lang/norwegian.txt
author Darkvater
Sun, 07 Jan 2007 13:49:54 +0000
branch0.5
changeset 5402 e49a2dead94a
parent 5382 f26dd5147d99
child 5405 b265a946adac
permissions -rw-r--r--
(svn r7962) -Backport from trunk (r7689, r7696, r7699, r7701, r7704, r7706, r7707, r7713,
r7715, r7723, r7732, r7738, r7742, r7743, r7746, r7754, r7756, r7787, r7800,
r7803, r7806, r7807, r7819, r7828, r7857, r7884, r7896, r7905):
- Language file updates.
- Untranslated strings: Icelandic (217!), Hungarian (2), Galician (140), Finnish (3),
Brazilian-Portugese (3).
- Moved Lithuanian from unfinished to finished.
##name Norwegian
##ownname Norsk, bokmål
##isocode nb_NO.UTF-8
##plural 0

##id 0x0000
STR_NULL                                                        :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Utenfor kartet
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}For nært kanten av kartet
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Du har ikke nok penger - du trenger {CURRENCY}
STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY                                                       :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Flatt land er nødvendig
STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Venter: {WHITE}{STRING}
STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (på vei fra
STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Godtar: {GOLD}
STR_000E                                                        :
STR_000F_PASSENGERS                                             :Passasjerer
STR_0010_COAL                                                   :Kull
STR_0011_MAIL                                                   :Post
STR_0012_OIL                                                    :Olje
STR_0013_LIVESTOCK                                              :Buskap
STR_0014_GOODS                                                  :Gods
STR_0015_GRAIN                                                  :Korn
STR_0016_WOOD                                                   :Tømmer
STR_0017_IRON_ORE                                               :Jernmalm
STR_0018_STEEL                                                  :Stål
STR_0019_VALUABLES                                              :Verdisaker
STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
STR_001C_FRUIT                                                  :Frukt
STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamanter
STR_001E_FOOD                                                   :Mat
STR_001F_PAPER                                                  :Papir
STR_0020_GOLD                                                   :Gull
STR_0021_WATER                                                  :Vann
STR_0022_WHEAT                                                  :Hvete
STR_0023_RUBBER                                                 :Gummi
STR_0024_SUGAR                                                  :Sukker
STR_0025_TOYS                                                   :Leketøy
STR_0026_CANDY                                                  :Søtsaker
STR_0027_COLA                                                   :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
STR_0029_BUBBLES                                                :Bobler
STR_002A_TOFFEE                                                 :Karamell
STR_002B_BATTERIES                                              :Batterier
STR_002C_PLASTIC                                                :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Brus
STR_002E                                                        :
STR_002F_PASSENGER                                              :Passasjer
STR_0030_COAL                                                   :Kull
STR_0031_MAIL                                                   :Post
STR_0032_OIL                                                    :Olje
STR_0033_LIVESTOCK                                              :Buskap
STR_0034_GOODS                                                  :Gods
STR_0035_GRAIN                                                  :Korn
STR_0036_WOOD                                                   :Tømmer
STR_0037_IRON_ORE                                               :Jernmalm
STR_0038_STEEL                                                  :Stål
STR_0039_VALUABLES                                              :Verdisaker
STR_003A_COPPER_ORE                                             :Kobbermalm
STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
STR_003C_FRUIT                                                  :Frukt
STR_003D_DIAMOND                                                :Diamant
STR_003E_FOOD                                                   :Mat
STR_003F_PAPER                                                  :Papir
STR_0040_GOLD                                                   :Gull
STR_0041_WATER                                                  :Vann
STR_0042_WHEAT                                                  :Hvete
STR_0043_RUBBER                                                 :Gummi
STR_0044_SUGAR                                                  :Sukker
STR_0045_TOY                                                    :Leketøy
STR_0046_CANDY                                                  :Søtsak
STR_0047_COLA                                                   :Cola
STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Sukkerspinn
STR_0049_BUBBLE                                                 :Boble
STR_004A_TOFFEE                                                 :Karamell
STR_004B_BATTERY                                                :Batteri
STR_004C_PLASTIC                                                :Plast
STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Brus
STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passasjer{P "" er}
STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} kull
STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} postsekk{P "" er}
STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} olje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} enhet{P "" er} buskap
STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} kasse{P "" r} gods
STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} korn
STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} tømmer
STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} jernmalm
STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stål
STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} sekk{P "" er} med verdisaker
STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} kobbermalm
STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} mais
STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} frukt
STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} sekk{P "" er} med diamanter
STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} mat
STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papir
STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} sekk{P "" er} med gull
STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} vann
STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} hvete
STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} gummi
STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} sukker
STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} leke{P "" r}
STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} sekk{P "" er} med søtsaker
STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} sukkerspinn
STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} boble{P "" r}
STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} karamell
STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} batteri{P "" er}
STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plast
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} brus
STR_ABBREV_NOTHING                                              :
STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINYFONT}PS
STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINYFONT}KL
STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINYFONT}PT
STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINYFONT}OL
STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINYFONT}BS
STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINYFONT}GD
STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINYFONT}KN
STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINYFONT}VD
STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINYFONT}JM
STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINYFONT}ST
STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINYFONT}VS
STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINYFONT}MS
STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINYFONT}FT
STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINYFONT}DM
STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINYFONT}MT
STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINYFONT}PR
STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINYFONT}GL
STR_ABBREV_WATER                                                :{TINYFONT}VN
STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINYFONT}HV
STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINYFONT}GM
STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINYFONT}SK
STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINYFONT}LT
STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINYFONT}SS
STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINYFONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINYFONT}SP
STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINYFONT}BO
STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINYFONT}KM
STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINYFONT}BA
STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}MV
STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}NE
STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ALL
STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Kart - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Spillinnstillinger
STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Melding
STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Melding fra {STRING}
STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Advarsel!
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kan ikke gjøre dette...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kan ikke rydde dette området...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert
STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versjon {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD-teamet
STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Oversetter(e) -

STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Avslutt
STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ja
STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nei
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}?
STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
STR_00CE_4                                                      :{BLACK}4
STR_00CF_5                                                      :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING                                                :Ingenting
STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Mørkeblå
STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Lysegrønn
STR_00D3_PINK                                                   :Rosa
STR_00D4_YELLOW                                                 :Gul
STR_00D5_RED                                                    :Rød
STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Lyseblå
STR_00D7_GREEN                                                  :Grønn
STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Mørkegrønn
STR_00D9_BLUE                                                   :Blå
STR_00DA_CREAM                                                  :Kremgul
STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolett
STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
STR_00DD_ORANGE                                                 :Oransje
STR_00DE_BROWN                                                  :Brun
STR_00DF_GREY                                                   :Grå
STR_00E0_WHITE                                                  :Hvit
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}For mange kjøretøy i spillet
STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Sted
STR_00E5_CONTOURS                                               :Konturer
STR_00E6_VEHICLES                                               :Kjøretøy
STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Industrier
STR_00E8_ROUTES                                                 :Ruter
STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetasjon
STR_00EA_OWNERS                                                 :Eiere
STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Veier
STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Jernbaner
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjoner/Flyplasser/Havner
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bygninger/Industribygg
STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Tog
STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kjøretøy
STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skip
STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fly
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Transportruter
STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullgruve
STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Kraftverk
STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Skog
STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oljeraffineri
STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gård
STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabrikk
STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trykkeri
STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Oljebrønn
STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Jerngruve
STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Smelteverk
STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papirfabrikk
STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Gullgruve
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Matforedlingsfabrikk
STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantgruve
STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Kobbergruve
STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fruktplantasje
STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Gummiplantasje
STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Vannkilde
STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Vanntårn
STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Sagbruk
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sukkerspinnskog
STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Godterifabrikk
STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterifarm
STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabrønner
STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Lekebutikk
STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Lekefabrikk
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plastfontener
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Brusfabrikk
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Boblegenerator
STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Karamellbrudd
STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sukkergruve
STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Jernbanestasjon
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Lasteterminal
STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Busstasjon
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Flyplass/Helikopterstasjon
STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Kai
STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Utmark
STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gress
STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Bart land
STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Jorder
STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Trær
STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Steiner
STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vann
STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Ingen eier
STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Byer
STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Industrier
STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Ørken
STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snø
STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Melding
STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Avbryt
STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Gi nytt navn
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}For mange navn oppgitt
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Navnet er allerede i bruk

STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
STR_0134_UNIX                                                   :Unix
STR_0135_OSX                                                    :OS X
STR_OSNAME_BEOS                                                 :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS                                              :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS                                              :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2

STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...eies av {STRING}
STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Last
STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informasjon
STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasitet
STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Total last
STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Total kapasitet på dette toget:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nytt spill
STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Last inn spill
STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Énspiller
STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Flerspiller

STR_64                                                          :64
STR_128                                                         :128
STR_256                                                         :256
STR_512                                                         :512
STR_1024                                                        :1024
STR_2048                                                        :2048
STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Kartstørrelse:
STR_BY                                                          :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spillinnstillinger

STR_0150_SOMEONE                                                :noen{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Bykatalog
STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidier

STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperiell
STR_UNITS_METRIC                                                :Metrisk
STR_UNITS_SI                                                    :SI

STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mpt
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/t
STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s

STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA} hk
STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA} hk
STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA} kW

STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} t
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA} kg

STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} britisk tonn
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonn
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg

STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA} gal
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA} l
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA} m³

STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³

STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonn kraft
STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN

############ range for menu	starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fortjenestegraf
STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Inntektsgraf
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Graf over leverte varer
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestasjonhistorikk
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Graf over firmaverdi
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Prisliste for varer
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Firmarangeringstabell
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Detaljert prestasjonsnivå
############ range for menu	ends

STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}Om OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME                                              :Lagre spill
STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spill
STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt gjeldende spill
STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ?
STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spill
STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Velg sorteringskriterier
STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sorter etter

STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Innbyggertall
STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Produksjon
STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Type
STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transportert
STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Navn
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Navn
STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Dato
STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nummer
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Fortjeneste forrige år
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Fortjeneste i år
STR_SORT_BY_AGE                                                 :Alder
STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Pålitelighet
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Total kapasitet per varetype
STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimal fart
STR_SORT_BY_MODEL                                               :Modell
STR_SORT_BY_VALUE                                               :Verdi
STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Stasjonstype
STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verdi av ventende last
STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Vurdering av last
STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MaskinID (klassisk type)
STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Kostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Kraft
STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Introduksjonsdato
STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Driftskostnad
STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Kraft/Driftskostnad
STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Lastkapasitet
STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Ingen last venter
STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Velg alle anlegg
STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter)
STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet.
STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Behandl liste
STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen
STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Bytt ut kjøretøy
STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Send til depoet
STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Send til depoet
STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Send til depoet
STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Send til hangar
STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Send til vedlikehold

############ range for months starts
STR_0162_JAN                                                    :Jan
STR_0163_FEB                                                    :Feb
STR_0164_MAR                                                    :Mar
STR_0165_APR                                                    :Apr
STR_0166_MAY                                                    :Mai
STR_0167_JUN                                                    :Jun
STR_0168_JUL                                                    :Jul
STR_0169_AUG                                                    :Aug
STR_016A_SEP                                                    :Sep
STR_016B_OCT                                                    :Okt
STR_016C_NOV                                                    :Nov
STR_016D_DEC                                                    :Des
############ range for months ends

STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spill, avbryt spillet, avslutte
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets stasjoner
STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Vis byoversikt
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Vis firmaets økonomiske data
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Vis firmaets generelle data
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Vis grafer
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Vis firmarangeringstabell
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets tog
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets biler
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets skip
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over firmaets fly
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Zoom inn
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom ut
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bygg vei
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bygg kaier
STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bygg flyplasser
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plant trær, skilt, o.l.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informasjon om felt
STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Innstillinger
STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall...
STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Lukk vindu
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu
STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen
STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Riv bygninger o.l.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Vis landkonturer på kartet
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Vis kjøretøy på kartet
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis industri på kartet
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Vis transportruter på kartet
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Vis vegetasjon på kartet
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Vis landeiere på kartet
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Skru av/på bynavn på kartet
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY})

############ range for service numbers starts
STR_AGE                                                         :{COMMA} år ({COMMA})
STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} år ({COMMA})
############ range for service numbers ends

STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Kjøretøy
STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fly
STR_019E_SHIP                                                   :Skip
STR_019F_TRAIN                                                  :Tog
STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} er gammel
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} er veldig gammel og må byttes ut snarest
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informasjon om felt
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Fjerningskostnad:  {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A                                                    :N/A
STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE                                                   :Ingen
STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Navn
STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}

############ range for days	starts
STR_01AC_1ST                                                    :1.
STR_01AD_2ND                                                    :2.
STR_01AE_3RD                                                    :3.
STR_01AF_4TH                                                    :4.
STR_01B0_5TH                                                    :5.
STR_01B1_6TH                                                    :6.
STR_01B2_7TH                                                    :7.
STR_01B3_8TH                                                    :8.
STR_01B4_9TH                                                    :9.
STR_01B5_10TH                                                   :10.
STR_01B6_11TH                                                   :11.
STR_01B7_12TH                                                   :12.
STR_01B8_13TH                                                   :13.
STR_01B9_14TH                                                   :14.
STR_01BA_15TH                                                   :15.
STR_01BB_16TH                                                   :16.
STR_01BC_17TH                                                   :17.
STR_01BD_18TH                                                   :18.
STR_01BE_19TH                                                   :19.
STR_01BF_20TH                                                   :20.
STR_01C0_21ST                                                   :21.
STR_01C1_22ND                                                   :22.
STR_01C2_23RD                                                   :23.
STR_01C3_24TH                                                   :24.
STR_01C4_25TH                                                   :25.
STR_01C5_26TH                                                   :26.
STR_01C6_27TH                                                   :27.
STR_01C7_28TH                                                   :28.
STR_01C8_29TH                                                   :29.
STR_01C9_30TH                                                   :30.
STR_01CA_31ST                                                   :31.
############ range for days	ends

STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}

STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Godtatte varer: {LTBLUE}

STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz-jukeboks
STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Lyd/musikk
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Vis lyd-/musikkinnstillinger
STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alle
STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Gamle slagere
STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nye godbiter
STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Egendefinert 1
STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Egendefinert 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Musikkvolum
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Lydeffektvolum
STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Spill forrige spor
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Spill neste spor
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Stopp musikken
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Start musikken
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Dra for å endre volum på musikk og lydeffekter
STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Spor{SETX 88}Tittel
STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Tilfeldig
STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Musikkprogram
STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Sporregister
STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Tøm
STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Lagre
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Gjeldene program for musikkspor
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Velg alle spor
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'old style music'-program
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Velg 'new style music'-program
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 1'-program
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Velg 'Egendefinert 2'-program
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Slett gjeldende program (Gjelder bare Egendefinert 1 og 2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Lagre musikkvalg
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klikk på musikkspor for å legge til gjeldene program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Vis musikkspormeny
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by
STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING})
STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Siste melding/nyhet
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Meldingsinnstillinger
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Tidligere meldinger
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Vis siste melding/nyhet, vis meldingsinnstillinger
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Meldingsinnstillinger
STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Meldingstyper:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på spillers stasjon
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Ankommst av første kjøretøy på motstanders stasjon
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ulykker/katastrofer
STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Firmainformasjon
STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Økonomiske endringer
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Råd/informasjon om spillers kjøretøy
STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nye kjøretøy
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Endringer i godtatte varer
STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsidier
STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Generell informasjon
STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Innstilling for alle meldingstyper (på/av/sammendrag)
STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Spill av lyd for nyhetssammendrag
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...for langt i fra forrige destinasjon
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Beste firma som nådde {NUM}{}({STRING} Nivå)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Firmarangering i {NUM}
STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Forretningsmann
STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Entreprenør
STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Industrialist
STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Århundrets finansfyrste
STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} fra {COMPANY} oppnår '{STRING}'-status!
STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lag scenario
STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarioredigerer
STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Landgenerering
STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfeldig landforming
STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Tilbakestill land
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Øk størrelse av landareal å heve/senke
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Mink størrelse av landareal å heve/senke
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfeldig landskap
STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Tilbakestill landskap
STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Tilbakestill landskap
STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Bruk høydekart
STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Bruk høydekart
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikkert på du vil tilbakestille landskapet?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Landskapsgenerering
STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Bygenerering
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Veibygging
STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Grunnlegg en ny by
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke grunnlegge by her...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for nært kanten av kartet
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...for nært en annen by
STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...feltet er uskikket
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...for mange byer
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Kan ikke bygge byer
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Øk bystørrelse
STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Utvid
STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Lag tilfeldig by
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Industrigenerering
STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Kullgruve
STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Kraftstasjon
STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Sagbruk
STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Skog
STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oljeraffineri
STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oljeplatform
STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabrikk
STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Smelteverk
STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Gård
STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Jerngruve
STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oljebrønner
STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papirfabrikk
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Matforedlingsfabrikk
STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trykkeri
STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Gullgruve
STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Sagbruk
STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruktplantasje
STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Gummiplantasje
STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Vannreservoar
STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Vanntårn
STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Diamantgruve
STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Kobbergruve
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sukkerspinnskog
STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Søtsakfabrikk
STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterigård
STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabrønner
STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Leketøysbutikk
STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Leketøysfabrikk
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastfontener
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Mineralvannfabrikk
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}Boblegenerator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Karamellbrudd
STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Sukkergruve
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Bygg kullgruve
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Bygg kraftstasjon
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Bygg sagbruk
STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Plant skog
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Bygg oljeraffineri
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Bygg oljeplatform (kan kun bygges nær kanten av kartet)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bygg fabrikk
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bygg smelteverk
STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bygg gård
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bygg oljebrønn
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer med flere enn 1200 innbyggere)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bygg papirfabrikk
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Bygg matforedlingsfabrikk
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bygg trykkeri
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bygg gullgruve
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bygg bank (kan kun bygges i byer)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bygg sagbruk (fjerner regnskog og produserer tømmer)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plant fruktplantasje
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plant gummiplantasje
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bygg vannreservoar
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bygg vanntårn (kan kun bygges i byer)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bygg diamantgruve
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Bygg kobbergruve
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bygg søtsakfabrikk
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bygg batterigård
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bygg colabrønn
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bygg leketøysbutikk
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bygg leketøysfabrikk
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bygg plastfontener
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bygg mineralvannfabrikk
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bygg boblegenerator
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bygg karamellbrudd
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Bygg sukkergruve
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...må bygge en by først
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun én er tillatt per by
STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant trær
STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Plasser skilt
STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Plant trær tilfeldig
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plasser trær tilfeldig i landskapet
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Plasser steinete felt i landskapet
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Plasser fyrtårn
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Plasser radiosender
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den
STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definer vannområde.{}Det vil oversvømme området rundt hvis det er på sjønivå
STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Slett denne byen fullstendig
STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Lagre scenario
STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Last inn scenario
STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Avslutt redigeringsprogram
STR_0295                                                        :
STR_0296_QUIT                                                   :Avslutt
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Lagre scenario, laste inn scenario, forlate redigeringsprogrammet, avslutte
STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Last inn scenario
STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Lagre scenario
STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spill scenario
STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spill høydekart
STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet?
STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer en 1200 innbyggere
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...broens ender må være på land
STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Liten
STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Stor
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Velg bystørrelse
STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Bystørrelse:

STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport
STR_OFF                                                         :Av
STR_SUMMARY                                                     :Sammendrag
STR_FULL                                                        :Fullt
STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Navn på kjøretøy
STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT                                                :Standard
STR_02BF_CUSTOM                                                 :Egendefinert
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Lagre egendefinerte navn
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Velg navn på kjøretøy
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Lagre egendefinerte navn på kjøretøy

STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
############ range for menu	starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spillinnstillinger
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Vanskelighetsgrad
STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurer patcher
STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Innstillinger for ny grafikk
STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Vis bynavn
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Vis stasjonsnavn
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Vis skilt
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Vis kontrollpunkt
STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Fullstending animasjon
STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Maksimalt med detaljer
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Gjennomsiktige bygninger
STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Gjennomsiktige stasjonsnavn
############ range ends	here

############ range for menu	starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Informasjon om felt
STR_02D6                                                        :
STR_CONSOLE_SETTING                                             :Vis/skjul konsoll
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skjermdump (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Stor skjermdump (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Om 'OpenTTD'
############ range ends	here

STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Av
STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}På
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Vis subsidier
STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsidier
STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Verdenskart
STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Ekstra vindu
STR_SIGN_LIST                                                   :Skiltliste
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Byoversikt
STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Verdensbefolkning: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Vindu {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopier til vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til den globale synsvinkelen til dette vinduet
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kopier fra vindu
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Kopier stedet til dette vinduet til den globale synsvinkelen

STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valutaenhet
STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Velg valutaenhet
STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Oppmålingsenheter
STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Oppmålingsenhetsutvelging
STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Kjøreretning
STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Velg kjøreretning
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Kjør på venstre side
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Kjør på høyre side
STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Bynavn
STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Velg bynavntype

STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatisk lagring
STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Velg intervall for automatisk lagring
STR_02F7_OFF                                                    :Av
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Hver 3. måned
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Hver 6. måned
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Hver 12. måned
STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Start nytt spill
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Last inn et lagret spill
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Spesiallag en spillverden eller et scenario
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Velg énspiller-modus
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Velg flerspiller-spill med 2-8 spillere
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Vis spillinnstillinger
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Vis vanskelighetsgrad
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start et nytt spill som bruker et scenario
STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Avslutt
STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Velg temperert miljø
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Velg subartisk miljø
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Velg subtropisk miljø
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Velg leketøyland-miljø
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Finansier bygging av ny industri

############ range for menu	starts
STR_INDUSTRY_DIR                                                :Oversikt over industrier
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Finansier ny industri
############ range ends here

STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Finansier ny industri
STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kan kun bygges i regnskogområder
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kan kun bygges i ørkenområder
STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUSE  *  *

STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Skjermdump mislyktes!

STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOLAGRING
STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  LAGRER SPILL  *  *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Lagring foregår enda,{}vennligst vent til det er ferdig!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program

STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
STR_0336_7                                                      :{BLACK}7

############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :Engelsk
STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Fransk
STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Tysk
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Engelsk (utvidet)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Latinamerikansk
STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Tåpelige
STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Svensk
STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Nederlandsk
STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finsk
STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polsk
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slovakisk
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norsk
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Ungarsk
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Østerriksk
STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumensk
STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Tsjekkisk
STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Sveitsisk
STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dansk
STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tyrkisk
STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italiensk
STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalansk
############ end of	townname region

STR_CURR_GBP                                                    :Pund (£)
STR_CURR_USD                                                    :Dollar ($)
STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
STR_CURR_YEN                                                    :Yen (¥)
STR_CURR_ATS                                                    :Østerriksk shilling (ATS)
STR_CURR_BEF                                                    :Belgisk franc (BEF)
STR_CURR_CHF                                                    :Sveitsisk franc (CHF)
STR_CURR_CZK                                                    :Tsjekkisk koruna (CZK)
STR_CURR_DEM                                                    :Tyske mark (DEM)
STR_CURR_DKK                                                    :Dansk krone (DKK)
STR_CURR_ESP                                                    :Pesetas (ESP)
STR_CURR_FIM                                                    :Finske mark (FIM)
STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
STR_CURR_GRD                                                    :Gresk drakme (GRD)
STR_CURR_HUF                                                    :Ungarsk forint (HUF)
STR_CURR_ISK                                                    :Islandsk krone (ISK)
STR_CURR_ITL                                                    :Italiensk lire (ITL)
STR_CURR_NLG                                                    :Hollandsk guilder (NLG)
STR_CURR_NOK                                                    :Norsk krone (NOK)
STR_CURR_PLN                                                    :Polsk zloty (PLN)
STR_CURR_ROL                                                    :Rumensk leu (ROL)
STR_CURR_RUR                                                    :Russisk rubel (RUR)
STR_CURR_SIT                                                    :Slovensk tolar (SIT)
STR_CURR_SEK                                                    :Svensk krone (SEK)
STR_CURR_YTL                                                    :Tyrkiske lire (YTL)
STR_CURR_SKK                                                    :Slovakisk Koruna (SKK)
STR_CURR_BRR                                                    :Brasiliansk Real (BRL)

STR_CURR_CUSTOM                                                 :Egendefinert...

STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Språk
STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Velg språk som skal brukes

STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Fullskjerm
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus

STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Skjermoppløsning
STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes

STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Filformat for skjermdump
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Velg hvilket format skjermdumpet skal lagers i

STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Hver måned
STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Autolagring feilet

STR_MONTH_JAN                                                   :januar
STR_MONTH_FEB                                                   :februar
STR_MONTH_MAR                                                   :mars
STR_MONTH_APR                                                   :april
STR_MONTH_MAY                                                   :mai
STR_MONTH_JUN                                                   :juni
STR_MONTH_JUL                                                   :juli
STR_MONTH_AUG                                                   :august
STR_MONTH_SEP                                                   :september
STR_MONTH_OCT                                                   :oktober
STR_MONTH_NOV                                                   :november
STR_MONTH_DEC                                                   :desember

STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}På vei til {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Ingen ordre
STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY}

STR_PASSENGERS                                                  :passasjerer
STR_BAGS                                                        :sekker
STR_TONS                                                        :tonn
STR_LITERS                                                      :liter
STR_ITEMS                                                       :enheter
STR_CRATES                                                      :kasser
STR_RES_OTHER                                                   :annet
STR_NOTHING                                                     :

STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}

STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan ikke dele ordre liste...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - -

STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Tog {COMMA} har kjørt seg vill.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Tog {COMMA}s fortjeneste sist år var {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europeisk valutunion!{}{} Euro er introdusert som den utelukkede valuttaen for hverdagslige forretninger i landet ditt!

# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Tog {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tog {COMMA} har en tom ordre
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tog {COMMA} har to like ordrer
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tog {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har for få ordre i kjøreplanen
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en tom ordre
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har to like ordrer
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Skip {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Skip {COMMA} har en tom ordre
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Ship {COMMA} har to like ordrer
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Skip {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Fly {COMMA} har for få ordrer i kjøreplanen
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Fly {COMMA} har en tom ordre
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Fly {COMMA} har to like ordrer
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Fly {COMMA} har en ugyldig stasjon i ordrene
# end of order system

STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Autoforny feilet på tog {COMMA} (money limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Autoforny feilet på kjøretøy {COMMA} (pengegrense)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Autoforny feilet på skip {COMMA} (pengegrense)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autoforny feilet på fly {COMMA} (pengegrense)
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Toget {COMMA} er for langt etter erstatting

STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Patchinnstillinger
STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Endre patchinnstillinger
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Patchinstillinger

STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Av
STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :På
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Vis kjøretøyets hastighet på statuslinja: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Tillat bygging på skråninger og i vannkanten: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Mer realistisk størrelse på oppfangingsområder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Tillat riving av industri, mer vei, etc: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange tog : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistisk akslerasjon for tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Forby tog og skip mot å gjøre 90-graders svinger: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (trenger NGR)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Slå sammen stasjoner som blir bygget på siden av hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Forlat stasjonen når én type varevogn er full, hvis 'full last' er på: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Bruk forbedret lastingsalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Last kjøretøy gradvis: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Lever varer til en stasjon bare når varen trengs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Tillat bygging av veldig lange broer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Tillat 'gå til jernbanestall'-ordre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Tillat bygging av anlegg som produserer råmaterialer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Tillat flere like industrier i samme by: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Industrier av samme type kan bygges nær hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Vis alltid lang dato på statuslinjen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Vis jernbanesignaler på samme side som kjøreretningen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Vis regnskap ved nyttår: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch-kompatibel nonstop-håndtering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Kjøretøykø (med kvantumseffekter): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Flytt på bildet hvis pilen er nær ytterkantene av skjermen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Tillat bestikkelser av bystyret: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Ikke-ensartede stasjoner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Ny global rutesøking (NGR, overstyrer NTK): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vektmultiplikator for frakt til å simulere tunge tog: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Alltid tillat bygging av små flyplasser: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Vis en advarsel hvis et tog har kjørt seg vill{ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Inspiser kjøretøyenes ordrer: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :ja, men ekskluder stoppede kjøretøy
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :av alle kjøretøy
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Advar hvis et tog går i underskudd: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Bytt automatisk ut kjøretøy når det blir gammelt:
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoforny når kjøretøy er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} måneder før/etter maks alder
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autoforny minimum penger trengst for fornying: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Varighet til feilmelding: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Vis byers befolkning i tittel: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Usynlige trær (med gjennomsiktige bygninger): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Orginal
STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksimum avstand fra kartkant for oljerafinerier {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Snøhøyde: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Veldig levnt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Jevnt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Ulendt
STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Veldig ulendt
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Treplasseringalgoritme: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Forbedret
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Høydekartrotering: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Mot klokka
STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Med klokka
STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Høyden et flatt scenariokart får: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks stasjonspedning: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Utfør vedlikehold på helikopter automatisk på helikopterlandingsteder: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vann- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Ved rulling med musen, flytt synsvinkelen i den motsatte retning: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Vis et målings-verktøytips når forskjellige "build-tools" brukes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Vis firmaovertakelser: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ingen
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Eget firma
STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle firmaer
STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretrekk lagchat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antall tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks antall kjøretøy per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antall fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antall skip per spiller: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge tog: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge fly: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Hindre datamaskinen i å bygge skip: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktiver ny AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Tillat AI-spillere i flerspillermodus (eksperimentelt): {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for tog: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for fly: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Standard vedlikeholdintervall for kjøretøy: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for båter: {ORANGE}{STRING} dager
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Standard vedlikeholdsintervall for skip: {ORANGE}deaktivert
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deaktiver vedlikehold når havarier er slått av: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktiver fartsgrenser for vogner: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiver elektriske tog: {ORANGE}{STRING}

STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farge i avisen kommer i: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Start spillet i år: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Spillet slutter {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere mindre endringer)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Tillat kjøping av aksjer i andre selskaper
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Ved opptrekking plasser signal hver: {ORANGE}{STRING} rute(r)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Venstre
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Midtstilt
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Høyre
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Knipseradius for vindu: {ORANGE}deaktivert

STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Grensesnitt
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruksjon
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Kjøretøy
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Statsjoner
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Økonomi
STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Motstandere

STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :slått av
STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}

STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Endre innstillingsverdi
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Noen eller alle av standard vedlikeholdsintervall(ene) under er inkompatible med valgte instillinger! 5-90 % og 30-800 dager er gyldige
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Skip skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kjøretøy skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Tog skal bruke YAPF: {ORANGE}{STRING}

STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Temperert landskap
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :subarktisk landskap
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :subtropisk landskap
STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :lekeland landskap

STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Juks
STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere.
STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden.
STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Spiller som spiller: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, ufjernbare ting): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneller kan krysse hverandre: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Tillat bygging i pausemodus: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jetfly vil ikke krasje (hele tiden) på små flyplasser: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Bytt klima: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Bytt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING}

STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY}

STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Kjør via {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Gå uten stopp via {WAYPOINT}

STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} kontrollpunkt
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt

STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velg kontrollpunkttype

STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt...

STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet...

STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen

STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet

STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Er du sikker på at du vil lage et tilfeldig generert landskap?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Mange tilfeldige byer
STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Mange tilfeldige industrier
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Kan ikke generere industrier...

STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landskaping
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Utjevn land


STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Trær av tilfeldig type
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type

STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her...
STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Bygg kanaler. Trykk CTRL for å plassere sjøområder (kun på havnivå).
STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal

STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her...
STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Bygg sluser
STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluse

STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...bøye er i bruk!

STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})

STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen...
STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her...
STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen

STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget.

STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Dra og slipp
STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp
STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise
STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge

STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Hurtig tid
STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Tidligere meldinger
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}En liste over nylige nyhetsmeldinger
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Deaktiver alle
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktiver alle

STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg kullgruve
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plant skog
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Bygg oljeplatform
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Finansier gård
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Bygg kobbergruve
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Bygg oljebrønn
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Bygg gullgruve
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Bygg diamantgruve
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Bygg jerngruve
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Finansier fruktplantasje
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Finansier gummiplantasje
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Finansier vannreservoar
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plant sukkerspinnskog
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Finansier batterigård
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Bygg colabrønn
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Finasier plastikkfontener
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Bygg boblegenerator
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Finansier karamellbrudd
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Bygg sukkergruve

STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}

STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for nært en annen industri

STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om et lokomotiv til å ta en annen type last
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om lokomotivet
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last lokomotivet skal ta
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Bygg om lokomotivet til å frakte den valgte varetypen
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om lokomotiv...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Vedlikeholdsintervaller er i prosent: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Endre produksjon

TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Velkommen til denne nye AI, under konstruksjon. Du kan vente deg problemer. Når du finner ett problem, lag ett skjermbilde av det og post det i forumet. Mor deg!
TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Advarsel: denne nye AI er fremdeles alfa! Akkurat nå virker kun lastebiler og busser!
TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Advarsel: dette er fortsatt eksperimentelt. Vennligst rapporter problemer til truelight@openttd.org.

############ network gui strings

STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Flerspiller

STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Spillernavn:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med
STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Forbindelse:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN)

STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Start tjener
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Start en egen tjener

STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Navn
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Navn på spillet
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klikk på et spill på listen for å velge det

STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Finn server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Søk på nettverket etter en server
STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Legg til tjener
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Legger til en tjener i listen over tjenere som alltid vil bli skjekket for aktive spill.
STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren

STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klienter
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer
STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}SPILLOVERSIKT
STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienter:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Språk:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Brikkesett:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kartstørrelse:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Tjenerversjon:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Server addresse:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Startet:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nettverksdato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Passordbeskyttet!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}TJENEREN ER KOBLET AV
STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}TJENEREN ER FULL
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON EN TJENEREN
STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE

STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Bli med på spill


STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill

STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Spillnavn:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Spillnavnet vil bli vist til andre spillere i flerspillermenyen
STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sett passord
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det
STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Velg et kart:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Hvilket kart vil du spille?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Alle plassene trenger ikke bli tatt.
STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internett
STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internett
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internett (annonser)
STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 spillere
STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 spiller
STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 spillere
STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 spillere
STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 spillere
STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 spillere
STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 spillere
STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 spillere
STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 spillere
STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 spillere
STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 spillere
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. antall firmaer:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer
STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks antall tilskuere
STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere
STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Språk snakket på tjeneren:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren.
STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spill
STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nytt nettverksspill fra en tilfeldig bane, eller scenario
STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Last spill
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsette et tidligere lagret flerspillere spill (vær sikker på å koble til som den korrekte spilleren)

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hva som helst
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Engelsk
STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Tysk
STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Fransk
############ End of leave-in-this-order

STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Flerspillere spill lobby

STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Prøver å koble til:   {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i ett eller starte et nytt.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nytt firma
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Start et nytt firma
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Se på spill
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Vær tilskuer til spillet
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Bli med i firmaet
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet
STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Oppdater tjener
STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Oppdater tjenerinfo

STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}FIRMAOVERSIKT

STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Firmaname:  {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Innviet:  {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaverdi:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Balanse nå:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Inntekt i fjor:  {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Nettverksytelse:  {WHITE}{NUM}

STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Kjøretøy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stasjoner:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Spillere:  {WHITE}{STRING}

STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Kobler på...

############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Kobler på..
STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoriserer..
STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Venter..
STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Behandler data..
STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registrerer..

STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Henter spilloversikt..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Henter firmaoversikt..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} KB lastet ned så langt

STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Koble fra

STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du vil gi
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord
STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Liste over klienter

STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ingen nettverksadapter funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Kunne ikke finne noen nettverksspill
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Tjeneren svarte ikke på forespørselen
STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Nettverksspill synkronisering feilet.
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Nettverksspill tilkobling mistet
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Kunne ikke laste server-lagret spill
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å starte tjeneren.
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Klarte ikke å opprette forbindelse.
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} ble tidsavbrutt.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Det skjedde en protokoll-feil, så forbindelsen er brutt
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen.
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Feil passord.
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Tjeneren er full
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Du er bannlyst fra denne tjeneren
STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Du ble sparket ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Juksing er forbudt på denne serveren

STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :har forlatt spillet
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :generell feil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :synkroniseringsfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :klarte ikke å åpne kartet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen ble brutt
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokollfeil
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autorisert
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :mottok merkelig pakke
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :feil versjon
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er brukt av noen andre
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :feil passord til spillet
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :feil spiller-id i DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :sparket ut av tjeneren
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :prøvde å jukse
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serveren er full
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :har blitt med i spillet
STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :gav deg penger ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :Du gav {STRING} noen penger ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Lag] :
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Lag] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Lag] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] :
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Til {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Alle] :
STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Alle] {STRING}: {GRAY}{STRING}
STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :har skiftet navn til
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent

STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Tilskuere

STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(ingen)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kast ut
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Gi penger
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Snakk til alle
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Snakk til firma
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privat beskjed


STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Send

############ end network gui strings


STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-størrelse på kart: {ORANGE}{STRING}


##### PNG-MAP-Loader

STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskapet fra PNG...
STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fant ingen fil.
STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs.
STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.)

STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Kan ikke laste landskap fra BMP...
STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype.

##id 0x0800
STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0801_COST                                                   :{RED}Kostnad: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Inntekt: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Overføring: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Anslått kostand: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Anslått inntekt: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke heve land her...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke senke land her...
STR_080A_ROCKS                                                  :Steiner
STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Ulendt terreng
STR_080C_BARE_LAND                                              :Bart land
STR_080D_GRASS                                                  :Gress
STR_080E_FIELDS                                                 :Jorder
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snødekket land
STR_0810_DESERT                                                 :Ørken

##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Landet heller i feil retning
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Umulig kombinasjon av spor
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Allerede på havnivå
STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}For høyt
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Upassende jernbanespor
STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg jernbane
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Bygg Monorail
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Bygg MagLev
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg jernbanebrotype
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kan ikke bygge togstall her...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanestasjon her
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge signallykter her...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanespor her...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Kan ikke fjerne jernbanespor herfra...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signallykter herfra...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Togstallens retning
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Bygg jernbane
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane-konstruksjon
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Bygg monorail
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Bygg maglev
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bygg jernbanespor
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bygg togstall (trengs for bygging og vedlikehold av tog)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bygg jernbanestasjon
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bygg signallykter
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bygg jernbanebro
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den.
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Velg togstallens retning
STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Jernbanespor
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Togstall
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...felt eies av et annet firma
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Jernbanespor med normale signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Jernbanespor med for-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Jernbanespor med forlat-signaler
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Jernbanespor med kombinerte signaler



##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Må fjerne vei først
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Veiarbeid i gang
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg vei
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Velg brotype
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge vei her
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Kan ikke fjerne vei herfra...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Retning for garasje
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke bygge garasje her...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Kan ikke bygge busstatsjon...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Kan ikke bygge lasteterminal...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Bygg vei
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Bygg vei
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Bygg garasje (trengs for bygging og vedlikehold av kjøretøy)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Bygg bussstasjon
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Bygg lasteterminal
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Bygg bro
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Bygg tunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Velg garasjens retning
STR_1814_ROAD                                                   :Vei
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vei med gatelykter
STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Aveny
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garasje
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneovergang

##id 0x2000
STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Byer
STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Bygningen må rives først
STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Innbyggertall: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Antall hus: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Bytt navn
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke bytte navn på byen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å gjøre dette.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavn - trykk på by navnet for å se på byen
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet rundt byen
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Bytt navn på byen
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høyhus
STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Leilighetsblokk
STR_2012_CHURCH                                                 :Kirke
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Stor kontorblokk
STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Byhus
STR_2015_HOTEL                                                  :Hotell
STR_2016_STATUE                                                 :Statue
STR_2017_FOUNTAIN                                               :Fontene
STR_2018_PARK                                                   :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderne kontorblokk
STR_201C_WAREHOUSE                                              :Varehus
STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Kontorblokk
STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Gamle hus
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Bystyre
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Vis informasjon om bystyret
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN}s bystyre
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Vurdering av transportfirma:
STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsidier
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Tilbudte subsidier:
STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STRING} til {STRING}
STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (innen {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ingen
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Tjenester som allerede er subsidiert:
STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} fra {STATION} til {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, inntil {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Tilbud om subsidie har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke lenger være subsidiert.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} er ikke lenger subsidiert.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie-tilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil være subsidiert i et år av bystyret!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi 50% mer inntekt i løpet av ett år!
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi dobbelt så mye inntekt i løpet av et år!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi tippelt så mye inntekt i løpet av et år!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subsidie gitt til {COMPANY}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen
STR_2036_COTTAGES                                               :Hytter
STR_2037_HOUSES                                                 :Hus
STR_2038_FLATS                                                  :Leiligheter
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Høy kontroblokk
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Butikker og kontorer
STR_203C_THEATER                                                :Teater
STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
STR_203E_OFFICES                                                :Kontorer
STR_203F_HOUSES                                                 :Hus
STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Kjøpesenter
STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Gjør det
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Liste over ting som kan gjøres for/i byen - trykk på valg for mer informasjon
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Utfør den gjeldene handlingen valgt i listen over.
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Handlinger tilgjengelig:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Liten reklamekampanje
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Middels stor reklamekampanje
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Stor reklamekampanje
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Finansier lokal ombygging av veinettet
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bygg statue av firmaets grunnlegger
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Finansier nye bygninger
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kjøp eksklusive transportrettigheter
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Bestikk bystyret
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en liten lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en middels stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Start en stor lokal reklamekampanje for å tiltrekke deg flere passasjerer og mer varer til dine transporttjenester.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finansier ombygging av det lokale veinettet. Fører til veiproblemer i seks måneder.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bygg en statue for å ære firmaet.{} Cost: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Finasier byggingen av nye forretningsbygninger i byen .{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kjøp ett års ekslusive transportrettigheter i byen. Bystyret vil kun tillate passasjerer og varer å bruke dine transporttjenester.{} Koster: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bestikk bystyret til å forbedre vurderingen av firmaet, men du riskerer å bli bøtlagt hvis du blir oppdaget.{}  Koster: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {COMPANY}, fører med seg seks måneders veiproblemer.
STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (under bygging)
STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
STR_205A_TEPEES                                                 :Indianertelt
STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Tekjelehus
STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Sparebøsse

STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
STR_TOWN                                                        :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
STR_STATION                                                     :{STATION}

##id 0x2800
STR_LANDSCAPING                                                 :Landskapsverktøy
STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plant trær
STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Plasser skilt
STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Trær
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...det er allerede et tre her
STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plante trær her...
STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...for mange skilt
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her...
STR_280A_SIGN                                                   :Skilt
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Endre teksten på skiltet
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes
STR_280E_TREES                                                  :Trær
STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskog
STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusplanter

##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Velg jernbanestasjontype
STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Velg flyplasstype
STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Retning
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Antall spor
STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platformlengde
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Grenser til mer enn én eksiterende stasjon/lasteterminal
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler i byen
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}For mange stasjoner/lasteterminaler
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}For mange bussholdeplasser
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}For mange lasteterminaler
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}For nær en annen jernbanestasjon/lasteterminal
STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Må rive eksiterende jernbanestasjon først
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}For nær en annen flyplass
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først

STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Endre navnet til stasjon/lasteterminal
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kan ikke endre navnet til stasjonen...
STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Vurderinger
STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Aksepterer
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokal vurdering av transporttjenester:

############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING                                              :Forferdelig
STR_3036_VERY_POOR                                              :Veldig dårlig
STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middels
STR_3039_GOOD                                                   :God
STR_303A_VERY_GOOD                                              :Veldig god
STR_303B_EXCELLENT                                              :Utmerket
STR_303C_OUTSTANDING                                            :Fremragende
############ range for rating ends

STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} eller {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning på bussterminal
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Retning på lasteterminal
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Må rive bussterminal først
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Må rive lasteterminal først
STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasjoner
STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ingen -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...upassende område
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}For nærme enn annen havn
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Må rive havn først
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Velg jernbanestasjonens retning
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Velg antall spor stasjonen skal ha
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Velg hvor lang stasjonen skal være
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Velg retning på bussterminal
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Velg retning på lasteterminal
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sentrer bildet på stasjonen
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Vis stasjonsvurdering
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Endre navnet til stasjonen
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Vis liste over godtatte varer
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass
STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Jernbanestasjon
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
STR_3060_AIRPORT                                                :Flyplass
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Lasteterminal
STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussterminal
STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Havn
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Dekningsområde
STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Havn
STR_3069_BUOY                                                   :Bøye
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...bøyen er i veien
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ikke-ensartede stasjoner deaktivert
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer en en ting

STR_UNDEFINED                                                   :(udefinert streng)
STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standard stasjon
STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Lokalstasjoner

##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Skipdepotets retning
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...må bygges i sjøen
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Velg skipsdepotets retning
STR_3804_WATER                                                  :Vann
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kyst eller elvebredd
STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Skipsdepot
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann

##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Lagre spill
STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Last inn spill
STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Lagre
STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} megabyte ledig
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Kan ikke lese fra disk
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Kan ikke slette fil
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Feil ved fremhenting av spill
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Liste over disker, mapper og lagrede spill
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Slett valgte lagring
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Velg ny spilltype
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Velg scenario (grønn), forhåndsatte spill (blått), eller nytt tilfeldig spill
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Lag et tilfeldig spill
STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Last høydekart

