_FOOD.gen                                               :jídlo
-STR_001E_FOOD.news                                              :jídlo
-STR_001E_FOOD.subs                                              :Jídlo
 STR_001F_PAPER                                                  :papír
+STR_001F_PAPER.gen                                              :papíru
 STR_001F_PAPER.big                                              :Papír
-STR_001F_PAPER.gen                                              :papíru
-STR_001F_PAPER.news                                             :papíru
-STR_001F_PAPER.subs                                             :Papír
 STR_0020_GOLD                                                   :zlato
-STR_0020_GOLD.big                                               :Zlato
 STR_0020_GOLD.gen                                               :zlata
-STR_0020_GOLD.news                                              :zlata
-STR_0020_GOLD.subs                                              :Zlato
+STR_0020_GOLD.big                                               :Zlato
 STR_0021_WATER                                                  :voda
-STR_0021_WATER.big                                              :Voda
 STR_0021_WATER.gen                                              :vody
-STR_0021_WATER.news                                             :vody
-STR_0021_WATER.subs                                             :Voda
+STR_0021_WATER.big                                              :Voda
 STR_0022_WHEAT                                                  :pšenice
 STR_0022_WHEAT.big                                              :Pšenice
-STR_0022_WHEAT.subs                                             :Pšenice
 STR_0023_RUBBER                                                 :kaučuk
-STR_0023_RUBBER.big                                             :Kaučuk
 STR_0023_RUBBER.gen                                             :kaučuku
-STR_0023_RUBBER.news                                            :kaucuku
-STR_0023_RUBBER.subs                                            :Kaucuk
+STR_0023_RUBBER.big                                             :Kaučuk
 STR_0024_SUGAR                                                  :cukr
+STR_0024_SUGAR.gen                                              :cukru
 STR_0024_SUGAR.big                                              :Cukr
-STR_0024_SUGAR.gen                                              :cukru
-STR_0024_SUGAR.news                                             :cukru
-STR_0024_SUGAR.subs                                             :Cukr
 STR_0025_TOYS                                                   :hračky
+STR_0025_TOYS.gen                                               :hraček
 STR_0025_TOYS.big                                               :Hračky
-STR_0025_TOYS.gen                                               :hraček
-STR_0025_TOYS.news                                              :hracek
-STR_0025_TOYS.subs                                              :Hracky
 STR_0026_CANDY                                                  :bonbony
-STR_0026_CANDY.big                                              :Bonbony
 STR_0026_CANDY.gen                                              :bonbonů
-STR_0026_CANDY.news                                             :bonbonu
-STR_0026_CANDY.subs                                             :Bonbony
+STR_0026_CANDY.big                                              :Bonbony
 STR_0027_COLA                                                   :kola
+STR_0027_COLA.gen                                               :koly
 STR_0027_COLA.big                                               :Kola
-STR_0027_COLA.gen                                               :koly
-STR_0027_COLA.news                                              :coly
-STR_0027_COLA.subs                                              :Cola
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :cukrová vata
+STR_0028_COTTON_CANDY.gen                                       :cukrové vaty
 STR_0028_COTTON_CANDY.big                                       :Cukrová vata
-STR_0028_COTTON_CANDY.gen                                       :cukrové vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.news                                      :cukrové vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.subs                                      :Cukrová vata
 STR_0029_BUBBLES                                                :bubliny
-STR_0029_BUBBLES.big                                            :Bubliny
 STR_0029_BUBBLES.gen                                            :bublin
-STR_0029_BUBBLES.news                                           :bublin
-STR_0029_BUBBLES.subs                                           :Bubliny
+STR_0029_BUBBLES.big                                            :Bubliny
 STR_002A_TOFFEE                                                 :karamel
-STR_002A_TOFFEE.big                                             :Karamel
 STR_002A_TOFFEE.gen                                             :karamelu
-STR_002A_TOFFEE.news                                            :karamelu
-STR_002A_TOFFEE.subs                                            :Karamel
+STR_002A_TOFFEE.big                                             :Karamel
 STR_002B_BATTERIES                                              :baterie
-STR_002B_BATTERIES.big                                          :Baterie
 STR_002B_BATTERIES.gen                                          :baterií
-STR_002B_BATTERIES.news                                         :baterií
-STR_002B_BATTERIES.subs                                         :Baterie
+STR_002B_BATTERIES.big                                          :Baterie
 STR_002C_PLASTIC                                                :plast
-STR_002C_PLASTIC.big                                            :Plast
 STR_002C_PLASTIC.gen                                            :plastu
-STR_002C_PLASTIC.news                                           :plastu
-STR_002C_PLASTIC.subs                                           :Plast
+STR_002C_PLASTIC.big                                            :Plast
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :limonáda
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.big                                       :Limonáda
 STR_002D_FIZZY_DRINKS.gen                                       :limonád
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.news                                      :limonád
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs                                      :Limonáda
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.big                                       :Limonáda
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :cestujících
 STR_0030_COAL                                                   :uhlí
@@ -267,6 +212,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Možnosti hry
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zpráva
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zpráva od {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varování!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat...
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
@@ -506,7 +452,15 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Označit všechny druhy stanic
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Upravit seznam
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Vyměňování vozidel
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslat do depa
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslat do depa
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslat do depa
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslat do hangáru
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Provést údržbu
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :led
@@ -1125,6 +1079,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Spojovat stanice postavené vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Odjet, když je plně naložen jakýkoli náklad při 'naložit': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Použij vylepšený algoritmus nakládání: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Nakládat vozidla postupně: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vozit zboží do stanice jen když je poptávka: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouhých mostů: {ORANGE}{STRING}
@@ -1412,6 +1367,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER JE PLNÝ
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESOUHLASÍ GRAFIKY
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Přidat se
 
@@ -2983,13 +2939,39 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Má společnost velký dluh?
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení nových grafických souborů
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Nastavení grafik
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavení grafických souborů
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit změny
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametry
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Tady je seznam všech nainstalovaných grafických setů. Nastavení změníš kliknutím na set.
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Žádné soubory s novou grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat nové grafické soubory, se podívej do manuálu.
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Žádné soubory s grafikou nejsou nainstalovány! Pro instrukce, jak nainstalovat grafické soubory, se podívej do manuálu.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si s tím opravdu jist/a?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Přidat
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Přidat NewGRF soubor do seznamu
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odebrat
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstranit označený NewGRF soubor ze seznamu
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Nahoru
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor nahoru
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Dolů
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Posunout označený NewGRF soubor dolů
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam NewGRF souborů, které jsou nainstalovány. Parametry souboru můžeš změnit kliknutím na něj.
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Zadej parametry NewGRF souboru
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Není dostupná žádná informace
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF soubory
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Přidat do výběru
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Přidat vybraný NewGRF soubor do tvého nastavení
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Načíst soubory
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Aktualizovat seznam dostupných NewGRF souborů
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nelze přidat soubor: duplicitní GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Vypnuto
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastní měna
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/lang/danish.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -154,6 +154,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spilindstillinger
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Besked
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Besked fra {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Det kan du ikke....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde området....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret
@@ -1308,6 +1309,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVEREN ER FULD
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Tilslut dig et spil
 
@@ -2888,9 +2890,30 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er ved at lave ændringer i et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte?
 
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Tilføj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Tilføj et NewGRF-arkiv til listen
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF-arkiv fra listen
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flyt op
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv op i listen
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flyt ned
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF-arkiv ned i listen
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over de NewGRF-arkiver der er installeret. Klik på et arkiv for at ændre dets indstillinger.
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Indstillinger: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Indtast NewGRF-indstillinger
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen information tilgængelig
 
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgængelige NewGRF-arkiver
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Tilføj til udvalg
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF-arkiv til din konfiguration
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Genindlæs arkiver
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF-arkiver
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke tilføje arkiv: dobbelt GRF ID
 
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Tilsvarende arkiv blev ikke fundet
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktiveret
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/lang/esperanto.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/esperanto.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -14,7 +14,7 @@
 STR_EMPTY                                                       :
 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Necesas ebena lando
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Atendas: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_0009                                                        :{WHITE} {CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (survoje de
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptas: {WHITE}
@@ -155,6 +155,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Ludaj Opcioj
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaĝo
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Atentu!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj
@@ -327,12 +328,16 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} angla{P "" j} tuno{P "" j}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tuno{P "" j}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galjono{P "" j}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" j}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
@@ -1019,6 +1024,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzu plibonigitan ŝarĝalgoritmon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laŭgrade ŝarĝu veturilojn: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacio: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Nur liveru ŝarĝon al stacio se estas peto: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permesu konstruadon de tre longaj pontoj: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Permesu ordenojn por iri al deponejo: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Permesu konstruadon de fontmalerialaj industrioj: {ORANGE}{STRING}
@@ -1304,6 +1310,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVILO PLENAS
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}MISO PRI NEWGRF
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Aliĝu al la ludo
 
@@ -1497,6 +1504,8 @@
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Rokoj
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Malglata lando
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Nuda lando
 STR_080D_GRASS                                                  :Herbo
 STR_080E_FIELDS                                                 :Kampoj
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neĝkovrita lando
@@ -1574,6 +1583,10 @@
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Urboj
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
@@ -1647,6 +1660,7 @@
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Konstruu statuon de la kompaniestro
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Fondu novajn konstruaĵojn
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Aĉetu ekskluzivan transportrajton
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Subaĉetu la lokajn estrojn
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Komencu grandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}  Kosto: {CURRENCY}
@@ -1654,6 +1668,7 @@
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Konstruu statuon honore al via kompanio.{} Kosto: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Fondu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{}  Kosto: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Aĉetu ekskluzivan transportrajton en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj ŝarĝojn uzi viajn staciojn {} Cost: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kapto.{} Kosto: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {COMPANY} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -1664,7 +1679,9 @@
 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Porko-Banko
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Landaspektigi
@@ -1729,6 +1746,7 @@
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ŝarĝstacia Direkto
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Antaŭe forigu bushaltejon
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Antaŭe forigu ŝarĝstacion
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacio{P "" j}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Neniu -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...loko ne uzeblas
@@ -1746,6 +1764,7 @@
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacidomo
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Aviadila hangaro
 STR_3060_AIRPORT                                                :Flughaveno
@@ -1760,7 +1779,11 @@
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...buo okupas la lokon
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacio tro vastas
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti pliajn erojn
 
+STR_UNDEFINED                                                   :(nedifinita tekstero)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Defaŭlta stacio
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Transirejoj
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto
@@ -1778,6 +1801,7 @@
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Konservu
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Forviŝu
 STR_4004                                                        :{COMPANY} je {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabitoko{P "" j} libera{P "" j}
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ne eblas legi diskon
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ne eblas forviŝi dosieron
@@ -1912,7 +1936,46 @@
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Sennome
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Trajno {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vojveturilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Ŝipo {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aviadilo {COMMA}
 
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Norda {STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :Suda {STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :Orienta {STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :Okcidenta {STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :Centra {STRING}
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :Transiga {STRING}
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halteja {STRING}
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Valo de {STRING}
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Alta {STRING}
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Arbaro
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :Lago ĉe {STRING}
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :Interŝanĝa {STRING}
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Flughaveno de {STRING}
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :Olefonto de {STRING}
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :Minejo de {STRING}
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Haveno de {STRING}
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Buo 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Buo 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Buo 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Buo 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Buo 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Buo 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Buo 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Buo 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Buo 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :Ekstera {STRING}
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Flanka {STRING}
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :Branĉa {STRING}
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Supra {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Malsupra {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopterejo
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Arbaro de {STRING}
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
@@ -1959,6 +2022,7 @@
 STR_681D_MEDIUM                                                 :Meze
 STR_681E_FAST                                                   :Rapide
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Tre Rapide
+STR_VERY_LOW                                                    :Tre Malalte
 STR_6820_LOW                                                    :Malalte
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Meze
 STR_6822_HIGH                                                   :Alte
@@ -1990,6 +2054,16 @@
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Ludanto {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Vizaĝo
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Kolorskemo
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Kolorskemo:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova Kolorskemo
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompaninomo
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Manaĝantnomo
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompania Nomo
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nomo de la Manaĝanto
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
@@ -2033,7 +2107,20 @@
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la kompanio
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Alklaku la deziratan kolorskemon
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Grandigu prunton
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Repagu pruntparton
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Enaŭguris: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Veturiloj:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} aviadiloj
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neniu
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Vizaĝelekto
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vira
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Virina
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nova Vizaĝo
 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nuligu elekton de nova vizaĝo
 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Akceptu elekton de nova vizaĝo
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Elektu virajn vizaĝojn
@@ -2076,20 +2163,23 @@
 STR_706E_TYCOON                                                 :Plejpotenculo
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Faru HQ
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro
 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vidu HQ
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Relokigu HQ
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Pasvorto
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Agordu kompanian pasvorton
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro
 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en kompanio
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en kompanio
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon en ĉi tiu kompanio...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne povas aĉeti 25%-an dividaĵon...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}{}   {COMMA}% posedataj de {COMPANY})
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} estas transprenita de {COMPANY}!
@@ -2257,6 +2347,16 @@
 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Poŝtaŭto "MightyMover"
 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Poŝtaŭto "Powernaught"
 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Poŝtaŭto "Wizzowow"
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Oleŝarĝaŭto "Witcombe"
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Oleŝarĝaŭto "Foster"
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Oleŝarĝaŭto "Perry"
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Brutŝarĝaŭto "Talbott"
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Brutŝarĝaŭto "Uhl"
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Brutŝarĝaŭto "Foster"
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Varŝarĝaŭto "Balogh"
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Varŝarĝaŭto "Craighead"
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Varŝarĝaŭto "Goss"
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Grenŝarĝaŭto "Hereford"
 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Grenŝarĝaŭto "Thomas"
 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Grenŝarĝaŭto "Goss"
 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Lignoŝarĝaŭto "Witcombe"
@@ -2319,6 +2419,7 @@
 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Oleŝipo "MPS"
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Oleŝipo "CS-Inc."
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Pasaĝerŝipo "MPS"
 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Pasaĝerŝipo "FFP"
@@ -2399,7 +2500,9 @@
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Iru al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Prizorgo senhalte ĉe {TOWN} Trajndeponejo
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY}
@@ -2408,6 +2511,7 @@
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Nevalida Ordeno)
 
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nekonata destino
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Malplena
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
@@ -2416,6 +2520,7 @@
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trajno tro longas
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trajno{P "" j}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
@@ -2437,14 +2542,19 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Iru al
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plene ŝarĝu
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Deŝarĝu
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Transformu
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Transformu al {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Prizorgo
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Trajno estu halta en deponejo
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Tro da ordenoj
@@ -2452,11 +2562,13 @@
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne povas movi veturilon
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kreu novajn trajnojn (bezonas trajndeponejon)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
@@ -2486,10 +2598,13 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY}  Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Rompite
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Aĝo: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Irkosto: {LTBLUE}po {CURRENCY} jare
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Forto: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Pleja rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Ĉi-jara gajno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lastjara: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Fidebleco: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rompiĝoj post lasta prizorgo: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Haltis
@@ -2506,10 +2621,15 @@
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transigu
 
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Haltiĝas
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Neinterŝanĝeblaj reltipoj
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Senforte
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Vojveturilo okupas la lokon
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Vojveturila Deponejo
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novaj Veturiloj
@@ -2565,7 +2685,13 @@
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Renomu vojveturilan tipon
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne povas renomi vojveturilan tipon...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Iru al {TOWN} Vojveturila Deponejo
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Prizorgo ĉe {TOWN} Vojveturila Deponejo
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti alian ŝarĝon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu vojveturilon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Transformu vojveturilon por porti elektitan ŝarĝon
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ne povas transformi vojveturilon...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu portotan ŝarĝon de la vojveturilo
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havenkonstruado
@@ -2573,6 +2699,7 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ne povas konstrui havenon ĉi tie...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ŝipdeponejo
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novaj Ŝipoj
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novaj Ŝipoj
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Kreu Ŝipon
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonu Ŝipon
@@ -2696,6 +2823,7 @@
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nomu aviadilon
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Renomu aviadiltipon
@@ -2729,22 +2857,33 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaloj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Veturiloj:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacioj:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Malpleja gajno:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Malpleja enspezo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Pleja enspezo:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Liverite:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Ŝarĝo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Mono:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prunto:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Entute:
 ############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Agordoj de NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Agordoj de NewGRF
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Apliku ŝanĝojn
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Agordu parametrojn
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Listo da ĉiuj instalitaj Newgrf-aj aroj. Alklaku aron por ŝanĝi la agordojn
@@ -2752,14 +2891,15 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aldonu
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Forviŝu
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list
-STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Movu Supren
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Supren
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo
-STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Movu Malsupren
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Malsupren
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING}
@@ -2786,11 +2926,24 @@
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Antaŭvido: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ŝanĝu parametron por alia monunuo
 
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trajno{P "" j}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
 
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano
 
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Dividitaj ordenoj de {COMMA} Veturilo{P "" j}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon
 
 ### depot strings
 
@@ -2822,12 +2975,30 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro
 
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vojveturilo{P "" j}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j}
 
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Komencu Anstataŭi
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ne anstataŭante
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ĉi tio permesas vin anstataŭi maŝinojn de unu al alia tipo, kiam trajnoj de la unu tipo eniras la deponejon
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTA AĴO {}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo.{}Vagona anstataŭigo nur okazos se la nova vagono povas transformiĝi por porti saman ŝarĝon kiel la malnova. Por ĉiu vagono tio kontroliĝos dum anstataŭado.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Maŝino ne kreeblas
 
 STR_ENGINES                                                     :Maŝinoj
+STR_WAGONS                                                      :Vagonoj
 
 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo
 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo
@@ -2842,6 +3013,8 @@
 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo
 
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Signolisto - {COMMA} Signo{P "" j}
 
 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Fiasko de ordeno transformi haltigis {STRING.n} {COMMA}
 
@@ -2854,35 +3027,81 @@
 
 ############ End of list of rail types
 
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Forto: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Irkosto: {GOLD}po {CURRENCY} jare
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaroj
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapablo: {GOLD}{COMMA} pasaĝeroj, {COMMA} sakoj da poŝto
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Ĉiaj ŝarĝoj
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Ĉio krom {GOLD}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generu
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Hazardigu
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Ŝanĝo la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Mondgenerado
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Hazarda Enigo:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landgenerilo:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Arba algoritmo:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Altecmapa turniĝo:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terentipo:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Marnivelo:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Ebeneco:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Neĝlinia alteco:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Kiom da urboj:
 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Kiom da industrioj:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skala averto
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Altecmapa nomo:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generante mondon...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Ĉesu
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Ĉesu generi mondon
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% komplete
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Mondgenerado
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Arba generado
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nemoveblaĵa generado
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Agordante ludon
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Trakurante kvadratojn
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Preparante ludon
 STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite'
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Ebena lando
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generu ebenan landon
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Hazarda lando
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Kreu novan scenaron
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenara tipo
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Alteco de ebena lando:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko
 
 ########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Malgranda
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Urbo
 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Ĉefurba Flughaveno
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacia flughaveno
@@ -2892,6 +3111,7 @@
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdeponejo
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstacio
 
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Malgrandaj flughavenoj
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grandaj flughavenoj
 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Nabaj flughavenoj
 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterhaveno
--- a/lang/estonian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -21,6 +21,7 @@
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
+STR_000F_PASSENGERS.g                                           :Reisijate
 STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
 STR_0010_COAL.g                                                 :Kivisöe
 STR_0011_MAIL                                                   :Post
@@ -28,7 +29,9 @@
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
 STR_0012_OIL.g                                                  :Nafta
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
+STR_0013_LIVESTOCK.g                                            :Kariloomade
 STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
+STR_0014_GOODS.g                                                :Kaupade
 STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
 STR_0015_GRAIN.g                                                :Teravilja
 STR_0016_WOOD                                                   :Puit
@@ -38,6 +41,7 @@
 STR_0018_STEEL                                                  :Teras
 STR_0018_STEEL.g                                                :Terase
 STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
+STR_0019_VALUABLES.g                                            :Väärisasjade
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
 STR_001A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
 STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
@@ -45,81 +49,120 @@
 STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
 STR_001C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
+STR_001D_DIAMONDS.g                                             :Teemantite
 STR_001D_DIAMONDS.genitiiv                                      :Teemantite
 STR_001E_FOOD                                                   :Toit
+STR_001E_FOOD.g                                                 :Toidu
 STR_001E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
 STR_001F_PAPER                                                  :Paber
+STR_001F_PAPER.g                                                :Paberi
 STR_001F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
 STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
+STR_0020_GOLD.g                                                 :Kulla
 STR_0020_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
 STR_0021_WATER                                                  :Vesi
+STR_0021_WATER.g                                                :Vee
 STR_0021_WATER.genitiiv                                         :Vee
 STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
+STR_0022_WHEAT.g                                                :Nisu
 STR_0022_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
 STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
-STR_0023_RUBBER.g                                               :kummi
+STR_0023_RUBBER.g                                               :Kummi
+STR_0023_RUBBER.genitiiv                                        :Kummi
 STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
+STR_0024_SUGAR.g                                                :Suhkru
 STR_0024_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
 STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
+STR_0025_TOYS.g                                                 :Mänguasjade
 STR_0025_TOYS.genitiiv                                          :Mänguasjade
 STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
+STR_0026_CANDY.g                                                :Maiustuste
 STR_0026_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
 STR_0027_COLA                                                   :Koola
+STR_0027_COLA.g                                                 :Koola
 STR_0027_COLA.genitiiv                                          :Koola
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
+STR_0028_COTTON_CANDY.g                                         :Suhkruvati
 STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv                                  :Suhkruvati
 STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
+STR_0029_BUBBLES.g                                              :Mullide
 STR_0029_BUBBLES.genitiiv                                       :Mullide
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
+STR_002A_TOFFEE.g                                               :Iirise
 STR_002A_TOFFEE.genitiiv                                        :Iirise
 STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
+STR_002B_BATTERIES.g                                            :Patareide
 STR_002B_BATTERIES.genitiiv                                     :Patareide
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
+STR_002C_PLASTIC.g                                              :Plastmassi
 STR_002C_PLASTIC.genitiiv                                       :Plastmassi
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.g                                         :Kihisevate jookide
 STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv                                  :Kihisevate jookide
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
+STR_002F_PASSENGER.g                                            :Reisijate
 STR_002F_PASSENGER.genitiiv                                     :Reisijate
 STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
+STR_0030_COAL.g                                                 :Kivisöe
 STR_0030_COAL.genitiiv                                          :Kivisöe
 STR_0031_MAIL                                                   :Post
+STR_0031_MAIL.g                                                 :Posti
 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
+STR_0032_OIL.g                                                  :Nafta
 STR_0032_OIL.genitiiv                                           :Nafta
 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kariloom
+STR_0033_LIVESTOCK.g                                            :Kariloomade
 STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv                                     :Kariloomade
 STR_0034_GOODS                                                  :Kaubad
+STR_0034_GOODS.g                                                :Kaupade
 STR_0034_GOODS.genitiiv                                         :Kaupade
 STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
+STR_0035_GRAIN.g                                                :Teravilja
 STR_0035_GRAIN.genitiiv                                         :Teravilja
 STR_0036_WOOD                                                   :Puit
+STR_0036_WOOD.g                                                 :Puidu
 STR_0036_WOOD.genitiiv                                          :Puidu
 STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
+STR_0037_IRON_ORE.g                                             :Rauamaagi
 STR_0037_IRON_ORE.genitiiv                                      :Rauamaagi
 STR_0038_STEEL                                                  :Teras
+STR_0038_STEEL.g                                                :Terase
 STR_0038_STEEL.genitiiv                                         :Terase
 STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisesemed
+STR_0039_VALUABLES.g                                            :Väärisesemete
 STR_0039_VALUABLES.genitiiv                                     :Väärisesemete
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
+STR_003A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
 STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv                                    :Vasemaagi
 STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
+STR_003B_MAIZE.g                                                :Maisi
 STR_003C_FRUIT                                                  :Puuviljad
+STR_003C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
 STR_003C_FRUIT.genitiiv                                         :Puuviljade
 STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
+STR_003D_DIAMOND.g                                              :Teemantite
 STR_003D_DIAMOND.genitiiv                                       :Teemantite
 STR_003E_FOOD                                                   :Toit
+STR_003E_FOOD.g                                                 :Toidu
 STR_003E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
 STR_003F_PAPER                                                  :Paber
+STR_003F_PAPER.g                                                :Paberi
 STR_003F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
 STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
+STR_0040_GOLD.g                                                 :Kulla
 STR_0040_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
 STR_0041_WATER                                                  :Vesi
+STR_0041_WATER.g                                                :Vee
 STR_0041_WATER.genitiiv                                         :Vee
 STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
+STR_0042_WHEAT.g                                                :Nisu
 STR_0042_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
 STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
 STR_0043_RUBBER.g                                               :kummi
+STR_0043_RUBBER.genitiiv                                        :Kummi
 STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
+STR_0044_SUGAR.g                                                :Suhkru
 STR_0044_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
 STR_0045_TOY                                                    :Mänguasjad
 STR_0045_TOY.genitiiv                                           :Mänguasjade
@@ -214,9 +257,9 @@
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Ettevaatust!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD meeskond
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlgi(d) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
@@ -247,7 +290,7 @@
 STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
 STR_00DF_GREY                                                   :Hall
 STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
@@ -326,7 +369,7 @@
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
 
@@ -344,7 +387,7 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahutavused
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -373,7 +416,7 @@
 STR_UNITS_SI                                                    :SI
 
 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} miili tunnis
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km tunnis
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
 
 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hj
@@ -451,10 +494,10 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja sellele sõidukitüübile saada olevatest veduritest.
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõigile selles nimekirjas olevatele sõidukitele
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda sõidukeid
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
@@ -462,18 +505,18 @@
 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada teenindusse
 
 ############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Jaan
-STR_0163_FEB                                                    :Veebr
-STR_0164_MAR                                                    :Märts
-STR_0165_APR                                                    :Apr
-STR_0166_MAY                                                    :Mai
-STR_0167_JUN                                                    :Juuni
-STR_0168_JUL                                                    :Juuli
-STR_0169_AUG                                                    :Aug
-STR_016A_SEP                                                    :Sept
-STR_016B_OCT                                                    :Okt
-STR_016C_NOV                                                    :Nov
-STR_016D_DEC                                                    :Dets
+STR_0162_JAN                                                    :jaan
+STR_0163_FEB                                                    :veebr
+STR_0164_MAR                                                    :märts
+STR_0165_APR                                                    :apr
+STR_0166_MAY                                                    :mai
+STR_0167_JUN                                                    :juuni
+STR_0168_JUL                                                    :juuli
+STR_0169_AUG                                                    :aug
+STR_016A_SEP                                                    :sept
+STR_016B_OCT                                                    :okt
+STR_016C_NOV                                                    :nov
+STR_016D_DEC                                                    :dets
 ############ range for months ends
 
 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
@@ -490,9 +533,9 @@
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte maanteesõidukitest
 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
@@ -516,7 +559,7 @@
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil veovahendeid
 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
@@ -537,8 +580,8 @@
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
@@ -638,13 +681,13 @@
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Mängija jaama saabus esimene veovahend
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued veovahendid
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
@@ -685,7 +728,7 @@
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Tee-ehitus
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
@@ -871,7 +914,7 @@
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed maanteesõidukid liiguvad
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
@@ -988,9 +1031,9 @@
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Kuvari eraldusvõime
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Kuvari eraldusvõime valimine
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -1023,7 +1066,7 @@
 STR_LITERS                                                      :liitrit
 STR_ITEMS                                                       :ühikut
 STR_CRATES                                                      :kasti
-STR_RES_OTHER                                                   :teised
+STR_RES_OTHER                                                   :muu
 STR_NOTHING                                                     :
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
@@ -1038,28 +1081,28 @@
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} marsruudis on liiga vähe sihtpunkte
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab liiga vähe sihtpunkte
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid sihtpunkte
 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} marsruudis on kehtetuid jaamu
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on liiga vähe sihtpunkte
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõiduplaanis kehtetu sihtpunkt
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on kehtetu jaam
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (money limit)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
@@ -1068,7 +1111,7 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
@@ -1078,7 +1121,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi sõidukeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
@@ -1102,12 +1145,12 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
@@ -1132,8 +1175,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
@@ -1144,13 +1187,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
@@ -1158,13 +1201,13 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1205,7 +1248,7 @@
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
@@ -1274,7 +1317,7 @@
 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
@@ -1308,22 +1351,22 @@
 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
@@ -1380,14 +1423,14 @@
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 mängjat
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 mängijat
 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 mängija
 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 mängijat
 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 mängijat
@@ -1561,7 +1604,7 @@
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
@@ -1576,7 +1619,7 @@
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee-ehitus
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudteede ehitamine
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitus
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitus
@@ -1587,7 +1630,7 @@
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
@@ -1600,7 +1643,7 @@
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
@@ -1613,24 +1656,24 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tee-ehitus käib
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee-ehitus
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Teede ehitamine
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo orientatsioon
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teeehitus
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoo orientatsioon
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
 STR_1814_ROAD                                                   :Maantee
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud maantee
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
@@ -1685,9 +1728,9 @@
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
@@ -1715,7 +1758,7 @@
 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
@@ -1723,9 +1766,9 @@
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatav tee-ehituse programm tekitab 6 kuud häireid liikluses maanteedel!
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
@@ -1740,7 +1783,7 @@
 STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
+STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujundamine
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
@@ -1780,7 +1823,7 @@
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
@@ -1798,26 +1841,26 @@
 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaama orientatsioon
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsi orientatsioon
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
@@ -1845,7 +1888,7 @@
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Laevaangaari orientatsiooni valimine
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine
 STR_3804_WATER                                                  :Vesi
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaangaar
@@ -1869,7 +1912,7 @@
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita juhuslik kaart
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Lae kõrgustekaart
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Laadi kõrguskaart
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
@@ -1919,7 +1962,7 @@
 ############ range for requires	ends
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
@@ -1936,8 +1979,8 @@
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
@@ -1995,43 +2038,43 @@
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maanteesõiduk {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             : Lõuna {STRING}
+STR_SV_STNAME_EAST                                              : Ida {STRING}
+STR_SV_STNAME_WEST                                              : Lääne {STRING}
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} keskus
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} ülekanne
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} peatus
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} org
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} kõrgendikud
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} metsad
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} järveäärne
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} vahetus
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennujaam
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftaväli
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} kaevandused
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} sadam
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} poi #1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} poi #2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} poi #3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} poi #4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} poi #5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} poi #6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} poi #7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} poi #8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} poi #9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} juurdeehitis
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} hargnemine
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} filiaal
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteri maandumisplats
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
@@ -2111,7 +2154,7 @@
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA})
+STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
@@ -2122,18 +2165,18 @@
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/Tulud
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued veovahendid
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulekud
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
@@ -2148,7 +2191,7 @@
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim võimalik laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -2159,7 +2202,7 @@
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuda presidendi nägu
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
@@ -2167,7 +2210,7 @@
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukeid:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
@@ -2205,7 +2248,7 @@
 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hinnagraafik
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veoste veo eest iga 20 ruudu kohta
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta
 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
@@ -2234,8 +2277,8 @@
 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
@@ -2271,52 +2314,52 @@
 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värviskeem  mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernauti tšuhh-tšuhh
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymoveri tšuhh-tšuhh
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut diisel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut diisel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (auruvedur)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (auruvedur)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (auruvedur)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (auruvedur)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diisel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diisel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diisel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diisel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diisel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diisel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diisel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diisel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diisel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diisel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diisel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diisel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrivedur)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrivedur)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrivedur)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrivedur)
 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade veok
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveok
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Teraseveok
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee Tanker
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Veetanker
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koolavagun
@@ -2324,168 +2367,168 @@
 STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektri)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektri)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee Tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Veetanker
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustustevagun
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektri)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektri)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektri)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektri)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Koola Tanker
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustustevagun
 STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Kuninglik Buss
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi Leopardi Buss
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Buss
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbuss
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Buss
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Söe Veok
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Söe Veok
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Söe Veok
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postiauto
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postiauto
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postiauto
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postiauto
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postiauto
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postiauto
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Kuninglik MPS buss
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard buss
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII buss
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII buss
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh kivisöeveok
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl kivisõeveok
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW kivisõeveok
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postiauto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftaveok
 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftaveok
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftaveok
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Karjaveoauto
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Karjaveoauto
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Karjaveoauto
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Kaubaveoauto
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Kaubaveoauto
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Kaubaveoauto
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Viljaveoauto
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Viljaveoauto
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Viljaveoauto
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Puiduveoauto
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Puiduveoauto
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Puiduveoauto
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Rauamaagiveoauto
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Rauamaagiveoauto
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Rauamaagiveoauto
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Teraseveoauto
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Teraseveoauto
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Teraseveoauto
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Soomusauto
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Soomusauto
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Soomusauto
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Toiduveoauto
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Toiduveoauto
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Toiduveoauto
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paberiveoauto
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paberiveoauto
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paberiveoauto
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Vasemaagiveoauto
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Vasemaagiveoauto
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Vasemaagiveoauto
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Veeveoauto
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Veeveoauto
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Veeveoauto
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Veeveoauto
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Puuviljaveoauto
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Puuviljaveoauto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott loomaveok
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl loomaveok
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster loomaveok
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh kaubaveok
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead kaubaveok
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss kaubaveok
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford viljaveok
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas viljaveok
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss viljaveok
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe palgiveok
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster palgiveok
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland palgiveok
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS rauamaagiveok
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl rauamaagiveok
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy rauamaagiveok
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh teraseveok
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl teraseveok
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling teraseveok
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh soomusauto
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl soomusauto
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster soomusauto
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster toiduveok
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry toiduveok
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy toiduveok
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl paberiveok
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh paberiveok
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS paberiveok
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vasemaagiveok
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vasemaagiveok
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vasemaagiveok
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl veeveok
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh veeveok
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS veeveok
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh veeveok
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl puuviljaveok
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling puuviljaveok
 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kummiveok
 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kummiveok
 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kummiveok
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suhkruveoauto
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suhkruveoauto
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suhkruveoauto
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Koolaveoauto
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Koolaveoauto
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Koolaveoauto
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suhkruvativeoauto
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suhkruvativeoauto
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suhkruvativeoauto
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Iiriseveoauto
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Iiriseveoauto
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Iiriseveoauto
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Mänguasjaveoauto
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Mänguasjaveoauto
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Mänguasjaveoauto
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Maiustusteveoauto
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Maiustusteveoauto
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Maiustusteveoauto
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Patareiveoauto
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Patareiveoauto
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Patareiveoauto
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonaadiveoauto
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonaadiveoauto
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonaadiveoauto
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastikuveoauto
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastikuveoauto
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastikuveoauto
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Mulliveoauto
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Mulliveoauto
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Mulliveoauto
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover suhkruveok
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught suhkruveok
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow suhkruveok
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover koolaveok
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught koolaveok
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow koolaveok
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover suhkruvativeok
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught suhkruvativeok
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow suhkruvativeok
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover iiriseveok
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught iiriseveok
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow iiriseveok
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover mänguasjaveok
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught mänguasjaveok
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow mänguasjaveok
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover maiustusteveok
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught maiustusteveok
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow maiustusteveok
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover patareiveok
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught patareiveok
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow patareiveok
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover limonaadiveok
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught limonaadiveok
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow limonaadiveok
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover plastikuveok
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught plastikuveok
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow plastikuveok
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover mulliveok
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught mulliveok
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow mulliveok
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftatanker
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftatanker
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Praam
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Praam
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hõljuk
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Praam
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Praam
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Kaubalaev
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Kaubalaev
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Kaubalaev
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Kaubalaev
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS reisipraam
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP reisipraam
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 hõljuklaev
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug reisipraam
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake reisipraam
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate kaubalaev
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell kaubalaev
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover kaubalaev
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut kaubalaev
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2527,18 +2570,18 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudtee vedur
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :maanteesõiduk
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
 STR_8105_SHIP                                                   :laev
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsi vedur
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevi vedur
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2553,17 +2596,17 @@
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (Lae)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine {TOWN} Rongidepoosse
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
 
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
 
@@ -2572,68 +2615,68 @@
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus rong
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
 
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõiduk
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni sõiduk
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatuseta
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täis laadung
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lae maha
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Laadi täis
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Laadi maha
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Teenindus
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laen / Laen maha
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatutud
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - info saamiseks klõpsa raudteesõidukile
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
@@ -2644,8 +2687,8 @@
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
@@ -2654,11 +2697,11 @@
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Läks katki
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
@@ -2672,8 +2715,8 @@
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
 
@@ -2684,14 +2727,14 @@
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus maanteesõiduk
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2705,49 +2748,49 @@
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita sõiduki käske
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita sõiduki detaile
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult.
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas!
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest saadaval!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus jaama {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale rongiga kokkupõrget
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Maanteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda {TOWN} Garaaþis
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} maanteesõidukidepoos
 
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandmaks teist tüüpi laadungit
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
@@ -2755,13 +2798,13 @@
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uued laevad
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita laev
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
@@ -2778,18 +2821,18 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laeva valimisnimekiri - info saamiseks vajuta laevale
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
@@ -2803,10 +2846,10 @@
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene laev saabus {STATION}i
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
@@ -2820,7 +2863,7 @@
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
@@ -2833,9 +2876,9 @@
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Sihtpunktid)
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2845,8 +2888,8 @@
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
@@ -2877,11 +2920,11 @@
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
@@ -2894,15 +2937,15 @@
 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
@@ -2927,9 +2970,9 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
@@ -2974,11 +3017,11 @@
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahe märk:
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõppuliide:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõpuliide:
 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
 
@@ -2993,13 +3036,13 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille marsruudis on see jaam
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid, mille marsruut sisaldab seda jaama
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille marsruudis on see lennujaam
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille marsruudis on see sadam
 
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud marsruut{COMMA} Auto{P "" d}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama marsruudiga maanteesõidukeid
 
 ### depot strings
 STR_SELL                                                        :{BLACK}Müü
@@ -3027,7 +3070,7 @@
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
 
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaažis
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik depoos olevad maanteesõidukid
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
 
@@ -3037,10 +3080,10 @@
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta veovahendite asendamine
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei asenda praegu
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Pole valitud sõidukit
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
@@ -3059,11 +3102,11 @@
 
 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
 
 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad maanteesõidukid
 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
 
@@ -3079,7 +3122,7 @@
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrirongid
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelsi sõidukid
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelss-sõidukid
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevi Sõidukid
 
 ############ End of list of rail types
@@ -3089,14 +3132,14 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
@@ -3117,7 +3160,7 @@
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Merepinna tase:
 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Tasapinnalisus:
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
-STR_DATE                                                        :{BLACK}Daatum:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Algus:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Linnade arv:
 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Tehaste arv
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
@@ -3165,7 +3208,7 @@
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteri depoo
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
 
 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
--- a/lang/finnish.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -154,11 +154,12 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Pelin asetukset
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Viesti
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Viesti: {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Varoitus!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ei onnistu....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Aluetta ei voi tyhjentää....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Alkuperäiset oikeudet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD-versio {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-yhteisö
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Kääntäjä(t) -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
@@ -166,7 +167,7 @@
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Sulje
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Kyllä
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ei
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Hylätäänkö peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Lopetetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
@@ -201,21 +202,21 @@
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Omistajat
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Tie
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rautatie
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Asema/lentokenttä/satama
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Asemat/lentokentät/satamat
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Rakennus
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Liikenneväline
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Liikennevälineet
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Juna
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvo
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laiva
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lentokone
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitti
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Junat
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Ajoneuvot
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivat
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lentokoneet
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuljetusreitit
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Hiilikaivos
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Sähkölaitos
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Voimala
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Metsä
 STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Saha
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Öljynjalostamo
@@ -229,7 +230,7 @@
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperitehdas
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kultakaivos
 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ruoanjalostamo
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}timanttikaivos
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Timanttikaivos
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kuparikaivos
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Hedelmäviljelmä
 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kumiviljelmä
@@ -242,7 +243,7 @@
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Limsakenttä
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lelukauppa
 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lelutehdas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muovikaivo
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Muovilähde
 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sihijuomatehdas
 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Kuplageneraattori
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeelouhos
@@ -269,8 +270,8 @@
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Peruuta
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeä uud.
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nimeä määritelty.
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on jo käytössä.
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liian monta nimeä määritelty
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nimi on jo käytössä
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -282,7 +283,7 @@
 
 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omistaja: {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Rahti
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoja
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Tietoa
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteetit
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rahtia yhteensä
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -308,7 +309,7 @@
 STR_0150_SOMEONE                                                :joku{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Maailmankartta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Kaupunkihakemisto
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Tukitarjoukset
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Tukiaiset
 
 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Englantilainen
 STR_UNITS_METRIC                                                :Metrinen
@@ -343,17 +344,17 @@
 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Käyttökatekuvaaja
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ansiotulon kuvaaja
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kuljetetun rahdin kuvaaja
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Suoritehistoriakuvaaja
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Yhtiön arvon kuvaaja
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Liikevoitto
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Tulot
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kuljetettu rahti
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Suoritehistoria
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Yhtiön arvo
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Rahtimaksutaksat
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Yhtiökilpataulukko
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Suoritearviointi
 ############ range for menu	ends
 
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Tietoa OpenTTD:stä
 STR_015C_SAVE_GAME                                              :Tallenna peli
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Lataa peli
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Lopeta peli
@@ -393,7 +394,14 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Valitse kaikki laitteet
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti)
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Muokkaa listaa
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Korvaa liikennevälineitä
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Lähetä varikolle
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Lähetä varikolle
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Lähetä varikolle
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Lähetä varikolle
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Lähetä huollettavaksi
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :01.
@@ -417,7 +425,7 @@
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Pelin tallennus, hylkääminen ja lopetus.
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Näytä luettelo yhtiön asemista.
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Näytä kartta.
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Näytä kartta, kaupunkihakemisto.
 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Näytä kaupunkihakemisto.
 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Näytä yhtiön taloustiedot.
 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Näytä yhtiön yleiset tiedot.
@@ -438,7 +446,7 @@
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Asetukset
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa.
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulje ikkuna
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Merkitse ikkuna tahmeaksi; 'Sulje kaikki ikkunat'-nappi ei vaikuta tahmeisiin ikkunoihin.
@@ -468,11 +476,11 @@
 STR_019E_SHIP                                                   :Laiva
 STR_019F_TRAIN                                                  :Juna
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} vanhenee.
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha.
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on kohta todella vanha ja pitää pikaisesti korvata.
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on todella vanha.
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on todella vanha ja täytyy korvata pikaisesti.
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-aluetiedot
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhdistuksen kustannus: {LTBLUE}-
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhdistuksen kustannus: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}-
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :-
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING}
@@ -521,7 +529,7 @@
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboksi
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Ääni/musiikki
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näytä ääniasetukset.
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Näytä ääni- ja musiikkiasetukset
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Kaikki
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Vanha tyyli
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Uusi tyyli
@@ -535,7 +543,7 @@
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan.
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Pysäytä musiikki.
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Aloita musiikki.
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Aseta liukusäätimiä vetämällä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja äänitehosteille.
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Aseta liukusäätimillä sopiva äänenvoimakkuus musiikille ja tehosteille.
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -543,23 +551,23 @@
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Raita{SETX 88}Nimi
 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Sekoita
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Ohjelmoi
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Soittolistan valinta
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
 STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Raita
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Soittolista - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjää
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tyhjennä
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Tallenna
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Raitojen nykyinen soittolista
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Nykyinen soittolista
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Valitse 'kaikki raidat'
 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'vanhan tyylin musiikki'
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Valitse 'uuden tyylin musiikki'
 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 1' (käyttäjän määritettävissä)
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Valitse 'oma 2' (käyttäjän määritettävissä)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tyhjää nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tyhjennä nykyinen soittolista (vain Oma1 tai Oma2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Tallenna musiikkiasetukset
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Napsauta musiikkiraitaa lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Valitse musiikkiraita lisätäksesi sen nykyiseen soittolistaan (vain Oma1 tai Oma2).
 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikkaa raitaa poistaaksesi se nykyisestä ohjelmasta (ainoastaan Custom1 tai Custom2)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Sekoittaminen päälle/pois
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näytä musiikkiraitojen valintaikkuna
@@ -603,14 +611,14 @@
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Luo skenaario
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Skenaariomuokkain
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maan luominen
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Maanrakennus
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Satunnainen maa
 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nollaa maa
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa.
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa.
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Luo satunnainen maa
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nollaa maasto
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nollaa maasto
 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Käytä korkeuskarttaa
@@ -633,10 +641,10 @@
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Suurenna kaupunkia
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Laajenna
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Satunnainen kaupunki
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen kohtaan
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen paikkaan
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Luo teollisuutta
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Hiilikaivos
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Sähkölaitos
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Voimala
 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Saha
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Metsä
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Öljynjalostamo
@@ -1029,6 +1037,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Salli viranomaisten lahjominen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Epäyhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uusi globaali tienhakualgor. (NPF, korvaa NTP:n): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Kerroin rahdin painolle raskaiden junien simuilointiin: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2177,7 +2186,7 @@
 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselveturi
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Sähköveturi
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Yksiraiteinen veturi
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev veturi
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev-veturi
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Matkustajavaunu (höyry)
@@ -2199,7 +2208,7 @@
 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL+klikkaus. Klikkaa valintalaatikkoa valitaksesi teeman
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita CTRL pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (höyry)
@@ -2878,16 +2887,30 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lisää
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Poista
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Siirrä ylös
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Siirrä alas
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja.
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ei tietoa
 
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF-tiedostot
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Lisää valintaan
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Päivitä
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ei voi lisätä tiedostoa: duplicate GRF ID
 
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Ei käytössä
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuutta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2997,7 +3020,7 @@
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Rautatiejunat
 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Sähköjunat
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Yksiraidejunat
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Yksiraiteiset
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev-junat
 
 ############ End of list of rail types
--- a/lang/french.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/french.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1077,7 +1077,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Le terrain d'un scénario plat a pour altitude : {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Etendue max. des stations: {ORANGE}{STRING} {RED}Attention: Valeur élevée = jeu lent
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'heliport: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Entretenir automatiquement les hélicoptères à l'héliport: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Relier la barre d'outils Paysage avec celle des rails/routes/eau et aéroport: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Inverser la direction lors du défilement avec la souris : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction: {ORANGE}{STRING}
@@ -1974,7 +1974,7 @@
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Embranchement
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Haut {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bas {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Héli-port
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Héliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Forêt
 
 ############ end of	savegame specific region!
@@ -2468,9 +2468,9 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Hélicoptère
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Hélicoptère
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Hélicoptère
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Hélicoptère Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Hélicoptère Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Hélicoptère Powernaut
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Communiqué du fabriquant d'engins
 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Nous venons juste d'inventer: {STRING} - Voulez vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché ?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}locomotive
@@ -3108,14 +3108,14 @@
 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}International
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}de Banlieue
 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Héli-tour
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Héli-dépôt
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Héli-station
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Hélitour
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Hélidépôt
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Hélistation
 
 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Petits aéroports
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Grands aéroports
 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Aéroports Internodaux
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Héli-ports
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Héliports
 
 ############ Tooltip measurment
 
--- a/lang/galician.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/galician.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -286,8 +286,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Carga total (capacidade) deste tren:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova Partida
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Cargar Partida
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un Xogador
@@ -384,7 +386,13 @@
 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Coste Mantemento
 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Potencia/Coste Mantemento
 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Capacidade De Carga
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Xestionar lista
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Reemplazar Vehículos
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Enviar o Depósito
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Enviar o Depósito
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Enviar o Depósito
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Enviar o Hangar
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Xan
@@ -894,6 +902,7 @@
 STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Esloveno (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Corona Sueca(SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turca (YTL)
+STR_CURR_BRR                                                    :Real Brasileño (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Persoal...
 
@@ -1173,6 +1182,7 @@
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Arrastrar e Soltar
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Avance rápido da partida
 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Historial de Mensaxes
@@ -1409,6 +1419,7 @@
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Servidor
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Cliente
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Espectadores
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ningún)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Patear
@@ -2129,6 +2140,12 @@
 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Máquina Maglev
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Vagón De Pasaxeiros (Vapor)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Vagón De Pasaxeiros (Diésel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Vagón De Pasaxeiros (Eléctrico)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagón de Carga
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobús
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Camión
 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Barco de Pasaxeiros
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Barco de Carga
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helicóptero
@@ -2436,15 +2453,18 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino descoñecido
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Valeiro
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}O tren {COMMA} está a esperar no depósito
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Vehículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}O tren é demasiado longo
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Os trens só se poden alterar cando estean parados nunha estación
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
+
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novos Vehículos de Ferrocarril
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novos Vehículos de Monorraíl
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novos Vehículos de Maglev
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construír Vehículo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clonar Vehículo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Esto construíra unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes
@@ -2794,6 +2814,19 @@
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}¡Non hai ficheiros newgrf instalados! Consulta no manual as instruccións para instalar novos gráficos
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Engadir
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Eliminar
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Mover Arriba
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Mover Abaixo
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING}
+
+
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Desactivado
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moeda persoalizada
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2825,11 +2858,9 @@
 
 ### depot strings
 
-STR_SELL                                                        :{BLACK}Vender
-STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}¿Estás seguro?
-
-
-
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vender tódalas aeronaves do hangar
 
 
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autorreemprazar tódolos trens no depósito
@@ -2900,9 +2931,11 @@
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Xeración do mundo
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Semilla Aleatoria:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Xerador de terreo:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tipo de terreo:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nivel do mar:
 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Suavidade:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altura da liña de neve:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. de cidades:
 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. de industrias:
@@ -2945,5 +2978,7 @@
 
 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lonxitude: {NUM}
 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lonxitude: {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferencia de altura: {NUM} m
 
 ########
--- a/lang/german.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/german.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1310,6 +1310,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER VOLL
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}Versionskonflikt festgestellt
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF KONFLIKT
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Spiel betreten
 
--- a/lang/italian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/italian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -51,7 +51,7 @@
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastica
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Bibite Frizzanti
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggeri
+STR_002F_PASSENGER                                              :Passeggero
 STR_0030_COAL                                                   :Carbone
 STR_0031_MAIL                                                   :Posta
 STR_0032_OIL                                                    :Petrolio
@@ -65,7 +65,7 @@
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Minerale di Rame
 STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
 STR_003C_FRUIT                                                  :Frutta
-STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
+STR_003D_DIAMOND                                                :Diamante
 STR_003E_FOOD                                                   :Cibo
 STR_003F_PAPER                                                  :Carta
 STR_0040_GOLD                                                   :Oro
@@ -74,14 +74,14 @@
 STR_0043_RUBBER                                                 :Gomma
 STR_0044_SUGAR                                                  :Zucchero
 STR_0045_TOY                                                    :Giocattolo
-STR_0046_CANDY                                                  :Caramelle
+STR_0046_CANDY                                                  :Caramella
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cotone Candito
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolle
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bolla
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
-STR_004B_BATTERY                                                :Batterie
+STR_004B_BATTERY                                                :Batteria
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastica
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevande Frizzanti
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Bevanda Frizzante
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passegger{P o i}
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} di carbone
@@ -160,7 +160,7 @@
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Il OpenTTD team
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i -
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome,  che mi hanno preceduto.
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
@@ -175,7 +175,7 @@
 STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
 STR_00D0_NOTHING                                                :Nulla
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Blu scuro
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde pallido
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Verde chiaro
 STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Giallo
 STR_00D5_RED                                                    :Rosso
@@ -186,7 +186,7 @@
 STR_00DA_CREAM                                                  :Crema
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Malva
 STR_00DC_PURPLE                                                 :Porpora
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Arancio
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Arancione
 STR_00DE_BROWN                                                  :Marrone
 STR_00DF_GREY                                                   :Grigio
 STR_00E0_WHITE                                                  :Bianco
@@ -282,8 +282,8 @@
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...posseduto da {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carichi
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazioni
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Carico
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informazione
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capienza
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carico totale
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacità: {LTBLUE}{CARGO}
@@ -426,16 +426,16 @@
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Salva partita, abandona la partita, esci
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle stazioni delle società
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Mostra mappa
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostra mappa, elenco Città
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Mostra mappa, elenco città
 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Mostra elenco città
 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Mostra info finanziarie delle società
 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Mostra info generali sulle società
 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Mostra grafici
 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Mostra classifica della società
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei treni delle società
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali delle società
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle navi delle società
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra lista degli aerei delle società
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei treni della società
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco dei veicoli stradali della società
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra elenco delle navi della società
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Mostra lista degli aerei della società
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Avvicina visuale
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Allontana visuale
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Costruisci ferrovie
@@ -478,7 +478,7 @@
 STR_019F_TRAIN                                                  :Treno
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando vecchio
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} sta diventando molto vecchio
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita di essere rimpiazzato urgentemente
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} è troppo vecchio e necessita urgentemente di essere rimpiazzato
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Info sull'area di terreno
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}N/A
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costo per ripulirlo: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -525,7 +525,7 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merci accettate: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Merce accettata: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
@@ -544,7 +544,7 @@
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Passa al brano successivo
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ferma la musica
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Avvia la musica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Trascina le barre scorrevoli per regolare il volume della musica e degli effetti
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -575,23 +575,23 @@
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Clicca sul servizio per vedere  l'industria/città
 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Difficoltà ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimi messaggi/nuovi rapporti
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ultimo messaggio/rapporto
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Impostazioni messaggi
 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Cronologia messaggi
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Mostra ultimo messaggio/rapporto, mostra impostazione messaggi
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Impostazione messaggi
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi di messaggio:
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opzioni messaggi
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi messaggi:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni del giocatore
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Arrivo del primo veicolo alle stazioni della concorrenza
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidenti / disastri
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni sulle società
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni sulla società
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Cambiamenti economici
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Avvisi / informazioni sui veicoli del giocatore
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nuovi veicoli
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Cambiamenti della merce accettata
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Sussidi
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informazioni generali
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio (on/off/sommario)
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Impostazione per tutti i tipi di messaggio: Off / Summario / Completo
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Esegui un suono per i messaggi sommarizzati
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...troppo lontano dalla destinazione precedente
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Le maggiori compagnie che hanno raggiunto il livello {NUM}{}({STRING})
@@ -616,15 +616,15 @@
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Terreno Casuale
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Resetta Terreno
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Azzerra Terreno
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Aumenta ampiezza del terreno da abbassare/alzare
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Decrementa ampiezza del terreno da abbassare/alzare
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Genera terreno casuale
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetta paesaggio
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetta Paesaggio
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Azzerra paesaggio
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Azzerra Paesaggio
 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Usa Heightmap
 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Usa Heightmap
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler resettare il paesaggio?
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Sei sicuro di voler azzerrare il paesaggio?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generazione paesaggio
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generazione città
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generazione industrie
@@ -688,7 +688,7 @@
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Acciaieria
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Costruisci Fattoria
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Costruisci Pozzo Petrolifero
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Costruisci Pozzi Petroliferi
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Costruisci Banca (può essere costruita solo in città con una popolazione maggiori di 1200)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Costruisci Cartiera
 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Costruisci Azienda Alimentare
@@ -714,7 +714,7 @@
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Costruisci Estrattore di Toffee
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Costruisci Miniera di Zucchero
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Non puoi costruire {STRING} qui...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...devi costruire prima una città
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...devi prima costruire una città
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...ammessa solo una per città
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Pianta alberi
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Posiziona cartello
@@ -743,7 +743,7 @@
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di un'anno
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di un'anno
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono toccare entrambi il terreno
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...gli estremi del ponte devono stare entrambi sul terreno
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Piccola
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Media
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grande
@@ -751,7 +751,7 @@
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Dimensione città:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o un report
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Mostra ultimo messaggio o report
 STR_OFF                                                         :No
 STR_SUMMARY                                                     :Sommario
 STR_FULL                                                        :Completo
@@ -761,9 +761,9 @@
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Predefiniti
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Personalizzati
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salva i nomi personalizzati
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selezione nomi personalizzati
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva  nomi personalizzati dei veicoli
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Salva nomi personalizzati
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Selezione nomi veicoli
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Salva nomi personalizzati dei veicoli
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
@@ -812,14 +812,14 @@
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unità di misura
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selezione unità di misura
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veicoli stradali con
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Veicoli stradali
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Seleziona lato della strada sul quale devono guidare i veicoli stradali
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Guida a sinistra
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Guida a destra
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nomi città
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleziona il tipo di stile per i nomi delle città
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Seleziona lo stile per i nomi delle città
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Salvataggi automatici
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -843,7 +843,7 @@
 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Seleziona paesaggio 'temperato'
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-artico'
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Seleziona paesaggio 'sub-tropicale'
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei Giocattoli'
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Seleziona paesaggio 'Città dei giocattoli'
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finanzia la costruzione di nuove industrie
 
 ############ range for menu	starts
@@ -862,7 +862,7 @@
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Screenshot non riuscito!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Compra terreno per usi futuri
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO...
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SALVATAGGIO PARTITA  *  *
 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Seleziona il programma 'Ezy Street'
@@ -885,8 +885,8 @@
 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegese
 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungherese
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriaci
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeni
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Cechi
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumeno
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceco
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svizzero
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danese
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turco
@@ -906,7 +906,7 @@
 STR_CURR_DKK                                                    :Corona Danese (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta Spagnola (ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :Marco Finlandese(FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franco Francese(FRF)
+STR_CURR_FRF                                                    :Franco Francese (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Drachma Greca (GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :Forint Ungherese (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Corona Islandese (ISK)
@@ -972,12 +972,12 @@
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Non puoi condividere lista ordini...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}non puoi copiare la lista ordini...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Non puoi copiare la lista ordini...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fine degli Ordini Condivisi - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il Treno {COMMA} si è perso.
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Il treno {COMMA} si è perso.
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Il profitto del treno {COMMA} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Unione Monetaria Europea!{}{}E' stato introdotto l'Euro come unica moneta per qualsiasi transazione del tuo Paese!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -1014,7 +1014,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Mostra velocità veicoli sulla barra di stato: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione sui pendii e coste: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Permetti aree di carico/scarico più realistiche: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetti la rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Permetti rimozione di strade, ponti, ecc. appartenuti alle città: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Consenti la costruzione di treni molto lunghi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Abilita accelerazione realistica per i treni: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Vieta ai treni e navi di fare curve di 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (Richiede YAPF o NPF)
@@ -1040,7 +1040,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni pesanti: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avvisa se un treno si è perso: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Controlla gli ordini dei veicoli: {ORANGE}{STRING}
@@ -1099,13 +1099,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Abilita la nuova IA (alpha): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permetti AI in multiplayer (sperimentale): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}{STRING} giorni/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i treni: {ORANGE}disabilitato
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING} giorni
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per i veicoli stradali: {ORANGE}disabilitato
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}{STRING} giorni
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per gli aerei: {ORANGE}disabilitato
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}{STRING} giorni/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervallo di servizio predefinito per le navi: {ORANGE}disabilitato
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Disabilità servicing quando i guasti sono "nessuno": {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Abilita limite velocità vagoni: {ORANGE}{STRING}
@@ -1141,9 +1141,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Usa YAPF per i veicoli stradali: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Usa YAPF per i treni: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :paesaggio 'temperato'
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :paesaggio 'sub-artico'
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :paesaggio 'sub-tropicale'
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Paesaggio 'temperato'
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Paesaggio 'sub-artico'
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Paesaggio 'sub-tropicale'
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :paesaggio 'Città dei Giocattoli'
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Trucchi
@@ -1154,7 +1154,7 @@
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Bulldozer magico (rimuove industrie e altri): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}I tunnel possono incrociarsi tra loro: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Consenti costruzione in pausa: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano troppo di frequente nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}I jet non si schiantano (frequententemente) nei piccoli aeroporti: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Cambia paesaggio: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING}
@@ -1163,7 +1163,7 @@
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Direzione {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vai al {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop per {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Procedi non-stop via {WAYPOINT}
 
 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Waypoint {TOWN}
 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
@@ -1177,10 +1177,10 @@
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Cambia il nome al waypoint
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Impossibile cambiare il nome al waypoint...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Non puoi cambiare il nome al waypoint...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Trasforma la ferrovia in un waypoint
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Impossibile costruire un waypoint ferroviario qui...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Impossibile demolire un waypoint ferroviario qui...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Non puoi costruire qui un waypoint ferroviario...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Non puoi demolire un waypoint ferroviario qui...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Costruisci binario usando la modalità automatica
 
@@ -1191,7 +1191,7 @@
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Copri la mappa con città costruite casualmente
 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Alcune industrie casuali
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Copri la mappa con industrie costruite casualmente
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Impossibile generare le industrie...
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Non puoi generare le industrie...
 
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Apri la barra 'Modellazione terreno' per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, ecc.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Modella terreno
@@ -1201,11 +1201,11 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Alberi casuali
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Impossibile costruire un canale qui...
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Costruisci canali
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Canale
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Impossibile costruire una chiusa qui...
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa...
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Costruisci chiusa
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Chiusa
 
@@ -1213,8 +1213,8 @@
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Impossibile demolire una porzione di stazione...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Non puoi demolire una porzione di stazione...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Non puoi convertire il tipo di rotaie...
 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Converti/aggiorna il tipo di rotaie
 
 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Trascina qui la locomotiva per vendere l'intero treno
@@ -1239,11 +1239,11 @@
 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Costruisci Miniera d'Oro
 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Costruisci Miniera di Diamanti
 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Costruisci Miniera di Ferro
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fonda Piantagione di Frutta
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fonda Piantagione di Gomma
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Pianta Piantagione di Frutta
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Pianta Piantagione di Gomma
 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fonda Sorgente di Acqua
 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Pianta Foresta di Cotton Candy
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fonda Fabbrica di Batterie
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finanzia Fabbrica di Batterie
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Pozzi di Cola
 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fonda Fontane di Plastica
 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Costruisci Generatore di Bolle
@@ -1266,7 +1266,7 @@
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Cambia produzione
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Benvenuto nella nuova IA, in sviluppo. Puoi aspettarti dei problemi. Quando succede, fai uno screenshot e invialo sul forum. Divertiti!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Solo i Camion e i Bus funzionano, per ora!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Attenzione: la nuova IA è ancora in alpha! Per ora solo i camion e i bus funzionano!
 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Attenzione: questa funzione è sperimentale. Siete pregati di segnalare i relativi probemi a: truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
@@ -1294,7 +1294,7 @@
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Clients
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Clients online / clients max{}Società online / società max
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Clients:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
@@ -1323,14 +1323,14 @@
 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Seleziona una mappa:
 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Con quale mappa vuoi giocare?
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Massimo numero di clients:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti devono essere riempiti
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Imposta il numero massimo di clients. Non tutti i slot devono essere riempiti
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (avvisa)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 giocatore
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 giocatori
 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 giocatore
 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 giocatori
 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 giocatori
@@ -1341,8 +1341,8 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 giocatori
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 giocatori
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 giocatori
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Massimo ditte:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di ditte
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Massimo società :
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di società
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Massimo spettatori:
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limitare il server ad un certo numero di spettatori
@@ -1365,21 +1365,21 @@
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Stanza di gioco multiplayer
 
 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}In procinto di entrare:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista di tutte le compagnie attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova compagnia
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova compagnia
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista di tutte le società attualmente nel gioco. Puoi usare una di queste o fondarne una se c'è un posto libero
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nuova società
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Apri una nuova società
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Assisti alla partita
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Assisti al gioco come spettatore
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa compagnia
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Usa società
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aiuta a controllare questa società
 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Ricarica server
 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Ricarica informazioni del server
 
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA
 
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome compagnia:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nome società:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inaugurazione:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore compagnia:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Valore società:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bilancio corrente:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Entrate dell'ultimo anno:  {WHITE}{CURRENCY64}
 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Prestazioni:  {WHITE}{NUM}
@@ -1399,16 +1399,16 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrazione..
 
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Ricezione informazioni gioco..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ricezione informazioni compagnia..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Ricezione informazioni società ..
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} clients in attesa
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes scaricati fin'ora
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbyte scaricati
 
 STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Disconnessione
 
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Inserisci l'ammontare di denaro che vuoi donare
 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server protetto. Inserisci la password
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Compagnia protetta. Inserisci la password
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Società protetta. Inserisci la password
 STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista dei clients
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK
@@ -1437,7 +1437,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :errore di protocollo
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Non Autorizzato
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevuto uno strano pacchetto
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione errata
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :revisione differente
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nome già in uso
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :game-password errata
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id errato in DoCommand
@@ -1446,7 +1446,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server pieno
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :è entrato nel gioco
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua compagnia del denaro ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ha donato alla tua società del denaro ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :hai donato a {STRING} del denaro ({CURRENCY})
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Team] :
 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Gruppo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
@@ -1500,8 +1500,8 @@
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Trasferisci: {CURRENCY}
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Costo Stimato: {CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Incasso Stimato: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi alzare terreno qui...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi abbassare terreno qui...
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi alzare il terreno qui...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Non puoi abbassare il terreno qui...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Roccie
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Terreno accidentato
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Terreno spoglio
@@ -1522,12 +1522,12 @@
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione Ferrovie
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Costruzione Ferrovie Elettrificate
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Costruzione Monorotaia
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzione MagLev
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Costruzione Maglev
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona Ponte Ferroviario
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non puoi costruire deposito qui...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non puoi costruire stazione qui...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non puoi piazzare segnali qui..
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non puoi costruire i binari qui...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione ferroviaria...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Non puoi piazzare qui i segnali...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Non puoi costruire qui i binari...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Non puoi demolire da qui i binari...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Non puoi rimuovere da qui i segnali...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento Deposito
@@ -1558,13 +1558,13 @@
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Devi demolire prima la strada
 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lavori stradali in progresso
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Costruzione Strade
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona ponte stradale
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire strada da qui...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi demolire da qui  la strada...
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleziona Ponte Stradale
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Non puoi costruire qui la strada...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Non puoi demolire da qui la strada...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientamento Deposito
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire deposito stradale qui...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non puoi costruire fermata bus...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non puoi costruire stazione di carico...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire qui il deposito stradale...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Non puoi costruire qui la fermata bus...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Non puoi costruire qui la stazione di carico...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Costruzione strade
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Costruisci sezione stradale
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Costruisci deposito veicoli stradali (per costruzione e manutenzione)
@@ -1577,7 +1577,7 @@
 STR_1814_ROAD                                                   :Strada
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Strada con lampioni
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Strada alberata
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito Veicoli
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Deposito veicoli
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Passaggio a livello
 
 ##id 0x2000
@@ -1604,17 +1604,17 @@
 STR_2012_CHURCH                                                 :Chiesa
 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Blocco di uffici grande
 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Case
-STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2015_HOTEL                                                  :Albergo
 STR_2016_STATUE                                                 :Statua
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fountana
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
 STR_2018_PARK                                                   :Parco
 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Negozi e uffici
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Uffici moderni
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Palazzo di uffici moderno
 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Magazzino
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Blocco di uffici
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadio
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case antiche
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Case vecchie
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autorità locale
 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Mostra informazioni sull'autorità locale
 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}Autorità locale di {TOWN}
@@ -1623,7 +1623,7 @@
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Sussidi
 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Sussidi offerti per il servizio:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STRING} a {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (del {DATE_SHORT})
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (dal {DATE_SHORT})
 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Nessuno
 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Servizi già sussidiati:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} da {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
@@ -1635,7 +1635,7 @@
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il doppio per il prossimo anno!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno!
 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Sussidio aggiudicato da {COMPANY}!{}{}servizio di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro areoporto nella città
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città
 STR_2036_COTTAGES                                               :Cottage
 STR_2037_HOUSES                                                 :Case
 STR_2038_FLATS                                                  :Appartamenti
@@ -1689,10 +1689,10 @@
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Alberi
 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...albero già qui
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sito inadatto
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piantare albero qui...
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piantarequi l'albero...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...troppi cartelli
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piazzare un cartello qui...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Non puoi piazzare qui il cartello...
 STR_280A_SIGN                                                   :Cartello
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Modifica testo del cartello
 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Non puoi modificare il testo del cartello...
@@ -1702,7 +1702,7 @@
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Cactus
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selezione Stazione
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Selezione Stazione Ferroviaria
 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Selezione Aeroporto
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientamento
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Numero binari
@@ -1713,7 +1713,7 @@
 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Troppe stazioni/aree di carico
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Troppe fermate dell'autobus
 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Troppe stazioni merci
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/Area di carico
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Troppo vicino ad un'altra stazione/area di carico
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Devi demolire prima la stazione ferroviaria
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto
@@ -1741,10 +1741,10 @@
 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} o {STRING}
 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING}
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} adesso accetta {STRING} e {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento fermata
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orient. Stazione Camion
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Devi demolire prima la stazione bus
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Devi demolire prima la stazione camion
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientamento Fermata Bus
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orient. Area Carico Camion
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Devi demolire prima la fermata bus
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Devi demolire prima l'area carico
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stazion{P e i}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nulla -
@@ -1805,8 +1805,8 @@
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Salvataggio fallito
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Impossibile eliminare il file
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Caricamento fallito
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file save-game
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome correntemente scelto per il salvataggio
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Elenco unità disco, cartelle e file giochi salvati
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Nome corrente scelto per il salvataggio
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Elimina il gioco salvato selezionato
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}salva il gioco corrente usando il nome selezionato
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Selezione il tipo di gioco
@@ -1863,19 +1863,19 @@
 
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produzione ultimo mese:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% trasportato)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra visule sull'industria
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centra visuale sull'industria
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuova {STRING} è stata piantata vicino a {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non puoi costruire tipo di industria qui...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Non puoi costruire qui questo tipo di industria...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...la foresta può essere piantata solo in una zona innevata
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {INDUSTRY} annuncia imminente chiusura!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}La mancanza di alberi vicini costringe {INDUSTRY} ad imminente chiusura!
 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} incrementa la produzione!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a duplicare!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a duplicare!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di carbone trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo giacimento di petrolio trovato a {INDUSTRY}!{}Produzione destinata a radoppiare!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Metodi di coltivazione migliorati a {INDUSTRY} produzione destinata a radoppiare!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produzione scesa del 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Invasione d'insetti causa devastazione a {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...può essere posizionata solo vicino al bordo della mappa
@@ -1887,34 +1887,34 @@
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Veicolo nel tunnel
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Altro tunnel in mezzo
 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Impossibile scavare l'uscita del tunnel
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il tunnel prima
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire il ponte prima
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire prima il tunnel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Devi demolire prima il ponte
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Non si può partire e finire nello stesso punto
 STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Sotto i ponti è richiesto terreno piano o acqua
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Sospeso in Acciaio
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :In Acciaio
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :In travi d'acciaio
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Sospeso in Cemento
-STR_5012_WOODEN                                                 :Di legno
-STR_5013_CONCRETE                                               :In cemento
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Sospeso, Acciaio
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :A travi, Acciaio
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :A mensola, Acciaio
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Sospeso, Cemento
+STR_5012_WOODEN                                                 :Legno
+STR_5013_CONCRETE                                               :Cemento
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Tubolare, Acciaio
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Tubolare, Silicio
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire ponte qui...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire tunnel qui...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire qui il ponte...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Non puoi costruire qui il tunnel...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunnel ferroviario
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunnel stradale
 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario sospeso in acciaio
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviario in acciaio
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario in travi d'acciaio
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Ponte ferroviario a travi in acciaio
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Ponte ferroviario a mensole in acciaio
 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Ponte ferroviario in legno
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Ponte ferroviario in cemento
 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale sopeso in acciaio
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte stradale in acciaio
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale in travi d'acciaio
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Ponte stradale a travi in acciaio
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Ponte stradale a mensola in acciaio
 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ponte stradale sospeso in cemento armato
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Ponte stradale in legno
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Ponte stradale in cemento
@@ -1969,7 +1969,7 @@
 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Boa 8
 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Boa 9
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Annesso
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Raccordo
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Tronchino
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ramo
 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Alta {STRING}
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Bassa {STRING}
@@ -2038,7 +2038,7 @@
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Montagnoso
 STR_682E_STEADY                                                 :Stabile
 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluttuante
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediatamente
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Immediato
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesi dopo il giocatore
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesi dopo il giocatore
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesi dopo il giocatore
@@ -2058,13 +2058,13 @@
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nuova Faccia
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Colore Società
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Colore Società:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo Colore Società
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nuovo Schema Colore
 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Nome Società
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Nome Presidente
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nome della società
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nome del presidente
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Non puoi cambiare il nome della società...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non puoi cambiare in nome del presidente...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Non puoi cambiare il nome del presidente...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanze {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Spese/Ricavi
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
@@ -2125,10 +2125,10 @@
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Seleziona volti maschili
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Seleziona volti femminili
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Genera faccia a caso
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Chiavi
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra chiave del grafico
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Chiave del grafico società
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clicca qui per selezionare entrata nel grafico della società on/off
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Valori
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Mostra valori nel grafico
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Valori società nel grafico
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Clicca qui per mostrare i valori della società nel grafico on/off
 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Unità di merce trasportata
 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Valutazione prestazioni società (Massima valutazione=1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Valore della società
@@ -2157,7 +2157,7 @@
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Supervisore dei Percorsi
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direttore
 STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Amministratore Delegato
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Direttore Esecutivo
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Chairman
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Presidente
 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnate
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Costr. Sede
@@ -2168,7 +2168,7 @@
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Sposta Sede
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Password
 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Protegge la tuo compagnia con una password per impedire accessi non autorizzati.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password della compagnia
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Imposta password della società
 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica!
 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico!
 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra
@@ -2245,26 +2245,26 @@
 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
 STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Vagone Cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagone Bestiame
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagone Beni
 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legname
 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagone Alimentari
 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vagone Cisterna Acqua
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagone Toffee
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagone Bolle
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Vagone Cisterna Cola
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagone Dolciumi
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagone Giocattoli
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
@@ -2275,26 +2275,26 @@
 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
 STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Vagone Cisterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagone Bestiame
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagone Beni
 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legname
 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagone Alimentari
 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vagone Cisterna Acqua
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagone Toffee
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagone Bolle
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Vagone Cisterna Cola
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagone Dolciumi
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagone Giocattoli
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
@@ -2307,33 +2307,33 @@
 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Vagone Postale
 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagone Carbone
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagone Cisterna
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vano Bestiame
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vano Beni
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagone Bestiame
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagone Beni
 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagone Grano
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagone Legname
 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagone Ferro
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagone Acciaio
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Vagone Blindato
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vano Alimentari
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagone Alimentari
 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagone Carta
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagone Rame
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna Acqua
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vagone Cisterna Acqua
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagone Frutta
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagone Gomma
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagone Zucchero
 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagone Cotone Cand.
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vano Toffee
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vano Bolle
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna Cola
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vano Dolciumi
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Vano Giocattoli
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagone Toffee
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagone Bolle
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Vagone Cisterna Cola
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagone Dolciumi
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagone Giocattoli
 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagone Batterie
 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagone Bibite Friz.
 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagone Plastica
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Bus MPS Regal
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Bus Hereford Leopard
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Bus Foster
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Superbus Foster MkII
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Bus Ploddyphut MkI
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Bus Ploddyphut MkII
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Bus Ploddyphut MkIII
@@ -2470,7 +2470,7 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Elicottero Tricario
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Elicottero Guru X2
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Elicottero Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Messaggio dal fornitore del veicolo
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Messaggio dal costruttore del veicolo
 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Abbiamo appena progettato un nuovo {STRING} - Le interessa un'anno di esclusiva sull'uso del veicolo? Così possiamo vedere come va prima di renderlo disponibile al mercato?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :locomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :veicolo stradale
@@ -2487,15 +2487,15 @@
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Vai a {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vai a {STATION} (Trasferisci e carica merce)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vai a {STATION} (Scarica)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vai a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vai a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto)
 STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Vai a {STATION} (Carica)
 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Vai a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Vai non-stop a {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica)
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e carica merce)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vai non-stop a {STATION} (Scarica)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e non caricare)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e parti vuoto)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vai non-stop a {STATION} (Carica)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vai non-stop a {STATION} (Trasferisci e aspetta carico completo)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vai a {TOWN} Deposito Treni
@@ -2525,7 +2525,7 @@
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nuovi Veicoli Ferroviari Elettrici
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nuovo  Veicolo Monorotaia
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nuovo Veicolo Maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Veicoli su rotaia
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Veicoli Ferroviari
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Clona Veicolo
@@ -2558,15 +2558,15 @@
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Spazio per gli ordini terminato
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Troppi ordini
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Non puoi inserire nuovo ordine...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare quest'ordine...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare quest'ordine...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi cancellare questo ordine...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Non puoi modificare questo ordine...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Non puoi spostare il veicolo...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}La locomotiva di coda seguirà sempre quella di testa
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferroviario...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Intervallo Manut.: {LTBLUE}{COMMA}giorni{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito)
@@ -2581,7 +2581,7 @@
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostra ordini del treno
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centra visuale sul treno
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Manda treno al deposito
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Forza il treno a proseguire senza aspettare il segnale di via libera
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inverti direzione del treno
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostra dettagli del treno
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Aumenta intervallo di manutenzione
@@ -2634,18 +2634,18 @@
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nuovi Veicoli
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nuovi Veicoli Stradali
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Costruisci Veicolo
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo...
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Non puoi costruire veicolo stradale...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Dettagli)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} stà aspettando nel deposito
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...deve essere fermato nel deposito veicoli
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi vendere veicolo stradale
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Non puoi far fermare/avviare veicolo stradale...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veicolo stradale {COMMA} sta aspettando nel deposito
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Veicoli, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Veicoli
@@ -2663,16 +2663,16 @@
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Costruisci nuovo veicolo stradale
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Trascina veicolo stradale qui per venderlo
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra visuale sul deposito veicoli
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista veicoli - fai clic sul veicolo per le informazioni
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Costruisci veicolo stradale evidenziato
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nuovo veicolo stradale disponibile!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY}{}Velocità: {VELOCITY}{}Consumi: {CURRENCY}/anno{}Capienza: {CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome Veicolo
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare automezzo...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nome veicolo stradale
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Non puoi rinominare veicolo stradale...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nome veicolo stradale
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo bus arrivato a {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano. . .{}Primo camion arrivato a {STATION}!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Veicolo distrutto!{}Il conducente muore in una palla di fuoco dopo la collisione
@@ -2680,10 +2680,10 @@
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Non puoi far girare il veicolo...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Non posso invertire veicoli composti da unità multiple
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Rinomina tipo di veicolo stradale
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo stradale
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Non puoi rinominare tipo di veicolo stradale...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Vai a {TOWN} Deposito Veicoli Stradali
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Manutenzione a {TOWN} Deposito Stradale
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Riadatta il veicolo stradale per trasportare un tipo di merce differente
@@ -2713,7 +2713,7 @@
 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire la nave...
@@ -2723,7 +2723,7 @@
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Direzione per {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servizio a {TOWN} Deposito Navale, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} stà aspettano nel deposito
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Nave {COMMA} sta aspettano nel deposito
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Costruisci molo
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Costruisci deposito navale (per costruzione e manutenzione)
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Navi - fai clic sulla nave per le informazioni
@@ -2783,7 +2783,7 @@
 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Consumi: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Velocità Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profitto quest'anno: {LTBLUE}{CURRENCY}  (anno scorso: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenz.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Affidabilità: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Guasti dall'ultima manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Costr. nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Non puoi mandare l'aereo nell'hangar...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Direzione per {STATION} Hangar
@@ -2798,7 +2798,7 @@
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Capienza: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Dev'essere fermo nell'hangar
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi vendere l'aereo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni areoporto
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Costruzioni aeroporto
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Costruisci aeroporto
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Aereo - fai clic sull'aereo per le informazioni
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Costruisci un nuovo aereo (richiesto aeroporto con hangar)
@@ -2818,10 +2818,10 @@
 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità Max: {VELOCITY}{}Capienza: {COMMA} passeggeri, {COMMA} sacchi postali{}Consumi: {CURRENCY}/anno
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nome aereo
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi dare un nome all'aereo...
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Non puoi rinominare l'aereo...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nome aereo
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}I cittadini festeggiano . . .{}Primo aereo atterrato a {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo precipitato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Aereo Schiantato!{}{COMMA} morti in una palla di fuoco a {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante, {COMMA} morti in una palla di fuoco!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Rinomina
@@ -2849,7 +2849,7 @@
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dalla guardia di  finanzia regionale.
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia.
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni
@@ -2865,7 +2865,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Incasso Min.:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Incasso Max.:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Trasportati:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Carichi:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Merce:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denaro:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Prestito:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totale:
@@ -2881,7 +2881,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato?
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili
 
-STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Settaggi NewGRF
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Impostazioni NewGRF
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Impostazioni newgrf
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Applica cambiamenti
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Imposta parametri
@@ -2890,7 +2890,7 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questo pu• crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Stai per fare cambiamenti a una partita in corso; questa cosa può crashare OpenTTD.{}Sei assolutamente sicuro di farlo?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Aggiungi
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Aggiungi un file NewGRF alla lista
@@ -2984,12 +2984,12 @@
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Finisci Rimpiazzo Veicoli
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nessun rimpiazzo
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nessun veicolo selezionato
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotore da rimpiazzare
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleziona quale locomotore usare al posto di quello selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo dei locomotori del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di ferrovia per la quale vuoi rimpiazzare i locomotori
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se alcuno
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Seleziona il tipo di locomotiva da rimpiazzare
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Seleziona quale locomotiva usare al posto di quella selezionata a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo.
@@ -3014,7 +3014,7 @@
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Clicca per far partire i veicoli nella lista
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartelli
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista dei Cartelli - {COMMA} Cartell{P o i}
 
 STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ordine fermato  per modifica fallita {STRING} {COMMA}
 