##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} er i veien
STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE                                              :Kullgruve
STR_4803_POWER_STATION                                          :Kraftstasjon
STR_4804_SAWMILL                                                :Sagbruk
STR_4805_FOREST                                                 :Skog
STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Oljeraffineri
STR_4807_OIL_RIG                                                :Oljeplatform
STR_4808_FACTORY                                                :Fabrikk
STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Trykkeri
STR_480A_STEEL_MILL                                             :Smelteverk
STR_480B_FARM                                                   :Gård
STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Kobbergruve
STR_480D_OIL_WELLS                                              :Oljebrønn
STR_480E_BANK                                                   :Bank
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Matforedlingsfabrikk
STR_4810_PAPER_MILL                                             :Papirfabrikk
STR_4811_GOLD_MINE                                              :Gullgruve
STR_4812_BANK                                                   :Bank
STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Diamantgruve
STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Jerngruve
STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Fruktplantasje
STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Gummiplantasje
STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Vannreservoar
STR_4818_WATER_TOWER                                            :Vanntårn
STR_4819_FACTORY                                                :Fabrikk
STR_481A_FARM                                                   :Gård
STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Sagbruk
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Sukkerspinnskog
STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Søtsakfabrikk
STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Batterigård
STR_481F_COLA_WELLS                                             :Colabrønner
STR_4820_TOY_SHOP                                               :Leketøysbutikk
STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Leketøysfabrikk
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Plastfontener
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Mineralvannfabrikk
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Boblegenerator
STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Karamellbrudd
STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Sukkergruve

############ range for requires	starts
STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Trenger: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires	ends

STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Produksjon forrige måned:
STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA} % transportert)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}!
STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} offentliggjør umiddelbar nedleggelse!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Leveringsproblemer forårsaker {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Mangel på trær i nærheten får {INDUSTRY} til å offentliggjøre umiddelbar nedleggelse!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} øker produksjonen!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Ny kullåre funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nye oljereserver funnet i {INDUSTRY}!{}En dobling i produksjonen er ventet!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Forbedring i gårdbruksmetoder på {INDUSTRY} er forventet å doble produksjonen!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} sin produksjon har sunket med 50 %
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Insektinvasjon på {INDUSTRY}!{}Produksjonen synker med 50 %
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...kan kun plasseres i nærheten av kartkanten
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} øker med {COMMA} %!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produksjonen av {STRING} ved {INDUSTRY} synker med {COMMA} %!

##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Tog i tunnelen
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Kjøretøy i tunnelen
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Annen tunnel i veien
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Må rive tunnel først
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Må rive bro først
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Flatt land eller vann trengs under broen
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start og slutt må være på linje
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang
STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hengebro, stål
STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjelker, stål
STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frittbærende, stål
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hengebro, betong
STR_5012_WOODEN                                                 :Tre
STR_5013_CONCRETE                                               :Betong
STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet, stål
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet, silikon
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge bro her...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Veitunnel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Hengebro av stål (jernbane)
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (jernbane)
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (jernbane)
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (jernbane)
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Trebro (jernbane)
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betongbro (jernbane)
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Hengebro av stål (vei)
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Bjelkebro av stål (vei)
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Frittbærende bro av stål (vei)
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Hengebro av armert betong (vei)
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Trebro (vei)
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betongbro (vei)
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Rørformet bro (jernbane)
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Rørformet bro (vei)

##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Objekt er i veien
STR_5801_TRANSMITTER                                            :Radiosender
STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Fyrtårn
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Hovedkontor til firma
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Feltet eies av et firma
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...du eier det allerede!


############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY                                                    :
STR_SV_UNNAMED                                                  :Uten navn
STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tog {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Kjøretøy {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME                                                :Skip {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Fly {COMMA}

STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} nord
STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} sør
STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} øst
STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} vest
STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} sentrum
STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING}ruta
STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} holdeplass
STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING}dalen
STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING}toppen
STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} skogholt
STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING}sjøen
STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING}krysset
STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} flyplass
STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} oljefelt
STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} gruvestasjon
STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} havn
STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} bøye 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} bøye 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} bøye 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} bøye 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} bøye 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} bøye 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} bøye 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} bøye 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} bøye 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} anneks
STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING}veien
STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} gren
STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Øvre {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Nedre {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopterstasjon
STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING}skogen

############ end of	savegame specific region!

##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Vanskelighetsgrad
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Lagre

############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Lett
STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middels
STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Vanskelig
STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Egendefinert
############ range for difficulty levels ends

############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maks. antall konkurrenter: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurrentenes starttidspunkt: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Antall byer: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Antall industrier: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksimalt startlån: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Startrente: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Driftskostnader for kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konstruksjonshastighet hos konkurrenter: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurrentenes intelligens: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Kjøretøyhavarier: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subisidiemultiplikator: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Konstruksjonskosnader: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Terrengtype: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Mengde sjø/innsjøer: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Økonomi: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Togreversering: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofer: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Bystyrets holdning mot ombygging av felt: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends

STR_26816_NONE                                                  :Ingen
STR_6816_LOW                                                    :Lite
STR_6817_NORMAL                                                 :Normal
STR_6818_HIGH                                                   :Høyt
STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
STR_681B_VERY_SLOW                                              :Veldig sent
STR_681C_SLOW                                                   :Sent
STR_681D_MEDIUM                                                 :Middels
STR_681E_FAST                                                   :Rask
STR_681F_VERY_FAST                                              :Veldig rask
STR_VERY_LOW                                                    :Veldig lavt
STR_6820_LOW                                                    :Lavt
STR_6821_MEDIUM                                                 :Middels
STR_6822_HIGH                                                   :Høyt
STR_6823_NONE                                                   :Ingen
STR_6824_REDUCED                                                :Redusert
STR_6825_NORMAL                                                 :Normalt
STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
STR_6827_X2                                                     :x2
STR_6828_X3                                                     :x3
STR_6829_X4                                                     :x4
STR_682A_VERY_FLAT                                              :Veldig flatt
STR_682B_FLAT                                                   :Flatt
STR_682C_HILLY                                                  :Åslendt
STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Berglendt
STR_682E_STEADY                                                 :Stødig
STR_682F_FLUCTUATING                                            :Flytende
STR_6830_IMMEDIATE                                              :Øyeblikkelig
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 måneder etter spiller
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 måneder etter spiller
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 måneder etter spiller
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Ved linjeslutt og på stasjoner
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Bare ved linjeslutt
STR_6836_OFF                                                    :Av
STR_6837_ON                                                     :På
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Vis rekorder
STR_6839_PERMISSIVE                                             :Tillatende
STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerant
STR_683B_HOSTILE                                                :Fientlig

##id 0x7000
STR_7000                                                        :
STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER                                                 :(Spiller {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Firmafarge
STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Firmafarge:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Ny firmafarge
STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Firmanavn
STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Sjefens navn
STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Firmanavn
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Sjefens navn
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen...
STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kostnader/inntekter
STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstruksjon
STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nye kjøretøy
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Driftkostnader på tog
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på kjøretøy
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Driftkostnader på fly
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Driftkostnader på skip
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Vedlikehold av eiendom
STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Inntekter fra tog
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Inntekter fra kjøretøy
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Inntekter fra fly
STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Inntekter fra skip
STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Renter
STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Annet
STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Totalt:
STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Inntektsgraf
STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
STR_7024                                                        :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Overskuddsgraf
STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Saldo
STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY})
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksimalt lån er {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Kan ikke låne mer penger...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake
STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...du trenger {CURRENCY}
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån...
STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Kan ikke gi vekk penger som er lånt fra banken...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Endre firmafarge
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Endre navnet til sjefen
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Endre firmanavnet
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Trykk på fargen du har valgt
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Øk størrelsen på lånet
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Betal tilbake en del av lånet
STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Sjef)
STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Kjøretøy:
STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} kjøretøy
STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} fly
STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} skip
STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ingen
STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Velg utseende
STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mann
STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kvinne
STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nytt ansikt
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Avbryt utseendevalg
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Godta nytt utseende
STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Velg mannsansikt
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Velg kvinneansikt
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Nøkkel
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Antall varer levert
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaverdi
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Firmarangering
STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma har problemer!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} vil bli solgt eller nedlagt, hvis ikke firmaets økonomi tar seg opp!
STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Sjef)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Transportfirma fusjonerer!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt solgt til {COMPANY} for {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Vi ser etter et firma som er villig til å overta oss.{}{}Vil du kjøpe {COMPANY} for {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Konkurs!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt stengt av kreditorer og alt av verdi har blitt solgt!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt transportfirma startet!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} starter bygging i nærheten av {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Kan ikke kjøpe firma...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Betalingstakst for varer
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dager i transport
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Betaling for levering av ti enheter (eller 10,000 liter) over en distanse på 20 ruter
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Skru av/på graf for en bestemt varetype
STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER                                               :Ingeniør
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Trafikkleder
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transportkoordinator
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Oppsynsmann
STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Sjefsleder
STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formann
STR_706D_PRESIDENT                                              :President
STR_706E_TYCOON                                                 :Finansfyrste
STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Bygg hovedkontor
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1 % av selskapsverdien
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor...
STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Se hovedkontor
STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Omplasser hovedkvarter
STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Passord
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Passordbeskytt ditt firma for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. Bruk '*' for å tømme passord.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Velg firmapassord
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte.
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake.
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse
STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Selg 25 % av aksjene du eier
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjene i firmaet
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Selg 25% av aksjene du eier
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Kan ikke kjøpe 25 % av aksjene...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Kan ikke selge 25 % av aksjene...
STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA} % eies av {COMPANY}{}   {COMMA} % eies av {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} har blitt kjøpt opp av {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda...

STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardovertakelse
STR_LIVERY_STEAM                                                :Damplokomotiv
STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dieselmotor
STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrisk motor
STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorailmotor
STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglevmotor
STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Passasjervogn (damp)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Passasjervogn (diesel)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Passasjervogn (elektrisk)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Fraktvogn
STR_LIVERY_BUS                                                  :Buss
STR_LIVERY_TRUCK                                                :Lastebil
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Passasjerferje
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Fraktskip
STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Lite fly
STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Stort fly

STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Vis generelle fargetemaer
STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Vis togfargetemaer
STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Vis bilfargetemaer
STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Vis skipsfargetemaer
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Vis flyfarger
STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema
STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema
STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Velg et fargetema å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene

##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (damp)
STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diesel)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (damp)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (damp)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (damp)
STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (damp)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diesel)
STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diesel)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diesel)
STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diesel)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diesel)
STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diesel)
STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diesel)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diesel)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diesel)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diesel)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diesel)
STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diesel)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrisk)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrisk)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrisk)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrisk)
STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_801D_COAL_CAR                                               :Kullvogn
STR_801E_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
STR_8020_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
STR_8026_FOOD_VAN                                               :Matvogn
STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_8030_COLA_TANKER                                            :Colavogn
STR_8031_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
STR_8032_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektrisk)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektrisk)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_803B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
STR_803C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
STR_803E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
STR_8044_FOOD_VAN                                               :Matvogn
STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_804E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
STR_804F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
STR_8050_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastvogn
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektrisk)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektrisk)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektrisk)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektrisk)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Passasjervogn
STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postvogn
STR_805B_COAL_CAR                                               :Kullvogn
STR_805C_OIL_TANKER                                             :Oljetankvogn
STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Buskapvogn
STR_805E_GOODS_VAN                                              :Godsvogn
STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Kornvogn
STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Tømmervogn
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Jernmalmvogn
STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Stålvogn
STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Armert vogn
STR_8064_FOOD_VAN                                               :Matvogn
STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Papirvogn
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Kobbermalmvogn
STR_8067_WATER_TANKER                                           :Vannvogn
STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Fruktvogn
STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Gummivogn
STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Sukkervogn
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Sukkerspinnvogn
STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Karamellvogn
STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Boblevogn
STR_806E_COLA_TANKER                                            :Colavogn
STR_806F_CANDY_VAN                                              :Søtsakvogn
STR_8070_TOY_VAN                                                :Leketøyvogn
STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Batterivogn
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Mineralvannvogn
STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikkvogn
STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Regal-buss
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard-buss
STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster-buss
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII-superbuss
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI-buss
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII-buss
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII-buss
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh-kullbil
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl-kullbil
STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW-kullbil
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS-postbil
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard-postbil
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry-postbil
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover-postbil
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught-postbil
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow-postbil
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe-tankbil for olje
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster-tankbil for olje
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry-tankbil for olje
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott-lastebil for buskap
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl-lastebil for buskap
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster-lastebil for buskap
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for gods
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead-lastebil for gods
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss-lastebil for gods
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford--lastebil for korn
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas-lastebil for korn
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss-lastebil for korn
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe-tømmerbil
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster-tømmerbil
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland-tømmerbil
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS-lastebil for jernmalm
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl-lastebil for jernmalm
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy-lastebil for jernmalm
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for stål
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for stål
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for stål
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Balogh-bil
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Armert Uhl-bil
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Armert Foster-bil
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster-lastebil for mat
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry-lastebil for mat
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy-lastebil for mat
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for papir
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for papir
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS-lastebil for papir
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS-lastebil for kobbermalm
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl-lastebil for kobbermalm
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss-lastebil for kobbermalm
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl-tankbil for vann
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh-tankbil for vann
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS-tankbil for vann
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh-lastebil for frukt
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl-lastebil for frukt
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling-lastebil for frukt
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh-lastebil for gummi
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl-lastebil for gummi
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT-lastebil for gummi
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for sukker
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for sukker
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for sukker
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover-lastebil for cola
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught-lastebil for cola
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow-lastebil for cola
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover-lastebil for sukkerspinn
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught-lastebil for sukkerspinn
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow-lastebil for sukkerspinn
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for karamell
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for karamell
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for karamell
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover-lastebil for leketøy
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught-lastebil for leketøy
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow-lastebil for leketøy
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover-lastebil for søtsaker
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught-lastebil for søtsaker
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow-lastebil for søtsaker
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for batteri
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for batteri
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for batteri
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover-tankbil for mineralvann
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught-tankbil for mineralvann
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow-tankbil for mineralvann
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover-lastebil for plast
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught-lastebil for plast
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow-lastebil for plast
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover-lastebil for bobler
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught-lastebil for bobler
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow-lastebil for bobler
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS-oljetanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc.-oljetanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS-passasjerferje
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP-passasjerferje
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300-luftputebåt
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug-passasjerferje
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake-passasjerferje
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate-konteinerskip
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell-konteinerskip
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover-konteinerskip
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut-konteinerskip
STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario-helikopter
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2-helikopter
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut-helikopter
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Vi har nettopp designet et nytt {STRING} - er du interessert i ett års ekslusivt bruk av dette, slik vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiv
STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :kjøretøy
STR_8104_AIRCRAFT                                               :fly
STR_8105_SHIP                                                   :skip
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorail-lokomotiv
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglev-lokomotiv

##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} togstall
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første tog ankommer {STATION}!
STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i veien
STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
STR_8806_GO_TO                                                  :Kjør til {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Gå til {STATION} (overfør og ta last)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Gå til {STATION} (last av)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Gå til {STATION} (overfør og forlat som tom)
STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Gå til {STATION} (last)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Gå til {STATION} (overfør og vent på full last)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Gå uten stopp til {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og ta last)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Gå uten stopp til {STATION} (last av)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Gå uten stopp {STATION} (overfør og forlat som tom)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Gå uten stopp til {STATION} (last)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Gå uten stopp til {STATION} (overfør og vent på full last)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Gå til {TOWN} togdepot
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Velikehold ved {TOWN} togstall
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Kjør uten å stoppe til {TOWN} togstall
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Vedlikehold (uten å stoppe) ved {TOWN} togstall

STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY}

STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ugyldig ordre)

STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :ukjent destinasjon
STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tom
STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION}
STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} fra {STATION} (x{NUM})
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tog {COMMA} venter i togstallen
STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye tog/vogner
STR_8816                                                        :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Toget er for langt
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Tog kan kun endres når det står stille i togstallen
STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Tog

STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane
STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nytt elektrisk tog
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nye tog/vogner for monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye tog/vogner for maglev
STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Skinnekjøretøy

STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp tog/vogn
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon et kjøretøy
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst tog. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Hopp over
STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Slett
STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Uten stopp
STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Kjør til
STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Last fullt
STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Last av
STR_REFIT                                                       :{BLACK}Bygg om
STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
STR_REFIT_ORDER                                                 :(Bygg om til {STRING})
STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Slutt på ordre - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Vedlikehold
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Kan ikke bygge jernbanekjøretøy...
STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laster på/av
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Toget må være stoppet i togstallen
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Kan ikke sende tog til togstall...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ikke plass til flere ordrer
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}For mange ordrer
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan ikke sette inn ny ordre...
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke slette denne ordren...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan ikke endre denne ordren...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket
STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Kan ikke selge jernbanekjøretøy...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte tog...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dager{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer informasjon
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Bygg nye tog (trenger en togstall)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - trykk på tog for mer info. Dra vogn for å legge til/fjerne fra tog
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Bygg nytt tog (vogn)
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Dra tog (vogn) her for å selge
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis stedet togstallen ligger på
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Liste over tog/vogner - trykk på tog/vogn for mer informasjon
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Bygg den valgte enheten
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Endre navnet til den valgte enheten
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Gjeldende togstatus - trykk her for å stoppe/starte tog
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vis togets gjeldene posisjon
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til en togstall. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til å kjøre på rødt lys
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Bytt kjøreretning
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Vis detaljer om toget
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Øk vedlikeholdsintervall
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Reduser verlikeholdsintervall
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Vis detaljer om innholdet i vognene
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Vis detaljer om tog/vogner
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Vis kapasiteten til vognene
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Vis en total kapasitet på togene oppdelt etter godstype
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Hopper over gjeldende ordre, og forsett på neste
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Slett den valgte ordren
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs.
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nytt {STRING} er nå tilgjengelig!
STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY}  Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}
STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppet
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Kan ikke tvinge tog til å kjøre på rødt lys ved fare...
STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Krasjet

STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Navngi tog
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Kan ikke navngi tog...
STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Navngi tog
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Togkrasj!{}{COMMA} dør i kollisjonen
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Kan ikke snu toget...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Overfør

STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stopper
STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stopper, {VELOCITY}
STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Inkompatible jernbanetyper
STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ingen strøm
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte

##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Kjøretøy i veien
STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} kjøretøy
STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Garasje
STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye kjøretøy
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye kjøretøy
STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kjøp kjøretøy
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Kan ikke kjøpe kjøretøy...
STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...må være stoppet i en garasje
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke selge kjøretøy...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe kjøretøy...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Kjøretøy {COMMA} er i garasjen
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Kan ikke sende kjøretøy til garasje...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Kjøretøy - trykk på kjøretøy for informasjon
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Bygg nye kjøretøy (krever en garasje)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Gjeldende kjøretøystatus - trykk her for å stoppe/starte kjøretøy
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis kjøretøyets ordreliste
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vis kjøretøyets gjeldende posisjon
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send kjøretøyet til en garasje
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Bytt kjøreretning
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis detaljer om kjøretøyet
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Bygg nytt kjøretøy
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Dra kjøretøy her for å selge det
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vis hvor garasjen ligger
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Kjøretøyliste - trykk på kjøretøy for mer informasjon
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Bygg det valgte kjøretøyet
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Nytt kjøretøy er nå tilgjengelig!
STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO}

STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Navngi kjøretøy
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke navngi kjøretøy...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Navngi kjøretøy
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første buss ankommer {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første lastebil ankommer {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}Sjåfør dør etter kollisjon med tog
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kollisjon!{}{COMMA} dør etter kollisjon med tog
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Kan ikke snu...
STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler
STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Endre navnet til kjøretøytypen
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Endre navnet til kjøretøytypen
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kjøretøytypen...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Kjør til {TOWN} garasje
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Vedlikehold ved {TOWN} garasje

STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta en annen type last
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Bygg om bil
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Bygg om kjøretøyet til å ta den valgte lasten
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Kan ikke bygge om bil...
STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg en type varer som kjøretøyet skal lastes med

##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Bygg havn
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Bygg havn
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge havn her...
STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} skipsdepot
STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nye skip
STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} skip
STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skip
STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Bygg skip
STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skip
STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vogner. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst skip. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Må være stoppet i depotet
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke selge skip...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge skip...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Det er et skip i veien
STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Kan ikke starte/stoppe skip...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Kan ikke sende skip til depotet...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Kan ikke finne et depot i nærheten
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Skip {COMMA} venter i depotet
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Bygg havn
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Bygg skipsdepot (trengs for bygging og vedlikehold av skip)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Bygg nytt skip
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Dra skip hit for å selge det
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis hvor depotet ligger
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Skip - trykk på skip for mer informasjon
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Bygg nytt skip (trenger et skipsdepot)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Skipsliste - trykk på skip for mer informasjon
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Bygg det valgte skipet
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Gjeldende skipsstatus - trykk her for å stoppe/starte skip
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Vis skipets ordrer
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vis skipets gjeldende posisjon
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Send skipet til depotet
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Vis detaljer om skipet
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nytt skip er nå tilgjengelig!
STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år
STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Navngi skip

STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Navngi skip
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke navngi skip...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første skip ankommer {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her...
STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endre navnet til skipstypen
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endre navnet til skipstypen
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Kan ikke endre navnet til skipstypen...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last
STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Bygg om skip
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Kan ikke bygge om skip...
STR_9842_REFITTABLE                                             :(ombyggbart)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Seil til {TOWN} skipsdepot
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot

##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Flyplasser
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Kan ikke bygge flyplass her...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} hangar
STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nytt fly
STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klon fly
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et  hvilket som helst fly. CTRL-klikk vil også sørge for delte ordrer
STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nytt fly
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg fly
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} fly
STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (ordre)
STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (detaljer)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (forrige år: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Pålitelighet: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden forrige vedlikehold: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Kan ikke sende fly til hangar...
STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar
STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Fly {COMMA} venter i hangaren
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Det er et fly i veien
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Kan ikke stoppe/starte flyet...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Flyet er i luften
STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE}{CARGO}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Må stå i en hangar
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke selge fly...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Bygg flyplass
STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Bygg flyplass
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Bygg nytt fly (krever flyplass med hangar)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - trykk på fly for mer informasjon
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Bygg nytt fly
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Dra fly hit for å selge
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Vis hvor hangaren ligger
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flyliste - trykk på fly for mer informasjon
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Bygg det valge flyet
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Gjeldende flystatus - trykk her for å stoppe/starte fly
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Vis flyets ordrer
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vis flyets gjeldende posisjon
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Send fly til hangar. CTRL-klikk for kun å utføre vedlikehold
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Vis detaljer om flyet
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Nytt fly er nå tilgjengelig
STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Maks. fart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post {}Driftkostnader: {CURRENCY}/år

STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngi fly
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngi fly...
STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngi fly
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION}
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon!
STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Endre navn
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Endre navn til flytype
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Endre navn til flytype
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Kan ikke endre navn...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last
STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Bygg om fly
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Velg hvilken last skipet skal ta
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Bygg om skip til å frakte den valgte varetypen
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Velg varetype:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge om flyet...
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Fly til {STATION} hangar
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Vedlikehold ved {STATION} hangar

##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinulykke på {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Kjøretøy ødelagt i UFO-kollisjon!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærheten av {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabrikk ødelagt på mistenkeligvis i nærheten av {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}UFO lander i nærheten av {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom!

STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelser
STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}har blitt oppdaget av en regional inspektør.
STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}

STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalj
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM} %
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kjøretøy:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasjoner:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. gevinst:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. inntekt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Levert:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Frakt:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penger:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Lån:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Totalt:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Gevinsten av kjøretøyene med lavest inntekt (av alle kjøretøy eldre enn 2 år)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Enheter med frakt, levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Typer av frakt, levert i de siste fire kvartalene.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Total poeng av mulige poeng

STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF Instillinger
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Bruk forandringene
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Sett parametre
STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk
STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette?

STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Legg til
STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen
STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjern
STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen
STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Flytt opp
STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen
STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Flytt ned
STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen
STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene
STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene
STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig

STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer
STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Legg til i seleksjonen
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Søk på nytt
STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Kan ikke legge til fil: to eller flere GFR ID-er

STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passende fil funnet
STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert

STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Suffiks:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri
STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Bytt vanlig valutagrense

STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}

STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} tog
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} kjøretøy
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Fly
STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} skip

STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på deres timeplan
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har denne stasjonen på deres timeplan
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på deres timeplan
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på deres timeplan

STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy
STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har samme ruteplan

### depot strings
STR_SELL                                                        :{BLACK}Selg
STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Du er i ferd med å selge alle kjøretøyene i depotet
STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Er du sikker?

STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle togene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle bilene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Bekreft at du vil selge alle skipene i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Bekreft at du vil slge all flyene i hangaren

STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Ikke selg alle bilene i garasjen
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Ikke selg alle skip i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Ikke selg alle flyene i hangaren

STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Selg alle tog i depodet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Selg alle skip i depotet
STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Selg alle fly i hangaren

STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre

STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet
STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren

STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} tog
STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} kjøretøy
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} skip
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} fly

STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Erstatte {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Begynn å bytte ut kjøretøy
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Slutt å bytte ut kjøretøy
STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Byttes ikke ut
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Inget lokomotiv valgt
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du vil bytte ut det valgte lokomotivet på venstresiden med det valgte lokomotivet på høyresiden
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Velg jernbanetypen du vil velge lokomotiv fra
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Dette viser hvilket lokomotiv som overtar for det valgte lokomotivet på venstresiden
STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Dette verktøyet lar deg bytte ut en type lokomotiv med en annen. Dette blir gjort neste gang lokomotivet er innom et depot.
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}La den automatiske utskiftningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lenger.
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} Eksperimentell del {}Skift mellom tog- og vognvinduet.{}Vognutskiftningen vil bare bli utført hvis den nye vognen kan ha samme last som den gamle. Dette blir sjekket når utskiftingen finner sted.
STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motoren kan ikke bygges

STR_ENGINES                                                     :Motorer
STR_WAGONS                                                      :Vogner

STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet
STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen
STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet
STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren

STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet
STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen
STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet
STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren

STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen
STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen

STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt

STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ombygningsordre stoppet pga. en feil {STRING} {COMMA}

############ Lists rail types

STR_RAIL_VEHICLES                                               :Jernbanelokomotiv
STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektriske tog
STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monoraillokomotiv
STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevlokomotiv

############ End of list of rail types

STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}

STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Effekt: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Markedsintrodusert: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maks pålitelighet: {GOLD}{COMMA} %
STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{COMMA} passasjerer, {COMMA} sekker post
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Lokomotivvogner: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vekt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utenom {GOLD}

########### String for New Landscape Generator

STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Generer
STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Tilfeldiggjør
STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering
STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generer en verden
STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Tilfeldig nummer:
STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer
STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Landskapsgenerator
STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Trealgoritme:
STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Høydekartrotering:
STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Terrengtype
STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Havflate:
STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Glatthet:
STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Høyde på snøgrensen:
STR_DATE                                                        :{BLACK}Dato:
STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Antall byer:
STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Antall industrier:
STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp
STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned
STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen
STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Endre startår
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Skalaadvarsel
STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Høydekartnavn:
STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Genererer verden...
STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Avbryt
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Avbryt verdensgenerering
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen?
STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM} % ferdig
STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generer en verden
STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tregenerering
STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Ikke-flyttbar generering
STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område
STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Klargjør spillet
STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Kjører tile-loop
STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Gjør klart spillet
STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert
STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Flatt land
STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Generer et flatt landskap
STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Tilfeldig landskap
STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Generer et nytt scenario
STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Scenariotype
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Endre høyden på flatt land
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Høyde av flatt land:
STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}

STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen

########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Liten
STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropolflypklass
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Internasjonal flyplass
STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendler
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Interkontinental
STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopterlufthavn
STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterdepot
STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterstasjon

STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Små flyplasser
STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store flyplasser
STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Sentrumsflyplasser
STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterlufthavner

############ Tooltip measurment

STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lengde: {NUM}
STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m

########