@@ -3061,7 +3061,7 @@
 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Levigatezza:
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Altezza nevi perenni:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. of  città:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Num. di città:
 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Num. di industrie:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Sposta su di uno l'altezza delle nevi perenni
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/lang/lithuanian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -0,0 +1,3147 @@
+##name Lithuanian
+##ownname Lietuvių
+##isocode lt_LT.UTF-8
+##plural 5
+##case kas ko kam ka kuo kur kreip
+##gender vyr mot
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Už žemelapio kraštų
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Per arti žemėlapio krašto
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Neužtenka lėšų: reikia {CURRENCY}
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Paviršius turi būti lygus
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (maršrutas iš
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleivius
+STR_000F_PASSENGERS.ko                                          :Keleivių
+STR_0010_COAL                                                   :Anglį
+STR_0010_COAL.ko                                                :Anglies
+STR_0011_MAIL                                                   :Paštą
+STR_0011_MAIL.ko                                                :Pašto
+STR_0012_OIL                                                    :Naftą
+STR_0012_OIL.ko                                                 :Naftos
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galvijus
+STR_0013_LIVESTOCK.ko                                           :Galvijų
+STR_0014_GOODS                                                  :Prekes
+STR_0014_GOODS.ko                                               :Prekių
+STR_0015_GRAIN                                                  :Grūdus
+STR_0015_GRAIN.ko                                               :Grūdų
+STR_0016_WOOD                                                   :Medieną
+STR_0016_WOOD.ko                                                :Medienos
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Geležies rūdą
+STR_0017_IRON_ORE.ko                                            :Geležies rūdos
+STR_0018_STEEL                                                  :Plieną
+STR_0018_STEEL.ko                                               :Plieno
+STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybes
+STR_0019_VALUABLES.ko                                           :Brangenybių
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rūdą
+STR_001A_COPPER_ORE.ko                                          :Vario rūdos
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurūzus
+STR_001B_MAIZE.ko                                               :Kukurūzų
+STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisius
+STR_001C_FRUIT.ko                                               :Vaisių
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantus
+STR_001D_DIAMONDS.ko                                            :Deimantų
+STR_001E_FOOD                                                   :Maistą
+STR_001E_FOOD.ko                                                :Maisto
+STR_001F_PAPER                                                  :Popierių
+STR_001F_PAPER.ko                                               :Popieriaus
+STR_0020_GOLD                                                   :Auksą
+STR_0020_GOLD.ko                                                :Aukso
+STR_0021_WATER                                                  :Vandenį
+STR_0021_WATER.ko                                               :Vandens
+STR_0022_WHEAT                                                  :Kviečius
+STR_0022_WHEAT.ko                                               :Kviečių
+STR_0023_RUBBER                                                 :Kaučiuką
+STR_0023_RUBBER.ko                                              :Kaučiuko
+STR_0024_SUGAR                                                  :Cukrų
+STR_0024_SUGAR.ko                                               :Cukraus
+STR_0025_TOYS                                                   :Žaislus
+STR_0025_TOYS.ko                                                :Žaislų
+STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynus
+STR_0026_CANDY.ko                                               :Saldumynų
+STR_0027_COLA                                                   :Kolą
+STR_0027_COLA.ko                                                :Kolos
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatą
+STR_0028_COTTON_CANDY.ko                                        :Cukraus vatos
+STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulus
+STR_0029_BUBBLES.ko                                             :Burbulų
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamelę
+STR_002A_TOFFEE.ko                                              :Karamelės
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterijas
+STR_002B_BATTERIES.ko                                           :Baterijų
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmasę
+STR_002C_PLASTIC.ko                                             :Plastmasės
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaiviuosius gėrimus
+STR_002D_FIZZY_DRINKS.ko                                        :Gaiviųjų gėrimų
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :Keleivių
+STR_0030_COAL                                                   :Anglies
+STR_0031_MAIL                                                   :Pašto
+STR_0032_OIL                                                    :Naftos
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Galvijų
+STR_0034_GOODS                                                  :Prekių
+STR_0035_GRAIN                                                  :Grūdų
+STR_0036_WOOD                                                   :Medienos
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Geležies rūdos
+STR_0038_STEEL                                                  :Plieno
+STR_0039_VALUABLES                                              :Brangenybių
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vario rūdos
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurūzų
+STR_003C_FRUIT                                                  :Vaisių
+STR_003D_DIAMOND                                                :Deimantų
+STR_003E_FOOD                                                   :Maisto
+STR_003F_PAPER                                                  :Popieriaus
+STR_0040_GOLD                                                   :Aukso
+STR_0041_WATER                                                  :Vandens
+STR_0042_WHEAT                                                  :Kviečių
+STR_0043_RUBBER                                                 :Kaučiuko
+STR_0044_SUGAR                                                  :Cukraus
+STR_0045_TOY                                                    :Žaislų
+STR_0046_CANDY                                                  :Saldumynų
+STR_0047_COLA                                                   :Kolos
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulų
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamelės
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterijų
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastmasės
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gaiviųjų gėrimų
+STR_004D_FIZZY_DRINK.ko                                         :gaiviųjų gėrimų
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} keleivi{P is iai ių}
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} anglies
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} pašto maiš{P as ai ų}
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} naftos
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} galvij{P as ai ių}
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} prekių dež{P ė ės ių}
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} grūdų
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} medienos
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} geležies rūdos
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} plieno
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} maiš{P as ai ų} brangenybių
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} vario rūdos
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurūzų
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} vaisių
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} dėž{P ė ės ių} deimantų
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} maisto
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} popieriaus
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} aukso kapš{P as ai ų}
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vandens
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} kviečių
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kaučiuko
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukraus
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} žaislų
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} saldumynų krepšel{P is iai ių}
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} colos
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} cukraus vatos
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbul{P as ai ų}
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamelės
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterij{P a os ių}
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastmasės
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaiv{P usis ieji iųjų} gėrim{P as ai ų}
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}KL
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}AN
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}GJ
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}PR
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GD
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}MD
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}GL
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}PN
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VT
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}VR
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KK
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}VS
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PP
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}AU
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VD
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}VN
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}KČ
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}CK
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}ŽL
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CV
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KR
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PM
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GG
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}-
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VISI
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Žaidimo nustatymai
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Žinutė
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Įspėjimas!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To daryti negalima....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Baigti
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Taip
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Nieko
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamsiai mėlyna
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pilkšvai žalia
+STR_00D3_PINK                                                   :Rausva
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Geltona
+STR_00D5_RED                                                    :Raudona
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Žydra
+STR_00D7_GREEN                                                  :Žalia
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamsiai žalia
+STR_00D9_BLUE                                                   :Mėlyna
+STR_00DA_CREAM                                                  :Kreminė
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Pilkšvai mėlyna
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetinė
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranžinė
+STR_00DE_BROWN                                                  :Ruda
+STR_00DF_GREY                                                   :Pilka
+STR_00E0_WHITE                                                  :Balta
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Per daug transporto priemonių žaidime
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Vieta
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontūrai
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporto priemonės
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Pramonės įmonės
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Keliai
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Augalija
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Savininkai
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkeliai
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stotelės/Oro uostai/Prieplaukos
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramonės įmonės
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemonės
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lėktuvai
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrinė
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Miškas
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo įmonė
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ūkis
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuvė
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftos gręžinys
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Geležies rūdos kasykla
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus gamykla
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Maisto perdirbimo įmonė
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Deimantų kasykla
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vario rūdos kasykla
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vaismedžių plantacija
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kaučiukmedžių plantacija
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grežinys
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokštas
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjūvė
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldumynų gamykla
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Baterijų ūkis
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolos gręžiniai
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų parduotuvė
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Žaislų gamykla
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmasės versmės
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviųjų gėrimų gamykla
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbulų leistuvas
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamelės telkinys
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Geležinkelio stotis
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusų stotis
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas kraštas
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Medžiai
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nėra savininko
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pramonės įmonės
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Pranešimas
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atšaukti
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Gerai
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Per daug vardų
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...priklauso {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Keliamoji galia
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Talpumas
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Visa keliamoji galia
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas žaidimas
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Atverti žaidimą
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Žaidimas tinkle
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Zemelapio dydis:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Žaidimo nustatymai
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :kažkas{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Žemėlapis
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperines
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metrine
+STR_UNITS_SI                                                    :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}AG
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}AG
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P a os ų}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P a os ų}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P as ai ų}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P as ai ų}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m?
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ svar{P o ų ų} jėga (lbf)
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton{P os ų ų} jėga
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Įprastinės veiklos pelno diagrama
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Pajamų diagrama
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Krovinių pristatymo diagrama
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Našumo diagrama
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanijos vertės diagrama
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Krovinių apmokėjimo lygis
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos užimama vieta
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Issamus veiklos ivertinimas
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Išsaugoti žaidimą
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Atverti žaidimą
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Nutraukti žaidimą
+STR_015F_QUIT                                                   :Išeiti
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Nutraukti žaidima
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rikiuoti pagal
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populiacija
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Pervezimus
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Varda
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Varda
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Kieki
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Pernai metų pelną
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Siu metu pelna
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Amziu
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Patikimuma
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Suminius produkcijos pervezimus
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalus greitis
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelis
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verte
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stoties tipas
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Laukiančio krovinio vertė
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kroviniu reitingavimas
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :VariklioID (klasikinis rūšiavimas)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kaina
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Galia
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Atsiradimo data
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Eksplotacijos išlaidos
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Galia/Eksplotacijos išlaidos
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Vagono talpa
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Tvarkyti sąrašą
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Keisti tr. priemones
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Siųsti į depą
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Siųsti į depą
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Siųsti į depą
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Siųsti į angarą
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Siųsti techninės apžiūros
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Sau
+STR_0163_FEB                                                    :Vas
+STR_0164_MAR                                                    :Kov
+STR_0165_APR                                                    :Bal
+STR_0166_MAY                                                    :Geg
+STR_0167_JUN                                                    :Bir
+STR_0168_JUL                                                    :Liep
+STR_0169_AUG                                                    :Rugp
+STR_016A_SEP                                                    :Rug
+STR_016B_OCT                                                    :Spa
+STR_016C_NOV                                                    :Lap
+STR_016D_DEC                                                    :Gruo
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Sustabdyti žaidimą
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Išsaugoti, nutraukti, išeiti iš žaidimo
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti stotelių sąrašą
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Rodyti žemėlapį
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Rodyti žemėlapį, miestų sąrašą
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Rodyti miestų sąrašą
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Rodyti kompanijos finansinę informaciją
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Rodyti pagrindinę kompanijos informaciją
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Rodyti diagramas
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Transporto kompanijų vertinimas
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti traukinių sąrašą
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti automobilių sąrašą
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti laivų sąrašą
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti lektuvų sąrašą
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priartinti vaizdą
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Nutolinti vaizdą
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Tiesti geležinkelius
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Tiesti kelius
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Statyti prieplaukas
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Statyti oro uostus
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Sodinti medžius, statyti ženklus ir kt.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Žemės ploto informacija
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nustatymai
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Uždaryti langą
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kita pasirinktam žemės plote
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Pažeminti žemės lygį
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rodyti/paslepti miestų pavadinimus žemėlapyje
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} metai ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobilis
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lėktuvas
+STR_019E_SHIP                                                   :Laivas
+STR_019F_TRAIN                                                  :Traukinys
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai paseno ir būtinai turi būti pakeistas
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija apie žemės plotą
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :NĖRA
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Nėra
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vardas
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
+STR_01B0_5TH                                                    :5
+STR_01B1_6TH                                                    :6
+STR_01B2_7TH                                                    :7
+STR_01B3_8TH                                                    :8
+STR_01B4_9TH                                                    :9
+STR_01B5_10TH                                                   :10
+STR_01B6_11TH                                                   :11
+STR_01B7_12TH                                                   :12
+STR_01B8_13TH                                                   :13
+STR_01B9_14TH                                                   :14
+STR_01BA_15TH                                                   :15
+STR_01BB_16TH                                                   :16
+STR_01BC_17TH                                                   :17
+STR_01BD_18TH                                                   :18
+STR_01BE_19TH                                                   :19
+STR_01BF_20TH                                                   :20
+STR_01C0_21ST                                                   :21
+STR_01C1_22ND                                                   :22
+STR_01C2_23RD                                                   :23
+STR_01C3_24TH                                                   :24
+STR_01C4_25TH                                                   :25
+STR_01C5_26TH                                                   :26
+STR_01C6_27TH                                                   :27
+STR_01C7_28TH                                                   :28
+STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Krovinys priimtas: {LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Garsas/muzika
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymus
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Visi
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Senas stilius
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Naujas stilius
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Speciali 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Speciali 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektų garsas
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}TYLU  '  '  ' '  '  '  GARSU
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pereiti prie kito pažymėto takelio
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojimą
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Groti muziką
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muzikos ir efektų garsumą galima keisti stumdant slankiklius
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}„{STRING}“
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Atsitiktinis
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} „{STRING}“
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} „{STRING}“
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - „{STRING}“
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Išvalyti
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Išsaugoti
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Dabartinė garso takelių programa
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Parinkti „visi takeliai“ programą
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Parinkti „seno stiliaus muzika“ programą
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Parinkti „naujo stiliaus muzika“ programą
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Parinkti „Speciali 1“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Parinkti „Speciali 2“ (vartotojo sukurtą) programą
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Išsaugoti muzikos nustatymus
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, norėdami įtraukti į sąrašą (tik „Speciali 1“ arba „Speciali 2“)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj.
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Paskutinė žinutė/naujiena
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Žinučių nustatymai
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zinuciu istorija
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Rodyti paskutinę žinute/naujieną, rodyti žinučių nustatymus
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Žinučių nustatymai
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Žinučių tipai:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į žaidėjo stotelę
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmosios transporto priemonės atvykimas į konkurento stotelę
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Avarijos / nelaimės
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompanijos informacija
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomikos pokyčiai
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Patarimai / informacija apie žaidėjo transporto priemones
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Naujos transporto priemonės
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Prekių supirkimo pokyčiai
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidijos
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bendroji informacija
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...per toli buvusio keliones tikslo
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygį)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznierius
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Verslininkas
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Pramonininkas
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalistas
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnatas
+STR_0218_MOGUL                                                  :Didziausias magnatas
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Amžiaus magnatas
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Sukurti scenarijų
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarijaus redaktorius
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Kraštovaidžio kūrimas
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Atsitiktinis reljefas
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Anuliuoti reljefą
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Padidinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Sumažinkite sausumos plotą norėdami paaukštinti/pažeminti
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ar tikrai norite anuliuoti kraštovaiždį?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miesto įkūrimas
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramonės kūrimas
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Kelio tiesimas
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Miesto įkūrimas
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Naujas miestas
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Įkurti naują miestą
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Negalima įkurti miesto...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...per arti žemėlapio krašto
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...per arti kito miesto
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkamas sklypas
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...per daug miestų
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Padidinti miesto dydį
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Išplėsti
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Atsitiktinis miestas
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėję vietoje
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Pramonės kūrimas
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Anglies kasykla
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrinė
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Lentpjūvė
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Miškas
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftos perdirbimo įmone
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftos bokštas
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Gamykla
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Plieno liejykla
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ūkis
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Geležies rūdos kasykla
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftos gręžiniai
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bankas
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Popieriaus gamykla
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Maisto perdirbimo įmonė
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Spaustuvė
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aukso kasykla
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lentpjuvė
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Vaismedžių plantacija
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kaučiukmedių plantacija
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandens gręžinys
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandentiekio bokštas
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Deimantų kasykla
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vario rūdos kasykla
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukraus vatos krūmynai
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldumynų gamykla
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Baterijų ūkis
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolos gręžiniai
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Žaislų parduotuvė
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Žaislų gamykla
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmasės versmės
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gaiviųjų gėrimų gamykla
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbulų leistuvas
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamelės telkinys
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukraus kasykla
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Statyti anglies kasyklą
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Statyti elektrinę
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Statyti lentpjuvę
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Užsodinti mišką
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo įmone
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Statyti naftos grežinį jūroje (tik prie žemelapio kraštų)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Statyti gamyklą
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Statyti plieno liejyklą
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Statyti ūkį
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Statyti geležies rūdos kasyklą
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Gręžti naftos gręžinius
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Statyti popieriaus gamyklą
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imonę
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Statyti spaustuvę
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Statyti aukso kasyklą
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banką (tik miestuose)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Pastatykite lentpjūvę (perdirbama nukirsta mediena)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Statyti vandentiekio bokštą (tik miestuose)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Statyti deimantų kasyklą
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Statyti vario rūdos kasyklą
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Užsodinti cukraus vatos krūmynus
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Statyti saldumynų gamyklą
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Statyti kolos šulinius
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Statyti žaislų parduotuvę
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Statyti žaislų gamyklą
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Statyti plastmasės versmes
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Statyti gaiviųjų gėrimų gamyklą
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Statyti burbulų pūstuvą
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Statyti karamelės telkinį
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Statyti cukraus kasyklą
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatytas...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miestą
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sodinti medžius
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Statyti ženklą
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausumą medziais
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sukurti uolėtas vietas
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Statyti švyturį
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Statyti siųstuvą
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Šalinti
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Šalinti šį miestą
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Išsaugoti scenarijų
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Atverti scenarijų
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Uždaryti redaktoriu
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Išeiti
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Išsaugoti scenarijų, atverti scenarijų, išjungti scenarijų redaktorių, išeiti
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Atverti scenarijų
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Išsaugoti scenarijų
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti)
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Išeiti iš redaktoriaus
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemės
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mažas
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Didelis
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Miesto dydis:
+
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
+STR_OFF                                                         :Isjungta
+STR_SUMMARY                                                     :Santrauka
+STR_FULL                                                        :Pilnas
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Tr. priemonių pavadinimai
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standartinis
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Tinkintas
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Išsaugoti tinkintus vardus
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporto priemonių pavadinimų pasirinkimo laukas
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Išsaugoti transporto priemonių pavadinimus
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Žaidimo nustatymai
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo lygio nustatymai
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Papildomi nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rodyti miestų pavadinimus
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rodyti stotelių pavadinimus
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Rodyti ženklus
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Visa animacija
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Visos smulkmenos
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Permatomi pastatai
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Langelio informacija
+STR_02D6                                                        :
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizdą (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizdą (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie „OpenTTD“
+############ range ends	here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Išjungta
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Įjungta
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rodyti subsidijas
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Žemėlapis
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas perziuros langas
+STR_SIGN_LIST                                                   :Zenklu sarasas
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestų sąrašas
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valiuta
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Suvienodinti vienetus
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automobiliai
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Pasirinkite, kuria kelio puse važiuoja automobiliai
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kairėje
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Dešinėje
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Miestų pavadinimai
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pasirink miestų pavadinimų tipą
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatinis išsaugojimas
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Pasirink, kaip dažnai išsaugoti žaidimą
+STR_02F7_OFF                                                    :Išjungta
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kas 3 mėnesius
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kas 6 mėnesius
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kas 12 mėnesių
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Pradėti naują žaidimą
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Atverti išsaugotą žaidimą
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Sukurk savo žaidimo žemėlapį/scenarijų
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Pasirink 1 žaidejo žaidimą
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pasirinkite žaidimą tinkle skirtą 2-8 žaidėjams
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rodyti žaidimo nustatymus
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rodyti sudėtingumo nustatymus
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Pradėti naują žaidimą pasirenkant scenarijų
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Baigti
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pasirink vidutinį klimato tipą
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Pasirink sub-arktinį klimato tipą
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pasirink sub-tropinį klimato tipą
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Pasirink žemėlapio tipą 'žaislų šalis'
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansuoti pramonės įmonės statybas
+
+############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Pramones katalogas
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansuoti naują pramonės įmonę
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansuoti naują pramonės įmonę
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gali būti statomas tik drėgnose miškingose teritorijose
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *   SUSTABDYTA   * *
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Issaugomas zaidimas  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglų (Oginalus)
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prancūzų
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Vokiečių
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglų (Papildomas)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lotynų-Amerikos
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Kvaili
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Švedų
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandų
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomių
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lenkų
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakų
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegų
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Vengrų
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austrų
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunų
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Čekų
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Šveicarų
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danų
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkiški
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italų
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonų
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_GBP                                                    :Svarai sterlingai (£)
+STR_CURR_USD                                                    :Doleriai ($)
+STR_CURR_EUR                                                    :Eurai (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jenos (¥)
+STR_CURR_ATS                                                    :Austru silingai (ATS)
+STR_CURR_BEF                                                    :Belgijos frankai (BEF)
+STR_CURR_CHF                                                    :Sveicarijos frankai (CHF)
+STR_CURR_CZK                                                    :Cekijos kronos (CZK)
+STR_CURR_DEM                                                    :Vokietijos markes (DEM)
+STR_CURR_DKK                                                    :Danijos kronos (DKK)
+STR_CURR_ESP                                                    :Ispanijos pesetos (ESP)
+STR_CURR_FIM                                                    :Suomijos markes (FIM)
+STR_CURR_FRF                                                    :Prancuzijos frankai (FRF)
+STR_CURR_GRD                                                    :Graikijos drachmos (GRD)
+STR_CURR_HUF                                                    :Vengrijos forintai (HUF)
+STR_CURR_ISK                                                    :Islandijos kronos (ISK)
+STR_CURR_ITL                                                    :Italu liros (ITL)
+STR_CURR_NLG                                                    :Olandijos guldenai (NLG)
+STR_CURR_NOK                                                    :Norvegijos kronos (NOK)
+STR_CURR_PLN                                                    :Lenkijos zlotai (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Rumunijos lejos (ROL)
+STR_CURR_RUR                                                    :Rusijos rubliai (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Slovėnijos tolarai (SIT)
+STR_CURR_SEK                                                    :Svedijos kronos (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Turkijos liros (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovakijos kronos (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brazilijos realai (BRL)
+
+STR_CURR_CUSTOM                                                 :Kita...
+
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kalba
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirinkite aplinkos kalbą
+
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Visu ekranu
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu
+
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano raiška
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite ekrano vaizdo kopijos formatą
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kiekviena menesi
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :Sausis
+STR_MONTH_FEB                                                   :Vasaris
+STR_MONTH_MAR                                                   :Kovas
+STR_MONTH_APR                                                   :Balandis
+STR_MONTH_MAY                                                   :Geguze
+STR_MONTH_JUN                                                   :Birzelis
+STR_MONTH_JUL                                                   :Liepa
+STR_MONTH_AUG                                                   :Rugpjutis
+STR_MONTH_SEP                                                   :Rugsejis
+STR_MONTH_OCT                                                   :Spalis
+STR_MONTH_NOV                                                   :Lapkritis
+STR_MONTH_DEC                                                   :Gruodis
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Laukiama {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Neturi uzduociu
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :keleiviai
+STR_BAGS                                                        :maisai
+STR_TONS                                                        :tonos
+STR_LITERS                                                      :litru
+STR_ITEMS                                                       :vienetu
+STR_CRATES                                                      :deziu
+STR_RES_OTHER                                                   :Kita
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Papildomi nustatymai
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Papildomi nustatymai
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Išjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Įjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Pakrauti tr. priemones paeiliui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leisti statyti žaliavą gaminančias gamyklas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkinėti miesto valdžią: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti prikrautus traukinius: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Perspėti apie traukinio praradimą: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visu tr. priemoniu
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranešimų rodymo trukmė: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Sausumos kūrimas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Standartinis
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Didžiausias atstumas nuo kraštų naftos perdirbimo įmonėms  {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Paviršiaus nelygumas (tik TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Labai lygus
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lygus
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Kalnuotas
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Labai kalnuotas
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Medžių sodinimo algoritmas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Jokio
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Standartinis
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Naujasis
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Aukščių žemėlapio pasukimas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Prieš laikrodžio rodyklę
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Pagal laikrodžio rodyklę
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Aušktis skiriamas „lygiaus scenarijaus“ žemėlapiui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Priešinga slinkties kryptis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Rodyti kompanijos ženklus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Jokių
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Savo kompanijos
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Visų kompanijų
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Rašyti komandai naudojant <ĮVESTI> (ENTER): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui traukinius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui automobilius: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui lektuvus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Uždrausti kompiuteriui laivus: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Naudoti DI (dirbtinį intelektą) žaidžiant tinkle (eksperimentinis): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Uždrausti elektrinius bėgius: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING} metais
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Žaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING} metai
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti šviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langel{P į lius lių}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centruoti
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desineje
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Langų kibumo atsumas: {ORANGE}disabled
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vaizdas
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcijos
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Tr. priemones
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stoteles
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priešininkai
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :išjungta
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Keisti reiksmes
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Normalus klimatas
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktinis klimatas
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropinis klimatas
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :'Zaislinis' klimatas
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Sukciavimai
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vaziuoti per {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontroles punktas {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontroles punktas
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontroles punktas
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto varda
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktinį kraštovaizdį?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Daug atsitiktinių pramonės įmonių
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zemes tvarkymas
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zemes lygis
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius
+
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kasti kanalus
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalas
+
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Irengti sliuzus
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sliuzai
+
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...pluduras naudojamas!
+
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
+
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Nutempti
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Zinuciu istorija
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Atjungti visus
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ijungti visus
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti anglies kasykla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Sodinti miska
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Statyti naftos platforma
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Įsteigti ūkį
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti naftos
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Užsodinti vaismedžių plantaciją
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Užsodinti kaučiukmedžių plantaciją
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Statyti vandens gręžinį
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Statyti baterijų ūkį
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}grezti kokakolos grezini
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gamyklos
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Isteigti traukini
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkciją
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Įspėjimas: realizacija dar eksperimentinė (naudojamas naujas Dirbtinis Intelektas). Apie iškilusias problemas praneškite truelight@openttd.org.
+
+############ network gui strings
+
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Žaidimas tinkle
+
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Zaidejo vardas:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Rysys:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
+
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Sukurti serveri
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Sukurti savo serveri
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vardas
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Rasti serveri
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti serverio
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Prideti serveri
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Zaidejai
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Zaidimo informacija
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Zemelapio dydis:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zaidimo pradzia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis
+
+
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Zaidimo vardas:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Vietinis tinklas
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internetas
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Vietinis tinklas/ Internetas
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internetas (visiems)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 zaideju
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 zaidejas
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 zaidejai
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 zaidejai
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 zaidejai
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 zaidejai
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 zaidejai
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 zaidejai
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 zaidejai
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 zaidejai
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 zaideju
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maksimum kompaniju:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksimum ziurovu:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Kalba:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pradeti zaidima
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Atverti zaidima
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bet kokia
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglu
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vokieciu
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prancuzu
+############ End of leave-in-this-order
+
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Keliu zaideju meniu
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nauja kompanija
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Stebeti zaidima
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atnaujinti serveri
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Pradejo zaisti:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanijos verte:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Praeitu metu pajamos:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Sparta:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Transporto priemones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stoteles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Jungiamasi...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Laukiama..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Atsijungti
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zaideju sarasas
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nutruko rysys
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Negali paleisti serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Negali prisijungti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Blogas slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveris pilnas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :paliko zaidima
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sinchronizacijos klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :negali uzkrauti zemelapio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :prarastas rysys
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolo klaida
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ne autorizuota
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :gautas neteisingas paketas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :bloga versija
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :toks vardas jau naudojamas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :blogas zaidimo slaptazodis
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :blogas zaidejo ID (DoCommand)
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :ismestas serverio
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :bande sukciauti
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveris pilnas
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :prisijunge prie zaidimo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Komandai] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Komandai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privačiai] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privačiai] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Visiems] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiems] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :pakeite savo varda i
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveris uzsidare
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Zaidejas
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Stebėtojai
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nera)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Ismesti (Kick)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Duoti pinigu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Sakyti visiems
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Sakyti kompanijai
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privati zinute
+
+
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Siusti
+
+############ end network gui strings
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is  PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...byla nerasta.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas)
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato.
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kaina: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
+STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Akmenys
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nelygi žemė
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Lygi žemė
+STR_080D_GRASS                                                  :Žolė
+STR_080E_FIELDS                                                 :Laukai
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Užpustyta žemė
+STR_0810_DESERT                                                 :Dykuma
+
+##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Neįmanoma kelių kombinacija
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jau siekia jūros lygį
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Per aukstai
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Netinkamas bėgis
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jau pastatyta
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Geležinkelio statyba
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev statyba
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite geležinkelio tilto tipą
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Čia negalima statyti traukinių depo...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Geležinkelio stoties čia statyti negalima...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Šviesoforo čia statyti negalima ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Begių čia statyti negalima...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Šių bėgių pašalinti negalima...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Šio šviesaforo pašalinti negalima...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Traukiniu depo padėtis
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Geležinkelio statyba
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vienbegio geležinkelio statyba
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev statyba
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Statyti traukinių depa (traukinių surinkimui ir aptarnavimui)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Statyti geležinkelio stotį
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Statyti geležinkelio šviesoforus
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tilta
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Geležinkelio bėgiai
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Traukinių depas
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Primiausia reikia pašalinti kelią
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vyksta kelio darbai
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kelio tiesimas
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Čia tiesti kelio negalima...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Šio kelio pašalinti negalima...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Automobilių garažo padėtis
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Čia automomobilių garažo statyti negalima...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Čia autobusų stotelės statyti negalima...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Čia sunkvezimiu pakrovimo aikstelės statyti negalima...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Kelių tiesimas
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Tiesti kelią
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Statyti automobilių garažą (automoilių pirkimui ir remontui)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Statyti autobusų stotelę
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Statyti sunkvežimių pakrovimo aikštelę
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Statyti tiltą automobiliams
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Statyti tunelį automobiliams
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį
+STR_1814_ROAD                                                   :Kelias
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Kelias su žibintais
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trijuostis kelias
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Automobilių garažas
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Geležinkelio pervaža
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miestai
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Namų skaičius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pervardinti miestą
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Miesto pervardinti negalima...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Miestų pavadinimai - spragtelėjus ant vardo, mistas rodomas ekrano centre
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti miestą ekrano centre
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Keisti miesto vardą
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Daugiausia: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administracinis kompleksas
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Administracinis pastatas
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Nedidelis daugiabutis
+STR_2012_CHURCH                                                 :Bažnyčia
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Didelis administracinis pastatas
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Rotuše
+STR_2015_HOTEL                                                  :Viešbutis
+STR_2016_STATUE                                                 :Statula
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanas
+STR_2018_PARK                                                   :Parkas
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Administracinis pastatas
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuvės ir biurai
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Naujas biurų pastatas
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sandėliai
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Administracinis pastatas
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadionas
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Seni namai
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Vietinė valdžia
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Rodyti informaciją apie valdzią
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transporto kompanijų reitingai:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijos
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iš {STRING} į {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Niekas
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jau subsidijuojama:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iš {STATION} į {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING.ko} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas 50% daugiau!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas dvigubai!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING}  pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas keturgubai!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste
+STR_2036_COTTAGES                                               :Vasarnamiai
+STR_2037_HOUSES                                                 :Namai
+STR_2038_FLATS                                                  :Butai
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Administracinis kompleksas
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuvės ir biurai
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuvės ir biurai
+STR_203C_THEATER                                                :Teatras
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadionas
+STR_203E_OFFICES                                                :Biurai
+STR_203F_HOUSES                                                 :Namai
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino teatras
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Parduotuvių rajonas
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Pirmyn!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Sąrašas veiksmų, kuriuos galima atlikti šiame mieste - spragtelėjus pavadinimą, pateikiama daugiau informacijos
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Atlikti aukščiau pasirinktą veiksmą
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimos akcijos:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maža reklamos kompanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidutinė reklamos kompanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Didelė reklamos kompanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansuoti kelių atnaujinimą
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Pastatyti kompanijos statulą
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansuoti naujų pastatų statybą
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Išsipirkti isškirtines pervežimo teises
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Papirkti vietine valdzia
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti nedidelę reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti vidutinę reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pradėti stambią reklaminę kompaniją, kuri gali pritraukti keleivius ir įmones naudotis Jūsų paslaugomis.{}  Kaina: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti miesto kelių rekonstrukciją. Susisiekimas keliais laikinai (iki 6 men.) sutrinks.{}  Kaina: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pastatyti statulą kompanijos garbei.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti naujų komercinių pastatų statybą mieste.{}  Kaina: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isškirtines pervežimo teises mieste 1 metams. Miesto valdžia keleivius ir krovinius leis pervežti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Paperkant vietinę valdžią pakeliamas Jūsų reitingas, tačiau, jeigu pagaus, bus taikoma sunki bausmė.{}  Kaina: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Sutriko susisiekimas {TOWN} keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams!
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (statoma)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglus
+STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvamai
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Arbatos namai
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Paršiukų bankas
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_LANDSCAPING                                                 :Reljefinimas
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sodinti medžius
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Statyti ženklą
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Medžiai
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...medis jau yra
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...per daug ženklų
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima...
+STR_280A_SIGN                                                   :Ženklas
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Redaguoti ženklo teksta
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Pasirinkite norimų sodintį medžių tipą
+STR_280E_TREES                                                  :Medžiai
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Atogrąžų miškas
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusiniai augalai
+
+##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Padėtis
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Kelių kiekis
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformos ilgis
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Per arti kitos geležinkelio stoties
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ribojasi su daugiau nei viena stotele/pakrovimo aikštele
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stotelių/pakrovimo aikstelių šiame mieste
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stotelių
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Per daug autobusų stotelių
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Per daug sunkvežimių pakrovimo aikstelių
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Per arti kitos stotelės
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti geležinkelio stotį
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Per arti kito oro uosto
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Pervardinti stotelę
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingai
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Pasibaisėtinas
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Labai blogas
+STR_3037_POOR                                                   :Blogas
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Pusėtinas
+STR_3039_GOOD                                                   :Geras
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Labai geras
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Puikus
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Nuostabus
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} arba {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Autobuso stotelės padėtis
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nieko -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gelezinkelio stotis
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lektuvo angaras
+STR_3060_AIRPORT                                                :Oro uostas
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusu stotele
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laivu prieplauka
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Prieplauka
+STR_3069_BUOY                                                   :Pluduras
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...pluduras pakeliui
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stotis per daug issipletusi
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(neapibrėžta eilutė)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Numatytoji stotis
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Keliarodziai
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Laivu depo orientacija
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
+STR_3804_WATER                                                  :Vanduo
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Juros ar upes krantas
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laivu depas
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Issaugoti zaidima
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Atverti zaidima
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Issaugoti
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Trinti
+STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Negali pasiekti disko
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį
+
+##id 0x4800
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} kelyje
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :anglies kasykla
+STR_4803_POWER_STATION                                          :elektrine
+STR_4804_SAWMILL                                                :lentpjuve
+STR_4805_FOREST                                                 :miskas
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftos perdirbimo imone
+STR_4807_OIL_RIG                                                :naftos platformoje
+STR_4808_FACTORY                                                :gamykla
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :spaustuveje
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :plieno liejykla
+STR_480B_FARM                                                   :ūkis
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vario rudos kasykla
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftos grezinys
+STR_480E_BANK                                                   :banke
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Maisto perdirbimo įmone
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :popieriaus fabrike
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :aukso kasykla
+STR_4812_BANK                                                   :bankas
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :deimantu kasykla
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :gelezies rudos kasykla
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :vaisiu plantacijoje
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kauciuko plantacijoje
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vandens gręžinyje
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :vandentiekio bokste
+STR_4819_FACTORY                                                :gamykloje
+STR_481A_FARM                                                   :ūkis
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lentpjuve
+STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :ledinuku miskas
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :saldumynu fabrike
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Bateriju ūkis
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :kolos sulinyje
+STR_4820_TOY_SHOP                                               :zaislu parduotuveje
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :zaislu fabrile
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastiko fontanai
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Putojanciu gerimu gamykla
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :burbulu generatoriuje
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :saldainiu fabrike
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje
+
+############ range for requires	starts
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Reikalauja: {YELLOW}{STRING.ko}, {STRING.ko}, {STRING.ko}
+############ range for requires	ends
+
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Praėjusio mėnesio produkcija:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino žemdirbystės metodus ir tikisi padvigubinti produkciją!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdžių anplūdžio baimė verčia {INDUSTRY} sumažinti produkciją 50%.
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.ko} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
+
+##id 0x5000
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tunelyje traukinys
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama įvaziavimui į tunelį
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Kabantis (plienas)
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Plieno siju
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Plieno konstrukciju
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Kabantis (betonas)
+STR_5012_WOODEN                                                 :Medinis
+STR_5013_CONCRETE                                               :Betoninis
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Vamzdinis (plienas)
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Vamzdinis (silicio pluostas)
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Gelezinkelio tunelis
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunelis
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Plieno siju gelezinkelio tiltas
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
+STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Medinis gelezinkelio tiltas
+STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninis gelezinkelio tiltas
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Plieninis pakabinamas tiltas
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Plieno siju tiltas
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju tiltas
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
+STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Medinis tiltas
+STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninis tiltas
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vamzdinis tiltas
+
+##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kelyje objektas
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radijo siustuvas
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svyturys
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Kompanijos bustine
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Kompanijos zeme
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traukinys {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobilis  {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laivas {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lektuvas {COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Šiaurė
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Pietūs
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Rytai
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vakarai
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrine
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Perdavimas
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Galine
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Slenio
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Aukstumu
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Giria
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ežero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Pusiaukelė
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} oro uostas
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftos Platforma
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kasyklos
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Dokai
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Pluduras 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Pluduras 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Pluduras 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Pluduras 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Pluduras 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Pluduras 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Pluduras 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Pluduras 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Pluduras 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Kreivoji
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Apylanka
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Atsaka
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Aukštutinė {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Žemutinė {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Miškas
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Išsaugoti
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lengvas
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Sunkus
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individualus
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Priešininkų intelektas: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Daugiklis subsidijoms: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Statybų kainos: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Vandens telinių gausa: {ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Miesto valdžios požiūris į aplinkos pertvarkymą: {ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :Nėra
+STR_6816_LOW                                                    :Žemas
+STR_6817_NORMAL                                                 :Vidutinis
+STR_6818_HIGH                                                   :Aukštas
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Labai letas
+STR_681C_SLOW                                                   :Letas
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Vidutinis
+STR_681E_FAST                                                   :Greitas
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Labai greitas
+STR_VERY_LOW                                                    :Labai zemas
+STR_6820_LOW                                                    :Zemas
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Vidutinis
+STR_6822_HIGH                                                   :Aukstas
+STR_6823_NONE                                                   :Nera
+STR_6824_REDUCED                                                :Sumazintas
+STR_6825_NORMAL                                                 :Normalus
+STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
+STR_6827_X2                                                     :x2
+STR_6828_X3                                                     :x3
+STR_6829_X4                                                     :x4
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Tik lygumos
+STR_682B_FLAT                                                   :Lygumos
+STR_682C_HILLY                                                  :Kalvos
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnai
+STR_682E_STEADY                                                 :Pastovi
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kintanti
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Kartu su zaideju
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Bėgių pabaigoje, stotelėse
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tik bėgių pabaigoje
+STR_6836_OFF                                                    :Išjungta
+STR_6837_ON                                                     :Įjungta
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Rodyti rezultatų lentelę
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Atlaidus
+STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantiskas
+STR_683B_HOSTILE                                                :Priešiškas
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Zaidejas {COMMA})
+STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Spalva
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Spalva:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nauja spalva
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktoriaus vardas
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompanijos pavadinimas
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktoriaus vardas
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcijos
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nauja technika
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Traukiniu sanaudos
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Automobiliu sanaudos
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lektuvu sanaudos
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivu sanaudos
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Traukiniu pajamos
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Masinu pajamos
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lektuvu pajamos
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivu pajamos
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Paskolos palukanos
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kita
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Viso:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Pajamu diagrama
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saskaitos balansas
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Paskola
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...kreditas grazintas
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Pasirink nauja veida
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Padidina paskola
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Grazina paskolos dali
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Transporto priemones:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lektuvai
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų}
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neturi
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Veido pasirinkimas
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vyras
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Moteris
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Pasirink vyriska veida
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Pasirink moteriska veida
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Spalva
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kompaniju spalvos
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Kompanijos verte
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Kompaniju lentele
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinierius
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Eismo reguliuotojas
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transporto koordinatorius
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsrutu priziuretojas
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktorius
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykdantysis vadovas
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Pirmininkas
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezidentas
+STR_706E_TYCOON                                                 :Magnatas
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Apziureti bustine
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Perkelti bustine
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Slaptazodis
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ivesti slaptazodi
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pakeisti lango dydi
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{}   {COMMA}% priklauso {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
+
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standartinis Livery
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Garo Variklis
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dyzelinis Variklis
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrinis Variklis
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Vienbegis Variklis
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev Variklis
+STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
+STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Keleivinis Vagonas (Garinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
+STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagonas
+STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobusas
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Krovininis
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Keleivinis laivas
+STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Freight Laivas
+STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Sraigtasparnis
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mazas orlaivis
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Didelis Orlaivis
+
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Rodyti masinu spalvas
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Rodyti laivu spalvas
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas
+STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva
+STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
+
+##id 0x8000
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Garai)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dyzelis)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dyzelis
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dyzelis
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Garai)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Garai)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Garai)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Garai)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dyzelis)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dyzelis)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dyzelis)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dyzelis)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dyzelis)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dyzelis)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dyzelis)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dyzelis)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dyzelis)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dyzelis)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektra)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektra)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektra)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektra)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Keleiviu vagonas
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Pasto vagonas
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Anglies vagonas
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftos cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Gyvuliu vagonas
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Prekiu vagonas
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grudu vagonas
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Medienos vagonas
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Gelezies rudos vagonas
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Plieno vagonas
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Sarvuotas vagonas
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Maisto vagonas
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Popieriaus vagonas
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vario rudos vagonas
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vaisiu sunkvezimis
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kauciuko sunkvezimis
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukraus sunkvezimis
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Ledinuku sunkvezimis
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Saldainiu sunkvezimis
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Burbulu sunkvezimis
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolos sunkvezimis
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Saldumynu sunkvezimis
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Zaislu sunkvezimis
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju sunkvezimis
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Putojanciu gerimu sunkvezimis
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektra)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektra)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Medienos sunkvezimis
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
+STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS karaliskas autobusas
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard autobusas
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster autobusas
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superautobusas
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI autobusas
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII autobusas
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII autobusas
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftos tanklaivis
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftos tanklaivis
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftos tanklaivis
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vandens cisterna
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vandens cisterna
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vandens cisterna
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftos tankeris
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftos tankeris
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS zmoniu keltas
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP zmoniu keltas
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug zmoniu keltas
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake zmoniu keltas
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate krovininis laivas
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell krovininis laivas
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover krovininis laivas
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut krovininis laivas
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario malunsparnis
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 malunsparnis
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut malunsparnis
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėt vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonęm, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotyvas
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobilis
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :lektuvas
+STR_8105_SHIP                                                   :laivas
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vienbegis lokomotyvas
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetinis lokomotyvas
+
+##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas traukinys atvažiavo į {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detales)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Traukinys kelyje
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Vaziuoja i {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vykti i {STATION} (Issikrauti)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Vykti i {STATION} (Pasikrauti)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Vykti be sustojimo i {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Remontas {TOWN} traukiniu depe
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
+
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY}
+
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neteisinga tvarka)
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nezinomas tikslas
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tuscias
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iš {STATION} (x{NUM})
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Traukinys per ilgas
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
+
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji Traukiniai
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Traukiniai
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Pirkti
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kopijuoti automobilį
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kopijuoti traukinį
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Praleisti
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Istrinti
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nestoti
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vaziuoti
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Pakrauti
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Iskrauti
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Naujinti
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Keisti į {STRING})
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Remontas
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Per daug uzduociu
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} jau išrastas!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY}  Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Svoris: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Galia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Did. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Sustabdyta
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Avarija!
+
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Traukinio vardas
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Traukinio vardas
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Perkelti
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nesuderinami begiai
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Nėra energijos
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti
+
+##id 0x9000
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negalima rasti garazo
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Apgrezti automobili
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Isigyti nauja automobili
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO}
+
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pavadinti automobili
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pavadinti automobili
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas autobusas atvyko į {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai džiūgauja. . .{}Pirmas sunkvežimis atvyko į {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Žuvo {COMMA} keleiv(P is iai ių) automobiliui susidūrus su traukiniu
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Remontas: {TOWN} garaze
+
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Perkomplektuoti
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Nurodykite šios transporto priemonės pervežamą krovinių tipą
+
+##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Doku konstrukcija
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Doku konstrukcija
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Naujas laivas
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nauji laivai
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Nupirkti Laiva
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kopijuoti laivą
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laivas kelyje
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Statyti laivu doka
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Statyti nauja laiva
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Laivo vardas
+
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Laivo vardas
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Pakeisti laivo varda
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Perorientuoti laiva
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(perorientuotinas)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Remontas {TOWN} miesto laivų depe
+
+##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Oro uostai
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Naujas lektuvas
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Naujas lektuvas
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Isigyti lektuva
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas šiais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (pernai: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Oro uostai
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Oro uostu konstr.
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Statyti opo uosta
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Statyti nauja lektuva
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Siusti lektuva i angara
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
+
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pervardinti lektuva
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pervardinti lektuva
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Keisti krovinio tipa
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Kursas: {STATION} angaras
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Remontas {STATION} angare
+
+##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT} Įtartinomis aplinkybėmis sunaikintas ūkis, esantis prie {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
+
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaliai
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Automobiliai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stoteles:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}MIn. pelnas:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. pajamos:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Pristatyta:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kroviniai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pinigai:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Skola:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Viso:
+############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF)
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nustatyti parametrus
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos failų sąrašas. Spragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Šiuo metu nėra įdiegtų Papild. grafikos failų! Kaip įdiegti Papild. grafikos failus (NewGRF) galite sužinoti vartotojo vadove
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridėti
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Pašalinti
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Žemyn
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informacijos nėra
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Atnaujinti sąrašą
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Atitinkamas failas nerastas
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Uždrausta
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasirinkti valiuta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skyriklis:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priesdelis:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pavadinimas:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais
+
+### depot strings
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} traukin{P ys iai ių}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} automobil{P is iai ių}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} laiv{P as ai ų}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} lėktuv{P as ai ų}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nekeiciama
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti
+
+STR_ENGINES                                                     :Varikliai
+STR_WAGONS                                                      :Vagonai
+
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare
+
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Klaida pakeitimo metu {STRING} {COMMA}
+
+############ Lists rail types
+
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Paprasti traukiniai
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrifikuoti Traukiniai
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vienbegiai traukiniai
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetiniai traukiniai
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Galia: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Pakeičiami į: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Visus krovinių tipus
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Visus, išskyrus {GOLD}
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Sukurti
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Atsitiktinai
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Pasaulio kūrimas
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Atsitiktinė pradžia:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Pasaulio kūrimas:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Medžių algoritmas:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zemelapio rotacija:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Vietovės tipas:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Jūros lygis:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Jautrumas:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Sniego linija:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Miestu kiekis:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Industriju kiekis:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pažeminti sniego liniją
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Keisti pradzios metus
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skales ispejimas
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Zemelapio vardas:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Nutraukti
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% pabaigta
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Pasaulio generacija
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Medziu generacija
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nejudinama generacija
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Sukurti zaidima
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Paleidziamas tile-loop
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Ruosiamas zaidimas
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Lygi zeme
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Sukurti lygią žemę
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Atsitiktinis reljefas
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenarijaus tipas
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Keisti lygumos auksti
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Lygumos aukstis:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mažas
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Miestas
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoliteno orouostas
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacionalinis orouostas
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Rajonas
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Tarpkontinentinis
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliportas
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helidepas
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helistotis
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Maži orouostai
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Dideli orouostai
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Issisakojantys orouostai
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliportai
+
+############ Tooltip measurment
+
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Atstumas: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m
+
+########
--- a/lang/norwegian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1309,6 +1309,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill
 
@@ -3015,6 +3016,7 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
 
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
--- a/lang/portuguese.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1079,7 +1079,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Ligar ferramentas de paisagem com as de construção: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ao deslizar com o rato, mover a vista na direcção oposta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar as medidas quando se usam ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Mostrar medidas ao usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Mostrar estampagens da companhia: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Nenhum
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Própria companhia
--- a/lang/romanian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -154,6 +154,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Optiuni
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mesaj
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mesaj de la {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Atentie!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nu pot face asta....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nu pot curãta terenul....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, toate drepturile rezervate
@@ -1308,6 +1309,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVER OFFLINE
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVER PLIN
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIUNE DIFERITA
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF NEPOTRIVIRE
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Intrã în joc
 
@@ -2888,6 +2890,7 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Esti pe cale sa faci modificari intr-un joc activ. Aceasta poate destabiliza OpenTTD.{}Esti absolut sigur ca vrei sa faci asta?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adauga
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
--- a/lang/slovak.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/slovak.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1936,15 +1936,15 @@
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu!
 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo na {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvysuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znizuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tuneli
--- a/lang/swedish.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/swedish.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1021,6 +1021,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Kombinera tågstationer som byggs bredvid varandra: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lämna stationen när något gods är fullt, om 'full load': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Använd förbättrad algoritm: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Lasta fordon gradvis: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflation: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Leverera gods till en station enbart om någon frågar efter det: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillåt väldigt långa broar: {ORANGE}{STRING}
--- a/lang/turkish.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/turkish.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -88,7 +88,7 @@
 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} çanta posta
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} petrol
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} tane hayvan
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasa esya
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasa eşya
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} tahıl
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} odun
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} demir
@@ -396,7 +396,7 @@
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil)
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Listeyi yönet
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Listedeki tüm araçlara komut ver
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Araçları Değiştir
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Gara Gönder
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Garaja Gönder
@@ -550,7 +550,7 @@
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Sarki{SETX 88}Basligi
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Sarki{SETX 88}Başlığı
 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Rastgele
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Müzik Programi Seçimi
@@ -741,8 +741,8 @@
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Editörden Çık
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Baslama yılını düşür
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Baslama yılını arttır
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Başlama yılını düşür
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Başlama yılını arttır
 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...köprünün uçları karada olmalı
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Küçük
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Orta
@@ -1012,7 +1012,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Kapalı
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Açık
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Durum çubuğunda arabanın hızını göster: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Sahil ve eğimli araziye inşaat: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Sahile ve eğimli araziye inşaat: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Daha gerçekçi kapsama alanı: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Şehrin yollarını, köprülerini yıkma izinli: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Çok uzun trenlere izin ver: {ORANGE}{STRING}
@@ -1350,7 +1350,7 @@
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Konuşulan dil:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Oyunu Baslat
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Oyunu Başlat
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Rastgele harita ya da senaryoda network oyunu aç
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Oyun Yükle
 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Kayıtlı oyunu devam ettir (doğru oyuncu olarak bağlandığından emin ol)
@@ -2106,7 +2106,7 @@
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Müdürün ismini değiştir
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Şirket ismini değiştir
 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}İstediginiz rengi seçin
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Kredi miktarını arttır
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Kredi ödünç al
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Krediyi öde
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Manager)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM}
@@ -2156,9 +2156,9 @@
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Nakliyeci
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Rota Yöneticisi
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Yönetmen
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Bas Yönetici
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Baş Yönetici
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Başkan
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Basbakan
+STR_706D_PRESIDENT                                              :Başbakan
 STR_706E_TYCOON                                                 :Kodaman(Tycoon)
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bina Yap
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Şirket binasi yap / şirket binasina bak
@@ -2542,9 +2542,10 @@
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Doldur
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Boşalt
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Modifiye
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için CTRL ile tıklayın
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Moifiye ile > {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Komutlar)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Komutların Sonu - -
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Talimatların Sonu - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Bakım
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Tren satın alınamaz...
@@ -2589,13 +2590,13 @@
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Trenin ayrıntıları
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Her aracın kapasitesi
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Trenin kargo türlerine ayrilmis toplam kapasitesini göster
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Komut listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Şimdiki komutu atlayıp sıradakine geç
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Seçili komutu sil
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili komutu durmadan yap
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Seçili komutun önüne ya da listenin sonuna komut ekle
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili komutu yaparken tren dolana kadar beklesin
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili komutu yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Şimdiki talimatı atlayıp sıradakine geç
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Seçili talimatı sil
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı durmadan yap
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna komut ekle
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren dolana kadar beklesin
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Yeni bir araç üretildi: {STRING}
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2654,7 +2655,7 @@
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Arabalar - bilgi için arabaya tıklayın
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Yeni araba al (araba garajı gerekir)
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Aracın durumu - durdurmak/başlatmak için tıklayın
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Aracın komutlarını görmek için tıklayın
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Aracın talimatlarını görmek için tıklayın
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Arabayı göster
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Aracı garaja gönder
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla
@@ -2840,7 +2841,7 @@
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeplin düştü - {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}UFO'ya çarpan araba parçalandı!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}UFO'yla çarpışan araba parçalandı!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki petrol rafinerisi patladı!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarındaki fabrika kundaklandı!
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN} yakınlarına UFO kondu!
@@ -2935,10 +2936,10 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Uçaklar
 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Gemiler
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan trenleri listele
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan arabaları listele
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan uçakları listele
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Komut listesinde bu durak olan gemileri listele
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan arabaları listele
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele
 
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster
@@ -2979,7 +2980,7 @@
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Uçak
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}{STRING} Değiştir
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Basla
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Değiştirilmiyor
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
@@ -3015,6 +3016,7 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela
 
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Talimat değiştirme başarısız durduruldu {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
@@ -3065,7 +3067,7 @@
 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır
 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt
 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Baslangic yılını değiştir
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Ölcek uyarısı
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
--- a/lang/ukrainian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/ukrainian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1012,7 +1012,7 @@
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Викл.
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Вкл.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у строкі стану: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Показувати швидкість у рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Будувати на схилах та узбережжях: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Великий району обслуговування: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Переміщувати дороги, мости та іншу власність міста: {ORANGE}{STRING}
@@ -1030,7 +1030,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Будувати виробництво сировини: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Подібна промисловість в одному місті: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Будувати промисловість однакового типу поруч: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в строкі стану: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Завжди показувати повну дату в рядку стану: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показувати сигнали за напрямом руху: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показувати вікно фінансів в кінці року: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch compatible nonstop handling: {ORANGE}{STRING}
--- a/lang/unfinished/croatian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -309,7 +309,6 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Učitaj igru
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Napusti igru
 STR_015F_QUIT                                                   :Izlaz
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Napusti igru
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
@@ -558,7 +557,6 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš odustati od ovog scenarija?
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed
 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba kraja mosta moraju biti na zemlji
@@ -1017,6 +1015,7 @@
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Željeznička konstrukcija
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Ne možeš postaviti znakove ovdje...
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
@@ -1027,21 +1026,87 @@
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Izgradnja MagLeva
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Izgradi željeznički tunel
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Željezničke tračnice
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Spremište vlakova
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Željezničke tračnice s normalnim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Željezničke tračnice s prethodno postavljenim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Željezničke tračnice s izlaznim znakovima
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Željezničke tračnice s kombo znakovima
 
 
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Moraš prvo ukloniti cestu
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Rekonstrukcija ceste
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izaberi cestovni most
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ne možeš graditi cestu ovdje...
 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Ne možep maknuti cestu odavdje...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne možeš izgraditi spremište cestovnih vozila ovdje...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nije moguće izgraditi autobusnu stanicu...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nije moguće izgraditi kamionski terminal...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Rekonstrukcija ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Izgradi dio ceste
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Izgradi spremište cestovnih vozila (za izgradnju i servisiranje vozila)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Izgradi autobusnu stanicu
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Izgradi pretovarni kamionski terminal
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Izgradi cestovni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Izgradi cestovni tunel
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izaberi smjer spremišta cestovnih vozila
 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta sa semaforima
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Spremište cestovnih vozila
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Gradovi
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Građevina mora prvo biti srušena
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Stanovništvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Kuće: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj grad
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Grad se ne može preimenovati...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava odbija dozvoliti ovo
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena gradova - klikni na ime kako bi centrirao pogled na ekran
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju grada
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Promijeni ime grada
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoki uredski blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Uredski blok
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Mali stambeni blok
+STR_2012_CHURCH                                                 :Crkva
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Veliki uredski blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Gradske kuće
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Kip
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontana
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Uredski blok
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine i uredi
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne uredske zgrade
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladište
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Uredski blok
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare kuće
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna samouprava
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Prikaži informacije o lokalnoj samoupravi
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalna samouprava
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocjene prijevoznih tvrtki:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponuđene subvencije za pružanje usluga:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STRING} do {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ništa
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Usluge već subvencionirane:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
@@ -1068,15 +1133,24 @@
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Izgradi kip vlasnika tvrke
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiraj nove građevine
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podmiti lokalnu samoupravu
 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{}  Trošak: {CURRENCY}
 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi jednogodišnje ekskluzivno prijevozno pravo u gradu. Gradska vlast će dopustiti putnicima i teretu da koriste samo stanice tvoje tvrtke.{} Trošak: {CURRENCY}
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (pod rekonstrukcijom)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Indijanski šator
 
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
 
 ##id 0x2800
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drveće
@@ -1151,6 +1225,7 @@
 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena stanica - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na stanicu
 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izaberi veličinu/tip zračne luke
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Željeznička stanica
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Zrakoplovni hangar
 STR_3060_AIRPORT                                                :Zračna luka
@@ -1162,6 +1237,7 @@
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...plutača na putu
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stanica previše proširena
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...neuniformne stanice zabranjene
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi izabrao više od jednog itema
 
 
 ##id 0x3800
@@ -1278,6 +1354,7 @@
 STR_5012_WOODEN                                                 :Drveni
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cijevni, čelični
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cjevni, silikonski
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Ovdje se ne može graditi most...
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Ovdje se ne može graditi tunel...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Željeznički tunel
@@ -1311,12 +1388,52 @@
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
 ##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :Neimenovan
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Vlak {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Cestovno vozilo {COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :Brod {COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Zrakoplov {COMMA}
 
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Sjever
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Jug
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Istok
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zapad
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrala
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Zaustav
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Visine
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Šume
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezero
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Burza
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Zračna luka
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftno polje
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Rudnici
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Pristaništa
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Plutača 1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Plutača 2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Plutača 3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Plutača 4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Plutača 5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Plutača 6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Plutača 7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Plutača 8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Plutača 9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Aneks
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Krak
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Ogranak
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Gornji {STRING}
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Donji {STRING}
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliodrom
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Šuma
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Težina igre
+STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Spremi
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lagano
@@ -1343,8 +1460,10 @@
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Promjena smjera vlakova: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Prirodne katastrofe: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Stav gradsko vijeća prema restrukturiranju područja: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
+STR_26816_NONE                                                  :Ništa
 STR_6816_LOW                                                    :Nisko
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
@@ -1355,6 +1474,7 @@
 STR_681D_MEDIUM                                                 :Umjereno
 STR_681E_FAST                                                   :Brzo
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Vrlo brzo
+STR_VERY_LOW                                                    :Vrlo nisko
 STR_6820_LOW                                                    :Nisko
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Umjereno
 STR_6822_HIGH                                                   :Visoko
@@ -1419,10 +1539,12 @@
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Ukupno:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prihoda
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf operativnih prihoda
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bankovna bilanca
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Kredit
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks zajam:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
@@ -1431,6 +1553,7 @@
 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...nemaš kredita za otplatu
 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ne možeš otplatiti kredit...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Odaberi novo lice za direktora
 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Promijeni izgled vozila tvrtke
 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Promjeni ime direktora
@@ -1441,6 +1564,7 @@
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktor)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} zrakoplov
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ništa
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Odabir lica
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Muško
@@ -1472,7 +1596,9 @@
 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Osnovana je nova prijevozna tvrtka!
 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje gradnju blizu grada {TOWN}!
 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne možeš kupiti tvrtku...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Isplatne rate tereta
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj graf za vrstu tereta
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Inženjer
 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Prijevozni upravitelj
@@ -1503,34 +1629,265 @@
 
 
 ##id 0x8000
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električni)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električni)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električni)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Putnički prijevoz
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električni)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električni)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Putnički prijevoz
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftni tanker
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električni)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električni)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električni)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električni)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
+STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal Bus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard Bus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Bus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Bus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Bus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Bus
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Upravo smo dizajnirani novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje isključivo pravo uporabe ovog vozila, tako da vidimo kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :željeznička lokomotiva
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestovno vozilo
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :zrakoplov
+STR_8105_SHIP                                                   :brod
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev lokomotiva
 
 ##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Spremište vlakova
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stiže na {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalji)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Idi do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idi do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi do {STATION} (Istovar)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Go to {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idi do{STATION} (Utovar)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idi do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi non-stop do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i preuzmi teret)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi non-stop do {STATION} (Istovar)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i otiđi prazan)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi non-stop do{STATION} (Utovar)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idi non-stop do {STATION} (Transferiraj i pričekaj puni utovar)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idi do {TOWN} spremište vlakova
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Servisiraj u {TOWN} spremištu vlakova
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi non-stop do {TOWN} spremišta vlakova
 
 
 
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nepoznato odredište
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazan
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} čeka u spremištu
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak predugačak
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi mogu biti izmjenjeni jedino kad su zaustavljeni u spremištu
 
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova monorail vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova maglev vozila
 
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-stop
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi do
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne mogu poslati vlak u spremište...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo...
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Prikaži detalje vlaka
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Povećaj servisni interval
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Smanji servisni interval
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Obriši označenu naredbu
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvaren
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Troškovi uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
 
 
 
 ##id 0x9000
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne mogu izgraditi cestovno vozilo...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarovi od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu prodati cestovno vozilo...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ne mogu zaustaviti/pokrenuti cestovno vozilo...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestovno vozilo {COMMA} čeka u spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Seervisiranje u {TOWN} cestovnom spremištu, {VELOCITY}
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ne mogu poslati vozilo u spremište...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestovna vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Izgradi nova cestovna vozila (zahtijeva spremište cestovnih vozila)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Trenutna radnja vozila - klikni ovdje kako bi zaustavio/pokrenuo vozilo
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Prikaži naredbe vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju vozila
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošalji vozilo u spremište. CTRL+klik će samo servisirati
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži detalje cestovnog vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - klikni na vozilo za informaciju
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Izgradi novo cestovno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povuci cestovno vozilo ovdje kako bi ga prodao
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta cestovnih vozila
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Popis cestovnih vozila - klikni na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Izgradi označeno cestovno vozilo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestovno vozilo od sada dostupno!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
 
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ne mogu preimenovati cestovno vozilo...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Imenuj cestovno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi bus stiže na {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi kamion stiže na {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}Vozač poginuo u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sudar cestovnog vozila!{}{COMMA} poginulih u eksploziji nakon sudara s vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ne mogu natjerati vozilo da se okrene...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj vrstu cestovnog vozila
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu cestovnog vozila...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Idi prema {TOWN} spremištu cestovnih vozila
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servisiranje pri {TOWN} spremištu cestovnih vozila
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Prenamijeni cestovno vozilo za prijevoz druge vrste tereta
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti cestovno vozilo...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koje će cestovno vozilo prevoziti
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Izgradnja pristaništa
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Izgradnja pristaništa
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ne mogu izgraditi pristanište ovdje...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Spremište brodova
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Novi brodovi
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Novi brodovi
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Izgradi brod
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj brod
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ne mogu prodati brod...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Brod smeta
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalji)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Trošak uporabe: {LTBLUE}{CURRENCY}/god
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks brzina: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zarada ove godine: {LTBLUE}{CURRENCY}  (prošle godine: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pouzdanost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Kvarova od posljednjeg servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ne mogu pokrenuti/zaustaviti brod...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ne mogu poslati brod u skladište...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ne mogu naći lokalno spremište
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kreće se prema {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} spremištu brodova, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Brod {COMMA} čeka u spremištu
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Izgradi brodsko pristanište
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Izgradi spremište brodova (za gradnu i servisiranje brodova)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Izgradi novi brod
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povuci brod ovdje kako bi ga prodao
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju spremišta brodova
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Brodovi - klikni na brod za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Izgradi nove brodove (zahtijeva spremište brodova)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Popis brodova - klikni na brod za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Izgradi označeni brod
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna radnja broda - klikni ovdje za zaustavljanje/pokretanje broda
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži naredbe broda
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju broda
 
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u brodskom spremištu grada {TOWN}
 
@@ -1567,9 +1924,6 @@
 
 
 
-
-
-
 ############ Lists rail types
 
 
--- a/lang/unfinished/frisian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/frisian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1,27 +1,36 @@
-##name Frisian
 ##ownname Frysk
-##isocode fy_NL.UTF-8
-##plural 0
+##isocode fy.UTF-8
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Bûten de map
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Te ticht by de râne fan 'e map
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Net genôch jild - {CURRENCY} nedich
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flak lân nedich
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Wachtsjend: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepteart: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepteart: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Passazjiers
+STR_0010_COAL                                                   :Stienkoal
 STR_0011_MAIL                                                   :Post
 STR_0012_OIL                                                    :Oalje
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Fee
 STR_0014_GOODS                                                  :Guod
-STR_0015_GRAIN                                                  :Graan
+STR_0015_GRAIN                                                  :Nôt
 STR_0016_WOOD                                                   :Hout
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Iizererts
 STR_0018_STEEL                                                  :Stiel
-STR_0019_VALUABLES                                              :Kostbere spullen
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Koper erts
+STR_0019_VALUABLES                                              :Kostber guod
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
 STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
 STR_001C_FRUIT                                                  :Fruit
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamant
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanten
 STR_001E_FOOD                                                   :Iten
 STR_001F_PAPER                                                  :Papier
 STR_0020_GOLD                                                   :Goud
@@ -31,24 +40,26 @@
 STR_0024_SUGAR                                                  :Sûker
 STR_0025_TOYS                                                   :Boartersguod
 STR_0026_CANDY                                                  :Snobbersguod
-STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0027_COLA                                                   :Kola
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sûkerspin
 STR_0029_BUBBLES                                                :Bubbels
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
 STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plestik
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrank
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Passazjier
+STR_0030_COAL                                                   :Stienkoal
 STR_0031_MAIL                                                   :Post
 STR_0032_OIL                                                    :Oalje
 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Fee
 STR_0034_GOODS                                                  :Guod
 STR_0035_GRAIN                                                  :Nôt
 STR_0036_WOOD                                                   :Hout
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Izer Erts
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Iizererts
 STR_0038_STEEL                                                  :Stiel
 STR_0039_VALUABLES                                              :Kostber guod
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Koper Erts
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
 STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
 STR_003C_FRUIT                                                  :Fruit
 STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
@@ -56,67 +67,290 @@
 STR_003F_PAPER                                                  :Papier
 STR_0040_GOLD                                                   :Goud
 STR_0041_WATER                                                  :Wetter
+STR_0042_WHEAT                                                  :Weet
 STR_0043_RUBBER                                                 :Rubber
 STR_0044_SUGAR                                                  :Sûker
-STR_0045_TOY                                                    :Boartesguod
+STR_0045_TOY                                                    :Boartersguod
 STR_0046_CANDY                                                  :Snobbersguod
-STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0047_COLA                                                   :Kola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sûkerspin
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Bubbel
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
 STR_004B_BATTERY                                                :Batterij
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plestik
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrank
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passazjier
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passazjiers
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton coal
 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} tassen mei post
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} oalje
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton graan
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} ton hout
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton stiel
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} tas kostber guod
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekken kostber guod
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} ton mais
 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} ton fruit
 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} ton iten
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} ton papier
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} tas goud
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekken goud
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} wetter
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Bericht
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Bericht fan {STRING}
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Map - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spul Opsjes
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Berjocht
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kin dit net dwaan....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje....
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team
 
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Ofslúte
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nee
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :Neat
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tsjuster Blauw
-STR_00D3_PINK                                                   :Roze
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Fel Grien
+STR_00D3_PINK                                                   :Rôze
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Giel
 STR_00D5_RED                                                    :Read
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Ljocht Blauw
 STR_00D7_GREEN                                                  :Grien
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tsjuster Grien
 STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw
+STR_00DA_CREAM                                                  :Krêm
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Griis Rôze
 STR_00DC_PURPLE                                                 :Pears
 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
 STR_00DE_BROWN                                                  :Brún
 STR_00DF_GREY                                                   :Griis
 STR_00E0_WHITE                                                  :Wyt
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Te folle fiertúgen yn it spul
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokaasje
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontoeren
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Fiertúgen
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Yndustrieen
+STR_00E8_ROUTES                                                 :Rûtes
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Fegetaasje
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigners
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Treinen
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Auto's
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skepen
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fleantúgen
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transport Rûtes
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosk
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Drukkerij
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oaljebron
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Koperertsmyn
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruitplantaazje
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabron
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Treinstasjon
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Frachtweinstasjon
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dok
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Beamen
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stienen
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wetter
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stêden
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Yndustrieen
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Woastine
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snie
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Berjocht
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Annulearje
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omneame
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te folle nammen definearre
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Dizze namme is al brûkt
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...is fan {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Fracht
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Ynformaasje
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteit
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Totale Fracht
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nei Spul
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad Spul
+
+STR_128                                                         :128
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spul Opsjes
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :ien{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart fan 'e wrâld
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :List fan stêden
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidjes
+
+
+
+
 
 
 
 
 
 ############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fertsjinst grafyk
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ynkomsten grafyk
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Oflevere fracht grafyk
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestaasje skiednis grafyk
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Bedriuwswearde grafyk
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fracht ôfbetelling grafyk
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Bedriuwskompetysje tabel
 ############ range for menu	ends
 
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Oer OpenTTD
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Spul opslaan
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Spul lade
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Spul ferlitte
+STR_015F_QUIT                                                   :Ofslúte
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Ferlit Spul
 
 
 ############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :Jan
+STR_0163_FEB                                                    :Feb
+STR_0164_MAR                                                    :Mrt
+STR_0165_APR                                                    :Apr
+STR_0166_MAY                                                    :Mai
+STR_0167_JUN                                                    :Jun
+STR_0168_JUL                                                    :Jul
+STR_0169_AUG                                                    :Aug
+STR_016A_SEP                                                    :Sep
+STR_016B_OCT                                                    :Okt
+STR_016C_NOV                                                    :Nov
+STR_016D_DEC                                                    :Des
 ############ range for months ends
 
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pausear spul
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Opslaan, ferlitte, ôfslúte
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Lit list fan stasjons sjen
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Lit de kaart sjen
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Lit de kaart en de stêdenlist sjen
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Lit in list fan alle stêden sjen
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Lit finansjele ynformaasje sjen oer it bedriuw
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Lit algemiene bedriuwsynformaasje sjen
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Lit grafyken sjen
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Lit de bedriuwskompetysjetabel sjen
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Lit in list sjen fan de treinen fan dit bedriuw
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Lit in list sjen fan de auto's fan dit bedriuw
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Lit in list sjen fan de skepen fan dit bedriuw
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Lit in list sjen fan de fleantúgen fan dit bedriuw
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom it byld yn
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom it byld út
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou in spoarwei
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bou in autodyk
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou surken
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bou fleanfjilden
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh.
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Lân ynformaasje
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opsjes
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Slút finster
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Ferleech in hoekje lân
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Ferheech in hoekje lân
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Lit de lân kontoeren sjen op de kaart
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Lit fiertúgen sjen op 'e kaart
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Lit yndustrieen sjen op 'e kaart
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Lit transportrûtes sjen op 'e kaart
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Lit fegetaasje sjen op 'e kaart
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Lit lân eigners sjen op 'e kaart
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Set doarpsnammen oan/út op 'e map
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
 ############ range for service numbers ends
 
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Auto
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleantúg
+STR_019E_SHIP                                                   :Skip
+STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/B
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemiente: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :Neat
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Namme
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1
+STR_01AD_2ND                                                    :2
+STR_01AE_3RD                                                    :3
+STR_01AF_4TH                                                    :4
 STR_01B0_5TH                                                    :5
 STR_01B1_6TH                                                    :6
 STR_01B2_7TH                                                    :7
@@ -142,27 +376,318 @@
 STR_01C6_27TH                                                   :27
 STR_01C7_28TH                                                   :28
 STR_01C8_29TH                                                   :29
+STR_01C9_30TH                                                   :30
+STR_01CA_31ST                                                   :31
 ############ range for days	ends
 
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akseptearre fracht: {LTBLUE}
 
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lûd/musyk
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alles
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Alde Stijl
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Neie Stijl
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Eigen 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigen 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musyk Folume
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effekten Folume
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Werom nei foargeand nûmer yn seleksje
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Foarút nei folgjend nûmer yn seleksje
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopje musyk ôf te spyljen
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Begjin musyk ôf te spyljen
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Fersleep de balkjes om de lûdssterkte te feroarjen
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Nûmer{SETX 88}Titel
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Wikselje
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musyk Programma Seleksje
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Musyk Yndex
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Leech
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Opslaan
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)'
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Sla musyk ynstellings op
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik op musyk nûmer om te te foegjen oan dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Set musyk wikseljen oan/út
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Lit musyk seleksje skerm sjen.
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Moeilikhyd ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Lêste (neis)berjocht
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Berjocht ynstellings
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berjocht Opsjes
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berjochttypes:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ungemakken / rampen
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neie fiertúgen
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydjes
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha)
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Sakeman
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Undernimmer
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Yndustrialist
+STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
+STR_0217_MAGNATE                                                :Magnaat
+STR_0218_MOGUL                                                  :Mongoal
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon fan 'e Ieuw
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} behellet '{STRING}' status!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fan {COMPANY} behellet '{STRING}' status!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Meitsje Lânskip
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Lânskip Ferbouer
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Lân Generaasje
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Samar wat lân
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Set lân werom
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Fergrutsje gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Meitsje samar wat lân
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Set it lânskip werom
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Lânskip weromsette
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Bist der wis fan dast it lânskip weromsette wolst?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Lânskip generaasje
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Stêd generaasje
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Yndustry generaasje
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbou
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stêd Generaasje
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Neie Stêd
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou neie stêd
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...terrein net geskikt
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...te folle stêden
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Fergrutsje stêd
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Grutter
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Samar in stêd
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Bou samar ergens in stêd
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Yndustry Generaasje
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Stienkoalmyn
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Stroomsintrale
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtsagerij
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosk
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oalje raffinaderij
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oalje boarplatform
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabryk
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stielfabryk
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Buorkerij
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}IIzerertsmyn
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oaljebron
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papierfabryk
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Itensfabryk
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukkerij
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goudmyn
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtsagerij
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruitplantaazje
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubberplantaazje
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Wetterbron
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Wettertoer
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantmyn
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Koperertsmyn
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sûkerspinnebosk
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Snobbersguodfabryk
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterijebuorkerij
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabron
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boartersguodwinkel
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Boartersguodfabryk
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plasticfonteinen
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Frisdrinkenfabryk
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Bubbelgenerator
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Toffeemyn
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sûkermyn
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bou in Stienkoalmyn
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bou in Enerzjybedrieuw
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bou in Houtseachmole
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plantsje in Bosk
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bou in Oaljeraffinaderij
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bou in Oalje Boarplatform (Kin allinnich bout wurde by de râne fan 'e map)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bou in Fabryk
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bou in Stielfabryk
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bou in Buorkerij
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bou in Oaljebron
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bou in Papierfabryk
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bou in Itensfabryk
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bou in Drukkerij
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bou in Goudmyn
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bou in Houtsagerij
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bou in Wetterbron
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bou in Diamantmyn
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bou in Koperertsmyn
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bou in Colabron
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bou in Plestikfontein
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bou in Toffeemyn
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bou in Sûkermyn
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantsje beamen
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Set in buordsje del
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Samar wat beamen
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bou in fjoertoer
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bou in sendmast
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}
+STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Fuort
+STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
+STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sla scenario op
+STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Laad scenario
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Slút de lânskipsbouer
+STR_0295                                                        :
+STR_0296_QUIT                                                   :Ofslúte
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Sla scenario op, laad scenario, slût ôf
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Laad Scenario
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Sla Scenario op
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spylje Scenario
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Slút Scenariobouer
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lyts
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grut
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Grutte fan 'e stêd:
 
+STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Standert
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Oars
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sla eigen nammen op
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op
 
 ############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spul Opsjes
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikhyd ynstellings
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Patches Ynstellings
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Buordsjes sjen litte
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Folle animaasje
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Folle detail
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Trochsichtige gebouen
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Giebiet Ynformaasje
+STR_02D6                                                        :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermfoto (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grutte Skermfoto (Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Oer 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ut
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Oan
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Lit Subsidjes sjen
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydjes
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map fan 'e wrâld
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list
 
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Muntienhyd
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Muntienhyd seleksje
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Auto's
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Ryde links
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Ryde rjochts
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Stêd nammen
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
 
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatysk opslaan
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar
+STR_02F7_OFF                                                    :Ut
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Eltse 3 moannen
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Eltse 6 moannen
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Eltse 12 moannen
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Begjin in nei spul
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Laad in opslein spul
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Meitsje in selsmakke lânskip
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selektear ien-spyler spul
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ofslúte
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich yn in stêd bout wurde
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Selektear 'normaal' lânskip
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry
 
 ############ range for menu	starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Betelje neie yndustry
 ############ range ends here
 
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betelje neie yndustry
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSEARRE  *  *
 
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skermfoto opslein as '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Koe gjin skermfoto meitsje!
 
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Selektear 'Ezy Street' musyk programma
 
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
 
 ############ start of townname region
 ############ end of	townname region
@@ -179,6 +704,7 @@
 
 
 
+
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 # end of order system
@@ -223,6 +749,8 @@
 
 
 
+
+
 ############ network gui strings
 
 
@@ -262,15 +790,164 @@
 
 
 
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
 ##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostet: {CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostet: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Opbringst: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Opbringst: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} kosten.
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Dit gjit {CURRENCY} opbringen.
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kin it lân hjir net ferheegje...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kin it lân hjir net ferleegje...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rotsen
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Rûch lân
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Leech lân
+STR_080D_GRASS                                                  :Gêrs
+STR_080E_FIELDS                                                 :Fjild
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snie
+STR_0810_DESERT                                                 :Woastine
 
 ##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Lân is al op seenivo
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Te heech
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Spoar is net geskikt
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...is al bout
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Spoar moat der earst wei
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Spoarwei Konstruksje
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Konstruksje
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Konstruksje
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selektear Spoar Brêge
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kin hjir gjin spoarwei boue
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kin hjir gjin spoar fuorthelje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten fuorthelje
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Treindepot Rjochting
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Spoarwei konstruksje
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail konstruksje
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev konstruksje
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou spoarwei
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bou treinstasjon
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bou in spoar brêge
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bou in spoar tunnel
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Spoarwei
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Trein depot
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw
 
 
 
 ##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Wei moat earst fuorthelle wurde
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Wegenbou
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Selektear brêge
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin wei boue...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kin hjir gjin wei fuorthelje...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Autodepot rjochting
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kin hjir gjin auto depot boue...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kin hjir gjin busstasjon boue...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kin hjir gjin frachtweinstasjon boue...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Wegenbou
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bou wei
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bou autodepot (om auto's te bouen en te únderhâlden
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bou busstasjon
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bou laadstasjon foar frachtauto's
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bou autobrêge
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bou autotunnel
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot
+STR_1814_ROAD                                                   :Wei
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Wei mei strjitteljochten
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Wei mei beammen oan 'e siden
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Autodepot
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Dyk/spoar krusing
 
 ##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Stêden
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Gebou moat earst fuorthelle wurde
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Ynwenners: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Hûzen: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Stêdsnamme Feroarje
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kin de namme net feroarje...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Stêdsnammen - klik op de namme om it byld op dy stêd te sintrearen
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze stêd
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Feroarje stêdsnamme
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passazjiers lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post lêste moanne: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Heech kantoargebou
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoargebou
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Lyts flatgebou
+STR_2012_CHURCH                                                 :Tsjerke
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Grut kantoargebou
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Doarpshûzen
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Stânbyld
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontein
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoargebou
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoaren
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern kantoargebou
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Warehûs
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kantoargebou
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Alde hûzen
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Gemeente
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Lit ynformaasje sjen oer de gemeente
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} gemeente
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transportbedrieuw rang:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydzjes
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Subsydzjes dy't oanbean wurde:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fan {STRING} nei {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (foar {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Gjin
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fan {STATION} nei {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, oant {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje oanbieding ferrûn:{}{}{STRING} fan {STRING} nei {STRING} sil no net in subsydzje krije.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje ôfrûn:{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt gjin subsydzje mear.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje oanbean:{}{}Earste{STRING} tsjinst fan {STRING} nei {STRING} krijt in jier subsydzje fan 'e gemeente!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt 50% ekstra betelle foar it kommende jier!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt dûbel betelle foar it kommende jier!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt trijedûbel betelle foar it kommende jier!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsydzje tawezen oan {COMPANY}!{}{}{STRING} tsjinst fan {STATION} nei {STATION} krijt fjouwerdûbel betelle foar it kommende jier!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} gemeente lit it net ta dat der noch in fleanfjild bout wurd yn dizze stêd
+STR_2036_COTTAGES                                               :Húskes
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hûzen
+STR_2038_FLATS                                                  :Flatgebouwen
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Grut kantoargebou
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoaren
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Winkels en kantoaren
+STR_203C_THEATER                                                :Teater
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Kantoargebouwen
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hûzen
+STR_2040_CINEMA                                                 :Bioskoop
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Winkelsintrum
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Doch it
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}List fan dingen dy'st yn dizze stêd dwaan kinst - klik op in aksje om mear details te besjen
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Fier de opljochte aksje út
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mooglike aksjes:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Lytse promoasjekampanje
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middelgrutte promoasjekampanje
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grutte promoasjekampanje
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Subsidiearje lokale weiferbouwing
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
 
 
 ##id 0x2800
@@ -282,6 +959,7 @@
 ############ range for rating ends
 
 
+
 ##id 0x3800
 
 ##id 0x4000
@@ -315,6 +993,8 @@
 
 ##id 0x7000
 
+
+
 ##id 0x8000
 
 ##id 0x8800
@@ -324,18 +1004,24 @@
 
 
 
+
+
 ##id 0x9000
 
 
+
 ##id 0x9800
 
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Underhâld yn {TOWN} Skipswerf
 
 ##id 0xA000
 
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Underhâld yn {STATION} Hangar
 
 ##id 0xB000
 
 
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 ############ End of order list
 
@@ -346,9 +1032,36 @@
 
 
 
+
+
+### depot strings
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
 ############ Lists rail types
 
 
 ############ End of list of rail types
 
 
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
--- a/lang/unfinished/greek.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/greek.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -255,7 +255,6 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Φόρτωση παιχνιδιού
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Παραίτηση από το παιχνίδι
 STR_015F_QUIT                                                   :Έξοδος
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να παραιτηθείτε από το παιχνίδι;
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
 
 
@@ -325,9 +324,9 @@
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Αεροσκάφος
 STR_019E_SHIP                                                   :Πλοίο
 STR_019F_TRAIN                                                  :Τρένο
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται αντικατάσταση
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}Το {STRING} {COMMA} παλιώνει πολύ και χρειάζεται επειγόντωςαντικατάσταση
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}{CURRENCY}
@@ -335,41 +334,41 @@
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :Κανένα
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}'Ονομα
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Όνομα
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1ος
-STR_01AD_2ND                                                    :2ος
-STR_01AE_3RD                                                    :3ος
-STR_01AF_4TH                                                    :4ος
-STR_01B0_5TH                                                    :5ος
-STR_01B1_6TH                                                    :6ος
-STR_01B2_7TH                                                    :7ος
-STR_01B3_8TH                                                    :8ος
-STR_01B4_9TH                                                    :9ος
-STR_01B5_10TH                                                   :10ος
-STR_01B6_11TH                                                   :11ος
-STR_01B7_12TH                                                   :12ος
-STR_01B8_13TH                                                   :13ος
-STR_01B9_14TH                                                   :14ος
-STR_01BA_15TH                                                   :15ος
-STR_01BB_16TH                                                   :16ος
-STR_01BC_17TH                                                   :17ος
-STR_01BD_18TH                                                   :18ος
-STR_01BE_19TH                                                   :19ος
-STR_01BF_20TH                                                   :20ος
-STR_01C0_21ST                                                   :21ος
-STR_01C1_22ND                                                   :22ος
-STR_01C2_23RD                                                   :23ος
-STR_01C3_24TH                                                   :24ος
-STR_01C4_25TH                                                   :25ος
-STR_01C5_26TH                                                   :26ος
-STR_01C6_27TH                                                   :27ος
-STR_01C7_28TH                                                   :28ος
-STR_01C8_29TH                                                   :29ος
-STR_01C9_30TH                                                   :30ος
-STR_01CA_31ST                                                   :31ος
+STR_01AC_1ST                                                    :1{G ος η ο}
+STR_01AD_2ND                                                    :2{G ος η ο}
+STR_01AE_3RD                                                    :3{G ος η ο}
+STR_01AF_4TH                                                    :4{G ος η ο}
+STR_01B0_5TH                                                    :5{G ος η ο}
+STR_01B1_6TH                                                    :6{G ος η ο}
+STR_01B2_7TH                                                    :7{G ος η ο}
+STR_01B3_8TH                                                    :8{G ος η ο}
+STR_01B4_9TH                                                    :9{G ος η ο}
+STR_01B5_10TH                                                   :10{G ος η ο}
+STR_01B6_11TH                                                   :11{G ος η ο}
+STR_01B7_12TH                                                   :12{G ος η ο}
+STR_01B8_13TH                                                   :13{G ος η ο}
+STR_01B9_14TH                                                   :14{G ος η ο}
+STR_01BA_15TH                                                   :15{G ος η ο}
+STR_01BB_16TH                                                   :16{G ος η ο}
+STR_01BC_17TH                                                   :17{G ος η ο}
+STR_01BD_18TH                                                   :18{G ος η ο}
+STR_01BE_19TH                                                   :19{G ος η ο}
+STR_01BF_20TH                                                   :20{G ος η ο}
+STR_01C0_21ST                                                   :21{G ος η ο}
+STR_01C1_22ND                                                   :22{G ος η ο}
+STR_01C2_23RD                                                   :23{G ος η ο}
+STR_01C3_24TH                                                   :24{G ος η ο}
+STR_01C4_25TH                                                   :25{G ος η ο}
+STR_01C5_26TH                                                   :26{G ος η ο}
+STR_01C6_27TH                                                   :27{G ος η ο}
+STR_01C7_28TH                                                   :28{G ος η ο}
+STR_01C8_29TH                                                   :29{G ος η ο}
+STR_01C9_30TH                                                   :30{G ος η ο}
+STR_01CA_31ST                                                   :31{G ος η ο}
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -388,7 +387,7 @@
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Προσαρμοσμένο 2
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Μουσικής
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Ένταση Εφφέ
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛ  '  '  ' '  '  '  ΜΕΓ
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}ΕΛΑΧ  '  '  ' '  '  '  ΜΕΓ
 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Πλοήγηση στο προηγούμενο κομμάτι της συλλογής
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Πλοήγηση στο επόμενο κομμάτι στη συλλογή
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Σταμάτημα αναπαραγωγής
@@ -400,7 +399,7 @@
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
 STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Κομμάτι{SETX 88}Τίτλος
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Shuffle
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Τυχαία αναπαραγωγή
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Επιλογή Μουσικού Προγράμματος
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
@@ -413,15 +412,15 @@
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'όλα τα κομμάτια'
 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'παλιό στυλ'
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'νέο στυλ'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'προσαρμοσμένο 1'
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'προσαρμοσμένο 2'
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 1'
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Προσαρμοσμένο 2'
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Κάντε κλίκ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Εναλλαγή shuffle on/off στο πρόγραμμα
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Δυσκολία ({STRING})
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}{G=f}Δυσκολία ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
@@ -439,7 +438,7 @@
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Επιχορηγήσεις
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Γενικές πληροφορίες
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Οι καλύτερες εταιρείες που έφτασαν το {NUM}{}({STRING} Επίπεδο)
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA},
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Επαγγελματίας
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Επιχειρηματίας
@@ -453,8 +452,8 @@
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Δημιουργία Σεναρίου
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Συντάκτης Σεναρίου
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Γεννήτρια Γης
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Πρόγραμμα Επεξερτασίας Σεναρίου
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Δημιουργία Γης
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
 STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Τυχαία Γη
@@ -482,20 +481,20 @@
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Τυχαία Πόλη
 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Δημιουργία Βιομηχανίας
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Ορυχείο Άνθρακα
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Πριονιστήριο
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Δάσος
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Διυλιστήριο
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Πλατφόρμα Πετρελαίου
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Εργοστάσιο
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Μύλος Χάλυβα
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Φάρμα
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Άνθρακα
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}{G=m}Σταθμός Παραγωγής Ηλεκτρισμού
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}{G=n}Πριονιστήριο
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}{G=n}Δάσος
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{G=n}Διυλιστήριο
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}{G=f}Πλατφόρμα Πετρελαίου
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Μύλος Χάλυβα
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}{G=f}Φάρμα
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{G=n}Ορυχείο Μεταλλεύματος Σιδήρου
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Πηγάδια Πετρελαίου
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Τράπεζα
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Μύλος Χαρτιού
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}{G=f}Τράπεζα
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Μύλος Χαρτιού
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{G=n}Εργοστάσιο Επεξεργασίας Τροφίμων
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Εργασίες Εκτύπωσης
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Ορυχείο Χρυσού
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Μύλος Ξυλείας
@@ -551,7 +550,7 @@
 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Κατασκευή Γεννήτριας Φυσαλίδων
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Κατασκευή Λατομείου Τόφυ
 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Κατασκευή Ορυχείου Ζάχαρης
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {STRING} εδώ...
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί πόλη πρώτα
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...επιτρέπεται μόνο μία ανά πόλη
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Φύτευση Δέντρων
@@ -566,15 +565,14 @@
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Πλήρης διαγραφή πόλεως
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Απποθήκευση σεναρίου
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Φόρτωση σεναρίου
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Έξοδος από το Συντάκτη
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Έξοδος
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση συντάκτη, έξοδος
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Αποθήκευση σεναρίου, φόρτωση, παραίτηση πρόγραμμα επεξεργασίας, έξοδος
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να κάνετε έξοδο;
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Έξοδος από Συντάκτη
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά
@@ -591,8 +589,8 @@
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Καταλογος πόλεων
 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Ονόματα σχεδίων οχημάτων
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Προεπιλεγμένο
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Προσαρμοσμένο
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Προεπιλεγμέν{G ος η ο}
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Προσαρμοσμέν{G ος η ο}
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων
 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Επιλογή ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Αποθήκευση προσαρμοσμένων ονομάτων σχεδίασης οχημάτων
@@ -1468,6 +1466,8 @@
 
 
 
+
+
 ##id 0x9000
 
 
@@ -1493,9 +1493,6 @@
 
 
 
-### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
-### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
-
 
 
 
@@ -1512,9 +1509,6 @@
 
 
 
-
-
-
 ############ Lists rail types
 
 
@@ -1528,4 +1522,8 @@
 
 ########### String for new airports
 
+
+############ Tooltip measurment
+
+
 ########
--- a/lang/unfinished/japanese.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/japanese.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -1,2 +1,1755 @@
 ##name Japanese
-##ownname 日æœ
+##ownname 日本語
+##isocode ja_JP.UTF-8
+##plural 1
+
+##id 0x0000
+STR_NULL                                                        :
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}地図のエッジはちょっと近いです
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}地図のエッジに近すぎます
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}資金が足りません。{CURRENCY}がかかります
+STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
+STR_EMPTY                                                       :
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}平たい地面がかかります
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}待っています: {WHITE}{STRING}
+STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (途上から場所は
+STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}受け取れる事は: {GOLD}
+STR_000E                                                        :
+STR_000F_PASSENGERS                                             :乗客
+STR_0010_COAL                                                   :石炭
+STR_0011_MAIL                                                   :郵便物
+STR_0012_OIL                                                    :石油
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :家畜
+STR_0014_GOODS                                                  :商品
+STR_0015_GRAIN                                                  :穀物
+STR_0016_WOOD                                                   :木材
+STR_0017_IRON_ORE                                               :鉄鉱
+STR_0018_STEEL                                                  :鋼鉄
+STR_0019_VALUABLES                                              :貴重品
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
+STR_001B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
+STR_001C_FRUIT                                                  :果物
+STR_001D_DIAMONDS                                               :ダイヤモンド
+STR_001E_FOOD                                                   :食品
+STR_001F_PAPER                                                  :紙
+STR_0020_GOLD                                                   :金
+STR_0021_WATER                                                  :水
+STR_0022_WHEAT                                                  :小麦
+STR_0023_RUBBER                                                 :ゴム
+STR_0024_SUGAR                                                  :砂糖
+STR_0025_TOYS                                                   :おもちゃ
+STR_0026_CANDY                                                  :お菓子
+STR_0027_COLA                                                   :コーラ
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
+STR_0029_BUBBLES                                                :泡
+STR_002A_TOFFEE                                                 :タフィー
+STR_002B_BATTERIES                                              :電池
+STR_002C_PLASTIC                                                :プラスチック
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :ソーダ
+STR_002E                                                        :
+STR_002F_PASSENGER                                              :乗客
+STR_0030_COAL                                                   :石炭
+STR_0031_MAIL                                                   :郵便物
+STR_0032_OIL                                                    :石油
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :家畜
+STR_0034_GOODS                                                  :商品
+STR_0035_GRAIN                                                  :穀物
+STR_0036_WOOD                                                   :木材
+STR_0037_IRON_ORE                                               :鉄鉱
+STR_0038_STEEL                                                  :鋼鉄
+STR_0039_VALUABLES                                              :貴重品
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :銅鉱石
+STR_003B_MAIZE                                                  :トウモロコシ
+STR_003C_FRUIT                                                  :果物
+STR_003D_DIAMOND                                                :ダイヤモンド
+STR_003E_FOOD                                                   :食品
+STR_003F_PAPER                                                  :紙
+STR_0040_GOLD                                                   :金
+STR_0041_WATER                                                  :水
+STR_0042_WHEAT                                                  :小麦
+STR_0043_RUBBER                                                 :ゴム
+STR_0044_SUGAR                                                  :砂糖
+STR_0045_TOY                                                    :おもちゃ
+STR_0046_CANDY                                                  :お菓子
+STR_0047_COLA                                                   :コーラ
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :綿菓子
+STR_0049_BUBBLE                                                 :泡
+STR_004A_TOFFEE                                                 :タフィー
+STR_004B_BATTERY                                                :電池
+STR_004C_PLASTIC                                                :プラスチック
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :ソーダ
+STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} 人の乗客
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} の石炭
+STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} 包の郵袋
+STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} の原油
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} 個の家畜
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} 箱の商品
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} の穀物
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} の木材
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} の鉄鉱
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} の鋼鉄
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} 包の貴重品
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} の銅鉱
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} のトウモロコシ
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} の果物
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} 包のダイヤモンド
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} の食品
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} の紙
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} 包の黄金
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} の水
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} の小麦
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} のゴム
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} の砂糖
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} 個のおもちゃ
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} 包の菓子
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} のコーラ
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} の綿菓子
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} つの泡
+STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} のトフィー
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} 本の電池
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} のプラスチック
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} のソーダ
+STR_ABBREV_NOTHING                                              :
+STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}客
+STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}炭
+STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}郵
+STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}油
+STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}畜
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}品
+STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}穀
+STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}木
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}鉄
+STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}鋼
+STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}貴
+STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}銅
+STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}ト
+STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}果
+STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}ダ
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}食
+STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}紙
+STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}金
+STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}水
+STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}麦
+STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}ゴ
+STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}糖
+STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}玩
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}菓
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}コ
+STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}綿
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}泡
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}フ
+STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}電
+STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}プ
+STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}ソ
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}無
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}全
+STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}地図 - {STRING}
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}ゲームの設定
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}メッセージ
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} からのメッセージ
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}ご注意!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}これはできません...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}その所を空けません
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  訳者-
+
+STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
+STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}終了
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}はい
+STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}いいえ
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}このゲームを終了して、{STRING} に戻してもよろしいですか?
+STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
+STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
+STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
+STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
+STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
+STR_00D0_NOTHING                                                :何も
+STR_00D1_DARK_BLUE                                              :紺青色
+STR_00D2_PALE_GREEN                                             :薄緑色
+STR_00D3_PINK                                                   :ピンク
+STR_00D4_YELLOW                                                 :黄色
+STR_00D5_RED                                                    :赤色
+STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :薄青色
+STR_00D7_GREEN                                                  :緑色
+STR_00D8_DARK_GREEN                                             :濃緑色
+STR_00D9_BLUE                                                   :青色
+STR_00DA_CREAM                                                  :クリーム色
+STR_00DB_MAUVE                                                  :藤色
+STR_00DC_PURPLE                                                 :紫色
+STR_00DD_ORANGE                                                 :オレンジ色
+STR_00DE_BROWN                                                  :茶色
+STR_00DF_GREY                                                   :灰色
+STR_00E0_WHITE                                                  :白色
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}ゲームのバス/トラック数の制限を超えています
+STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
+STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
+STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}見付けます
+STR_00E5_CONTOURS                                               :輪郭
+STR_00E6_VEHICLES                                               :カルマ
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :産業
+STR_00E8_ROUTES                                                 :経路
+STR_00E9_VEGETATION                                             :植物
+STR_00EA_OWNERS                                                 :オーナー
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}道路
+STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}鉄道
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}駅/空港/波止場
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}建物/産業
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}車
+STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
+STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
+STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
+STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
+STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}電車
+STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}バス/トラック
+STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}船
+STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}飛行機
+STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}運送経路
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}炭坑
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}発電所
+STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}森林
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}製材工場
+STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}製油所
+STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT} 農場
+STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT} 工場
+STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}印刷所
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}油井
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}鉄鉱石鉱山
+STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製鋼所
+STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}銀行
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}製紙工場
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}金鉱
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}食品加工場
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}ダイヤモンド鉱山
+STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}銅鉱山
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}果物農園
+STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}ゴム園
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}給水設備
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}給水塔
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}製材所
+STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}綿菓子
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}お菓子工場
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}電池農園
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}コーラ泉
+STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}玩具店
+STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}玩具工場
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}プラスチック泉
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}ソーダ工場
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}泡の発生器
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}トッフィー採石場
+STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}砂糖鉱山
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}駅
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}トラック荷役所
+STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
+STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
+STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}波止場
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}裸地
+STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田畑
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}木
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}
+STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}水
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}所有者なし
+STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}町
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}産業
+STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}砂漠
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}メッセージ
+STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}キャンセル
+STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}名称定義数の制限を超えています
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}指定した名称は既に使用中です
+
+STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
+STR_0134_UNIX                                                   :Unix
+STR_0135_OSX                                                    :OS X
+STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
+STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
+STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
+STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
+
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...所有者は {STRING}
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}貨物
+STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}情報
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}合計貨物
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}この電車の貨物最大容量:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
+STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}新しいゲーム
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}ゲームを開く
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}一人でプレイ
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}多人数プレイ
+
+STR_64                                                          :64
+STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
+STR_512                                                         :512
+STR_1024                                                        :1024
+STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}地図のサイズ:
+STR_BY                                                          :{BLACK}*
+STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}ゲームの設定
+
+STR_0150_SOMEONE                                                :誰かは{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
+STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :町のリスト
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :助成金
+
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :インペリアル
+STR_UNITS_METRIC                                                :メートル法
+STR_UNITS_SI                                                    :国際単位系
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} マイル毎時
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}ホースポワー
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}キロワット
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}トン
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}キロ
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} 英トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} 仏トン
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} キロ
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}リットル
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ガロン
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} リットル
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} 重量トン
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
+############ range for menu	starts
+STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :営業利益
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :所得グラフ
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :運送した貨物のグラフ
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :成績グラフ
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :会社価値グラフ
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :貨物運送料
+STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :会社の成績表
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :詳しい成績表
+############ range for menu	ends
+
+STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD について
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :ゲームを保存
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :ゲームを開く
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
+STR_015F_QUIT                                                   :終了
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームの断念
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
+STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}並べ替えの基準を選択
+STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}並べ替え
+
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}人口
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}生産
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}種類
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}運びだ
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}名前
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :名前
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}日付
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :番号
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :去年の採算
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :今年の採算
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :年齢
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :信頼度
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :貨物種類当たり総数体積
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最高速度
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :モデル
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :待っている積荷価値
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :EngineID(旧式)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :値段
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :馬力
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :登場日付
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :運転費
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :馬力/運転費
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :貨物容量
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}リストを管理
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :電車庫へ回送
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :車庫へ回送
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :造船所へ回送
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :格納庫へ回送
+
+############ range for months starts
+STR_0162_JAN                                                    :1月
+STR_0163_FEB                                                    :2月
+STR_0164_MAR                                                    :3月
+STR_0165_APR                                                    :4月
+STR_0166_MAY                                                    :5月
+STR_0167_JUN                                                    :6月
+STR_0168_JUL                                                    :7月
+STR_0169_AUG                                                    :8月
+STR_016A_SEP                                                    :9月
+STR_016B_OCT                                                    :10月
+STR_016C_NOV                                                    :11月
+STR_016D_DEC                                                    :12月
+############ range for months ends
+
+STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
+STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
+STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
+STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}ポーズ
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}ゲームを保存、ゲームを断念、終了
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の駅を表示します
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}地図を表示します
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}地図、町のリストを表示します
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}町のリストを表示します
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}会社の財務状況を表示します
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}会社の一般情報を表示します
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}グラフを表示します
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}会社の成績表を表示します
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の電車のリストを表示します
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社のバス/トラックのリストを表示します
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の船のリストを表示します
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拡大します
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}縮小します
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建造します
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建造します
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}波止場を建造します
+STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}空港を建造します
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}木の植え、標示の置くことなど
+STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}地域情報
+STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}設定
+STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
+STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}整備間隔が変更できません
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}ウィンドウを閉じます
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動くには、クリックしてドラッグします
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}土地上の建物などを破壊します
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を下げます
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}土地の角を上げます
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}スクロールバー
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}地図に土地の形勢を表示します
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}地図に乗り物を表示します
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に産業を表示します
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}地図に運送経路を表示します
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}地図に植物を表示します
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}地図に土地の所有者を表示します
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}地図に町名の表示を入/切にします
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}今年の利益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY})
+
+############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} 年間({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} 年間({COMMA})
+############ range for service numbers ends
+
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :バス/トラック
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :飛行機
+STR_019E_SHIP                                                   :船
+STR_019F_TRAIN                                                  :電車
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} は古くなっています
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっています
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} はかねて古くなっていて、緊急に取り替えられなければなりません
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}地域情報
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}破壊不可
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK} 地方官庁:{LTBLUE}{STRING}
+STR_01A9_NONE                                                   :何も
+STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
+STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+
+############ range for days	starts
+STR_01AC_1ST                                                    :1日
+STR_01AD_2ND                                                    :2日
+STR_01AE_3RD                                                    :3日
+STR_01AF_4TH                                                    :4日
+STR_01B0_5TH                                                    :5日
+STR_01B1_6TH                                                    :6日
+STR_01B2_7TH                                                    :7日
+STR_01B3_8TH                                                    :8日
+STR_01B4_9TH                                                    :9日
+STR_01B5_10TH                                                   :10日
+STR_01B6_11TH                                                   :11日
+STR_01B7_12TH                                                   :12日
+STR_01B8_13TH                                                   :13日
+STR_01B9_14TH                                                   :14日
+STR_01BA_15TH                                                   :15日
+STR_01BB_16TH                                                   :16日
+STR_01BC_17TH                                                   :17日
+STR_01BD_18TH                                                   :18日
+STR_01BE_19TH                                                   :19日
+STR_01BF_20TH                                                   :20日
+STR_01C0_21ST                                                   :21日
+STR_01C1_22ND                                                   :22日
+STR_01C2_23RD                                                   :23日
+STR_01C3_24TH                                                   :24日
+STR_01C4_25TH                                                   :25日
+STR_01C5_26TH                                                   :26日
+STR_01C6_27TH                                                   :27日
+STR_01C7_28TH                                                   :28日
+STR_01C8_29TH                                                   :29日
+STR_01C9_30TH                                                   :30日
+STR_01CA_31ST                                                   :31日
+############ range for days	ends
+
+STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
+
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}受け取る貨物:{LTBLUE}
+
+STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}ジャズジュークボックス
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :エフェクト/音楽
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}エフェクト/音楽のウィンドウを表示します
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}すべて
+STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}旧式
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}新式
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}カスタム 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}カスタム 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}音楽の音量
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}エフェクトの音量
+STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}選択部分の前の曲へジャンプ
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}選択部分の次の曲へジャンプ
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}音楽の再生を停止
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}音楽の再生を開始
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}音楽とエフェクトの音量を設定するには、スライダーをドラッグします
+STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
+STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
+STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
+STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
+STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}曲{SETX 88}タイトル
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}シャッフル
+STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}プレイリストの選択
+STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
+STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}曲のリスト
+STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}プレイリスト - '{STRING}'
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}消去
+STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}保存
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}再生中のプレイリスト
+STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}プレイリスト「すべての曲」を選択します
+STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「旧式音楽」を選択します
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}プレイリスト「新式音楽」を選択します
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 1」を選択します
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}プレイリスト「カスタム 2」を選択します
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}選択したプレイリストの内容を消去します(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}音楽の設定を保存
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}選択したプレイリストへ追加するには、曲をクリックします(カスタム 1/2 のみ)。
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}曲の選択のウィンドウ表示します
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}町/インダストリを見るためにサービスをクリックして下さい
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK} 難易度 ({STRING})
+STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :最後のメッセージ
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :メッセージ設定
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :メッセージ履歴
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}最後のメッセージ、メッセージ設定を表示します
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}メッセージ設定
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}メッセージの種類:
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}プレヤーのバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}競争者のバス停/駅などへ乗り物の初めての到着
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事件/災害
+STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}会社情報
+STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}プレヤーの乗り物についての情報
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}乗り物の新登場
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}貨物の受け取りの変化
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}助成金
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}一般情報
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}すべてのメッセージ種類を:切 / 要約 / 完全
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}要約ニュースを表示するときに、サウンドを再生
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...前の行き先から遠すぎます
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}{}({STRING} レベル) に当たった最高の会社
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}{NUM}の会社リーグ表
+STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
+STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :産業主義者
+STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
+STR_0217_MAGNATE                                                :大立者
+STR_0218_MOGUL                                                  :大御所
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :大将軍
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}、 {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'  ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
+STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
+STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}シナリオを作成
+STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}地勢の生成
+STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
+STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}ランダムな地勢
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}地勢をリセット
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを拡大します
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}あげる/下げる地域のサイズを縮小します
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}ランダムな地勢を生成します
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}地勢をリセットします
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}地勢のリセット
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}地勢をリセットしてもよろしいですか?
+STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}地勢の生成
+STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}市町村の生成
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}産業の生成
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}道路の生成
+STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}市町村の生成
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}新規町
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}新規町を建造します
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}ここで町が建造できません...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...地図の端に近すぎます
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...他の町の近すぎます
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地域が不適当です
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村が建造できません
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}町のサイズをあげます
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拡大
+STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}ランダムな町
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}ランダムなところに町を建造します
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}産業の生成
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}炭坑
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}発電所
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}製材工場
+STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}森林
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}製油所
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}油田掘削施設
+STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}工場
+STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}製鋼所
+STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}農場
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}鉄鉱石鉱山
+STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}油井
+STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}銀行
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}製紙工場
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}食品加工場
+STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}印刷所
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}金鉱
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}製材所
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}果物農園
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}ゴム園
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}給水設備
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}給水塔
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}銅鉱石鉱山
+STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}綿飴森
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}お菓子工場
+STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}電池農場
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}コーラ井戸
+STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}おまちゃ屋
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}おまちゃ工場
+STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}プラスチック泉
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}清涼飲料水工場
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}バブルジェネレーター
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}タフィー採石場
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}シュガー鉱山
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}炭鉱を建てます
+STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}配電所を建てます
+STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}木工場を建てます
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}森を植えます
+STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}製油所
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}油田掘削施設を建てます(地図の縁の近くだけに建てられます)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}工場を建てます
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}製工場を建てます
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}農場を建てます
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}鉄山を建てます
+STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}油井を建てます
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(人口は1200以上の町だけに建てます)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}製紙工場を建てます
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}食べ物加工場
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}印刷所を建てます
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}金鉱を建てます
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}銀行を建てます(町だけに建てられます)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}製材所を建てます(降雨林を空けて木材を作るために)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}果物農園を植えます
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}ラバー農園を植えます
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}水道を建てます
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}給水塔を建てます(町だけに建てられます)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}ダイヤモンド鉱山
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}銅山を建てます
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}綿飴森を植えます
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}お菓子工場を建てます
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}電池農場を建てます
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}コーラ井戸を建てます
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}おまちゃ屋を建てます
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}おまちゃ工場を建てます
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}プラスチック泉を建てます
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}清涼飲料水工場を建てます
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}バブルジェナレーターを建てます
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}タフィー石切り場を建てます
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}ここに{STRING}が建造できません
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...まずは町を建造しなければなりません
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...一町内に一つしか建造できません
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}木を植えます
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}サインを立てます
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}ランドム木
+STR_0296_QUIT                                                   :出口
+STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを開く
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}シナリオを保存
+STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}シナリオをプレイ
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}エディタの終了
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建造できます
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間減らします
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間増やします
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建造しなければなりません
+STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}村
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}町
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}市
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}町のサイズを選択します
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}町のサイズ:
+
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します
+STR_SUMMARY                                                     :粗筋
+STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}乗り物の名称
+STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
+STR_02BE_DEFAULT                                                :デフォルト
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :カスタム
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}カスタム名称を保存
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}乗り物の名称の選択
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}カスタマイズした乗り物の名称を保存します
+
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
+############ range for menu	starts
+STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :ゲーム設定
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :パッチの設定
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}市町村名の表示
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}駅/バス停名の表示
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}標示の表示
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}通過点を見せています
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}高級のアニメーション
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}高級の画像
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}透明な建物
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}澄む駅看板
+############ range ends	here
+
+############ range for menu	starts
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
+STR_02D6                                                        :
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
+STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTD について
+############ range ends	here
+
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}切
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}入
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}助成金を表示
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :助成金
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :世界の地図
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :市町村のリスト
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}世界人口:{COMMA}
+
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}通貨単位
+STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}通貨単位の選択
+STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}バス/トラック
+STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左に運転します
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右に運転します
+STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市町村名
+STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}市町村名の種類の選択
+
+STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}自動保存
+STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}自動保存の間隔を選択します
+STR_02F7_OFF                                                    :切
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :毎3月
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :毎6月
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :毎12月
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}新規ゲームを開始します
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}ゲームを開きます
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}カスタムシナリオを作成します
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}一人プレイを選択します
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}多人数プレイ(2〜8人)を選択します
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}ゲームの設定を表示します
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}難易度の設定を表示します
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}終了
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
+STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯地域を選択します
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}おもちゃの国を選択します
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建造に資金を供給します
+
+############ range for menu	starts
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :新規産業の建造に資金を出す
+############ range ends here
+
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}新規産業の建造に資金の供給
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建造できます
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...雨林地域のみに建造できます
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...砂漠地域のみに建造できます
+STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
+
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを '{STRING}' に正常に保存しました
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
+
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します
+
+STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
+STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
+
+############ start of townname region
+STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
+STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
+STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(おまけ)
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚
+STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
+STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :オランダ
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :フィンランド
+STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :スロバキア
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :洪牙利
+STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
+STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞西
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デーン
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土国
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリ
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
+############ end of	townname region
+
+STR_CURR_YEN                                                    :日本の円(¥)
+
+
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました
+
+STR_MONTH_JAN                                                   :1月
+STR_MONTH_FEB                                                   :2月
+STR_MONTH_MAR                                                   :3月
+STR_MONTH_APR                                                   :4月
+STR_MONTH_MAY                                                   :5月
+STR_MONTH_JUN                                                   :6月
+STR_MONTH_JUL                                                   :7月
+STR_MONTH_AUG                                                   :8月
+STR_MONTH_SEP                                                   :9月
+STR_MONTH_OCT                                                   :10月
+STR_MONTH_NOV                                                   :11月
+STR_MONTH_DEC                                                   :12月
+
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}次の駅:{STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}次の駅:{STATION}、{VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}指令なし
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY}
+
+STR_PASSENGERS                                                  :人の乗客
+STR_BAGS                                                        :包
+STR_TONS                                                        :トン
+STR_LITERS                                                      :リートル
+STR_ITEMS                                                       :件
+STR_CRATES                                                      :箱
+STR_RES_OTHER                                                   :その他
+STR_NOTHING                                                     :
+
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
+
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終わり - -
+
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}電車{COMMA}は迷います
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}去年、電車{COMMA}の取り柄は{CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
+
+# Start of order review system.
+# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}電車{COMMA}のルートは過小駅があります
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}電車{COMMA}は 空々予定があります
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}電車{COMMA}のルートはデュープリケート 駅があります
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}電車{COMMA} のルートは無効な駅があります
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}車両 {COMMA} の指令リストに不正な駅が入っています
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}船 {COMMA} の指令リストに不正な波止場が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに入っている指令が少なすぎます
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な指令が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに重複している指令が入っています
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機 {COMMA} の指令リストに不正な空港が入っています
+# end of order system
+
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}電車{COMMA} のオート取り替えられません (お金のかぎり)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}車両 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}船 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動取り替えが失敗しました(資金制限)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}付け替えの後で、電車{COMMA}は ちょっと長いです
+
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}パッチの設定
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチを設定します
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}パッチの設定
+
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受け取る地域を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの廃止を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型電車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}電車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}電車/船が直角が曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING} {LTBLUE}(NPF が必要)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}全負荷が入の場合、何でもの貨物が「全負荷」となるときに出発:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良の読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」指令を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料生産者の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している工業を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の工業を近くに建造することを許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch に対応している直行便方法を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不整形の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建造を許容:{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}電車が行方不明となった場合は通告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}車両の指令をレビュー:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :切
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :入(停止中の車両を取り除く)
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :入(すべての車両)
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}電車の収益が赤字となったときは報告:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}車両が古くなるとき自動交換
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}車両が最高年齢の {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ヶ月間前/後に自動交換
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}自動交換するための最小資金:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}エラーメッセージの表示時間:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}町名に人口を含む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}木を不可視にする(建物が透明):{ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}陸地作成:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :元
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :何も
+
+
+
+
+
+
+
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :北極国
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :おまちゃ国
+
+
+
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN}の通過点
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN}の通過点 #{COMMA}
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}通過点
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}通過点種類を選んで下さい
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+
+
+
+
+
+
+
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドム種類の木
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドム種類の木を植えます
+
+
+
+
+
+
+
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラッグとドロップで駅を建てます
+
+
+
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}注意:AIはまだ実験段階です!問題があったら、英語でtruelight@openttd.orgをメールしてください。
+
+############ network gui strings
+
+
+
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
+
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
+
+
+
+
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+############ Leave those lines in this order!!
+############ End of leave-in-this-order
+
+
+
+
+
+############ end network gui strings
+
+
+
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+
+##id 0x0800
+STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY}
+STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
+STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :でこぼこの土地
+STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
+STR_080D_GRASS                                                  :草地
+STR_080E_FIELDS                                                 :田畑
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :積雪地域
+STR_0810_DESERT                                                 :砂漠
+
+##id 0x1000
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...既に建造されました
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鉄道の建造
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}電鉄建造
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}モノレールの建造
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}マグレブの建造
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}鉄道の橋の選択
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに電車庫が建造できません
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅が建造できません
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号が建造できません
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路が建造できません
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここから線路が廃止できません
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}ここから信号が廃止できません
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}電車庫の配置
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鉄道の建造
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :電鉄建造
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :モノレールの建造
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :マグレブの建造
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}線路を建造します
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(電車の建造や整備のための)電車庫を建造します
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}駅を建造します
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}鉄道の信号を建造します
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}鉄道の橋を建造します
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建造します
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}線路と信号の建造/廃止を切り替えます
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建造するにはクリックします
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}電車庫の配置を選択します
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :線路
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :電車庫
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
+
+
+
+##id 0x1800
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路が廃止できません...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫の配置
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫が建造できません...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停が建造できません...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所が建造できません...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路の建造
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}道路の部分を建造します
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}(バス、トラックの建造、整備のための)車庫を建造します
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}バス停を建造します
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}荷役所を建造します
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}道路の端を建造します
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}道路のトンネルを建造します
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}道路の建造/廃止を切り替えます
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の配置の選択
+STR_1814_ROAD                                                   :道路
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
+
+##id 0x2000
+STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
+STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
+STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :町名を変更
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名が変更できません...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便物:{ORANGE}{COMMA}個{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}個
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :アパート
+STR_2012_CHURCH                                                 :教会
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :大型オフィスビル
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :マンション
+STR_2015_HOTEL                                                  :ホテル
+STR_2016_STATUE                                                 :彫像
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :噴水
+STR_2018_PARK                                                   :公園
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居ビル
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :近代のオフィスビル
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :倉庫
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
+STR_201E_STADIUM                                                :スタジアム
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :老舗
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}町議会
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}町議会の情報を表示します
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}の町議会
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}会社の町内の世評:
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}:{ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}助成金
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}次の運送経路に助成金を提案します:
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STRING}から{STRING}へ
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW}(有効期限:{DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}何もありません
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}既に助成金を受けている運送経路:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING}を{STATION}から{STATION}へ{YELLOW}({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}、{DATE_SHORT}まで)
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}助成金の提案の有効期限が切られた:{}{}{STRING}を{STRING}から{STRING}への運送経路は今から助成金を受けない。
+STR_2036_COTTAGES                                               :小屋
+STR_2037_HOUSES                                                 :家屋
+STR_2038_FLATS                                                  :アパート
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :大型オフィスビル
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :雑居
+STR_203C_THEATER                                                :劇場
+STR_203D_STADIUM                                                :スタジアム
+STR_203E_OFFICES                                                :オフィスビル
+STR_203F_HOUSES                                                 :家屋
+STR_2040_CINEMA                                                 :映画館
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :商店街
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :中型広告キャンペーン
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :大型広告キャンペーン
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :道路再建を出資
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :会社長の彫像を建造
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :市街地開発を出資
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :地方自治体を買収します
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の小型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の中型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} あなたの運送経路の利用率を増やすには、町内の大型広告キャンペーンを行います。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 町内の道路の再建を出資します。最高 6 ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価値:{CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{}  値段: {CURRENCY}
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+
+STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
+STR_TOWN                                                        :{TOWN}
+STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
+STR_STATION                                                     :{STATION}
+
+##id 0x2800
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}木
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木はもうあります
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_280E_TREES                                                  :木
+
+##id 0x3000
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}線路数
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}ホームの長さ
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}他の駅に近すぎます
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}駅/荷役所が多すぎます
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}バス停が多すぎます
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}荷役所が多すぎます
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}まずは駅を破壊しなければなりません
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}他の空港に近すぎます
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}まずは空港を破壊しなければなりません
+
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :駅/荷役所の名称の変更
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名が変更できません...
+
+############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :最低
+STR_3036_VERY_POOR                                              :とても悪い
+STR_3037_POOR                                                   :悪い
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :平凡
+STR_3039_GOOD                                                   :良い
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :とても良い
+STR_303B_EXCELLENT                                              :すばらしい
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :最高
+############ range for rating ends
+
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- 何も-
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}駅の線路数を選択します
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}駅のホームの長さを選択します
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}バス停の配置を選択します
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}荷役所の配置を選択します
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}駅の評価を表示します
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}駅名を変更します
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}受け取る貨物のリストを表示します
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :駅
+STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :格納庫
+STR_3060_AIRPORT                                                :空港
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :荷役所
+STR_3062_BUS_STATION                                            :バス停
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :波止場
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}波止場
+STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}もっと事を選ぶために、CTRLをプッシュ
+
+STR_UNDEFINED                                                   :(ハンナ・ストリング)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :デフォルト駅
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :通過点
+
+##id 0x3800
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}造船所の配置
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}造船所の配置を選択します
+STR_3804_WATER                                                  :水
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
+
+##id 0x4000
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}ゲームを保存
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}ゲームを開く
+STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}保存
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}削除
+STR_4004                                                        :{COMPANY}、{DATE_LONG}
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}ファイルを削除できません
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
+STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}ゲームのファイル名
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}選択したゲームを削除します
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :新規ランダムゲームを作成
+
+##id 0x4800
+STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
+STR_4802_COAL_MINE                                              :炭坑
+STR_4803_POWER_STATION                                          :発電所
+STR_4804_SAWMILL                                                :製材工場
+STR_4805_FOREST                                                 :森林
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :石油精製所
+STR_4808_FACTORY                                                :工場
+STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :印刷所
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :製鋼所
+STR_480B_FARM                                                   :農場
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :銅鉱石鉱山
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :油井
+STR_480E_BANK                                                   :銀行
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :食品加工場
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :製紙工場
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :金山
+STR_4812_BANK                                                   :銀行
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :ダイヤモンド鉱山
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :鉄鉱石鉱山
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :果物農園
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :ゴム園
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :給水設備
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :給水塔
+STR_4819_FACTORY                                                :工場
+STR_481A_FARM                                                   :農場
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :製材所
+STR_481E_BATTERY_FARM                                           :電池園
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :砂糖鉱山
+
+############ range for requires	starts
+############ range for requires	ends
+
+STR_482F_COST                                                   :{BLACK}価値:{YELLOW}{CURRENCY}
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業がここに建造できません...
+
+##id 0x5000
+STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :つり橋、鋼鉄製
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :けた橋、鋼鉄製
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :カンチレバー橋、鋼鉄製
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :つり橋、コンクリート製
+STR_5012_WOODEN                                                 :木製
+STR_5013_CONCRETE                                               :コンクリート製
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :鋼管橋、鋼鉄製
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}橋がここに建造できません...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}トンネルがここに建造できません...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鉄道トンネル
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :道路トンネル
+
+##id 0x5800
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :送信機
+STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯台
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
+
+
+############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
+############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
+##id 0x6000
+STR_SV_EMPTY                                                    :
+STR_SV_UNNAMED                                                  :名前無し
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :電車{COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :車{COMMA}
+STR_SV_SHIP_NAME                                                :シップ{COMMA}
+STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :飛行機{COMMA}
+
+STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} 北
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} 南
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} 東
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} 西
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING}中
+STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}乗り換え
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} 停留
+STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} 谷
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}高地
+STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} 森
+STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} 池側
+STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}更代
+STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING}空港
+STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING}油田
+STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} 鉱区
+STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} 船渠
+STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} ボイ1
+STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} ボイ2
+STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} ボイ3
+STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} ボイ4
+STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} ボイ5
+STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} ボイ6
+STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} ボイ7
+STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} ボイ8
+STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} ボイ9
+STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING}新館
+STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} 側線
+STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING}支所
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING}上
+STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING}下
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING}ヘリポート
+STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} 森林
+
+############ end of	savegame specific region!
+
+##id 0x6800
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}難易度
+
+############ range for difficulty levels starts
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}簡単
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中位
+STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}難しい
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}カスタム
+############ range for difficulty levels ends
+
+############ range for difficulty settings starts
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}競争者数の上限:{ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}競争者の開始遅延:{ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}市町村数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}工業数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}初期の最高貸付金:{ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}初期の金利:{ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}乗り物の運転費:{ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建造速度:{ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}乗り物の機能停止:{ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金の乗数:{ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建造の価値:{ORANGE}{STRING}
+STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}電車の反転:{ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING}
+############ range for difficulty settings ends
+
+STR_26816_NONE                                                  :何も
+STR_6816_LOW                                                    :低い
+STR_6817_NORMAL                                                 :通常
+STR_6818_HIGH                                                   :高い
+STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
+STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :特に遅い
+STR_681C_SLOW                                                   :遅い
+STR_681D_MEDIUM                                                 :中位
+STR_681E_FAST                                                   :速い
+STR_681F_VERY_FAST                                              :特に速い
+STR_VERY_LOW                                                    :すごく少し
+STR_6820_LOW                                                    :低い
+STR_6821_MEDIUM                                                 :中位
+STR_6822_HIGH                                                   :高い
+STR_6823_NONE                                                   :なし
+STR_6824_REDUCED                                                :軽減
+STR_6825_NORMAL                                                 :通常
+STR_6826_X1_5                                                   :1.5 倍
+STR_6827_X2                                                     :2 倍
+STR_6828_X3                                                     :3 倍
+STR_6829_X4                                                     :4 倍
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :特に平たい
+STR_682B_FLAT                                                   :平たい
+STR_682C_HILLY                                                  :丘陵地
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :山岳地
+STR_682E_STEADY                                                 :安定的
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :変動的
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :すぐに
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 3 ヶ月
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 6 ヶ月
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :開始から 9 ヶ月
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :線路終点と駅
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :線路終点のみ
+STR_6836_OFF                                                    :切
+STR_6837_ON                                                     :入
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}ハイスコアを表示
+
+##id 0x7000
+STR_7000                                                        :
+STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}会社名
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}社長の名前
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :会社名
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :社長の名前
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}会社名が変更できません...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前が変更できません...
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}支払い/収益
+STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}建造
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}新規車両
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}電車運転費
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}車両運転費
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}飛行機運転費
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}船舶運転費
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}ビルの補修
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}電車の収益
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}車両の収益
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}飛行機の収益
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}船舶の収益
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}ローンの金利
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}その他
+STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
+STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}合計:
+STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
+STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
+STR_7024                                                        :{COMMA}
+STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...未払いの負債がありません
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} が必要
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}ローンが返済できません...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}マネジャーの新しい顔を選択します
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}マネジャーの名前を変更します
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}会社名を変更します
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(マネジャー)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} 電車
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} 飛行機
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}何もありません
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}男性
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}女性
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}新規顔
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔の選択をキャンセルします
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}新規顔を適用します
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}男性顔を表示します
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}女性顔を表示します
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}ランダムな顔を作成します
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}説明
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}グラフの説明を表示します
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}交通会社成績表
+STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
+STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(マネジャー)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
+STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
+STR_7066_ENGINEER                                               :技術者
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :交通部長
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :運送調整者
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :経路管理者
+STR_706A_DIRECTOR                                               :取締役
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :最高責任者
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :取締役会長
+STR_706D_PRESIDENT                                              :社長
+STR_706E_TYCOON                                                 :大物
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}交通会社本部ビルが建造できません...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}本部ビルを見る
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます
+
+STR_LIVERY_BUS                                                  :バス
+
+
+##id 0x8000
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
+
+##id 0x8800
+
+
+
+STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :不明行き先
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+
+
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}車両を購入
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}スキップ
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}削除
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}直行便
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}全負荷
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}降ろす
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - 指名終了 - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}鉄道車両が購入できません...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}積み降ろし中
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}電車は車庫に止めなければ成らないんです
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}電車が電車庫へ回送できません...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令が多すぎます
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令が挿入できません...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が削除できません...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が変更できません...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌が移動できません...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}車両が販売できません...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}電車が開始/停止できません...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規電車を購入(電車庫が必要)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}電車 - 情報を見るには電車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規電車車両を購入
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}電車車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}車両名を変更
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}電車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}電車の指令を表示します
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}電車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに電車の続行を強制します
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}電車を逆転します
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}電車の情報を表示します
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を増やす
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を減らす
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}積んだ貨物の情報を表示します
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}電車車両の情報を表示します
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}各車両の容量を表示します
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}貨物種類に並べ替えて電車の合計容量を表示します
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします。
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}現在の指令をスキップして、次へ移動します
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}選択した指令を削除します
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} が新登場!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}値段: {CURRENCY}重さ: {WEIGHT_S}{}スピード: {VELOCITY}  力: {POWER}{}運転費:{CURRENCY}/年{}体積: {CARGO}
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}故障
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 運転費:{LTBLUE}1 年間に{CURRENCY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}重さ: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}力: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大スピード: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の利益:{LTBLUE}{CURRENCY}(去年:{CURRENCY})
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最新補修後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中
+
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}電車事件!{}{COMMA} 人が死亡
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}電車が逆転できません...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}電車車両名を変更
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}車両名が変更できません...
+
+STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}止まっています
+STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}止まっています、 {VELOCITY}
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :電車はけん垂線がありませんから、電車は動き出せません。
+
+##id 0x9000
+STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+
+
+##id 0x9800
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :{TOWN}の造船所でサービスします
+
+##id 0xA000
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       : {STATION}のハンガーでサービスします
+
+##id 0xB000
+
+
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
+############ Those following lines need to be in this order!!
+############ End of order list
+
+
+
+
+
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} 飛行機
+
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}シェアード ・ルート{COMMA} 車
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}このスケジュールの車全部を見せます
+
+### depot strings
+
+
+
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 電車
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 車
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} シップ
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} 飛行機
+
+
+STR_WAGONS                                                      :車
+
+
+
+
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+
+
+############ Lists rail types
+
+
+############ End of list of rail types
+
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
+
+
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界発電
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}木アルゴリズム:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}地形種類:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}始める年を変えます
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}世界発電
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}木発電
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}可動ない 発電
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
+
+
+########### String for new airports
+
+
+############ Tooltip measurment
+
+
+########
--- a/lang/unfinished/lithuanian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,2951 +0,0 @@
-##name Lithuanian
-##ownname Lietuviu
-##isocode lt_LT.UTF-8
-##plural 5
-
-##id 0x0000
-STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Uz zemelapio krasto
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Per arti zemelapio krasto
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Neuztenka lesu - reikia {CURRENCY}
-STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
-STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
-STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Reikia lygaus paviršiaus
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}{STRING}
-STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (marsrutas is
-STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Laukia: {GOLD}
-STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Keleiviu
-STR_0010_COAL                                                   :Anglis
-STR_0011_MAIL                                                   :Pasto
-STR_0012_OIL                                                    :Naftos
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Galviju
-STR_0014_GOODS                                                  :Prekiu
-STR_0015_GRAIN                                                  :Grudu
-STR_0016_WOOD                                                   :Medienos
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
-STR_0018_STEEL                                                  :Plieno
-STR_0019_VALUABLES                                              :Brangenybiu
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
-STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
-STR_001C_FRUIT                                                  :Vaisiu
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Deimantu
-STR_001E_FOOD                                                   :Maisto
-STR_001F_PAPER                                                  :Popieriaus
-STR_0020_GOLD                                                   :Aukso
-STR_0021_WATER                                                  :Vandens
-STR_0022_WHEAT                                                  :Kvieciu
-STR_0023_RUBBER                                                 :Gumos
-STR_0024_SUGAR                                                  :Cukraus
-STR_0025_TOYS                                                   :Zaislu
-STR_0026_CANDY                                                  :Saldumynu
-STR_0027_COLA                                                   :Kolos
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
-STR_0029_BUBBLES                                                :Burbulu
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karameles
-STR_002B_BATTERIES                                              :Bateriju
-STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmases
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gaiviuju gerimu
-STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Keleiviu
-STR_0030_COAL                                                   :Anglies
-STR_0031_MAIL                                                   :Pasto
-STR_0032_OIL                                                    :Naftos
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Galviju
-STR_0034_GOODS                                                  :Prekiu
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grudu
-STR_0036_WOOD                                                   :Medienos
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Gelezies rudos
-STR_0038_STEEL                                                  :Plieno
-STR_0039_VALUABLES                                              :Brangenybiu
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vario rudos
-STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruzu
-STR_003C_FRUIT                                                  :Vaisiu
-STR_003D_DIAMOND                                                :Deimantu
-STR_003E_FOOD                                                   :Maisto
-STR_003F_PAPER                                                  :Popieriaus
-STR_0040_GOLD                                                   :Aukso
-STR_0041_WATER                                                  :Vandens
-STR_0042_WHEAT                                                  :Kvieciu
-STR_0043_RUBBER                                                 :Kauciuko
-STR_0044_SUGAR                                                  :Cukraus
-STR_0045_TOY                                                    :Zaislu
-STR_0046_CANDY                                                  :Saldumynu
-STR_0047_COLA                                                   :Kolos
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Cukraus vatos
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Burbulu
-STR_004A_TOFFEE                                                 :Karameles
-STR_004B_BATTERY                                                :Bateriju
-STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gaiviuju gerimu
-STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} keleiviai
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} tonu anglies
-STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} pasto maisu
-STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} naftos
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} galvijas
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} prekiu deze
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} tonu grudu
-STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tonu medienos
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} tonu gelezies rudos
-STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} tonu plieno
-STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} tonu vario rudos
-STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} tonu kukuruzu
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} tonu vaisiu
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} deziu deimantu
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} tonu maisto
-STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} tonu popieriaus
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} aukso kapsu
-STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vandens
-STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} tonu kvieciu
-STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kauciuko
-STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} tonu cukraus
-STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} zaislu
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} saldumynu krepseliu
-STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} Coca-Colos
-STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} tonu cukraus vatos
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} burbulu
-STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} tonu karameles
-STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateriju
-STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastmases
-STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} gaiviuju gerimu
-STR_ABBREV_NOTHING                                              :
-STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
-STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}ML
-STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
-STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}LV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}GR
-STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}WD
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}OR
-STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
-STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VL
-STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}CO
-STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MZ
-STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
-STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}FD
-STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
-STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GD
-STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}WR
-STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}WH
-STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}RB
-STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SG
-STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}TY
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SW
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
-STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}CF
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BU
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
-STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
-STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
-STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
-STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VISI
-STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemelapis - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Zaidimo nustatymai
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Zinute
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Zinute nuo {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To daryti negalima....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD komanda
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
-
-STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
-STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Baigti
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Taip
-STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti zaidima ir grizti i {STRING}?
-STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
-STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
-STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
-STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
-STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
-STR_00D0_NOTHING                                                :Tuscia
-STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Tamsiai melyna
-STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Pilksvai zalia
-STR_00D3_PINK                                                   :Ruzava
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Geltona
-STR_00D5_RED                                                    :Raudona
-STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Zydra
-STR_00D7_GREEN                                                  :Zalia
-STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tamsiai zalia
-STR_00D9_BLUE                                                   :Melyna
-STR_00DA_CREAM                                                  :Kremine
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Pilksvai melyna
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Violetine
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzine
-STR_00DE_BROWN                                                  :Ruda
-STR_00DF_GREY                                                   :Pilka
-STR_00E0_WHITE                                                  :Balta
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Per daug transporto priemoniu zaidime
-STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
-STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
-STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Vieta
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturai
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Transporto priemones
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Pramones imones
-STR_00E8_ROUTES                                                 :Keliai
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Augalija
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Savininkai
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
-STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkeliai
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stoteles/Oro uostai/Prieplaukos
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pastatai/Pramones imones
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Transporto priemones
-STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
-STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
-STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
-STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
-STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Traukiniai
-STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Automobiliai
-STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laivai
-STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lektuvai
-STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Keliai
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Anglies kasykla
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrine
-STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Miskas
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
-STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftos perdirbimo imone
-STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ferma
-STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Gamykla
-STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Spaustuve
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftos grezinys
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Gelezies rudos kasykla
-STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Plieno liejykla
-STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bankas
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Popieriaus fabrikas
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Aukso kasykla
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Maisto paruosimo fabrikas
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Deimantu kasykla
-STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vario rudos kasykla
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Vaisiu plantacija
-STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kauciuko plantacija
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vandens grezinys
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vandentiekio bokstas
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lentpjuve
-STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus vatos krumynai
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Saldainiu fabrikas
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Bateriju ferma
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolos greziniai
-STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Zaislu parduotuve
-STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaislu fabrikas
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastmases versmes
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gaiviuju gerimu fabrikas
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Burbulu leistuvas
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karameles telkinys
-STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Cukraus kasykla
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Gelezinkelio stotis
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Sunkvezimiu pakrovimo aikstele
-STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Autobusu stotele
-STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Oro uostas/Malunsparniu aikstele
-STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Prieplauka
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kalnuotas krastas
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Ganykla
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lygumos
-STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Laukai
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Medziai
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Uolos
-STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vanduo
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Nera savininko
-STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miestai
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Pramones imones
-STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Dykuma
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sniegas
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Pranesimas
-STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Atsaukti
-STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Gerai
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Per daug vardu
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Pasirinktas vardas jau naudojamas
-
-STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
-STR_0134_UNIX                                                   :Unix
-STR_0135_OSX                                                    :OS X
-STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
-STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
-STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
-STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
-
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...priklauso {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Keliamoji galia
-STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacija
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Talpumas
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Visa keliamoji galia
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia:
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
-STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Naujas zaidimas
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Atverti zaidima
-STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Vienas zaidejas
-STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Keli zaidejai
-
-STR_64                                                          :64
-STR_128                                                         :128
-STR_256                                                         :256
-STR_512                                                         :512
-STR_1024                                                        :1024
-STR_2048                                                        :2048
-STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Zemelapio dydis:
-STR_BY                                                          :{BLACK}*
-STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Zaidimo nustatymai
-
-STR_0150_SOMEONE                                                :kazkas{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
-STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
-
-STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperines
-STR_UNITS_METRIC                                                :Metrine
-STR_UNITS_SI                                                    :SI
-
-STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
-STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
-STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
-
-STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}AG
-STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}AG
-STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
-
-
-
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
-STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
-
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m?
-
-STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
-
-############ range for menu	starts
-STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Dirbancio pelno grafikas
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Iplauku diagrama
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Pristatytu kroviniu diagrama
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Spartos istorinis grafikas
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Kompanijos vertes kitimas
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Kroviniu apmokejimo lygis
-STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Kompanijos uzimama vieta
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Issamus veiklos ivertinimas
-############ range for menu	ends
-
-STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Apie OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Issaugoti zaidima
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Atverti zaidima
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Nutraukti zaidima
-STR_015F_QUIT                                                   :Iseiti
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Nutraukti zaidima
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo)
-STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju
-STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Rikiuoti pagal
-
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Populiacija
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produkcija
-STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tipa
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Pervezimus
-STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Varda
-STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Varda
-STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Data
-STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Kieki
-STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Praeitu metu pelna
-STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Siu metu pelna
-STR_SORT_BY_AGE                                                 :Amziu
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Patikimuma
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Suminius produkcijos pervezimus
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimalus greitis
-STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modelis
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verte
-STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stoties tipas
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :Laukiancio krovinio verte
-STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kroviniu reitingavimas
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Jokiu kroviniu nera pakrovimui
-STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Pazymeti visus pastatus
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Pazymeti visus krovinio tipus (iskaitant nelaukiancius kroviniu)
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :{BLACK}Keisti tr. priemones
-
-############ range for months starts
-STR_0162_JAN                                                    :Sau
-STR_0163_FEB                                                    :Vas
-STR_0164_MAR                                                    :Kov
-STR_0165_APR                                                    :Bal
-STR_0166_MAY                                                    :Geg
-STR_0167_JUN                                                    :Bir
-STR_0168_JUL                                                    :Liep
-STR_0169_AUG                                                    :Rugp
-STR_016A_SEP                                                    :Rug
-STR_016B_OCT                                                    :Spa
-STR_016C_NOV                                                    :Lap
-STR_016D_DEC                                                    :Gruo
-############ range for months ends
-
-STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
-STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
-STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
-STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Sustabdyti zaidima
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Issaugoti, nutraukti, iseiti is zaidimo
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Parodyti stoteliu sarasa
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Parodyti zemelapi
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Parodyti zemelapi, miestus
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Parodyti miestu sarasa
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Parodyti kompanijos finansine informacija
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Parodyti pagrindine kompanijos informacija
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Rodyti diagramas
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Transporto kompaniju vertinimas
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti traukiniu sarasa
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti automobiliu sarasa
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti laivu sarasa
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Rodyti lektuvu sarasa
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Priartinti vaizda
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Atitolinti vaizda
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti gelezinkeli
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Tiesti kelius
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Statyti prieplauka
-STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Statyti oro uosta
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Statyti medzius, zenklus ir kt.
-STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Langelio informacija
-STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Nustatymai
-STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
-STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Uzdaryti langa
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Lango pavadinimas - tempk uz jo, jei nori langa perkelti
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Pazymeti si langa kaip neuzdaroma komandos 'Uzdaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavisas)
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydi
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Spausti cia persokimui i numatytaja saugojimo/ikrovimo direktorija
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Sprogdinti pastatus ir kita
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Nuzeminti zemes lygi
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Paaukstinti zemes lygi
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa aukstyn/zemyn
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Prasukimo juosta - prasuka sarasa i kaire/desine
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Rodyti zemes konturus zemelapyje
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Rodyti transporto priemones zemelapyje
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti gamyklas zemelapyje
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Rodyti transporto kelius zemelapyje
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Rodyti augmenija zemelapyje
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Rodyti zemes savininkus zemelapyje
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Rodyti/paslepti miestu pavadinimus zemelapyje
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Pelnas siais metais: {CURRENCY} (praeitais metais: {CURRENCY})
-
-############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} metai ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} metai ({COMMA})
-############ range for service numbers ends
-
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Automobilis
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Lektuvas
-STR_019E_SHIP                                                   :Laivas
-STR_019F_TRAIN                                                  :Traukinys
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} sensta
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} labai suseno ir butinai turi buti pakeistas
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacija apie zemes plota
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kaina isvalyti: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Nieko
-STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Vardas
-STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-
-############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1-a
-STR_01AD_2ND                                                    :2-a
-STR_01AE_3RD                                                    :3-ias
-STR_01AF_4TH                                                    :4-a
-STR_01B0_5TH                                                    :5-a
-STR_01B1_6TH                                                    :6-a
-STR_01B2_7TH                                                    :7-a
-STR_01B3_8TH                                                    :8-a
-STR_01B4_9TH                                                    :9-a
-STR_01B5_10TH                                                   :10-a
-STR_01B6_11TH                                                   :11-a
-STR_01B7_12TH                                                   :12-a
-STR_01B8_13TH                                                   :13-a
-STR_01B9_14TH                                                   :14-a
-STR_01BA_15TH                                                   :15-a
-STR_01BB_16TH                                                   :16-a
-STR_01BC_17TH                                                   :17-a
-STR_01BD_18TH                                                   :18-a
-STR_01BE_19TH                                                   :19-a
-STR_01BF_20TH                                                   :20-a
-STR_01C0_21ST                                                   :21-a
-STR_01C1_22ND                                                   :22-a
-STR_01C2_23RD                                                   :23-ia
-STR_01C3_24TH                                                   :24-a
-STR_01C4_25TH                                                   :25-a
-STR_01C5_26TH                                                   :26-a
-STR_01C6_27TH                                                   :27-a
-STR_01C7_28TH                                                   :28-a
-STR_01C8_29TH                                                   :29-a
-STR_01C9_30TH                                                   :30-a
-STR_01CA_31ST                                                   :31-a
-############ range for days	ends
-
-STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Krovinys priimamas: {LTBLUE}
-
-STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Garsas/muzika
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Rodyti garso/muzikos nustatymu langa
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Viskas
-STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Senas stilius
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Naujas stilius
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Pasirinktas 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muzikos garsas
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Efektu garsas
-STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAKS
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Pereiti prie buvusio garso takelio
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Pereiti prie kito pazymeto takelio
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Sustabdyti muzikos grojima
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Groti muzika
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Tempk uz slankiklio, jei nori nustatyti muzikos ir efektu garsuma
-STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
-STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
-STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
-STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
-STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Takelis{SETX 88}Pavadinimas
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Atsitiktinis
-STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Muzikos programos pasirinkimas
-STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
-STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Takelio numeris
-STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programa - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Isvalyti
-STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Issaugoti
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Dabartine garso takeliu programa
-STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Pazymeti 'visi takeliai' programa
-STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Pazymeti 'seno stiliaus muzika' programa
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Pazymeti 'naujo stiliaus muzika' programa
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Pazymeti 'Speciali 1' (vartotojo sukurta) programa
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Pazymeti 'Speciali 2' (vartotojo sukurta) programa
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Panaikinti esama programa (tik Speciali1 arba Speciali2)
-STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Issaugoti muzikos nustatymus
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Paspauskite ant garso takelio, kad itrauktumete i sarasa (tik Speciali1 arba Speciali2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Programos masyti ij./isj.
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Rodyti muzikos takeliu pasirinkimo langa
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Paspausk ant paslaugos, kad pamatytum? centre
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING})
-STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Paskutine zinute/naujiena
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Zinuciu nustatymai
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zinuciu istorija
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Parodyti paskutine zinute/naujiena, rodyti zinuciu nustatymus
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Zinuciu nustatymai
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Zinuciu tipai:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i zaidejo stotele
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Pirmos transporto priemones atvykimas i konkurento stotele
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Incidentai / nelaimes
-STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Kompanijos informacija
-STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomikos pasikeitimai
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Patarimai / informacija apie zaidejo transporto priemones
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Naujas transporto priemones
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Prekiu supirkimo stotelese pokycius
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidijas
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bendraja informacija
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Pranesimu nustatymai (ijungta/isjungta/santrauka)
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Groti garsus pasirodzius naujienu santraukoms
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...per toli nuo pries tai buvusio keliones tikslo
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Geriausios kompanijos, kurios pasieke {NUM}{}({STRING} lygi)
-STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Kompaniju Lygos lentele {NUM}
-STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
-STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznierius
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Verslininkas
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Fabrikantas
-STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalistas
-STR_0217_MAGNATE                                                :Magnatas
-STR_0218_MOGUL                                                  :Didziausias magnatas
-STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Amziaus magnatas
-STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
-STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pasieke '{STRING}' statusa!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}Zaidejas{PLAYERNAME}{COMPANY} pasieke '{STRING}' statusa!
-STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
-STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Sukurti scenariju
-STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarijaus Redaktorius
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Sausumos generatorius
-STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
-STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Atsitiktine sausuma
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Generuoti isnaujo sausuma
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Padidinkite plota zemes aukstinimui/zeminimui
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Sumazinkite plota zemes aukstinimui/zeminimui
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generuoti atsitiktine sausuma
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Perkrauti landsafta
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Perkrauti landsafta
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Naudoti Papildoma Zemelapi
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Naudoti Papildoma Zemelapi
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ar tikrai nori perkrauti landsafta?
-STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landsafto generavimas
-STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Miestu generavimas
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Pramones generavimas
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Kelio konstrukcijos
-STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Miesto generavimas
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Naujas miestas
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ikurti nauja miesta
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Miesto cia statyti negalima...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...per arti zemelapio krasto
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...per arti kito miesto
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkamas sklypas
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...per daug miestu
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Padidinti miesto dydi
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Isplesti
-STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Atsitiktinis miestas
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Pastatyti miesta atsitiktineje vietoje
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Pramones generavimas
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Anglies kasykla
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Elektrine
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Lentpjuve
-STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Miskas
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftos perdirbimo imone
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftos bokstas
-STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikas
-STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Plieno liejykla
-STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Ferma
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Gelezies rudos kasykla
-STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftos greziniai
-STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bankas
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Popieriaus fabrikas
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Maisto perdirbimo imone
-STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Spaustuve
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Aukso kasykla
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Lentpjuve
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Vaisiu plantacija
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Kauciuko plantacija
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vandens grezinys
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vandentiekio bokstas
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Deimantu kasykla
-STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vario rudos kasykla
-STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Cukraus vatos krumynai
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Saldainiu fabrikas
-STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Bateriju ferma
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolos greziniai
-STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Zaislu parduotuve
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Zaislu fabrikas
-STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmases versmes
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Gaiviuju gerimu fabrikas
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Burbulu leistuvas
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karameles telkinys
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Cukraus kasykla
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Statyti anglies kasykla
-STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Statyti elektrine
-STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Statyti lentpjuve
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Uzsodinti miska
-STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Statyti naftos perdirbimo imone
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Statyti naftos grezini juroje (Tik netoli zemelapio krastu)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Statyti fabrika
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Statyti plieno liejykla
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Statyti ferma
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Statyti gelezies rudos kasykla
-STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Grezti naftos grezinius
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banka (Tik miestuose su bent 1200 gyventoju)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Statyti popieriaus fabrika
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Statyti maisto perdirbimo imone
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Statyti spaustuve
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Statyti aukso kasykla
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Statyti banka (statyti galima tiktai miestuose)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Pastatykite lentpjuve (nukirstos medienos perdirbimui)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Grezti artezini grezini
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Statyti vandentiekio boksta (tik miestuose)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Statyti deimantu kasykla
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Uzveisti cukraus vatos krumynus
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Uzsodinti bateriju ferma
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Statyti kolos grezinius
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Statyti zaislu parduotuve
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Statyti zaislu fabrika
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Statyti plastmases versmes
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Statyti gaiviuju gerimu fabrika
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Statyti burbulu generatoriu
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Statyti karameles telkini
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Cia statyti neimanoma {STRING} ...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miesta
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Sodinti medzius
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Statyti zenkla
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausuma medziais
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Sukurti uoletas vietas
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Statyti svyturi
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Statyti retransliatoriu
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Pazymeti kaip dykuma
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Pazymeti kaip vandeni, aplinkines zemes bus uztvindytos, jei bus juros lygyje
-STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Salinti
-STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Salinti si miesta
-STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Issaugoti scenariju
-STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Atverti scenariju
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Uzdaryti Redaktoriu
-STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Iseiti
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Issaugoti, atverti scenariju, iseiti
-STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Atverti scenariju
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Issaugoti scenariju
-STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Isbandyti scenariju (zaisti)
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Zaisti Papildomam zemelapyje
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pradeti zaidima naudojant papildoma zemelapi ir zemtvraka
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ar tikrai nori iseiti is sio scenarijaus?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iseiti is Redaktoriaus
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventoju
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zaidimo pradzios data sumazinti 1 metais
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zaidimo pradzios data padidinti 1 metais
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemes
-STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Mazas
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Didelis
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Issirinkite miesto dydi
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Miesto dydis:
-
-STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Parodyti paskutine zinute ar spaudos pranesima
-STR_OFF                                                         :Isjungta
-STR_SUMMARY                                                     :Santrauka
-STR_FULL                                                        :Pilnas
-STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
-STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestai
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Tr. priemoniu pavadinimai
-STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Standartinis
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Tinkintas :)
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Issaugoti tinkintus vardus
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Transporto priemoniu pavadinimu pasirinkimo laukas
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Issaugoti transporto priemoniu pavadinimus
-
-############ range for menu	starts
-STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Zaidimo nustatymai
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sunkumo nustatymai
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Nustatymai
-STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Papild. grafikos nustatymai
-STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Rodyti miestu pavadinimus
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Rodyti stoteliu pavadinimus
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Rodyti zenklus
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Rodyti tarpines stoteles
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pilna animacija
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Pilna detalizacija
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Permatomi pastatai
-STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Permatomi stociu zenklai
-############ range ends	here
-
-############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Langelio informacija
-STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Konsole
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Fotografuoti ekrano vaizda (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Fotografuoti viso ekrano vaizda (Ctrl-G)
-STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Apie 'OpenTTD'
-############ range ends	here
-
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Isjungta
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Ijungta
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Rodyti subsidijas
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidijos
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemelapis
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Papildomas perziuros langas
-STR_SIGN_LIST                                                   :Zenklu sarasas
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Miestu sarasas
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Pasaulio populiacija: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Perziuros langas {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopijuoti i perziuros langa
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopijuoti globaline padeti i si perziuros langa
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Ikelti is perziuros lango
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ikelti esama padeti i globaline perziura
-
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valiuta
-STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
-STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Suvienodinti vienetus
-STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Suvienodinti pazymetus vienetus
-STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Automobiliai
-STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vaziuoja kaire kelio puse
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Vaziuoja desine kelio puse
-STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Miestu pavadinimai
-STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Pasirink miestu pavadinimu tipa
-
-STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatinis saugojimas
-STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Pasirink kaip daznai automatiskai saugoti zaidima
-STR_02F7_OFF                                                    :Isjungta
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Kas 3 menesius
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Kas 6 menesius
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Kas 12 menesiu
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Pradeti nauja zaidima
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Atverti issaugota zaidima
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Sukurk savo zaidimo zemelapi/scenariju
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Pasirink 1 zaidejo zaidima
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Pasirink keliu zaideju (2-8) zaidima tinkle
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Rodyti zaidimo nustatymus
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Rodyti sudetingumo nustatymus
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Naujas zaidimas naudojantis scenarijumi
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Baigti
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Baigti 'OpenTTD'
-STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gali buti statomas tik miestuose
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pasirink vidutini klimato tipa
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Pasirink sub-arktini klimato tipa
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pasirink sub-tropini klimato tipa
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Pasirink zemelapio tipa 'zaislu salis'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Statyti nauja gamykla
-
-############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Pramones katalogas
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Statyti nauja gamykla
-############ range ends here
-
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Statyti nauja gamykla
-STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...galima statyti tik miestuose
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gali buti statomas tik dregnose miskingose teritorijose
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gali buti statomas tik dykumose
-STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *   S U S T A B D Y T A   *  *
-
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Ekrano vaizdas issaugotas kaip '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Ekrano vaizdas neissaugotas!
-
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nusipirkti zeme velesniam naudojimui
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS
-STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  Issaugomas zaidimas  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis!
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Pasirink 'Ezy Street' muzikos stiliaus programa
-
-STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
-STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
-
-############ start of townname region
-STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Anglu (Oginalus)
-STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Prancuzu
-STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Vokieciu
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Anglu (Papildomas)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Lotynu-Amerikos
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Kvaili
-STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svedu
-STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Olandu
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Suomiu
-STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Lenku
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaku
-STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvegu
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Vengru
-STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austru
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunu
-STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceku
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveicaru
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Daniski
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turkiski
-############ end of	townname region
-
-STR_CURR_GBP                                                    :Svarai sterlingai (£)
-STR_CURR_USD                                                    :Doleriai ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Eurai (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jenos (¥)
-STR_CURR_ATS                                                    :Austru silingai (ATS)
-STR_CURR_BEF                                                    :Belgijos frankai (BEF)
-STR_CURR_CHF                                                    :Sveicarijos frankai (CHF)
-STR_CURR_CZK                                                    :Cekijos kronos (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Vokietijos markes (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Danijos kronos (DKK)
-STR_CURR_ESP                                                    :Ispanijos pesetos (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Suomijos markes (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Prancuzijos frankai (FRF)
-STR_CURR_GRD                                                    :Graikijos drachmos (GRD)
-STR_CURR_HUF                                                    :Vengrijos forintai (HUF)
-STR_CURR_ISK                                                    :Islandijos kronos (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Italu liros (ITL)
-STR_CURR_NLG                                                    :Olandijos guldenai (NLG)
-STR_CURR_NOK                                                    :Norvegijos kronos (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Lenkijos zlotai (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumunijos lejos (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Rusijos rubliai (RUR)
-STR_CURR_SEK                                                    :Svedijos kronos (SEK)
-
-STR_CURR_CUSTOM                                                 :Kita...
-
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Kalba
-STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Pasirink aplinkos kalba
-
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Per visa ekrana
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Pazymek si langeli, jei nori zaisto OpenTTD per visa ekrana
-
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekrano rezoliucija
-STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Pasirink ekrano rezoliucija
-
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekrano vaizdo kopijos tipas
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Pasirink ekrano vaizdo kopijos tipa
-
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Kiekviena menesi
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Automatinis issaugojimas nepavyko
-
-STR_MONTH_JAN                                                   :Sausis
-STR_MONTH_FEB                                                   :Vasaris
-STR_MONTH_MAR                                                   :Kovas
-STR_MONTH_APR                                                   :Balandis
-STR_MONTH_MAY                                                   :Geguze
-STR_MONTH_JUN                                                   :Birzelis
-STR_MONTH_JUL                                                   :Liepa
-STR_MONTH_AUG                                                   :Rugpjutis
-STR_MONTH_SEP                                                   :Rugsejis
-STR_MONTH_OCT                                                   :Spalis
-STR_MONTH_NOV                                                   :Lapkritis
-STR_MONTH_DEC                                                   :Gruodis
-
-STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Laukiama {STATION}
-STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Vaziuojama i {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Neturi uzduociu
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Neturi uzduociu, {VELOCITY}
-
-STR_PASSENGERS                                                  :keleiviai
-STR_BAGS                                                        :maisai
-STR_TONS                                                        :tonos
-STR_LITERS                                                      :litru
-STR_ITEMS                                                       :vienetu
-STR_CRATES                                                      :deziu
-STR_RES_OTHER                                                   :Kita
-STR_NOTHING                                                     :
-
-STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
-
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Uzduociu sarasu dalintis negalima...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Uzduociu saraso kopijuoti negalima...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Bendru uzduociu pabaiga - -
-
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Traukinys {COMMA} pasimete.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Traukinio {COMMA} pelnas praeitais metais buvo {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Bendras Europos sajungos piniginis vienetas - Euras!{}{}Nuo siol Euras tampa pagrindine valiuta kasdieniniuose atsiskaitymuose!
-
-# Start of order review system.
-# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Traukinys {COMMA} neturi uzduociu
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Traukinys {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Traukinio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Automobilis {COMMA} neturi uzduociu
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Automobilis {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Automobilio {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laivas {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laivas {COMMA} neturi uzduociu
-STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laivas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laivo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi per mazai uzduociu
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Lektuvas {COMMA} neturi uzduociu
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Lektuvas {COMMA} turi kelias vienodas uzduotis
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Lektuvo {COMMA} uzduociu sarase yra netinkamu stoteliu
-# end of order system
-
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Traukinio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Automobilio {COMMA} automatiskai atnaujinti nepavyko (pinigu limitas)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laivo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Lektuvo {COMMA} automatinis atnaujimimas nepavyko (pinigu limitas)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Traukinys {COMMA} yra per ilgas po atnaujinimo
-
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nustatymu konfiguravimas
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguruok nustatymus
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nustatymu konfiguravimas
-
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Isjungtas
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Ijungtas
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Rodyti tr. priemones greiti statuso eiluteje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Leisti statyti pastatus pakrantese ir staituose: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Leisti realistinio dydzio 'catchment areas'?: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Leisti griauti miestams priklausancius tiltus, kelius ir kt.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Leisti statyti ypac ilgus traukinius: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistiska traukiniu akseleracija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Drausti trauk/laivams suktis 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (reik. NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Leisti sujungti greta pastatytas stoteles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Palikti stotele, jei nors 1 krovinys pilnai pakrautas: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Naudoti patobulinta krovimo algoritma: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Infliacija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Pristatyti krovini stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Leisti statyti labai ilgus tiltus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Leisti naudoti uzduoti 'Keliauti i depa': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Leisti statyti zaliava gaminancius fabrikus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Leisti kelias panasias pramones imones viename mieste: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Leisti statyti to paties tipo fabrikus arti vienas kito: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Rodyti pilna data busenos eiluteje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sviesoforus rodyti vairuotojo puseje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Rodyti finansine ataskaita metu pabaigoje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch suderinta nuolatine prieziura?: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Automobiliu vilkstine (su kvantavimo efektu): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Perstumti vaizda, kai pele pasiekia ekrano krasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leisti papirkineti miesto valdzia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Nestandartines stoteles: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Globalus kelio radimo algoritmas (NPF, panaikina NTP): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Perziureti tr. pr. uzduotis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :taip, bet isskyrus sustabdytas tr. pr.
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :visu tr. priemoniu
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Perspeti, jei traukinio pajamos neigiamos: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Tr. priemones niekada nepasensta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. priemone, kai ji pasensta
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatiskai atnaujinti tr. pr. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} men. iki/po maks. amziaus
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automatiniam atnaujinimui reikalinga minimali suma: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Klaidos pranesimu rodymo trukme: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Rodyti miestu gyventoju skaiciu salia pavadinimo: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nematomi medziai (kai ijungti permatomi pastatai): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Sniego linijos aukstis: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. soties plotis: {ORANGE}{STRING} {RED}Demesio: Auksti parametrai letina zaidima
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Remontuoti malunsparnius automatiskai: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. traukiniu vienam zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. automobiliu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. lektuvu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. laivu zaidejui: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Atjungti traukinius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Atjungti automobilius kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Atjungti lektuvus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Atjungti laivus kompiuteriui: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Naujas dirbtinio intelekto algoritmas AI (testuojamas): {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Traukiniu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Automobiliu remonto intervalas: {ORANGE}isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Lektuvu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE}{STRING} (d. ar %)
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Laivu remonto intervalas: {ORANGE} isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Atjungti technine apziura, jei gedimai nenaudojami: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Suaktyvinti vagonu greicio apribojima: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Spalvotos naujienos atsiranda: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zaidimo pradzia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zaidimo pabaiga: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Leisti pirkti kitu kompaniju akcijas
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tempiant, kopijuoti sviesoforus kas: {ORANGE}{STRING} langeli(us)
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pagrindines irankiu juostos pozicija: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Kaireje
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centruoti
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desineje
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Langu persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px
-
-STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vaizdas
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcijos
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Tr. priemones
-STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stoteles
-STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomika
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Priesininkai
-
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :isjungta
-STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
-STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Keisti reiksmes
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Klaidingai nurodytas remonto intervalas. Intervalas dienomis: 30-800 d., procentais: 5-90%.
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Naudoti YAPF laivams: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Naudoti YAPF masinoms: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Naudoti YAPF traukiniams: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Normalus klimatas
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub-arktinis klimatas
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropinis klimatas
-STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :'Zaislinis' klimatas
-
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Sukciavimai
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote si triuka pries tai
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Demesio! Tu bandai isduoti vargsus savo varzovus. Tai bus tavo geda visiems laikams ir niekada neuzmirsta.
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Padauginti pinigu {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Zaisti uz zaideja: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiskas buldozeris (pasalina gamyklas ir kt.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneliai gali susikirsti: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Galima statyti pauzes rezime: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktyviniai lektuvai nesuges (dazniausiai) mazuose oro uostuose: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Perjungti klimata: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Pakeisti data: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}
-STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Juda i {WAYPOINT}, {VELOCITY}
-
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Vaziuoti per {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Vaziuoti be sustojimo per {WAYPOINT}
-
-STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontroles punktas {TOWN}
-STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontroles punktas#{COMMA}
-STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontroles punktas
-
-STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontroles punktas
-STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Pasirinkite punkto tipa
-
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
-STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Redaguoti punkto varda
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Neimanoma pakeisti punkto vardo...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Paversti begius i kontroles punkta
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti traukiniu kontroles punkto...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nepavyko pasalinti sio traukiniu kontroles punkto
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius naudojant automatini rezima
-
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...siame scenarijuje nera miestu
-
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ar tikrai norite sukurti atsitiktini krastovaizdi?
-STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Daug atsitiktiniu miestu
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu miestu
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Daug atsitiktiniu pramones imoniu
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Uzpildyti zemelapi daugybe atsitiktiniu pramones imoniu
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Neimanoma sukurti pramones imoniu...
-
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Atidaro zemes tvarkymo irankiu juosta, skirta pakelti/nuleisti zemes lygiui, sodinti medzius ir t.t.
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Zemes tvarkymas
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zemes lygis
-
-
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sodinti atsitiktinius medzius
-
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Kasti kanalus
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalas
-
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Neimanoma cia irengti sliuzu...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Irengti sliuzus
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sliuzai
-
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...pluduras naudojamas!
-
-STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
-
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Neimanoma pasalinti stoties dalies...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Neimanoma cia pakeisti begio tipo...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti begio tipa
-
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Nutempkite lokomotyva cia, noredami parduoti visa traukini
-
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Nutempti
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Statyti stotele uzbreziant jos dydi
-STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Pasirinkti stoties klase rodymui
-STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipa
-
-STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Pagreitinti laiko tekme
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Zinuciu istorija
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Paskutiniu zinuciu sarasas
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Atjungti visus
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Ijungti visus
-
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti anglies kasykla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Sodinti miska
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Statyti naftos platforma
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Isteigti ferma
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Statyti vario rudos kasykla
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti naftos
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Statyti aukso kasyklas
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Statyti deimantu kasyklas
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Statyti anglies rudos kasykla
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Uzsodinti vaisiu plantacija
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Uzsodinti kauciuko plantacija
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Statyti vandens siurbline
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Uzsodinti ledinuku miska
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Statyti saules energijos baterijas
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}grezti kokakolos grezini
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Statyti plastikinius fontanus
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Statyti muilo burbulu generatoriu
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Statyti saldainiu fabrika
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
-
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Gamyklos
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
-
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...per arti kitos gamyklos
-
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Isteigti traukini, kuris rupinsis prioritetiniais kroviniais
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Isteigti traukini
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink prioritetini krovinio tipa, kurio rupinsis traukinys
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Isteigti traukini prioritetiniu kroviniu pervezimui
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Negalima isteigti traukinio...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Remonto intervalas procentais: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Keisti produkcija
-
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dirbtinio intelekto algoritmas pradeda darba. Jei iskils problemu - fotografuok ekrano vaizda ir konsultuokis forumuose. Sekmes!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Demesio: sis naujas dirbtinio intelekto algoritmas dar tik testuojamas! Siuo metu dirba tik su automobiliais!
-
-############ network gui strings
-
-STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Tinkle
-
-STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Zaidejo vardas:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti zaidejai tave pazins
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Rysys:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Pasirink zaidima internete ar vietiniame tinkle (LAN)
-
-STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Sukurti serveri
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Sukurti savo serveri
-
-STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Vardas
-STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Zaidimo pavadinimas
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Pasirink is saraso zaidima
-
-STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Rasti serveri
-STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Ieskoti serverio
-STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Prideti serveri
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Prideda serveri i sarasa, kuris tikrinamas ieskant zaidimu
-STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Ivesk adresa (IP)
-
-STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Zaidejai
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Zaidzia / maksimaliai zaideju
-STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}Zaidimo informacija
-STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Kalba:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Zemelapio dydis:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
-STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Serverio versija:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Serverio adresas:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
-STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zaidimo pradzia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Dabartine data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Apsaugota slaptazodziu!
-STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVERIS ISJUNGTAS
-STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVERIS PILNAS
-STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIJU NESUTAPIMAS
-
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Jungtis
-
-
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pradeti nauja daugiazaidejini zaidima
-
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Zaidimo vardas:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Zaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems zaidejams meniu
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nustatyti slaptazodi
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Apsaugokite savo zaidima slaptazodziu, jei nenorite, kad jis butu viesai prieinamas
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Pasirinkite zemelapi:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kuriame zemelapyje norite zaisti?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalus klientu skaicius:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Pasirinkite maksimalu klientu skaiciu. Nebutinai visos jungtys turi buti uzpildytos
-STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LAN                                                 :Vietinis tinklas
-STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internetas
-STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Vietinis tinklas/ Internet
-STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internetas (reklamuotis metaserveryje)
-STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 zaideju
-STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 zaidejas
-STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 zaidejai
-STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 zaidejai
-STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 zaidejai
-STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 zaidejai
-STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 zaidejai
-STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 zaidejai
-STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 zaidejai
-STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 zaidejai
-STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 zaideju
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maksimum kompaniju:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus kompaniju
-STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksimum ziurovu:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Riboti serveri iki tam tikro skaiciaus ziurovu
-STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Kalba:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Kiti zaidejai zinos kokia kalba kalbama serveryje
-STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Pradeti zaidima
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Predeti nauja zaidima tinkle (atsitiktinis zemelapis ar scenarijus)
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Atverti zaidima
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Atstatyti anksciau issaugota zaidima tinkle (isitikink kad prisijungei prie to pacio zaidejo)
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Bet kokia
-STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglu
-STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Vokieciu
-STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prancuzu
-############ End of leave-in-this-order
-
-STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Keliu zaideju meniu
-
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ruosiamasi jungtis:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Sarasas visu kompaniju zaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti nauja kompanija (jei yra laisvu vietu)
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nauja kompanija
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Sukursi nauja kompanija
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Stebeti zaidima
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Stebesi zaidima kaip ziurovas
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Padesi valdyti sia kompanija
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Atnaujinti serveri
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Atnaujinti serverio informacija
-
-STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA
-
-STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompanijos pavadinimas:  {WHITE}{STRING}
-STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Pradejo zaisti:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanijos verte:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Dabartinis balansas:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Praeitu metu pajamos:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Sparta:  {WHITE}{NUM}
-
-STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Transporto priemones:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stoteles:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
-STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Zaidejai:  {WHITE}{STRING}
-
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Jungiamasi...
-
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Jungiamasi..
-STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi..
-STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Laukiama..
-STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Siunciamas zemelapis..
-STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Dumenu apdorojimas...
-STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registruojamasi..
-
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Gaunama zaidimo informacija..
-STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Gaunama kompanijos informacija..
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} Kb parsiusta
-
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Atsijungti
-
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Ivesk pinigu kieki kuri nori duoti
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serveris apsaugotas. Ivesk slaptazodi
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanija apsaugota. Ivesk slaptazodi
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Zaideju sarasas
-
-STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Nerastas tinklo irenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nerado nei vieno zidimo tinkle
-STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serveris neatsake i uzklausa
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Zaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nutruko rysys
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Negali atverti issaugoto zaidimo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Negali paleisti serverio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Negali prisijungti
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Baigesi prisijungimo #{NUM} laikas
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoli klaida. Prisijungimas baigtas
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Zaidimo versija neatitinka serverio zaidimo versijos
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Blogas slaptazodis
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serveris pilnas
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Tau uzdrausta prisijungti prie sio serverio (BAN)
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Tu ismestas is zaidimo (KICK)
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Sukciavimas neleidziamas tinklo zaidime
-
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :paliko zaidima
-############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :klaida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sinchronizacijos klaida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :negali uzkrauti zemelapio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :prarastas rysys
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokolo klaida
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ne autorizuota
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :gautas neteisingas paketas
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :bloga versija
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :toks vardas jau naudojamas
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :blogas zaidimo slaptazodis
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :blogas zaidejo ID (DoCommand)
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :ismestas serverio
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :bande sukciauti
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveris pilnas
-############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :prisijunge prie zaidimo
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dave tavo kompanijai siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :tu davei {STRING} siek tiek pinigu: ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Komanda] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Komanda] Kam {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privaciai] {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privaciai] Kam {STRING}:
-STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Visiems] {STRING}:
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :pakeite savo varda i
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serveris uzsidare
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prasau palaukti...
-
-STR_NETWORK_SERVER                                              :Serveris
-STR_NETWORK_CLIENT                                              :Zaidejas
-
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(nera)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Ismesti (Kick)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Duoti pinigu
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Sakyti visiems
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Sakyti kompanijai
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privati zinute
-
-
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Siusti
-
-############ end network gui strings
-
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Zemelapio X-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Zemelapio Y-koord. dydis: {ORANGE}{STRING}
-
-
-##### PNG-MAP-Loader
-
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Neina pakrauti zemetvarkos is  PNG...
-STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...byla nerasta.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...Negali perversti paveiklselio. 8 arba 24-bit PNG paveikslelis reikalingas.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...kazkas buvo ne taip. Atsiprasome. (greiciausiai pazeistas failas)
-
-
-##id 0x0800
-STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
-STR_0801_COST                                                   :{RED}Kainuoja: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Pajamos: {CURRENCY}
-STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
-STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Pervesti: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Numatoma kaina: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Numatomos pajamos: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Negali pakelti zemiu cia...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Negali nukasti zemiu cia...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Akmenys
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Nelygi zeme
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Lygi zeme
-STR_080D_GRASS                                                  :Zole
-STR_080E_FIELDS                                                 :Laukai
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Uzpustyta zeme
-STR_0810_DESERT                                                 :Dykuma
-
-##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Neteisingas zemiu nuolydis
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Negalima keliu kombinacija
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kasinejimai sugriaus tuneli
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ir taip juros lygis
-STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Per auksta
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Netinkamas begis
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jau pastatytas
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Pirmiau pasalinkite gelezinkelio begius
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gelezinkelio statyba
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Vienbegio gelezinkelio statyba
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev statyba
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirinkite gelezinkelio tilto tipa
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti traukiniu depo...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti gelezinkelio stoties...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sviesoforu...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti begiu...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Neimanoma pasalinti begiu...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Neimanoma pasalinti sviesoforu...
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Traukiniu depo orientacija
-STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gelezinkelio statyba
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifikuoto Gelezinkelio statyba
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Vienbegio gelezinkelio statyba
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev statyba
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Statyti gelezinkelio begius
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Statyti traukiniu depa (traukiniu surinkimui ir aptarnavimui)
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Statyti gelezinkelio stoti
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Statyti gelezinkelio sviesoforus
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Statyti gelezinkelio tilta
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Statyti gelezinkelio tuneli
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Pasalina begius/sviesoforus
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Tilto statymas - parink kur statyti tilta
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Pasirink gelezinkelio depo orientacija
-STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Genezinkelio begiai
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Traukiniu depas
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...sis langelis priklauso kitai kompanijai
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Gelezinkelio begiai su paprastais sviesoforais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Gelezinkelio begiai su pre-sviesoforais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Gelezinkelio begiai su exit-sviesoforais
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Gelezinkelio begiai su combo-sviesoforais
-
-
-
-##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Pirmiausia pasalink kelia
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Vyksta kelio darbai
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Kelio tiesimas
-STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Pasirink tilto tipa
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Asfaltuoti kelio cia negalima...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Sio kelio pasalinti negalima...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Automobiliu garazo orientacija
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automomobiliu garazo cia statyti negalima...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Autobusu stoteles cia statyti negalima...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Sunkvezimiu pakrovimo aiksteles cia statyti negalima...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Keliu asfaltavimas
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Asfaltuoti kelia
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Statyti automobiliu garaza (automoiliu pirkimui ir remontui)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Statyti autobusu stotele
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Statyti sunkveziniu pakrovimo aikstele
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Statyti tilta automobiliams
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Statyti tuneli automobiliams
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Kelio konstrukciju pasalinimas
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Pasirink automobiliu garazo orientacija
-STR_1814_ROAD                                                   :Kelias
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Kelias su zibintais
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Trijuostis kelias
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Automobiliu garazas
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Gelezinkelio pervaza
-
-##id 0x2000
-STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miestai
-STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
-STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
-STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Pirmiau turi butu nugriautas pastatas
-STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populiacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Namu skaicius: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Pervardinti miesta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Negalima pervardinti miesto...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Paspausk ant pavavinimo, kad parodyti ekrano centre
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti miesta ekrano centre
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Keisti miesto varda
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Keleiviu skaicius praeita menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Pasto siuntu praejusi menesi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Maks.: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Aukstas biuru pastatas
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru kompleksas
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Nedidelis daugiabutis
-STR_2012_CHURCH                                                 :Baznycia
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Didelis biuru pastatas
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Rotuse
-STR_2015_HOTEL                                                  :Viesbutis
-STR_2016_STATUE                                                 :Statula
-STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontanas
-STR_2018_PARK                                                   :Parkas
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru pastatas
-STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Modern biuru pastatas
-STR_201C_WAREHOUSE                                              :Sandeliai
-STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biuru pastatas
-STR_201E_STADIUM                                                :Stadionas
-STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Seni namai
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Valdzia
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Rodyti informacija apie valdzia
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Transporto kompaniju reitingai:
-STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
-STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidijos
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Dar nepanaudotos subsidijos:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} is {STRING} i {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (iki {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Niekas
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Jau subsidijuojama:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} is {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, iki {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas baigesi:{}{}{STRING} pervezimas is {STRING} i {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju laikas baigesi:{}{}{STRING} transportavimas is {STATION} i {STATION} daugiau nebesubsidijuojama.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidiju pasiulymas:{}{}Pirmasis pervezes {STRING} is {STRING} i {STRING} gaus metine vietines valdzios subsidija!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} metams bus 50% daugiau apmokama!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 200% tarifu!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING}  pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 300% tarifu!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidijos suteiktos {COMPANY}!{}{}{STRING} pervezimas is {STATION} i {STATION} bus metus apmokamas padidintu 400% tarifu!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} vietine valdzia neleidzia statyti kito oro uosto siame mieste
-STR_2036_COTTAGES                                               :Vasarnamiai
-STR_2037_HOUSES                                                 :Namai
-STR_2038_FLATS                                                  :Butai
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Daugiaauksciu ofisu blokas
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Parduotuves ir biurai
-STR_203C_THEATER                                                :Teatras
-STR_203D_STADIUM                                                :Stadionas
-STR_203E_OFFICES                                                :Biurai
-STR_203F_HOUSES                                                 :Namai
-STR_2040_CINEMA                                                 :Kino teatras
-STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Parduotuviu rajonas
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Pirmyn!
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Sarasas veiksmu, kuriuos galima atlikti siame mieste - paspausk ant pavadinimo, jei nori daugiau informacijos
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Atlikti auksciau pasirinkta veiksma
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Galimos akcijos:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Maza reklamine kompanija
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Vidutine reklamine kompanija
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Didele reklamine kompanija
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansuoti keliu rekonstrukcija
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Pastatyti kompanijos statula
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansuoti nauju pastatu statyba
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Issipirkti isskirtines teises transportui
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Papirkti vietine valdzia
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos maza reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos vidutine reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Inicijuos didele reklamine kompanija, kad pritraukti daugiau keleiviu ir kroviniu i tavo kompanijos stoteles.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoja miesto keliu rekonstrukcija. Laikinai (iki 6 men.) sutrinka susisiekimas keliais.{}  Kainuos: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Statyti statula kompanijos garbei.{} Kainuos: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansuoti nauju komerciniu pastatu statyba mieste.{}  Cost: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Pirkti isskirtines transporto teises mieste 1 metams. Miesto valdzia keleivius ir krovinius leis pervezti tik tavo kompanijai.{} Kaina: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Eismo chaosas {TOWN}!{}{}Keliu rekonstrukcija, finansuojama {COMPANY}, sukels 6 menesiu chaosa keliuose!
-STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
-STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (statoma)
-STR_2059_IGLOO                                                  :iglus
-STR_205A_TEPEES                                                 :Vigvamai
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Arbatos namai
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Parsiuku bankas
-
-STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
-STR_TOWN                                                        :{TOWN}
-STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
-STR_STATION                                                     :{STATION}
-
-##id 0x2800
-STR_LANDSCAPING                                                 :Reljefinimas
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Sodinti medzius
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Statyti zenkla
-STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Medziai
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...medis jau yra
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...vieta netinkama
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Neimanoma pasodinti medzio...
-STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...per daug zenklu
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Cia zenklo statyti negalima...
-STR_280A_SIGN                                                   :Zenklas
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Redaguoti zenklo teksta
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Zenklo pavadinimo keisti negalima...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Pasirink norimu sodinti medziu tipa
-STR_280E_TREES                                                  :Medziai
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Atograzu miskas
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusiniai augalai
-
-##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Gelezinkelio stoties pasirinkimas
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Oro uosto pasirinkimas
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacia
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Keliu kiekis
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformos ilgis
-STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Per arti kitos gelezinkelio stoties
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ribojasi su bent viena stotele
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stoteliu/pakrovimo aiksteliu siame mieste
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Per daug stoteliu
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Per daug autobusu sustojimu
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Per daug sunkvezimiu stoteliu
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Per arti kitos stoteles
-STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti gelezinkelio stoti
-STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Per arti kito oro uosto
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti oro uosta
-
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Pervardinti stotele
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Stoteles pervardinti negalima...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingai
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Priima
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Vietinis transporto sistemos reitingas:
-
-############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Baisus
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Labai blogas
-STR_3037_POOR                                                   :Blogas
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Pusetinas
-STR_3039_GOOD                                                   :Geras
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Labai geras
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Puikus
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Nuostabus
-############ range for rating ends
-
-STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} daugiau nepriima {STRING} arba {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Autobuso stoteles orientacija
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Sunkvezimio pakrovimo aiksteles orientacija
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti autobusu stotele
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Pirmiausia turi nugriauti sunkvezimiu pakrovimo aikstele
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stoteles
-STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nieko -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...netinkama vieta
-STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Per arti kitos prieplaukos
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Pirmiausia nugriauk prieplauka
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties orientacija
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties keliu skaiciu
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Pasirink gelezinkelio stoties ilgi
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Pasirink autobusu stoteles orientacija
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Pasirink sunkvezimiu pakrovimo aiksteles orientacija
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Rodyti stotele ekrano centre
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Parodyti stoteles reitingus
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Pakeisti stoteles pavadinima
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Rodyti priimamu kroviniu sarasa
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Paspausk ant stoteles pavadinimo, kad pamatytum ja ekrano centre
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Pasirinkite aerouosto dydi/tipa
-STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
-STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Gelezinkelio stotis
-STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Lektuvo angaras
-STR_3060_AIRPORT                                                :Oro uostas
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Sunkveziniu pakrovimo aikstele
-STR_3062_BUS_STATION                                            :Autobusu stotele
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laivu prieplauka
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Rodyti stoteles aptarnaujama teritorija
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nerodyti stoteles aptarnaujamos teritorijos
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Rodyk aptarnaujama teritorija
-STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Prieplauka
-STR_3069_BUOY                                                   :Pluduras
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...pluduras pakeliui
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stotis per daug issipletusi
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos
-
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Numatytoji stotis
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Keliarodziai
-
-##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Laivu depo orientacija
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}DLaivu depo statyti negalima...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Pasirink laivu depo orientacija
-STR_3804_WATER                                                  :Vanduo
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Juros ar upes krantas
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laivu depas
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens
-
-##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Issaugoti zaidima
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Atverti zaidima
-STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Issaugoti
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Trinti
-STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Mb laisva
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Negali pasiekti disko
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo issaugoti nepavyko
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Failo istrinti nepavyko
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Zaidimo atverti nepavyko
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Disku, katalogu ir issaugotu zaidimu sarasas
-STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Pasirinktas zaidimas
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Istrinti pasirinkta zaidima
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Issaugoti zaidima pasirinktu vardu
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Pasirink zaujo zaidimo tipa
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Pasirinkite scenariju (zalia spalva), nustatyta zaidima (melyna), ar atsitiktini nauja zaidima
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Atsitiktinai generuoti nauja zaidima
-
-##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} kelyje
-STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :anglies kasykla
-STR_4803_POWER_STATION                                          :elektrine
-STR_4804_SAWMILL                                                :lentpjuve
-STR_4805_FOREST                                                 :miskas
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftos perdirbimo imone
-STR_4807_OIL_RIG                                                :naftos platformoje
-STR_4808_FACTORY                                                :gamykla
-STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :spaustuveje
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :plieno liejykla
-STR_480B_FARM                                                   :ferma
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vario rudos kasykla
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftos grezinys
-STR_480E_BANK                                                   :banke
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :maisto perdirbimo imone
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :popieriaus fabrike
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :aukso kasykla
-STR_4812_BANK                                                   :bankas
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :deimantu kasykla
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :gelezies rudos kasykla
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :vaisiu plantacijoje
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kauciuko plantacijoje
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :vandens saugykloje
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :vandentiekio bokste
-STR_4819_FACTORY                                                :gamykloje
-STR_481A_FARM                                                   :ferma
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Lentpjuve
-STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :ledinuku miskas
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :saldumynu fabrike
-STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Bateriju gamykla
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :kolos sulinyje
-STR_4820_TOY_SHOP                                               :zaislu parduotuveje
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :zaislu fabrile
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastiko fontanai
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Putojanciu gerimu gamykla
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :burbulu generatoriuje
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :saldainiu fabrike
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :cukraus kasykloje
-
-############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Laukia: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
-############ range for requires	ends
-
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Progukcija praeita menesi:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportuota)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Rodyti gamykla ekrano centre
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}!
-STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Neimanoma cia pastatyti sio tipo pramones imones...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...miskas gali buti pasodintas tik zemiau sniego ribos
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie neatideliotina uzdaryma!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Tiekimo problemos vercia {INDUSTRY} paskelbti apie uzdaryma!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Medziu trukumas vercia {INDUSTRY} pasklebti apie neatideliotina uzdaryma!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} didina produkcijos apimtis!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pranesa apie rastus naujus anglies isteklius!{}Produkcija tikimasi dvigubinti!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} pagerino zemdirbystes metodus ir tikisi padvigubinti produkcija!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkcija krenta 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Vabzdziu anpludzio baime vercia {INDUSTRY}!{} mazinti produkcija perpus.
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...gali buti tik prie zemelapio krastu
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija auga ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcija krenta ({INDUSTRY}) - {COMMA}%!
-
-##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tunelyje traukinys
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Tunelyje transporto priemone
-STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Trukdo kitas tunelis
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nepavyko iskasti zemes kitame tunelio gale
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tuneli
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Pirmiau reikia pasalinti tilta
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Po tiltu turi buti lygi zeme arba vanduo
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Pradzia ir pabaiga turi buti vienoje linijoje
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Vieta netinkama ivaziavimui i tuneli
-STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Kabantis (plienas)
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Plieno siju
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Plieno konstrukciju
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Kabantis (betonas)
-STR_5012_WOODEN                                                 :Medinis
-STR_5013_CONCRETE                                               :Betoninis
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Vamzdinis (plienas)
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Vamzdinis (silicio pluostas)
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tilto...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Negalima cia statyti tunelio...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Gelezinkelio tunelis
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunelis
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Plieninis kabantis gelezinkelio tiltas
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Plieno siju gelezinkelio tiltas
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Betoninis kabantis gelezinkelio tiltas
-STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Medinis gelezinkelio tiltas
-STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoninis gelezinkelio tiltas
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Plieninis pakabinamas tiltas
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Plieno siju tiltas
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Plieno konstrukciju tiltas
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Pakabinamas tiltas su betono atramomis
-STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Medinis tiltas
-STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoninis tiltas
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Vamzdinis gelezinkelio tiltas
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Vamzdinis tiltas
-
-##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kelyje objektas
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radijo siustuvas
-STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svyturys
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Kompanijos bustine
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...trukdo kompanijos bustine
-STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Kompanijos zeme
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Neimanoma uzsisakyti sio langelio...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums!
-
-
-############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
-############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
-##id 0x6000
-STR_SV_EMPTY                                                    :
-STR_SV_UNNAMED                                                  :Bevardis
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Traukinys {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Automobilis  {COMMA}
-STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laivas {COMMA}
-STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Lektuvas {COMMA}
-
-STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Siaure
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Pietus
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Rytai
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Vakarai
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Centrine
-STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Perdavimas
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Galine
-STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Slenio
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Aukstumu
-STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Misko
-STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Ezero
-STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}
-STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Oro Uostas
-STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftos Platforma
-STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kasyklos
-STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Dokai
-STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Pluduras 1
-STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Pluduras 2
-STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Pluduras 3
-STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Pluduras 4
-STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Pluduras 5
-STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Pluduras 6
-STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Pluduras 7
-STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Pluduras 8
-STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Pluduras 9
-STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Kreivoji
-STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Krastine
-STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Atsaka
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Aukstutine {STRING}
-STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Zemutine {STRING}
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Sraigtasparniu Aikstele
-STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Miskas
-
-############ end of	savegame specific region!
-
-##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Sunkumo lygis
-STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Issaugoti
-
-############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lengvas
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Vidutinis
-STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Sunkus
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Individualus
-############ range for difficulty levels ends
-
-############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimalus priesininku skaicius: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Priesininkas pradeda zaidima: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Miestu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Gamyklu gausumas zemelapyje: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimali paskola: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Pradinis palukanu procentas: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Islaidu transporto priem. eksploatacijai lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Priesininku konstrukciju statymo greitis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Priesininku intelektas: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Trensporto priemoniu gedimo lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsidiju daugiklis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstrukciju kainos lygis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Vietoves tipas: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Juros/ezeru kiekis: {ORANGE}{STRING}
-STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Traukiniai apsisuka: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Nelaimes, katastrofos: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Miesto valdzios poziuris i aplinkos pertvarkyma: {ORANGE}{STRING}
-############ range for difficulty settings ends
-
-STR_26816_NONE                                                  :Nera
-STR_6816_LOW                                                    :Zemas
-STR_6817_NORMAL                                                 :Normalus
-STR_6818_HIGH                                                   :Aukstas
-STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
-STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Labai letas
-STR_681C_SLOW                                                   :Letas
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Vidutinis
-STR_681E_FAST                                                   :Greitas
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Labai greitas
-STR_VERY_LOW                                                    :Labai zemas
-STR_6820_LOW                                                    :Zemas
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Vidutinis
-STR_6822_HIGH                                                   :Aukstas
-STR_6823_NONE                                                   :Nera
-STR_6824_REDUCED                                                :Sumazintas
-STR_6825_NORMAL                                                 :Normalus
-STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
-STR_6827_X2                                                     :x2
-STR_6828_X3                                                     :x3
-STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Labai lygus
-STR_682B_FLAT                                                   :Lygus
-STR_682C_HILLY                                                  :Kalvos
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Kalnuotas
-STR_682E_STEADY                                                 :Pastovi
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kintanti
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Kartu su zaideju
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 menesiai nuo zaidimo pradzios
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Trasos pabaigoje, stotelese
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tiktai trasos pabaigoje
-STR_6836_OFF                                                    :Isjungta
-STR_6837_ON                                                     :Ijungta
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Rodyti rezultatu lentele
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :Atlaidus
-STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantiskas
-STR_683B_HOSTILE                                                :Priesiskas
-
-##id 0x7000
-STR_7000                                                        :
-STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Zaidejas {COMMA})
-STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Spalva
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Spalva:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nauja spalva
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Kompanijos pavadinimas
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktoriaus vardas
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Kompanijos pavadinimas
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Direktoriaus vardas
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Sanaudos/Pajamos
-STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcijos
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nauja technika
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Traukiniu sanaudos
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Automobiliu sanaudos
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Lektuvu sanaudos
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laivu sanaudos
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Nekilnojamo turto sanaudos
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Traukiniu pajamos
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Masinu pajamos
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Lektuvu pajamos
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laivu pajamos
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Paskolos palukanos
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kita
-STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
-STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Viso:
-STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Pajamu diagrama
-STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
-STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Dirbancio pelno grafikas
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saskaitos balansas
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Paskola
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimali paskola:  {BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Grazinti{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...skolintis maksimaliai galima {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Daugiau skolintis negalima...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...kreditas grazintas
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} reikia
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Skolos grazinti negalima...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Negalima dovanoti is banko pasiskolintu pinigu...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Pasirink nauja veida
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Keicia kompanijos transporto priemoniu spalva
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Keicia kompanijos direktoriaus varda
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Keicia kompanijos pavadinima
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Paspausk ant pasirinktos spalvos
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Padidina paskola
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Grazina paskolos dali
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktorius)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Transporto priemones:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lektuvai
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laiva{P s i}
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Neturi
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Veido pasirinkimas
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Vyras
-STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Moteris
-STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Naujas veidas
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Nutraukia veido pasirinkima
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Uzbaigia veido pasirinkima
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Pasirink vyriska veida
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Pasirink moteriska veida
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Generuoja atsitiktinai nauja veida
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Spalva
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Rodo zaideju spalvas
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kompaniju spalvos
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Paspausk kad rodyti/paslepti kompanijos grafika
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Prekiu vienetu pervezta
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Kompanijos pajegumo reitingas (maksimalus=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Kompanijos verte
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Kompaniju lentele
-STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
-STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompanija susidure su sunkumais!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} kompanija bus parduota arba bankrutuos nebent reikalai pasitaisys!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Valdytojas)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transporto kompaniju susijungimas!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo parduota {COMPANY} uz {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Mes ieskome, kas galetu perimti musu kompanija.{}{}Ar jus noretumete pirkti {COMPANY} uz {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotas!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Kreditoriu susirinkimas nusprende uzdaryti {COMPANY} ir parduoti visa turta!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ikurta nauja transporto kompanija!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} pradeda statybas prie {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Neimanoma pirkti kompanijos...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Kroviniu pervezimo tarifai
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dienu kelyje
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tarifai pervezant 10 vienetu (ar 10000 litru) kroviniu 20 kvadraciuku atstumu
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Ijungti/isjungti grafika kroviniu tipui
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzinierius
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Eismo reguliuotojas
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transporto koordinatorius
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Marsrutu priziuretojas
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktorius
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Vykdantysis vadovas
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Pirmininkas
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezidentas
-STR_706E_TYCOON                                                 :Magnatas
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Pastatyti firmos bustine
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Statyti/apziureti kompanijos bustine
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustine kitur uz 1% kompanijos vertes
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Neimanoma pastatyti kompanijos bustines...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Apziureti bustine
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Perkelti bustine
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Slaptazodis
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Slaptazodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinu vartotoju prisijungimo.
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ivesti slaptazodi
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Pasauline krize!{}{}Ekonomikai griuvant, finansu ekspertai bijo paties blogiausio!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Krize iveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujas viltis pramones imonems!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Pakeisti lango dydi
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Kompanijos verte: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akciju
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akciju
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Pirkti 25% sios kompanijos akciju
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Parduoti 25% sios kompanijos akciju
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Negalima nusipirkti 25% sios kompanijos akciju...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Negalima parduoti 25% sios kompanijos akciju...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}{}   {COMMA}% priklauso {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} buvo perimta {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Si kompanija dar pernelyg jauna, kad galetu pardavineti savo akcijas...
-
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standartinis Livery
-STR_LIVERY_STEAM                                                :Garo Variklis
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dyzelinis Variklis
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrinis Variklis
-STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Vienbegis Variklis
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev Variklis
-STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
-STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Keleivinis Vagonas (Garinis)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Keleivinis Vagonas (Dyzelinis)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Keleivinis Vagonas (Elektrinis)
-STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Vagonas
-STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobusas
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :Krovininis
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Keleivinis laivas
-STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Freight Laivas
-STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Sraigtasparnis
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mazas orlaivis
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Didelis Orlaivis
-
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvu parinktis
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Rodyti traukiniu spalvas
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Rodyti masinu spalvas
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Rodyti laivu spalvas
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Rodyti lektuvu parinktas spalvas
-STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Pasirinkite pirmine spalva
-STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Pasirinikite antrine spalva
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Pazymekite spalva pazymejimui arba multispalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui
-
-##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Garai)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Dyzelis)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Dyzelis
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Dyzelis
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Garai)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Garai)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Garai)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Garai)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Dyzelis)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Dyzelis)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Dyzelis)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Dyzelis)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Dyzelis)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Dyzelis)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Dyzelis)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Dyzelis)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Dyzelis)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Dyzelis)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Dyzelis)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Dyzelis)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektra)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektra)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektra)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektra)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Keleiviu vagonas
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Pasto vagonas
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Anglies vagonas
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftos cisterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Gyvuliu vagonas
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Prekiu vagonas
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Grudu vagonas
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Medienos vagonas
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Gelezies rudos vagonas
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Plieno vagonas
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Sarvuotas vagonas
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Maisto vagonas
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Popieriaus vagonas
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vario rudos vagonas
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vandens cisterna
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vaisiu sunkvezimis
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kauciuko sunkvezimis
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Cukraus sunkvezimis
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Ledinuku sunkvezimis
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Saldainiu sunkvezimis
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Burbulu sunkvezimis
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Kolos sunkvezimis
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Saldumynu sunkvezimis
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Zaislu sunkvezimis
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Bateriju sunkvezimis
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Putojanciu gerimu sunkvezimis
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektra)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektra)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_803A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_803E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Medienos sunkvezimis
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Electric)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Electric)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Electric)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Electric)
-STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passenger Carriage
-STR_805A_MAIL_VAN                                               :Mail Van
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Coal Truck
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oil Tanker
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Livestock Van
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Goods Van
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Grain Hopper
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wood Truck
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Iron Ore Hopper
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Steel Truck
-STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armoured Van
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Food Van
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paper Truck
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Copper Ore Hopper
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Water Tanker
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruit Truck
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Rubber Truck
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sugar Truck
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Candyfloss Hopper
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Toffee Hopper
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Bubble Van
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cola Tanker
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Sweet Van
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Toy Van
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Battery Truck
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Fizzy Drink Truck
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastic Truck
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS karaliskas autobusas
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard autobusas
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster autobusas
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superautobusas
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI autobusas
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII autobusas
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII autobusas
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Coal Truck
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Coal Truck
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Coal Truck
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Mail Truck
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Mail Truck
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Mail Truck
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Mail Truck
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Mail Truck
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Mail Truck
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftos tanklaivis
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftos tanklaivis
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftos tanklaivis
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Livestock Van
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Livestock Van
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Livestock Van
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Goods Truck
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Goods Truck
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Goods Truck
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Grain Truck
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Grain Truck
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Grain Truck
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Wood Truck
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Wood Truck
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Wood Truck
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Iron Ore Truck
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Iron Ore Truck
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Iron Ore Truck
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Steel Truck
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Steel Truck
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Steel Truck
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Armoured Truck
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Armoured Truck
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Armoured Truck
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Food Van
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Food Van
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Food Van
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paper Truck
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paper Truck
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paper Truck
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Copper Ore Truck
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Copper Ore Truck
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Copper Ore Truck
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl vandens tankeris
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh vandens tankeris
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS vandens tanklaivis
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Fruit Truck
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Fruit Truck
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Fruit Truck
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Rubber Truck
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Rubber Truck
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Rubber Truck
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Sugar Truck
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Sugar Truck
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Sugar Truck
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Cola Truck
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Cola Truck
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Cola Truck
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Candyfloss Truck
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Candyfloss Truck
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Candyfloss Truck
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Toffee Truck
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Toffee Truck
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Toffee Truck
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Toy Van
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Toy Van
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Toy Van
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Sweet Truck
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Sweet Truck
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Sweet Truck
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Battery Truck
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Battery Truck
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Battery Truck
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Fizzy Drink Truck
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Fizzy Drink Truck
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Fizzy Drink Truck
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastic Truck
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastic Truck
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastic Truck
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Bubble Truck
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Bubble Truck
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Bubble Truck
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftos tankeris
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftos tankeris
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS zmoniu keltas
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP zmoniu keltas
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hovercraft
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug zmoniu keltas
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake zmoniu keltas
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate krovininis laivas
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell krovininis laivas
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover krovininis laivas
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut krovininis laivas
-STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
-STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
-STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
-STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
-STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario malunsparnis
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 malunsparnis
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut malunsparnis
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Automobiliu gamintojo zinute
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Mes ka tik sukonstravome nauja masina {STRING} - ar tu noretum vienerius metus isskirtinemis teisemis bandyti si gamini pries pradedant serijine gamyba?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotyvas
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :automobilis
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :lektuvas
-STR_8105_SHIP                                                   :laivas
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :vienbegis lokomotyvas
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetinis lokomotyvas
-
-##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Traukiniu depas
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia . . .{}Pirmas traukinys atvaziavo i {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detales)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Traukinys kelyje
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Vaziuoja i {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Vykti i {STATION} (Perkelti ir pakrauti krovinius)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Vykti i {STATION} (Issikrauti)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Vykti i {STATION} (Pasikrauti)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Vykti i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Vykti be sustojimo i {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir paimti krovini)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Vykti be sustojimo i {STATION} (Issikrauti)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palikti tuscia)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Vykti be sustojimo i {STATION} (Pasikrauti)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Vykti be sustojimo i {STATION} (Perkrauti ir palaukti pilno pakrovimo)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Vaziuoti i {TOWN} Traukinio Depa
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Remontas {TOWN} traukiniu depe
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Vaziuoti nestojant i {TOWN} traukiniu depa
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Remontas nestojant {TOWN} traukiniu depe
-
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe
-STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY}
-
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neteisinga tvarka)
-
-STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nezinomas tikslas
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tuscias
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} is {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Traukinys {COMMA} laukia depe
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Traukinys per ilgas
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Sukeisti traukinius galima tiktai sustabdytus depe
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} traukiniai
-
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji Traukiniai
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nauji Vienbegiai Traukiniai
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nauji Maglev Traukiniai
-
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Pirkti
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonuoti Masina
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonuoti Traukini
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Praleisti
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Istrinti
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Nestoti
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Vaziuoti
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Pakrauti
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Iskrauti
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- -
-STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Remontas
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Gelezinkelio transporto priemones nupirkti negalima...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Pasikrauna / Issikrauna
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Traukinys turi buti sustabdytas depe
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Traukinio pasiusti i depa negalima...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Truksta vietos uzduotims
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Per daug uzduociu
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Priemones negalima parduoti...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Traukinio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - spausk ant traukinio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Isigyti nauju traukiniu (reikia traukiniu depo)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Traukiniai - paspausk ant traukinio jei nori detalesnes informacijos, tempk vagona, jei nori ji prikabinti/pasalinti nuo traukinio
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Isigyti nauja gelezinkelio transporto priemone
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Nutempk transporto priemone cia, jei nori ja parduoti
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukiniu depa ekrano centre
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Transporto priemoniu pasirinkimo sarasas - paspausk ant priemones, kad gautum daugiau informacijos
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Isigyti pazymeta transporto priemone
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Pervardinti traukinio tipa
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Dabartine traukinio uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti.paleisti traukini
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Parodyti traukinio uzduotis
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Parodyti traukini ekrano centre
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Siusti traukini i depa
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Priversti traukini vaziuoti nelaukiant signalo leidimo
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pakeisti traukinio vaziavimo krypti
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Rodyti detalia traukinio informacija
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Didinti intervala tarp remontu
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Mazinti intervala tarp remontu
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Rodyti detalia kroviniu informacija
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Rodyti detalia vagonu informacija
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Rodyti detalia vagonu talpos informacija
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Praleisti esama uzduoti, vygdyti sekancia
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Naujas {STRING} atsirado!
-STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Sugedo
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Siu metu pelnas : {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitu metu: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai nuo praeito remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Sustabdyta
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Avarija!
-
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Traukinio vardas
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Negali pakeisti traukinio vardo...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Traukinio vardas
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Perkelti
-
-STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stabdoma
-STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
-STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nesuderinami begiai
-
-##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automobilis kelyje
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Automobiliai
-STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Automobiliu garazas
-STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Naujos tr. priemones
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nauji automobiliai
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Isigyti priemone
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Automobilio isigyti negalima...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praejusiais metais: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Sugedo po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio parduoti negalima...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Automobilio sustabdyti/paleisti negalima...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Automobilis {COMMA} laukia garaze
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Negalima rasti automobilio garazo...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negalima rasti garazo
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Isigyti nauja automobili (reikia automobiliu garazo)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Automobilio uzduotis - spustelk cia, jei nori sustabdyti/paleisti automobili
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Rodyti automobilio uzduotis
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Rodyti automobili ekrano centre
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Siusti automobili i artimiausia garaza
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Apgrezti automobili
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Rodyti detalia automobilio informacija
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Automobiliai - paspausk ant automobilio, jei nori detalesnes informacijos
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Isigyti nauja automobili
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Nutempk automobili cia, jei nori ji parduoti
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Rodyti automobiliu garaza ekrano centre
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Automobiliu pasirinkimo sarasas - paspausk ant automobilio jei nori detalesnes informacijos
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Isigyti pazymeta automobili
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas automobilis!
-STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY}{}Greitis: {VELOCITY}{}Eksploatavimo kaina: {CURRENCY}/met{}Talpa: {CARGO}
-
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Pavadinti automobili
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Automobilio pavadinti nepavyko...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Pavadinti automobili
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas autobusas atvyko i {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai svencia. . .{}Pirmas sunkvezimis atvyko i {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}Automobilio vairuotojas zuvo po susidurimo su traukiniu
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilio avarija!{}{COMMA} sudege po susidurimo su traukiniu
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Automobilis negali apsisukti...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Pervardinti automobiliu tipa
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Negali pervardinti automobliu tipo...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kursas: {TOWN} automobiliu garazas
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Remontas: {TOWN} garaze
-
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti kitoki krovinio tipa
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Perkomplektuoti
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Perkomplektuoti transporto priemone kad galetu vezti pazymeta krovinio tipa
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Neimanoma perkomplektuoti...
-
-##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Doku konstrukcija
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Doku konstrukcija
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Neimanoma pastatyti uosto cia...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Laivu depas
-STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Naujas laivas
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laivai
-STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nauji laivai
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Nupirkti Laiva
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonuoti Laiva
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laivas turi buti sustabdytas garaze
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Laivo parduoti negalima...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Laivo isigyti negalima...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laivas kelyje
-STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatavimo islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Sustabdyti/paleisti laivo negalima...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nusiusti i laivu depa negalima...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Negali rasti artimiausio laivu depo
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY}
-STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laivas laukia depe: {COMMA}
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Statyti laivu doka
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Statyti laivu depa (nauju laivu isigijimui, remontui)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Statyti nauja laiva
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Nutempk laiva cia, jei nori ji parduoti
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laivu depa ekrano centre
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laivai - paspausk ant laivo, jei nori daugiau informacijos
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Statyti naujus laivus (reikia laivu depo)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laivu sarasas - paspausk ant laivo, jei nori detalesnes informacijos
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Statyti pazymeta laiva
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Dabartine laivo uzduotis - paspausk cia, jei nori sustabdyti/paleisti laiva
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Rodyti laivo uzduotis
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Rodyti laiva ekrano centre
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Nukreipti laiva i depa
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Rodyti laivo informacija
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas laivas!
-STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kainuoja: {CURRENCY} Maks. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO}{}Vaziavimo kaina: {CURRENCY}/m
-STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Laivo vardas
-
-STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Laivo vardas
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Negalima pervardyti laivo...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Zmones dziaugiasi...{}Pirmas laivas atvyko i {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Pakeisti laivo tipa
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Pakeisti laivo varda
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Laivo vardo pakeisti negalima...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Perorientuoti laiva
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink krovinio tipa, kuri laivas tures 'sergeti'
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Pakeisti pervezamo krovinio tipa
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Negalima perorientuotilaivo...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(perorientuotinas)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Uzduotis: laivu depas {TOWN}
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Remontas laivu depe {TOWN}
-
-##id 0xA000
-STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Oro uostai
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lektuvu angaras
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Naujas lektuvas
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonuoti lektuva
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Tai pagamins lektuvo kopija ir nustatys marsrutus.
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Naujas lektuvas
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Isigyti lektuva
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima isigyti lektuvo...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lektuvai
-STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaliau)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Amzius: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Eksploatacijos islaidos: {LTBLUE}{CURRENCY}/met.
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. greitis: {LTBLUE}{VELOCITY}
-STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Pelnas siais metais: {LTBLUE}{CURRENCY}  (praeitais metais: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Patikimumas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Gedimai po paskutinio remonto: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Pastatytas: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Negalima lektuvo nusiusti i angara...
-STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
-STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lektuvas {COMMA} laukia angare
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Oro uostai
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Negalima cia statyti oro uosto...
-STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lektuvas dabar skrenda
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Talpa: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lektuvas turi buti sustabdytas angare
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima parduoti lektuvo...
-STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Oro uostu konstr.
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Statyti opo uosta
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - spauskite ant lektuvo informacijai
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Statyti nauja lektuva (reikia oro uosto su angaru)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lektuvas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Statyti nauja lektuva
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Nutempk lektuva cia, jei nori parduoti
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Rodyti lektuvu angara ekrano centre
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lektuvu sarasas - paspausk ant lektuvo, jei nori daugiau informacijos
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Statyti pazymeta lektuva
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Dabartine lektuvo uzduotis - spausk cia, jei nori sustabryti.paleisti lektuva
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Rodyti lektuvo uzduotis
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Rodyti lektuva ektrano centre
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Siusti lektuva i angara
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Rodyti lektuvo informacija
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Atsirado naujas lektuvas!
-STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Maks. greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisail{}Eksploatacijos islaidos: {CURRENCY}/met.
-
-STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Pervardinti lektuva
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Negalima pervardinti lektuvo...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Pervardinti lektuva
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}{COMMA} sudege liepsnose prie {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lektuvo katastrofa!{}Lektuvas pritruko degalu, {COMMA} nukrito ant zemes!
-STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Pervardinti
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Pakeisti lektuvo varda
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Pakeisti lektuvo varda
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Negalima pakeisti lektuvo vardo...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Keisti)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Keisti krovinio tipa
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Pasirink nauja krovinio tipa
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamo krovinio tipa pazymetu
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Pasirink nauja kroviniu tipa:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Pakeitimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Negalima pakeisti krovinio tipo...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Kursas: {STATION} angaras
-SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Remontas angare: {STATION}
-
-##id 0xB000
-STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT} Dirizablio katastrofa {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Automobilis sunaikintas ateiviu!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftos perdirbimo fabriko sprogimas salia {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT} Del neaiskiu aplinkybiu sunaikinta ferma salia {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}Ateiviai nusileido salia {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu!
-
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu
-STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detaliai
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
-SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
-############ Those following lines need to be in this order!!
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Automobiliai:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stoteles:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}MIn. pelnas:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. pajamos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. pajamos:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Pristatyta:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kroviniai:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pinigai:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Skola:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Viso:
-############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transporto priemoniu skaicius; sis skaicius susideda is automoboliu, traukiniu, laivu ir lektuvu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stoteliu kiekis. Kiekviena stotele (pvz. traukiniu, autobusu ar lektuvu) yra skaiciuojama, net jei jos ir yra apjungtos i viena bendra stoti
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Maziausiai pajamu atnesusios tr. priemones pelnas (is visu tr. priermoniu, senesniu nei 2 metai)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su zemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirciu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Kiekis uzdirbtu pinigu per menesi su didziausiu paskutiniu 12 menesiu pelnu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kompanijos pinigu kiekis banko saskaitoje
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Viso tasku (is visu galimu)
-
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf settings
-STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Pakeitimai isigalioja
-STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nustatyti parametrus
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Instaliuotu NewGRF sarasas. Spustelk ant norimos eilutes, jei nori keisti jos nustatymus
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nera instaliuota NewGRF failu! Prasau skaityti vartotojo vadove apie tai, kaip instaliuoti naujus grafinus elementus (NewGRF)
-STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
-
-
-
-
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Pasirinkti valiuta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Keitimo santykis: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Skyriklis:
-STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Priesdelis:
-STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Pavadinimas:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Pereiti prie Euro: {ORANGE}niekada
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Perziura: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Keisti pasirinktos valiutos nustatymus
-
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
-STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
-STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
-STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
-STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Traukiniai
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Automobiliai
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lektuvai
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laivai
-
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele
-
-
-### depot strings
-
-STR_SELL                                                        :{BLACK}Parduoti
-
-
-
-
-
-
-
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Pradeti keitima
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Sustabdyti keitima
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nekeiciama
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone
-STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Spustelk, jei nori pradeti pazymeto tipo tr. priemoniu keitimo procedura
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pasirink norimu keisti traukiniu begiu tipa
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Kaireje lango dalyje pazymeta tr. priemone bus pakeista tr. priemone, kuri yra pazymeta desineje lango puseje
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Tai leidzia tau keisti viena tr. priemoniu tipa kitu, kai pirmojo tipo traukinys uzsuka i depa
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagono pasalinimas: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Variklio neimanoma pagaminti
-
-STR_ENGINES                                                     :Varikliai
-
-
-
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso
-
-STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
-STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai
-
-
-############ Lists rail types
-
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Paprasti traukiniai
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrifikuoti Traukiniai
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vienbegiai traukiniai
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetiniai traukiniai
-
-############ End of list of rail types
-
-STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
-
-STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Galia: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Vaziavimo kaina: {GOLD}{CURRENCY}/m
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Talpa: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Sukurtas: {GOLD}{NUM}{BLACK} Tarnavimo laikas: {GOLD}{COMMA} metu
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks. Patikimumas: {GOLD}{COMMA}%
-STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Greitis: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Talpa: {GOLD}{COMMA} keleiviu, {COMMA} pasto maisu
-STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pajungta vagonu: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Svoris: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-
-########### String for New Landscape Generator
-
-STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generuoti
-STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Bet kaip
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Pakeisti i bet koki Pasaulio Generavima
-STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Bet koks:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Paspauskite noredami ivesti bet koki seed
-STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Pasaulio generatorius:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zemelapio rotacija:
-STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Juros lygis:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Jautrumas:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Sniego linijos aukstis:
-STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Miestu kiekis:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Industriju kiekis:
-STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Pakeisti sniego linijos auksti vienu auksciau
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Pakeisti sniego linija viena zemiau
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Pakeisti sniego linijos auksti
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Keisti pradzios metus
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skales ispejimas
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima?
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Zemelapio vardas:
-STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Pasaulis generuojamas...
-STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Nutraukti
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima?
-STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% pabaigta
-STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Pasaulio generacija
-STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Medziu generacija
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nejudinama generacija
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Daubų ir uolų generacija
-STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Sukurti zaidima
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Paleidziamas tile-loop
-STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Ruosiamas zaidimas
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu
-STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Lygi zeme
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generuoti lygia zeme
-STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Bet kokia zeme
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Sukurti nauja scenariju
-STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenarijaus tipas
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Keisti lygumos auksti
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Lygumos aukstis:
-
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta
-
-########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mazas
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoliteno orouostas
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internacionalinis orouostas
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Tarpkontinentinis
-STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliportas
-STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helidepas
-STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helistotis
-
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Mazi orouostai
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Dideli orouostai
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Issisakojantys orouostai
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Heliportai
-
-############ Tooltip measurment
-
-
-########
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -5,14 +5,14 @@
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Cez rob maper
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu robu mape
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujete {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Cez rob mape
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Preblizu roba mape
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Premalo denarja - potrebujes {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebno je ravno zemljisce
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Cakam: {WHITE}{STRING}
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Caka: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (iz
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
@@ -24,13 +24,13 @@
 STR_0011_MAIL                                                   :Posta
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zivina
-STR_0014_GOODS                                                  :Dobrine
+STR_0014_GOODS                                                  :Izdelki
 STR_0015_GRAIN                                                  :Zito
 STR_0016_WOOD                                                   :Les
 STR_0017_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
 STR_0018_STEEL                                                  :Jeklo
-STR_0019_VALUABLES                                              :Dragocenosti
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrena ruda
+STR_0019_VALUABLES                                              :Vrednosti
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
 STR_001B_MAIZE                                                  :Koruza
 STR_001C_FRUIT                                                  :Sadje
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanti
@@ -46,7 +46,7 @@
 STR_0027_COLA                                                   :Cockta
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
 STR_0029_BUBBLES                                                :Mehurcki
-STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamele
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamela
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirane pijace
@@ -61,8 +61,8 @@
 STR_0036_WOOD                                                   :Les
 STR_0037_IRON_ORE                                               :Zelezova ruda
 STR_0038_STEEL                                                  :Jeklo
-STR_0039_VALUABLES                                              :Dragocenosti
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrena ruda
+STR_0039_VALUABLES                                              :Vrednosti
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrova ruda
 STR_003B_MAIZE                                                  :Koruza
 STR_003C_FRUIT                                                  :Sadje
 STR_003D_DIAMOND                                                :Diamanti
@@ -70,14 +70,14 @@
 STR_003F_PAPER                                                  :Papir
 STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
 STR_0041_WATER                                                  :Voda
-STR_0042_WHEAT                                                  :psenica
+STR_0042_WHEAT                                                  :Psenica
 STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
 STR_0044_SUGAR                                                  :Sladkor
-STR_0045_TOY                                                    :Igrace
+STR_0045_TOY                                                    :Igraca
 STR_0046_CANDY                                                  :Bombon
 STR_0047_COLA                                                   :Cockta
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sladkorna pena
-STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurcki
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Mehurcek
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamela
 STR_004B_BATTERY                                                :Baterija
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
@@ -90,6 +90,7 @@
 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} glav zivine
 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} paketov dobrin
 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} ton zita
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} lesa
 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} ton zelezove rude
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ton jekla
 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} vrec dragocenosti
@@ -119,17 +120,17 @@
 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PS
 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}NF
 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}ZV
-STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}TO
+STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}DO
 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}ZT
 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}LS
-STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZZ
+STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}ZR
 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}JK
 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}DR
 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}BK
 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}KZ
 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}SJ
 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
-STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}HR
+STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}ZI
 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}ZL
 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VO
@@ -137,25 +138,28 @@
 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GU
 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}IG
-STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}BB
-STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
+STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SL
+STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CK
 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
-STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BL
-STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KA
+STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}MH
+STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}TF
 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}GP
+STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NO
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}VSE
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
-STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
+STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Zemljevid - {STRING}
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Moznosti Igre
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sporocilo
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mores narediti tega...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Ne mores ocistit tega podrocje...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Vse pravice pridrzane
-STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD ekipa
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Sporocilo od/iz {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Pozor!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ni izvedljivo ...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nemogoce ciscenje tega podrocja ...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridrzane
+STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD razlicica {REV}
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 ekipa OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Prevod - seba
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
@@ -163,7 +167,7 @@
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Izhod
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da zelite zapustiti to igro in se vrniti v {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro in se vrniti v {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
@@ -172,7 +176,7 @@
 STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Temno modra
 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Svetlo zelena
-STR_00D3_PINK                                                   :Roza
+STR_00D3_PINK                                                   :Roznata
 STR_00D4_YELLOW                                                 :Rumena
 STR_00D5_RED                                                    :Rdeca
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Svetlo modra
@@ -181,7 +185,7 @@
 STR_00D9_BLUE                                                   :Modra
 STR_00DA_CREAM                                                  :Kremna
 STR_00DB_MAUVE                                                  :Slezenasta
-STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijola
+STR_00DC_PURPLE                                                 :Vijolicna
 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranzna
 STR_00DE_BROWN                                                  :Rjava
 STR_00DF_GREY                                                   :Siva
@@ -211,21 +215,21 @@
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Ladje
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Letala
 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportne poti
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik premoga
-STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termoelektrarna
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Premogovnik
+STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Termo elektrarna
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Gozd
 STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftna rafinerija
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kmetija
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
-STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftni izvir
+STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftno polje
 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zeleza
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Jeklarna
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Banka
 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirnica
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik zlata
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Zivilska tovarna
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Predelava hrane
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik diamantov
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik bakra
 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Sadovnjak
@@ -234,22 +238,22 @@
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vodni stolp
 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Zaga
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Gozd sladkorne pene
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna slascic
-STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Farma baterij
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna sladic
+STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Plantaza baterij
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Izvir cockte
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Trgovina z igracami
 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna igrac
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vodnjaki plastike
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Vrelci plastike
 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna gaziranih pijac
 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Generator balonckov
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jama karamele
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rudnik sladkorja
-STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniska postaja
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Distribucijsko obmocje za tovornjake
+STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Zelezniška postaja
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Tovorni terminal
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Avtobusna postaja
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Letalisce/Heliport
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pristanisce
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Neravna tla
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Valovita tla
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Travnata tla
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gola tla
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Polja
@@ -277,14 +281,16 @@
 STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
-STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...pripada {STRING}
+STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE} ... pripada {STRING}
 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Tovor
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacije
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Sposobnost
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitete
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Skupni tovor
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Sposobnost: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna sposobnost tega vlaka:
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Skupna tovorna kapaciteta tega vlaka:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nova igra
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Nalozi igro
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}En igralec
@@ -301,7 +307,7 @@
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Moznosti
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :nekdo{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa sveta
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 
@@ -321,18 +327,21 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P "" s}
-STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" s}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galonov
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litrov
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} ton sile
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Graf dobicka
@@ -340,7 +349,7 @@
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf dostavljenega tovora
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Graf zgodovine dela
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf vrednosti podjetja
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila tovora
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Graf placila za tovor
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Tabela lige podjetij
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Podrobna delavna ocena
 ############ range for menu	ends
@@ -350,7 +359,7 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Nalozi igro
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Zapusti igro
 STR_015F_QUIT                                                   :Izhod
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Ali ste prepricani, da hocete zapustiti to igro?
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti igro?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Zapusti igro
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoce/narascujoce)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje
@@ -370,6 +379,30 @@
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Zanesljivost
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Skupna sposobnost po tipu tovora
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Najvecja hitrost
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrednost
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tip postaje
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Čakanje vrednosti tovora
+STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocene tovora
+STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID motorja (klasično urejanje)
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moč
+STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Datum vstopa
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moč/Stroški obratovanja
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kapaciteta tovora
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Noben tovor ne čaka
+STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Izberi vse pripomočke
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno z nobenega čakanja)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Uredi seznam
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Poslji navodila vsem vozilom na seznamu
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zamenjaj vozila
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Poslji v garazo
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Poslji v garazo
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Poslji v garazo
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Poslji v hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Poslji na servisiranje
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Jan
@@ -392,8 +425,8 @@
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pavza
 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Shrani igro, zapusti igro, izhod
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Prikazi seznam postaj podjetja
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi mapo
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi mapo, imenik mest
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Prikazi zemljevid
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Prikazi zemljevid, imenik mest
 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Prikazi imenik mest
 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Prikazi financne podatke podjetja
 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Prikazi splosne podatke podjetja
@@ -409,20 +442,20 @@
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Zgradi ceste
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Zgradi pristanisca
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Zgradi letalisca
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake ipd.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Posadi drevesa, postavi znake, ipd.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacije o terenu
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Moznosti
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti interval servisiranja...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Ne morem spremeniti intervala servisiranja ...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zapri okno
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - premakni to, da premaknes okno
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Oznaci to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikni in dragaj to, da zmanjsas okno
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikni tukaj za skok na mapo shrani/naloži
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratu zemlje
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob teren
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob teren
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Podri zgradbe itd. na kvadratku zemlje
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Znizaj rob terena
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Zvisaj rob terena
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol
 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Skrol-bar - skrolaj seznam levo/desno
 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokazi nacrt terena na zemljevidu
@@ -432,27 +465,27 @@
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokazi vegetacijo na zemljevidu
 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokazi lastnike terena na zemljevidu
 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Vkljuci/izkljuci imena mest na zemljevidu
-STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodek to leto: {CURRENCY} (prejsnje leto: {CURRENCY})
+STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Prihodki letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
-STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
-STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} let{P o ""} ({COMMA})
+STR_AGE                                                         :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Cestno vozilo
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Letalo
 STR_019E_SHIP                                                   :Ladja
 STR_019F_TRAIN                                                  :Vlak
-STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja staro
-STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo staro
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} postaja zelo star in nujno rabi zamenjavo
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemlji
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}N/A
-STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za ocistit: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} se stara
+STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} se zelo stara in potrebuje zamenjavo
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informacije o zemljiscu
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Cena za ciscenje: {LTBLUE}N/A
+STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_01A6_N_A                                                    :Ni na voljo
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A9_NONE                                                   :Noben
+STR_01A9_NONE                                                   :Brez
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Ime
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
@@ -492,40 +525,40 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Tovor sprejet: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Sprejet tovor: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
-STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
+STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Gramofon
 STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Zvok/glasba
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaži okno za zvok/glasbo
-STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vsi
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Prikazi okno za zvok/glasbo
+STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Vse
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Star stil
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Novi stil
-STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
+STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Poulicna
 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Po meri 1
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Po meri 2
 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost glasbe
 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glasnost zvokov
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoci na prejsno skladbo v izboru
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Presckoci na naslednjo skladbo v izboru
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Skoci na prejsnjo skladbo v izboru
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Preskoci na naslednjo skladbo v izboru
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Ustavi glasbo
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Predvajaj glasbo
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Povleci drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Premikaj drsnike za nastavitev glasnosti glasbe in zvokov
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Title
-STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Mesaj
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}Naslov
+STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Zmesaj
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
 STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Izbor glasbenega programa
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Spisek skladb
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Kazalo skladb
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbriši
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Zbrisi
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Shrani
 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Trenutni program glasbe
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Izberi glasbeni program 'vse skladbe'
@@ -533,39 +566,48 @@
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Izberi glasbeni program 'novi stil'
 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 1'
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Izberi glasbeni program 'po meri 2'
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenuten glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Zbriši trenutni glasbeni program (samo po meri 1 in 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Shrani glasbene nastavitve
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikni na skladbo da jo dodats na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj Mesaj on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klikni na servis za centrirat pogled na industrijo/mesto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Težavnost ({STRING})
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Kliknite na skladbo, ce jo zelite dodati na trenutni program (samo po meri 1 in 2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknite na skladbo, če jo želite odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Preklapljaj zmesan program vkljuceno/izkljuceno
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokazi okno z izborom glasbe
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kliknite na storitev za pogled na industrijo/mesto
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Tezavnost ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Zadnje sporocilo/novica
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Nastavitve sporocil
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo/novico, prikazi moznosti sporocil
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Zgodovina sporočil
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo/novico, prikaži možnosti sporočil
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Moznosti Sporocil
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Tipi sporocil:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na igralcevo postajo
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Prihod prvega vozila na nasprotnikovo postajo
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Nesrece / katastrofe
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacije o podjetju
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Ekonomske spremembe
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasvet / informacija o igralcevem vozilu
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Novo vozilo
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe sprejemanja tovora
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Nasveti / informacije o igralcevem vozilu
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Odkrito novo vozilo
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Spremebe v sprejemanju tovora
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subvencije
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Glavne Informacije
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...predalec od prejsne destinacije
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Splosne Informacije
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Nastavi prikaz vseh sporočil na: Izključen / Povzetek / Poln
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Zaigraj zvok ob povzetku novega sporočila
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE} ... predalec od prejsnjega cilja
 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Najboljsa podjetja, ki so dosegla {NUM}{}({STRING} stopnjo)
+STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Seznam najboljših podjetij v {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Poslovnez
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Podjetnik
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalist
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrijalec
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
 STR_0218_MOGUL                                                  :Vladar
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} doseze '{STRING}' status!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz {COMPANY} je dosegel '{STRING}' status!
+STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Velekapitalist stoletja
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} dosega naslov '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} iz podjetja {COMPANY} doseze naslov '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Ustvari Scenarij
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
@@ -573,36 +615,41 @@
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator terena
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nakljucna zemlja
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Nakljucni teren
 STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Ponastavi teren
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Povecaj obmocje za nizanje/visanje terena
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmanjsaj obmocje za nizanje/visanje terena
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Zgeneriraj nakljucni teren
-STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Ponastavi pokrajino
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Ponastavi pokrajino
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Ali si preprican, da hoces ponastaviti pokrajino
+STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Zbrisi pokrajino
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Zbrisi pokrajino
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uporabi višinsko karto
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uporabi višinsko karto
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Zagotovo zelis uniciti pokrajino?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Generator pokrajine
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Generator mest
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Generator industrije
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Grajenje cest
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Gradnja cest
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Generator mest
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Novo mesto
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zgradi novo mesto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemores graditi mesta tukaj...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...preblizu robu mape
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...preblizu drugemu mestu
-STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...preveliko stevilo mest
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja mesta tukaj ...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE} ... preblizu roba zemljevida
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
+STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE} ... preveliko stevilo mest
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Povecaj velikost mesta
-STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Povecaj
+STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Razsiri
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Nakljucno mesto
 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Zgradi mesto na nakljucni lokaciji
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Generator indrustrij
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Premoga
-STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termoelektrarna
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Premogovnik
+STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Termo elektrarna
 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Zaga
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Gozd
 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftna rafinerija
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftne vrtine
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftna ploscad
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Tovarna
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Jeklarna
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Kmetija
@@ -610,69 +657,74 @@
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftni Vrelci
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirnica
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Zivilska tovarna
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Predelava zivil
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tiskarna
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Rudnik Zlata
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Zaga
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Sadovnjak
 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Plantaza kavcuka
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vodni izvir
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodni Stolp
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vodovodni Stolp
 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Rudnik Diamantov
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Rudnik bakra
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Gozd sladkorne pene
 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Tovarna slascic
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Farma baterij
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cocte
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Vrelci cockte
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Trgovina z igracami
-STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna Igrac
+STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Tovarna igrac
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Vodnjaki plastike
 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Tovarna gaziranih pijac
 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Generator mehurckov
 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Jama karamele
-STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik Sladkorja
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi Rudnik Premoga
+STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Rudnik sladkorja
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik premoga
 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zgradi termoelektrarno
 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zgradi zago
 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadi gozd
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zgradi naftno rafinerijo
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu robu zemljevida)
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zgradi naftno ploscad (Lahko je zgrajena samo blizu roba zemljevida)
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zgradi tovarno
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zgradi jeklarno
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zgradi kmetijo
 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zgradi naftne vrelce
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo mestih s populacijo vecjo od 1200)
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Lahko je zgrajena samo v mestih z vec kot 1200 ljudi)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zgradi papirnico
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi zivilsko tovarno
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zgradi tovarno predelave hrane
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zgradi tiskarno
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zgradi banko (Samo v mestih)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za izrabo dezevnega gozda in predelovanja lesa)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zgradi zago (za zmanjsevanje dezevnega gozda in predelavo lesa)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Zgradi sadovnjak
 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Zgradi plantazo kavcuka
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zgradi vodno zajetje
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodni stolp (Samo v mestih)
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zgradi vodovodni stolp (Samo v mestih)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadi gozd sladkorne pene
 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zgradi tovarno slascic
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zgradi farmo baterij
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cocte
-STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi prodajalno z igracami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno Igrac
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zgradi vrelce cockte
+STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zgradi trgovino z igracami
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zgradi tovarno igrac
 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zgradi vodnjake plastike
 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zgradi tovarno gaziranih pijac
 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi jamo karamele
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK} Zgradi rudnik sladkorja
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zgradi izkop karamele
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi {STRING}
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najprej je potrebno zgraditi mesto
-STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...samo en dovoljen v mestu
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE} ... najprej je potrebno zgraditi mesto
+STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE} ... samo en/a dovoljen/a v mestu
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadi drevesa
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Postavi znak
 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Nakljucna drevesa
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Zgradi svetilnik
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Posadi drevesa nakljucno po ozemlju
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Ustvari kamnita obmocja nakljucno po ozemlju
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Postavi svetilnik
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Postavi oddajnik
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Doloci obmocja puscave.{}Pritisnite in drzite CTRL za odstranitev
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Določi vodno območje.{}Voda bo poplavila okolico, če bo na višini morja
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Popolnoma izbrisi mesto
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Shrani scenarij
@@ -680,106 +732,140 @@
 STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Izhod iz urejevalnika
 STR_0295                                                        :
 STR_0296_QUIT                                                   :Izhod
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Shrani, nalozi scenarij, zapusti urejevalnik scenarijev, izhod
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Nalozi scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Shrani scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj višinsko karto
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Ali ste prepričani, da želite zapustiti ta scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Izhod iz urejevalnika
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto nazaj
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1. leto naprej
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...oba prikljucka mosta morata biti na kopnem
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih z vsaj 1200 ali vec ljudi
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto nazaj
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Premakni zacetni datum za 1 leto naprej
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE} ... oba prikljucka mostu morata biti na kopnem
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Majhno
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednje
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Veliko
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberi velikost mesta
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Izberite velikost mesta
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Velikost mesta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma porocilo novice
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Prikazi zadnje sporocilo oziroma novico
+STR_OFF                                                         :Izključeno
+STR_SUMMARY                                                     :Povzetek
+STR_FULL                                                        :Polno
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
+STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Imena oblike vozil
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Privzeto
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Po meri
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Shrani poljubna imena
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Izbira imen oblik vozil
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Shrani poljubna imena oblik vozil
 
+STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Moznosti igre
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Nastavitve tezavnosti
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejevanje popravkov
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Urejanje popravkov
+STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF nastavitve
+STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Imena mest prikazana
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Imena postaj prikazana
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Sporocila prikazana
 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Smerokazi prikazani
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polna animacija
-STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnisti
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prozorne stavbe
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Polne animacije
+STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Vse podrobnosti
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Prosojne stavbe
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Prosojni napisi postaj
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacija o terenu
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informacije o terenu
 STR_02D6                                                        :
-STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zaslonska slika (Ctrl-S)
-STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Ogromna zaslonska slika (Ctrl-G)
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vklopi/Izklopi konzolo
+STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zajemi sliko (Ctrl-S)
+STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Zajemi celostno slika (Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :O 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izklopljeno
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vklopljeno
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Izkljuceno
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Vkljuceno
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Prikazi subvencije
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subvencije
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Zemljevid sveta
-STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Direktorij mest
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodaten pogled
+STR_SIGN_LIST                                                   :Seznam napisov
+STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Imenik mest
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Svetovna populacija: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Pogled {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiraj na pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiraj lokacijo splosnega pogleda v ta pogled
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Prilepi iz pogleda
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Prilepi lokacijo tega pogleda v splosni pogled
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Denarne valute
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valute
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira denarnih valut
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Izbira valut
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Merske enote
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Izbor merskih enot
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Cestna vozila
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberi stran ceste na kateri vozijo cestna vozila
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Izberite smer voznje cestnih vozil
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Voznja po levi
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Voznja po desni
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Imena mest
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberi stil imena mest
+STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Izberite slog imena mest
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Shrani
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberi interval med samodejnim shranjevanjem igre
-STR_02F7_OFF                                                    :Izklopljeno
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :vsake 3 mesece
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :vsakih 6 mesecev
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :vsakih 12 mesecev
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Izberite casovni interval samodejnega shranjevanja igre
+STR_02F7_OFF                                                    :Izkljuceno
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Vsake 3 mesece
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Vsakih 6 mesecev
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Vsakih 12 mesecev
 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Zacni novo igro
 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Nalozi shranjeno igro
 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Ustvari poljubni svet/scenarij
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Izberi igro za enega igralca
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za vec igralcev 2-8
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Izberi igro za 2-8 igralcev
 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Prikazi moznosti igre
 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Prikazi nastavitve tezavnosti
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zacni novo igro z uporabo scenarija
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Zacni novo igro po scenariju
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Izhod
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Izhod iz 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...samo v mestih
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Podpri izgradnjo nove industrije
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mozna samo v mestih
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Izberi obicajen slog ozemlja
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Izberi stepski slog ozemlja
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Izberi subtropski slog ozemlja
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Izberi ozemlje sveta igrač
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Financiraj izgradnjo nove industrije
 
 ############ range for menu	starts
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Imenik tovarn
 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Odpri novo industrijo
 ############ range ends here
 
 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Odpri novo industrijo
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...gradnja mogoca samo v mestih
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...gradnja mogoca samo v dezevnem gozdu
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...gradnja mogoca samo v puscavi
+STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v mestih
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v obmocju dezevnega gozda
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE} ... gradnja mogoca samo v puscavi
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  ZAUSTAVLJENO  *  *
 
-STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Zaslonska slika je uspesno shranjena kot {} '{STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Jemanje zaslonske slike je {}SPODLETELO!!!
+STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Slika je uspesno zajeta kot {} '{STRING}'
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kupi zemljisce za prihodnjo rabo
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}Samodejno shranjevanje
-STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Ezy Street' glasbeni program
+STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  SHRANJEVANJE  *  *
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}prosim pocakaj, da se zakljuci!
+STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Izberi 'Poulicni' glasbeni program
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
 STR_0336_7                                                      :{BLACK}7
@@ -796,12 +882,16 @@
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finska
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Poljska
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovaska
+STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norvesko
 STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Madzarska
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Avstrijska
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Romunska
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Ceska
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Svicarska
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danska
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tursko
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italijansko
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonsko
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Funt (£)
@@ -826,16 +916,31 @@
 STR_CURR_PLN                                                    :Poljski Zlot (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Romunski Lev (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Ruski Rubelj (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Slovenski tolar (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Svedska Krona (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Turska lira (TL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Slovaska krona (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brazilski real (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Poljubno...
 
 STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezik
+STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Izberi jezik vmesnika
 
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Cel zaslon
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Oznaci to okno za igro v celozaslonskem nacinu
 
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Locljivost
+STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Izberi locljivost zaslona
 
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zajema slike
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Izberi format zajema slike
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Vsak mesec
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Januar
 STR_MONTH_FEB                                                   :Februar
@@ -850,49 +955,219 @@
 STR_MONTH_NOV                                                   :November
 STR_MONTH_DEC                                                   :December
 
+STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}
+STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Brez ukazov
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY}
 
+STR_PASSENGERS                                                  :potniki
+STR_BAGS                                                        :vreč
 STR_TONS                                                        :tone
+STR_LITERS                                                      :litri
+STR_ITEMS                                                       :glave
+STR_CRATES                                                      :palete
+STR_RES_OTHER                                                   :drugo
+STR_NOTHING                                                     :
 
+STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Ni mogoče skopirati navodil ...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Evropska denarna zdruzitev!{}{}Evro je uveden kot edina valuta za trgovske transakcije v drzavi!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Vlak {COMMA} ima premalo narocil na svojem seznamu
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Vlak {COMMA} ima neveljaven ukaz
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Vlak {COMMA} ima podvojena narocila
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Vlak {COMMA} ima nepravilno zaporedje narocil
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljaven ukaz
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} ima neveljavno postajo na seznamu
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Ladja {COMMA} ima premalo ukazov na seznamu
+STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljaven ukaz
+STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ladja {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Ladja {COMMA} ima neveljavno pristanisce v seznamu
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} ima premalo ukazov v navodilih
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Letalo {COMMA} ima ničen ukaz
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Letalo {COMMA} ima podvojene ukaze
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Letalo {COMMA} ima neveljavne postaje v navodilih
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Avtomatska zamenjava je spodletela na vlaku {COMMA} (denarni problemi)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoobnova ni uspela na cestnem vozilu {COMMA} (denarni limit)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoobnova ni uspela na ladji {COMMA} (denarni limit)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Samoprenova neuspela na letalu {COMMA} (omejitev z denarjem)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Vlak {COMMA} je predolg po zamenjavi
 
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Nastavitve popravkov
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Nastavi popravke
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Nastavitve popravkov
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Izklopi
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Vklopi
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Prikaz hitrosti vozil v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Dovoli gradnjo his na nagibih ali obali: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Dovoli bolj resnicni obmocni zajem postaj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Dovoli odstanitev mestnih cest, mostov, itd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Omogoci gradnjo zelo dolgih vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Omogoci bolj resnicne pospeske vlakov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Prepreci vlakom in ladjam 90-stopinjsko zavijanje: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (potrebuje NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Zdruzi zelezniske postaje, ki si stojijo blizu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Zapusti postajo ko je ves tovor napolnjen ob podukazu 'napolni do vrha': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uporabi izboljsan algoritem polnjenja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Postopno polni vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacija: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostavi tovor postaji le ob povprasevanju: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Dovoli gradnjo zelo dolgih mostov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Dovoli ukaz 'pojdi v garazo': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Dovoli gradnjo industrije surovin: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Dovoli vec enakih industrij na mesto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrije enakega tipa lahko stojijo skupaj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vedno pokazi dolg datum v vrstici stanja: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokaz signalov na vozni smeri: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Prikaz okna financ na koncu leta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch zdruzljivo neprekinjeno rokovanje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Cestna vozila v vrsti (s quantum efekti): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Premakni okno, ko je miska na robu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Dovoli podkupovanje mestnih oblasti: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Neenake postaje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo skupno iskanje poti (NPF, prevlada NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo tezkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
 
-
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letalisca: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Opozori, ce se vlak izgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Pregled ukazov vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ne
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, toda izloci ustavljena vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :vseh vozil
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Opozori, ce je dobicek vlaka negativen: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Vozila nikoli ne dotrajajo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoobnovi vozila, ko se postarajo
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoobnovi, ko je vozilo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesecev pred/po najvecji starosti
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoobnovi najmanj potrebnega denarja za obnovo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Trajanje sporocila o napaki: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Prikaz stevila prebivalcev ob imenu mesta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Prozorna drevesa (ob prozornih zgradbah): {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Urejevalnik terena: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Najvecja oddaljenost od roba za naftne rafinerije {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Nadmorska visina snezne odeje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Valovitost terena (samo TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Zelo zglajen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Zglajen
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Valovit
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Zelo valovit
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritem postavljanja dreves: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brez
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Izboljsan
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Zasuk visinskega zemljevida: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Nasprotna urina smer
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Urina smer
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visina, do katere sega raven tip terena: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Najvecja razsiritev postaje: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Visoka vrednost upocasnjuje igro
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Avtomatski servis helikopterjev na pristajaliscu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Pripni orodje za teren k orodju za gradnjo cest/zeleznic itd.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Obrni smer premika okna: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Prikaz merilnega nasveta med uporabo gradbenih orodij: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Prikaz znakov podjetij: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Brez
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Lastno podjetje
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsa podjetja
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Izberi skupinski pogovor z <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Najvec vlakov na igralca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Najvec cestnih vozil na igralca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Najvec letal na igralca: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Najvec ladij na igralca: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Onemogoci vlake za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Onemogoci cestna vozila za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Onemogoci letala za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Onemogoci ladje za racunalnik: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Omogoci novo inteligenco (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Omogoci inteligence v vec igralcih (poskusno): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za vlake: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za cestna vozila: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za letala: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}{STRING} dni/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Privzeto obdobje servisiranja za ladje: {ORANGE}onemogoceno
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Onemogoci servisiranje, ce so onemogocene okvare: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Omogoci omejitve hitrosti vagonov: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Onemogoci elektricne tire: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Barvni casopis se pojavi leta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Zacetno leto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Zakljucno leto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Omogoci gladko ekonomijo (vec manjsih sprememb)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Dovoli kupovanje delnic od drugih podjetij
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Med vlecenjem postavi signale vsakih: {ORANGE}{STRING} ploscic
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozicija glavne orodne vrstice: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Levo
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Sredina
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Desno
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Radij lepljenja oken: {ORANGE}onemogoceno
+
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Vmesnik
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Gradnja
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Vozila
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Postaje
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomija
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Tekmeci
 
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :dizejblano
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Spremeni vrednost
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Nekatera ali vsa privzeta obdobja servisiranja spodaj niso zdruzljiva z izborom! 5-90% in 30-800 dni je veljavno
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uporabi YAPF za ladje: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za cestna vozila: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uporabi YAPF za vlake: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Zmerno podnebje
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Sub arkticno podnebje
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub tropsko podnebje
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Igracarsko pokrajina
 
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Goljufije
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Pozor! Nameravate izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zapomnjeno za vselej.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Igra se kot igralec: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Čarobni buldožer (odstrani tovarne, neodstranljive objekte): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneli se lahko križajo pod zemljo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Zgrajeno med pavzo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktivci ne bodo strmoglavili (pogostokrat) na malih letališčih: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Spreminjanje klime: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje vrednosti produktov: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Pojdi skozi {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT}
 
 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Smerokaz {TOWN}
 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Smerokaz {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Točka poti
 
 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Smerokaz
 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Izberi vrsto smerokaza
@@ -900,25 +1175,95 @@
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-
-
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Uredi ime točke poti
 
-
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ni mogoče preimenovati kažipota ...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Pretvori tire v tocko poti
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ni mogoče postaviti kažipotov tukaj ...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ni mogoče odstraniti kažipota tukaj ...
 
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Gradi železnico s pomočjo Samodejne gradnje
 
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...ni mest na ozemlju
 
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Zagotovo želiš ustvariti naključno zemljisce?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Vec nakljucnih mest
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucna mesta
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Vec nakljucnih industrij
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Postavi na ozemlje nakljucno industrijo
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Izdelava terena
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Zravnaj zemljo
 
 
-
-
-
-
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drevesa nakljucne vrste
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Postavi drevesa nakljucne vrste
 
-
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Gradnja kanalov. CTRL+klik za postavitev morskih kvadratkov (samo na nadmorski višini morja)
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
 
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Gradnja zapornic
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Zapornica
 
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE} ... boja v uporabi!
 
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ni mogoče spremeniti železnice tukaj ...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov
+
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Vleci in spusti
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hitro naprej
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Arhiv sporocil
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Seznam zadnjih novic
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Onemogoci vse
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Omogoci vse
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi premogovnik
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadi gozd
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zgradi naftno ploscad
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Financiraj farmo
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zgradi rudnik bakra
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Vrtaj za nafto
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zgradi rudnik zlata
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zgradi rudnik diamantov
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zgradi rudnik zeleza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadi plantazo sadja
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadi plantazo kavcuka
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Postavi vodno zajetje
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadi plantazo sladkorne pene
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Financiraj farmo baterij
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Vrtaj za cockto
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Vrtaj za plastiko
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zgradi generator mehurckov
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zgradi izkop karamela
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zgradi rudnik sladkorja
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrije
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...preblizu drugi industriji
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vlak za tovor druge vrste
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj vlak
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi predelavo za tip tovora
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Predelaj vlak za oznacen tip tovora
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nemogoca predelava vlaka...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Obdobja servisiranja so v procentih: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Spremeni produkcijo
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Dobrodosli v UI v razvoju. Ce boste prisli do problemov, posnamite zaslonsko sliko in jo prilepite na forum.
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Opozorilo: Nova UI je se vedno alfa razlicica! Zaenkrat, samo tovornjaki in avtobusi delujejo!
@@ -926,15 +1271,87 @@
 
 ############ network gui strings
 
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Več igralcev
 
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ime igralca:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Povezava:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN)
 
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Pozeni streznik
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Pozeni lasten streznik
+
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Ime
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Ime igre
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezik, razlicica streznika, itd.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izberes
+
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Najdi streznik
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Poisci streznik na mrezi
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj streznik
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Doda streznik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Gosti
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Gosti na zvezi / najvec gostov{}Podjetja na zvezi / najvec podjetij
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}IGRA - INFO
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Gosti:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezik:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Nabor ploscic:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Velikost ozemlja:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Razlicica streznika:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Naslov streznika:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Zacetni datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Tekoci datum:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Zasciten z geslom!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}STREZNIK IZKLJUCEN
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}STREZNIK POLN
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NESKLADJE RAZLICIC
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Pridruzi se igri
 
 
-
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Pozeni novo igro za vec igralcev
 
-
-
-
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ime igre:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na vecigralskem seznamu
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Nastavi geslo
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zasciti igro z geslom, ce zelis prepreciti dostop nepovabljenim
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Izberi ozemlje:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kateri zemljevid želite igrati?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dovoljeno število odjemalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Izberite največje število odjemalcev. Ni potrebno, da so vsi prisotni
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Lokalno omrežje
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Lokalno omrežje / Internet
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (oglašuj)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 igralcev
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 igralec
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 igralca
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 igralci
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 igralci
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 igralcev
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 igralcev
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 igralcev
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 igralcev
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 igralcev
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 igralcev
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Dovoljeno število podjetij:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Dovoljeno število opazovalcev:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Govorni jezik:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 ############ End of leave-in-this-order
@@ -963,68 +1380,93 @@
 
 
 
+
+##### PNG-MAP-Loader
+
+
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike.
+
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Stroski: {CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}Stroski: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodek: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni strosek: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predviden prihodek: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj nemore?dvigniti terena...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj nemore?znizati terena...
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Prihodki: {CURRENCY}
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Ocenjeni stroski: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Predvideni prihodki: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ni mozen dvig terena ...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Tukaj ne mozno nizanje terena ...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Kamenje
-STR_080C_BARE_LAND                                              :Gol teren
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Neravna tla
+STR_080C_BARE_LAND                                              :Gola tla
 STR_080D_GRASS                                                  :Trava
 STR_080E_FIELDS                                                 :Polja
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :S snegom pokrit teren
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasnezen teren
 STR_0810_DESERT                                                 :Puscava
 
 ##id 0x1000
 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren nagnjen v napacno smer
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tracnic
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Premikanje bi lahko poskodovalo tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na nadmorski visini
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Nemogoca kombinacija tirnic
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Izkop bi lahko poskodoval predor...
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Ze na morski gladini
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Previsoko
-STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nobene uporabne tracnice
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...ze zgrajeno
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej moras odstraniti tracnice
-STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja železnice
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ni primernih tracnic
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE} ... ze zgrajeno
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najprej odstrani tracnice
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja zeleznice
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrificirana Zeleznica
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gradnja enotirne zeleznice
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Gradnja magnetne zeleznice
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi zelezniski most
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskega skladisca...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniske postaje...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Tu ne morete zgraditi signalov...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Tu ne morete zgraditi zelezniskih tirov...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tu ne morete odstraniti zelezniskih tirov...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Tu ne morete odstraniti signalov...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nemogoca gradnja zel. garaze
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nemogoca gradnja zel .postaje ...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja semaforjev ...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nemogoca gradnja tirov ...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nemogoca odstranitev tirov ...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nemogoca odstranitev semaforjev ...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smer žel. garaze
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Gradnja zeleznice
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrificirana zeleznica
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Enotirna zeleznica
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetna zeleznica
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Zgradi tracnice
-STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zelezznisko postajo
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zelezniske semaforje
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zelezniski most
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zelezniski tunel
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradi/rusi za zelezniske semaforje
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zgradi zel. garazo (za izgradnjo in servis vlakov)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Zgradi zel. postajo
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Zgradi zel. semaforje
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Zgradi zel. most
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Zgradi zel. predor
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklopi gradnjo/rušenje zelezniskih semaforjev
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Izbira mostu - kliknite na zeljeni most za izgradnjo
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Izberi smer zelezniske garaze
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Zelezniska proga
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...zemljisce je last neke druge druzbe
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zelezniska garaza
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE} ... zemljisce je last drugega podjetja
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej zgradi cesto
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Najprej odstrani cesto
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Cestne gradnje
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Izberi cestni most
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu ne mores zgraditi ceste...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu ne mores odstraniti ceste...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Ne mores zgraditi avtobusne postaje...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nemogoca gradnja ceste ...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nemogoca odstranitev ceste ...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Smer garaze
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nemogoca gradnja garaze tukaj ...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemogoca gradnja avtobusne postaje ...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemogoca gradnja tovorne postaje tukaj ...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Gradnja ceste
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Zgradi cestni odsek
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zgradi garazo (za izgradnjo in servis vozil)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Zgradi avtobusno postajo
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zgradi tovorno postajo
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Zgradi cestni most
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Zgradi cestni predor
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Preklapljaj gradnjo/rusenje cestnih konstrukcij
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Izberi smer garaze
 STR_1814_ROAD                                                   :Cesta
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta s cestnimi lucmi
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Cesta z drevoredom
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Cesta z razsvetljavo
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Drevored
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garaza
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Cestno/zeleznisko krizisce
 
 ##id 0x2000
@@ -1034,59 +1476,61 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora bit porusena stavba
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Najprej mora biti stavba porusena
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacija: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  His: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Prebivalcev: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Stevilo stavb: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemores preimenovati mesta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Ne morete preimenovati mesta ...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestna oblast tega ne dovoli
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Imena mest - kliknite na ime za pogled na mesto
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Premakni celotni pogled na mesto
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka pisarniska hisa
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok pisarniski blok
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
 STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velika pisarniska hisa
-STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestna hisa
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velik pisarniski blok
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestne hise
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
-STR_2016_STATUE                                                 :Kip
+STR_2016_STATUE                                                 :Spomenik
 STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
 STR_2018_PARK                                                   :Park
-STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniski blok
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska hisa
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska stavba
 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o lokalni oblasti
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} Mestni svet
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o mestni oblasti
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} mestni svet
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocene podjetja:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencij:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencije za storitev:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING} v {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Noben
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subvencionirane storitve
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Brez
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Ze subvencionirane storitve:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
-STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW},do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba za subvencijo umaknjena:{}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} od sedaj ne bo prinesla subvencije.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana is no longer subsidised.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponudena subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% vecji prihodek za naslednje leto!
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba subvencije potekla: Storitev {}{}{STRING} od {STRING} do {STRING} ni vec subvencionirana.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Nova subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING} do {STRING} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% večji prihodek za naslednje leto!
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje granjo se enega letalisca v tem mestu
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo se enega letalisca v tem mestu
 STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
 STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
-STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hisa
-STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovince in pisarne
-STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovince in pisarne
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visok poslovni blok
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
 STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
 STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
 STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
@@ -1094,36 +1538,49 @@
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredis v tem mestu - klikni stvar za vec podrobnosti
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanja
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja reklamna kampanja
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velik reklamna kampanja
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Podpri obnovo cest
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi kip lastnikafirme
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredite v tem mestu - kliknite na predmet za podrobnosti
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrsi izbrano storitev na zgornjem seznamu
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Storitve na voljo:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanija
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednje velika reklamna kampanija
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika reklamna kampanija
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj obnovo cest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi spomenik lastniku podjetja
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne novice
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne pravice
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi majhno reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi srednje-veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izvrsi veliko reklamno kampanijo z namenom privabiti vec potnikov in tovora podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj obnovo cest. S tem nastanejo motnje prometa do 6 mesecev.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zgradi spomenik v cast podjetju.{} Cena: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnjo novih poslovnih stavb v mestu.{}  Cena: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupi enoletno izkljucno pravico do transporta v mestu. Lokalne oblasti bodo dovolile potnikom in tovoru do uporabe izkljucno tvojih transportnih storitev.{} Cena: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {COMPANY}, bodo prinesla 6 mesecev nevsecnosti voznikom motornih vozil!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v gradnji)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v izgradnji)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Cajnik-hisa
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Prasickova banka
 
 
 ##id 0x2800
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drevo ze posajeno
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sajenje nemogoce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nemores posaditi drevesa tukaj...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE} ... drevo ze posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... sajenje nemogoce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne mores posaditi drevesa tukaj ...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prevec znakov
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE} ... prevec znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne mores postaviti znaka tukaj
 STR_280A_SIGN                                                   :Znak
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne morete spremeniti imena znaka ...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberite vrsto drevesa za posaditev
 STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
@@ -1135,45 +1592,60 @@
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve postaji
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve ali vec postaj
 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti postajo
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti postajo
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu sosednjemu letaliscu
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno zrusiti letalisce
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najprej je potrebno porusiti letalisce
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj postajo
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mozno preimenovati postaje
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ugled
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ni mogoce preimenovati postaje
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocene
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Sprejema
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalne ocene transportnih storitev:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Strasen
+STR_3035_APPALLING                                              :Nizkoten
 STR_3036_VERY_POOR                                              :Zelo slab
 STR_3037_POOR                                                   :Slab
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Sreden
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednji
 STR_3039_GOOD                                                   :Dober
 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Zelo dober
 STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsten
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajno
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Sijajen
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING}
 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} ne sprejema vec {STRING} in {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sprejema {STRING} in {STRING}
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaja{P "" s}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} sedaj sprejema {STRING} in {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacija avtobusne postaje
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacija tovorne postaje
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najprej morate porusiti avtobusno postajo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najprej morate porusiti tovorno postajo
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Postaj{P a i e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nobeno -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE} ... neprimerna lokacija
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugemu pristaniscu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej moras porusiti pristanisce
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz rangov postaje
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najprej morate porusiti pristanisce
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Izberite stevilo peronov zelezniske postaje
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Izberite dolzino zelezniske postaje
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Izberite orientacijo zelezniske postaje
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Izberite orientacijo tovorne postaje
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Pogled na postajo
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Prikaz ocen postaje
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Spremeni ime postaje
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Prikazi seznam sprejetega tovora
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Imena postaj - kliknite na ime za pogled na postajo
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letalisca
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Zelezniska postaja
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
@@ -1181,16 +1653,25 @@
 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Tovorna postaja
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Avtobusna postaja
 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Pristanisce
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Osvetli zajemno obmocje predvidene lokacije
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ne osvetli zajemnega obmocja predvidene lokacije
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Osvetlitev območja zajema
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Pristanisce
 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja na poti
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE} ... boja na poti
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE} ... postaja prevec razsirjena
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene
 
 
 ##id 0x3800
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...potrebno je zgraditi na vodi
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacija ladjedelnice
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE} ... zgrajeno mora biti na vodi
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nemogoca gradnja ladjedelnice tukaj ...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice
 STR_3804_WATER                                                  :Voda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali recni breg
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Ni mozno graditi na vodi
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Obala ali nabrezje
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Ladjedelnica
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE} ... Nemogoca gradnja na vodi
 
 ##id 0x4000
 STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Shrani igro
@@ -1198,35 +1679,37 @@
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Shrani
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajtov{P "" s} prosto
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Ni mozno brati diska
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabajt{P "" a i ov} prosto
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nemogoce branje pogona
 STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Ni mozno izbrisati datoteko
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nemogoce brisanje datoteke
 STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nalaganje igre ni uspelo
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam diskov, map in shranjenih iger
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Seznam pogonov, zemljevidov in shranjenih iger
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Izbrisi trenutno izbrano shranjeno igro
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro, z izbranim imenom
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Izberi tip nove igre
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Izberite scenarij (zeleno), prednastavljeno igro (modro) ali nakljucno novo igro
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Ustvari nakljucno novo igro
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Nalozi visinsko karto
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na poti
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_4802_COAL_MINE                                              :Rudnik premoga
-STR_4803_POWER_STATION                                          :Termoelektrarna
-STR_4804_SAWMILL                                                :Žaga
+STR_4803_POWER_STATION                                          :Termo elektrarna
+STR_4804_SAWMILL                                                :Zaga
 STR_4805_FOREST                                                 :Gozd
 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Naftna rafinerija
 STR_4807_OIL_RIG                                                :Naftna ploscad
 STR_4808_FACTORY                                                :Tovarna
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Tiskarna
-STR_480A_STEEL_MILL                                             :Zelezarna
+STR_480A_STEEL_MILL                                             :Jeklarna
 STR_480B_FARM                                                   :Kmetija
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Rudnik bakra
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni izviri
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Naftni vrelci
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska tovarna
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Zivilska industrija
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirnica
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Rudnik zlata
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
@@ -1238,14 +1721,14 @@
 STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vodni stolp
 STR_4819_FACTORY                                                :Tovarna
 STR_481A_FARM                                                   :Kmetija
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Zaga
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Gozdarski obrat
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Gozd sladkorne pene
 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Tovarna slascic
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Farma baterij
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izviri cockte
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Izvir cockte
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Trgovina z igracami
 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Tovarna igrac
-STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vodnjaki plastike
+STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Vrelci plastike
 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Tovarna gaziranih pijac
 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Generator mehurckov
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Jama karamele
@@ -1257,52 +1740,73 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Potrebuje:: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnega meseca:
-STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transportirano)
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Proizvodnja prejsnjega meseca:
+STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% prepeljano)
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Pogled na industrijo
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} v izgradnji blizu mesta {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi tega tipa industrije...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}... gozd je mozno nasaditi samo nad snezno mejo
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...mozno je samo zgraditi ob robu zemljevida
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nemogoca gradnja tega tipa industrije tukaj...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE} ... gozd je mogoce posaditi samo nad nivojem snezne odeje
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi tezav z zalogami {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Zaradi pomanjkanja bliznjih dreves {INDUSTRY} napoveduje pretece zaprtje!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} povecuje proizvodnjo!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova zila premoga najdena v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nove rezerve nafte odkrite v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja se bo podvojila!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Izboljsane metode pridelovanja v {INDUSTRY} bodo podvojile proizvodnjo!
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} proizvodnja zmanjšana za 50%
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insekti povzrocili opustosenje v {INDUSTRY}!{}Proizvodnja zmanjsana za 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE} ... mogoce zgraditi samo ob robu zemljevida
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej zakopati drugi tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej porusiti most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mozno zaceti in koncati v isti tocki
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Potrebno je izravnati teren ali vodo pod mostom
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na enaki visini
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Vlak v predoru
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Cestno vozilo v predoru
+STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Obstojeci predor v napoto
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nemogoc izkop zakljucka predora na drugem koncu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Potrebno je najprej rusenje predora
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Potebno je najprej rusenje mosta
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Ni mogoce zaceti in koncati v isti tocki
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Raven teren ali vodovje zahtevano pod mostom
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Zacetek in konec morata biti na isti visini
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Viseci, Zelezni
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Zelezni
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilni, Zelezni
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseci, Betonski
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Visec, Jeklen
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Nosilni, Jekleni
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Nosilen, Jeklen
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Viseč, Betonski
 STR_5012_WOODEN                                                 :Lesen
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonski
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Zelezen
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi most...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mozno zgraditi tunel
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski tunel
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni tunel
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Obeseni zelezni zelezniski most
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Nosilni zelezni zelezniski most
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Nosilni zelezni zelezniski most
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Obeseni betonsko okrepljeni zelezniski most
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cevast, Jeklen
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cevast, Silicijev
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Tukaj ni mogoce zgraditi predora ...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Zelezniski predor
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Cestni predor
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Visec jeklen zelezniski most
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Zelezniski most z jeklenimi krizi
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Zelezniski most z jeklenim obokom
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojačan visec betonski zelezniški most
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Lesen zelezniski most
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonski zelezniski most
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Obeseni zelezni cestni most
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Nosilni zelezni cestni most
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Nosilni zelezni cestni most
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Obeseni betonsko okrepljeni cestni most
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Visec jeklen cestni most
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Cestni most z jeklenimi krizi
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Cestni most z jeklenim obokom
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Ojacan visec betonski cestni most
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Lesen cestni most
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betonski cestni most
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevni zelezniski most
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevni cestni most
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Cevast zelezniski most
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Cevast cestni most
 
 ##id 0x5800
-STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt na poti
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Ovira na poti
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Oddajnik
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Svetilnik
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Sedez podjetja
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE} ... sedez podjetja na poti
+STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Ozemlje v lasti podjetja
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nemogoc nakup tega zemljišča ...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE} ... si ze lastnik!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1330,25 +1834,26 @@
 
 ############ range for difficulty settings starts
 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Najvecje stevilo nasprotnikov: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasportnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Nasprotnikov zacetni cas: {ORANGE}{STRING}
 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}St. mest: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}St. industrije: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}St. industrij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Najvisje mozno posojilo: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Zacetna obrestna mera: {ORANGE}{COMMA}%
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Cena vzdrzevanja vozil: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Hitrost grajenja nasportnikov: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Intiligenca naspornikov: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Nasprotnikova hitrost gradnje: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Inteligenca nasprotnikov: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Okvare vozil: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Veckratnik subvencij: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Cena gradnje: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Tip terena: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Kolicina vode in morij: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Velikost in st. morij/jezer: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomija: {ORANGE}{STRING}
 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Obracanje vlakov: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta do rekonstrukcije: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
-STR_26816_NONE                                                  :Noben
+STR_26816_NONE                                                  :Brez
 STR_6816_LOW                                                    :Nizko
 STR_6817_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6818_HIGH                                                   :Visoko
@@ -1360,31 +1865,31 @@
 STR_681E_FAST                                                   :Hitro
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Zelo hitro
 STR_VERY_LOW                                                    :Zelo Nizko
-STR_6820_LOW                                                    :Nizko
+STR_6820_LOW                                                    :Malo
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Srednje
-STR_6822_HIGH                                                   :Visoko
-STR_6823_NONE                                                   :Nobeno
+STR_6822_HIGH                                                   :Veliko
+STR_6823_NONE                                                   :Brez
 STR_6824_REDUCED                                                :Zmanjsano
 STR_6825_NORMAL                                                 :Normalno
 STR_6826_X1_5                                                   :x1,5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo polozno
-STR_682B_FLAT                                                   :Polozno
-STR_682C_HILLY                                                  :Hribovito
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorato
-STR_682E_STEADY                                                 :Stalno
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Fluktacija
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojsno
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Zelo ploscat
+STR_682B_FLAT                                                   :Ploscat
+STR_682C_HILLY                                                  :Hribovit
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorat
+STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Nihajoca
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Takojšnji
 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 mesece za igralcem
 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 mesecev za igralcem
 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 mesecev za igralcem
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije, in na postajah
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu linije in na postajah
 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Samo na koncu linije
 STR_6836_OFF                                                    :Izklopljeno
 STR_6837_ON                                                     :Vklopljeno
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokazi tabelo najboljsih
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokazi tabelo najboljših
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Dopustno
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerantno
 STR_683B_HOSTILE                                                :Sovrazno
@@ -1392,106 +1897,327 @@
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Igralce {COMMA})
+STR_7002_PLAYER                                                 :(Igralec {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" s}
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi mosko sliko
-STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi zensko sliko
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Barvna shema
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Barvna shema:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nova barvna shema
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ime podjetja
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Ime lastnika
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ime podjetja
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Ime lastnika
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena podjetja ...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ni mogoce spremeniti imena lastnika ...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Stroski/dohodek
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Gradnja
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nova vozila
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Cene delovanja vlakov
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja cestnih vozil
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Cene delovanja letal
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Cene delovanja ladij
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vzdrzevanje lastnine
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Prihodek vlakov
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Prihodek cestnih vozil
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Prihodek letal
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Prihodek ladij
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Obresti posojila
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Drugo
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Skupaj:
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf prihodkov
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf cistega dobicka
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bancno stanje
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Posojilo
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Vracilo {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE} ... najvisje posojilo je {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Ni si mogoce izposoditi vec denarja ...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE} ... ni posojila za odplacati
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ni mogoce odplacati posojila ...
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Spremeni ime lastnika
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Spremeni ime podjetja
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknite na zeljeno barvo
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Povecaj visino posojila
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Odplacaj del posojila
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Lastnik)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Vozila:
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} letalo
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brez
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Izbira obraza
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Moski
+STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Zenska
+STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nov obraz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Preklici izbiro novega obraza
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Sprejmi nov obraz
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Izberi moske slike
+STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Izberi zenske slike
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Naredi nakljucno novo sliko
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Kljuc
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrotiral si!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja...
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Prikazi kljuce grafov
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Kljuci grafov podjetij
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknite sem za napise podjetja na grafu vkljuceno/izkljuceno
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Enot dostavljenega tovora
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocene podjetja (max=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Vrednosti podjetij
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Seznam najboljsih podjetij
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Podjetje v tezavah!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bo prodano ali prisiljeno v stecajni postopek, ce se stanje kmalu ne izboljša!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Lastnik)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Združitev podjetij!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prodano podejtju {COMPANY} za ceno {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Iscemo novega lastnika, ki bi prevzel nase podjetje.{}{}Ali zelis odkupiti podjetje {COMPANY} za ceno {CURRENCY}?
+STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :Investitorji so zaprli podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} in prodali vse imetje!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Ustanoveljno novo podjetje!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacenja gradnjo blizu mesta {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne mores kupiti podjetja ...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Cene tovora
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni v prevozu
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Placilo za dostavo 10 enot (ali 10.000 litrov) tovora za razdaljo 20 kvadratkov
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Prikazi graf za tip tovora vkljucen/izkljucen
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Inzenir
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Upravnik prometa
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Vodja prometa
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik poti
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Minister
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Izvrsni direktor
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Vrhovni direktor
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsednik
 STR_706E_TYCOON                                                 :Velekapitalist
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sedež podjetja
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedež podjetja
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Zgradi sedez podjetja
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Zgradi sedez podjetja / poglej sedez podjetja
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nemogoca gradnja sedeza podjetja
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Poglej sedez podjetja
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Geslo
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Zaščitite svoje podjetje z geslom, da preprečite priključitev drugih uporabnikov k podjetju.
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljsanje trgovanja povecuje zaupanje domace industrije, gospodarstvo napreduje!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Menjaj veliko/majhno velikost okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% delnic tega podjetja
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% delnic tega podjetja
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ni mogoce kupiti 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ni mogoce prodati 25% delnic tega podjetja ...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% last podjetja {COMPANY}{}   {COMMA}% last podjetja {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je bilo prevzeto iz strani podjetja {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Podjetje se ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ...
+
+
 
 ##id 0x8000
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Tovornjak slascic
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Tovornjak igrac
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak baterij
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak gaziranih pijac
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak plastike
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (parna)
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (parna)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (parna)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (parna)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (parna)
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektricna)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektricna)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektricna)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektricna)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
+STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
+STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftna cisterna
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_8020_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
+STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vodna cisterna
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon z gaz. pijacami
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektricna)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektricna)
+STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
+STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
+STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
+STR_803E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
+STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bark. rudo
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamel
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektricna)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektricna)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektricna)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektricna)
+STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Potniski vagon
 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postni vagon
 STR_805B_COAL_CAR                                               :Vagon za premog
-STR_805C_OIL_TANKER                                             :Vagon za nafto
+STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cisterna za nafto
 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Vagon za zivino
-STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za dobrine
+STR_805E_GOODS_VAN                                              :Vagon za izdelke
 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Vagon za zito
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Vagon za les
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zelezovo rudo
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Vagon za zel. rudo
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Vagon za jeklo
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Oklepni vagon
 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Vagon za hrano
 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Vagon za papir
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakreno rudo
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vodni tanker
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vagon za bakr. rudo
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cisterna za vodo
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Vagon za sadje
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Vagon za kavcuk
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Vagon za sladkor
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladkorno peno
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Vagon za sladk. peno
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Vagon za karamelo
 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Vagon za mehurcke
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Tank za cockto
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za slascice
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cisterna za cockto
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Vagon za sladkarije
 STR_8070_TOY_VAN                                                :Vagon za igrace
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Tovornjak za baterije
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Tovornjak za gazirane pijace
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Tovornjak za plastiko
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh kamion premoga
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl kamion premoga
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW kamion premoga
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftni tanker
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftni tanker
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftni tanker
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh kamion blaga
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead kamion blaga
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss kamion blaga
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford kamion zita
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas kamion zita
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss kamion zita
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe kamion lesa
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster kamion lesa
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland kamion lesa
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS kamion zelezne rude
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl kamion zelezne rude
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy kamion zelezne rude
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh kamion jekla
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl kamion jekla
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling kamion jekla
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni kamion
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni kamion
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni kamion
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster kamion živil
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry kamion živil
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy kamion živil
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl kamion papirja
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh kamion papirja
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS kamion papirja
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS kamion bakrove rude
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl kamion bakrove rude
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss kamion bakrove rude
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl tanker mineralne vode
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh tanker mineralne vode
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS tanker mineralne vode
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh kamion sadja
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl kamion sadja
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling kamion sadja
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kamion kavcuka
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kamion kavcuka
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kamion kavcuka
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover kamion sladkorja
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught kamion sladkorja
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow kamion sladkorja
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover kamion Cockte
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught kamion Cockte
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow kamion Cockte
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Vagon za baterije
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Vagon za gaz. pijace
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Vagon za plastiko
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS regionalni avtobus
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard avtobus
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster avtobus
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbus
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI avtobus
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII avtobus
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII avtobus
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh tovornjak za premog
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl tovornjak za premog
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW tovornjak za premog
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS tovornjak za posto
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard tovornjak za posto
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry tovornjak za posto
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover tovornjak za posto
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught tovornjak za posto
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow tovornjak za posto
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe cisterna za nafto
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster cisterna za nafto
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry cisterna za nafto
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott tovornjak za zivino
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl tovornjak za zivino
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster tovornjak za zivino
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za izdelke
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead tovornjak za izdelke
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss tovornjak za izdelke
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford tovornjak za zito
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas tovornjak za zito
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss tovornjak za zito
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe tovornjak za les
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Fooster tovornjak za les
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland tovornjak za les
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS tovornjak za zel. rudo
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl tovornjak za zel. rudo
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy tovornjak za zel. rudo
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za jeklo
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za jeklo
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za jeklo
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh oklepni tovornjak
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl oklepni tovornjak
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster oklepni tovornjak
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster tovornjak za hrano
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry tovornjak za hrano
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy tovornjak za hrano
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za papir
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za papir
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS tovornjak za papir
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS tovornjak za bakr. rudo
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl tovornjak za bakr. rudo
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss tovornjak za bakr. rudo
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl cisterna za vodo
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh cisterna za vodo
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS cisterna za vodo
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh tovornjak za sadje
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl tovornjak za sadje
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling tovornjak za sadje
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh tovornjak za kavcuk
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl tovornjak za kavcuk
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT tovornjak za kavcuk
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkor
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkor
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkor
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover cisterna za Cockto
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught cisterna za Cockto
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow cisterna za Cockto
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover tovornjak za sladk. peno
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught tovornjak za sladk. peno
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow tovornjak za sladk. peno
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za karamel
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za karamel
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za karamel
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover tovornjak za igrace
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught tovornjak za igrace
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow tovornjak za igrace
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover tovornjak za sladkarije
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught tovornjak za sladkarije
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow tovornjak za sladkarije
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za baterije
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za baterije
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za baterije
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover tovornjak za gaz. pijače
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught tovornjak za gaz. pijače
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow tovornjak za gaz. pijače
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover tovornjak za plastiko
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught tovornjak za plastiko
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow tovornjak za plastiko
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover tovornjak za mehurcke
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught tovornjak za mehurcke
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow tovornjak za mehurcke
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftni tanker
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftni tanker
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS potniski trajekt
@@ -1545,130 +2271,475 @@
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 helikopter
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut helikopter
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Sporocilo od proizvajalca vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Pravkar smo izdelali novi {STRING} - ali te zanima enoletna ekskluzivna pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izkljucna  pravica do uporabe tega vozila, preden ga ponudimo na trgu?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :zelezniska lokomotiva
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestno vozilo
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :letalo
 STR_8105_SHIP                                                   :ladja
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :enotirni vlak
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetni vlak
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :enotirna lokomotiva
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetna lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zelezniska garaza
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal v {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zelezniška garaza
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvi vlak je pripeljal na postajo {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Podrobnosti)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na poti
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}{STRING}
 STR_8806_GO_TO                                                  :Pojdi do {STATION}
 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Pojdi do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Pojdi do {STATION} (Raztovori)
 STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do {STATION} (Nalozi)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno nalozitev)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Pojdi do  {STATION} (Nalozi)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Pojdi do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Pojdi brez postanka do {STATION}
 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in vzemi tovor)
 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Pojdi brez postanka do {STATION} (Raztovori)
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do {TOWN} zelezniske garaze
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
 
 
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
+STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak je predolg
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlaki so lahko spremenjeni sele, ko stojijo v garazi
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
+
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova zelezniska vozila
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nov enotirni vlak
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nov magnetni vlak
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nova elektricna tirna vozila
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nova enotirna vozila
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nova magnetna vozila
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Železniška vozila
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloniraj vozilo
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Kliknite na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Kloniraj vlak
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Kliknite na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoci
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Izbrisi
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Brez prestanka
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Pojdi do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Polno natovorjenje
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Nalozi polno
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Raztovori
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Predelaj
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga zelis. CTRL in klik za odstranitev ukaza predelave
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Predelaj za {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec navodil - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne mores kupiti vozila...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Konec ukazov - -
+STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ni mogoce kupiti vozila ...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovorjenje / Raztovorjenje
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ne mores poslati v garazo...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Natovarjanje / Raztovarjanje
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Vlak mora biti ustavljen v garazi
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Vlaka ni mogoce poslati v garazo ...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ni vec prostora za ukaze
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Prevec ukazov
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mozno vstaviti nov ukaz...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mozno izbrisati ta ukaz...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mozno spreminjati ta ukaz
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mozno premakniti vozilo...
-STR_8838_N_A                                                    :Ni razpolozljiv{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ne mores prodati...
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - klikni na vlak za informacije
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlakov
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ni mogoce vstaviti nov ukaz ...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce izbrisati ukaza ...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ni mogoce spreminjati ukaza ...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ni mogoce premakniti vozila ...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi
+STR_8838_N_A                                                    :Ni na voljo{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Vlaka ni mogoce prodati ...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ni mogoce najti poti do najblizje garaze
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati vlaka ...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Zgradi nove vlake (zahteva zeleznisko garazo)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlaki - kliknite na vlak za informacije, povlecite vozilo za dodajanje/odstranjevanje iz vlaka
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Zgradi novo zeleznisko vozilo
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Povleci zeleznisko vozilo sem, ce ga zelis prodati
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko garazo
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Seznam zelezniskih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zgradi izbrano zeleznisko vozilo
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Preimenuj zeleznisko vozilo
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Trenutno zeleznisko vozilo - kliknite sem za izklop/zagon vozila
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokazi ukaze zelezniskega vozila
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Pogled na zeleznisko vozilo
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Pošlji vlak v zeleznisko garazo. CTRL+klik samo na servis
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Prisili vlak, naj nadaljuje brez cakanja semaforjev
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Obrni smer vlaka
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokazi podrobnosti vlaka
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zvisaj cas med servisirjanji
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmanjsaj cas med servisirjanji
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokazi podrobnosti vagonov na vlaku
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Podaljsaj cas med servisi
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Skrajsaj cas med servisi
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokazi podrobnosti tovora na vlaku
 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokazi podrobnosti o vagonih
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je zdaj navoljo!
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Prikazi kapacitete vsakega vagona
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Prikazi polno kapaciteto vlaka, razdeli glede na tip tovora
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam navodil - kliknite na ukaz, da ga izberete. CTRL+klik prikaze postajo
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Preskoci trenuten ukaz in izvrsi naslednjega
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Zbrisi izbran ukaz
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz kot brez-postanka
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj vozilo caka na polno obremenitev
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaci izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Pokvarjen
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljen
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ni mogoce, da vlak v nevarnosti pelje mimo semaforjev ...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Unicen!
 
 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Poimenuj vlak
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mozno poimenovati vlaka
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ni mogoce poimenovati vlaka ...
 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Poimenuj vlak
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mozno spremeniti smeri vlaka...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj tip vozila
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Zelezniška nesreca!{}{COMMA} je umrlo v plamenih po trku
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ni mogoce spremeniti smeri vlaka ...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Preimenuj zeleznisko vozilo
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ni mogoce preimenovati zelezniskega vozila ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Nastavi ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Prenos
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Cestno vozilo na poti
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Cestna vozila
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova vozila
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garaza za cestna vozila
+STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova cestna vozila
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zgradi vozilo
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ni mogoce zgraditi cestnega vozila ...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski vzdrzevanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/ na leto
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajent: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mozno prodati cestno vozilo...
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garazi
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zgradi nova cestna vozila (zahteva garažo)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Dejanja trenutnega vozila - kliknite za ustavitev/zagon vozila
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaži navodila vozila
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Pogled na vozilo
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Pošlji vozilo v garažo. CTRL+klik samo na servis
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Prisili vozilo, da se obrne okoli
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Prikaži podrobnosti cestnega vozila
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vozila - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zgradi novo cestno vozilo
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Povlecite cestno vozilo sem, če ga želite prodati
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Pogled na garažo
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam cestnih vozil - kliknite na vozilo za informacije
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zgradi izbrano cestno vozilo
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Novo cestno vozilo sedaj na voljo!
+STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Hitrost: {VELOCITY}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto{}Kapaciteta: {CARGO}
 
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče poimenovati cestnega vozila ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Poimenuj cestno vozilo
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega avtobusa na postajo {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prihod prvega tovornjaka na postajo {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
 
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Gradnja pomola
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Ni mogoče zgraditi pomola tukaj ...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Ladjedelnica
+STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nove ladje
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Ladje
+STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nove ladje
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Zgradi ladjo
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Kloniraj ladjo
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Kliknite na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Ladja mora biti ustavljena in v ladjedelnici
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče prodati ladje ...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče zgraditi ladje ...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Ladja v napoto
+STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
+STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Zgradi ladijski dok
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Zgradi ladjedelnico (za izgradnjo in servisiranje ladij)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Zgradi novo ladjo
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Povlecite novo ladjo sem, če jo želite prodati
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjedelnico
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Ladje - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Zgradi nove ladje (zahteva ladjedelnico)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Seznam ladij - kliknite na ladjo za informacije
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zgradi izbrano ladjo
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Trenutna ladja - kliknite sem za ustavitev/zagon ladje
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Prikaži navodila ladje
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Pogled na ladjo
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Pošlji ladjo v ladjedelnico. CTRL+klik samo na servis
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Prikaži podrobnosti ladje
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova ladja na voljo!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {CARGO}{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Poimenuj ladjo
 
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Poimenuj ladjo
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ni mogoče poimenovati ladje ...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prva ladja prispela na postajo {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot smerokaz
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj ladjo
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj ladjo
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ni mogoče preimeonvati ladje ...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Preuredi tovorni prostor tako, da bo ladja lahko sprejela drug tovor
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Preuredi ladjo
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Preuredi tovorni prostor ladje za izbrani tovor
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ni mogoče preurediti ladje ...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(spremenljivo)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Pojdi v {TOWN} ladijsko garazo
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Storitev v {TOWN} doku
 
 ##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Letališča
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letališča tukaj ...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Novo letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Kloniraj letalo
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Kliknite na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi navodila
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Novo letalo
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Zgradi letalo
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče zgraditi letala ...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Letalo
+STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Navodila)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Podrobnosti)
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroški obratovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Profit letos: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ni mogoče poslati letala v hangar ...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Letalo {COMMA} čaka v hangarju
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Letalo v napoto
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati letala ...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Letalo v letu
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Letalo mora biti ustavljeno v hangarju
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče prodati letala ...
+STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Gradnja letališča
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Zgradi letališče
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Gradnja novega letala (zahteva letališče s hangarjem)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Letalo - kliknite na letalo za informacije
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Zgradi novo letalo
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Povlecite letalo sem, če ga želite prodati
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Pogled na hangar
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Seznam letal - kliknite na letalo za informacije
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zgradi izbrano letalo
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Trenutno letalo - kliknite sem za ustavitev/zagon letala
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Prikaži navodila letala
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Pogled na letalo
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Pošlji letalo v hangar. CTRL+klik samo na servis
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Prikaži podrobnosti letala
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Novo letalo na voljo!
+STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Kapaciteta: {COMMA} potnikov, {COMMA} vreč pošte{}Stroški obratovanja: {CURRENCY}/leto
 
+STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Poimenuj letalo
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ni mogoče poimenovati letala ...
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Poimenuj letalo
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na postaji {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih na letališču {STATION}
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Letalska nesreca!{}Letalu je zmanjkalo goriva, {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l!
+STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Preimenuj letalo
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Preimenuj letalo
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ni mogoče preimenovati letala ...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi tovorni prostor letala, da lahko nosi drugačen tovor
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Preuredi)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Preuredi letalo
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberite tip tovora
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Preuredi letalo, da lahko nosi izbran tovor
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Izberite tip tovora:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nova kapaciteta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena za preureditev: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ni mogoče preurediti letala ...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Pojdi v {STATION} hangar
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Storitev v {STATION} Hangarju
 
 ##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nesreča cepelina na postaji {STATION}!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Cestno vozilo uničeno v trku z 'NLP'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija naftne rafinerije blizu mesta {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tovarna uničena v sumljivih okoliščinah blizu mesta {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'NLP' pristal blizu mesta {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih!
 
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Vaša podkupnina je bila
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}odkrita s strani lokalnih preiskovalcev
+STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detajl
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Vozila:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Postaje:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. dobicek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. prihodek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Max. prihodek:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Dostavljeno:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Tovor:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Denar:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Posojilo:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Skupaj:
 ############ End of order list
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Stevilo vozil: vsteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Stevilo delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letalisce)je stet, tudi ce so povezani v eno
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Dobicek vozila z najnizjim prihodkom (vsa starejsa vozila od 2 let)
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najnizjim dobickom od zadnjih 12 cetrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Mesecni znesek denarja z najvisjim dobickom zadnjih 12 cetrtin
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 cetrtinah
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Stevilo tipov tovora dostavljenega v zadnji cetrtini
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Znesek posojila podjetja
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Skupno tock od vseh moznih
+
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF nastavitve
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF nastavitve
+STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potrdi spremembe
+STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavi parametre
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Seznam vseh Newgrf kompletov, ki so namesceni. Klikni na komplet za spremembo nastavitev
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Trenutno ni NEWgrf datotek namescenih! Prosim, poglej navodila za namestitev novih grafik
+STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Pripravljas se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo zelis tega?
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrani
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Premakni gor
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Premakni dol
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Seznam namescenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ni informacij
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Dodaj izboru
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Ponovno preisci
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ni ujemajoce datoteke
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Onemogoceno
+
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Valuta po meri
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Menjalni tecaj: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Locitev:
+STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Predpona:
+STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Zapona:
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri
+
+STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
+STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
+STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
+STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Letal
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lad{P ja ji je ij}
+
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku
+
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Izmenjani ukazi {COMMA} vozila
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik
+
+### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Pripravljas se na prodajo vseh vozil v garazi. Zagotovo?
+
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Prodaj vlake v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Prodaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju
+
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garazo na urniku
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garazo na urniku
+
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
 
 
 
-STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
+STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
 
 
 
-STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
 
 ############ Lists rail types
@@ -1678,6 +2749,17 @@
 
 
 
+########### String for New Landscape Generator
+
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
+
+
 ########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
+
+
+############ Tooltip measurment
+
 
 ########
--- a/langs.vcproj	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/langs.vcproj	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -244,8 +244,7 @@
 		<File
 			RelativePath=".\lang\lithuanian.txt">
 			<FileConfiguration
-				Name="Debug|Win32"
-				ExcludedFromBuild="TRUE">
+				Name="Debug|Win32">
 				<Tool
 					Name="VCCustomBuildTool"
 					Description="Generating lithuanian language file"
--- a/langs_vs80.vcproj	Sun Jan 07 12:44:45 2007 +0000
+++ b/langs_vs80.vcproj	Sun Jan 07 13:49:54 2007 +0000
@@ -288,7 +288,6 @@
 			>
 			<FileConfiguration
 				Name="Debug|Win32"
-				ExcludedFromBuild="true"
 				>
 				<Tool
 					Name="VCCustomBuildTool"