lang/estonian.txt
branch0.5
changeset 5402 e49a2dead94a
parent 5382 f26dd5147d99
child 5405 b265a946adac
equal deleted inserted replaced
5401:8ba3ebcca23b 5402:e49a2dead94a
    19 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
    19 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
    20 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
    20 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
    21 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
    21 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {GOLD}
    22 STR_000E                                                        :
    22 STR_000E                                                        :
    23 STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
    23 STR_000F_PASSENGERS                                             :Reisijad
       
    24 STR_000F_PASSENGERS.g                                           :Reisijate
    24 STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
    25 STR_0010_COAL                                                   :Kivisüsi
    25 STR_0010_COAL.g                                                 :Kivisöe
    26 STR_0010_COAL.g                                                 :Kivisöe
    26 STR_0011_MAIL                                                   :Post
    27 STR_0011_MAIL                                                   :Post
    27 STR_0011_MAIL.g                                                 :Posti
    28 STR_0011_MAIL.g                                                 :Posti
    28 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
    29 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
    29 STR_0012_OIL.g                                                  :Nafta
    30 STR_0012_OIL.g                                                  :Nafta
    30 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
    31 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Kariloomad
       
    32 STR_0013_LIVESTOCK.g                                            :Kariloomade
    31 STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
    33 STR_0014_GOODS                                                  :Kaubad
       
    34 STR_0014_GOODS.g                                                :Kaupade
    32 STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
    35 STR_0015_GRAIN                                                  :Teravili
    33 STR_0015_GRAIN.g                                                :Teravilja
    36 STR_0015_GRAIN.g                                                :Teravilja
    34 STR_0016_WOOD                                                   :Puit
    37 STR_0016_WOOD                                                   :Puit
    35 STR_0016_WOOD.g                                                 :Puidu
    38 STR_0016_WOOD.g                                                 :Puidu
    36 STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
    39 STR_0017_IRON_ORE                                               :Rauamaak
    37 STR_0017_IRON_ORE.g                                             :Rauamaagi
    40 STR_0017_IRON_ORE.g                                             :Rauamaagi
    38 STR_0018_STEEL                                                  :Teras
    41 STR_0018_STEEL                                                  :Teras
    39 STR_0018_STEEL.g                                                :Terase
    42 STR_0018_STEEL.g                                                :Terase
    40 STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
    43 STR_0019_VALUABLES                                              :Väärisasjad
       
    44 STR_0019_VALUABLES.g                                            :Väärisasjade
    41 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
    45 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
    42 STR_001A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
    46 STR_001A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
    43 STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
    47 STR_001B_MAIZE                                                  :Mais
    44 STR_001B_MAIZE.g                                                :Maisi
    48 STR_001B_MAIZE.g                                                :Maisi
    45 STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
    49 STR_001C_FRUIT                                                  :Puuviljad
    46 STR_001C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
    50 STR_001C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
    47 STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
    51 STR_001D_DIAMONDS                                               :Teemantid
       
    52 STR_001D_DIAMONDS.g                                             :Teemantite
    48 STR_001D_DIAMONDS.genitiiv                                      :Teemantite
    53 STR_001D_DIAMONDS.genitiiv                                      :Teemantite
    49 STR_001E_FOOD                                                   :Toit
    54 STR_001E_FOOD                                                   :Toit
       
    55 STR_001E_FOOD.g                                                 :Toidu
    50 STR_001E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
    56 STR_001E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
    51 STR_001F_PAPER                                                  :Paber
    57 STR_001F_PAPER                                                  :Paber
       
    58 STR_001F_PAPER.g                                                :Paberi
    52 STR_001F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
    59 STR_001F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
    53 STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
    60 STR_0020_GOLD                                                   :Kuld
       
    61 STR_0020_GOLD.g                                                 :Kulla
    54 STR_0020_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
    62 STR_0020_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
    55 STR_0021_WATER                                                  :Vesi
    63 STR_0021_WATER                                                  :Vesi
       
    64 STR_0021_WATER.g                                                :Vee
    56 STR_0021_WATER.genitiiv                                         :Vee
    65 STR_0021_WATER.genitiiv                                         :Vee
    57 STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
    66 STR_0022_WHEAT                                                  :Nisu
       
    67 STR_0022_WHEAT.g                                                :Nisu
    58 STR_0022_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
    68 STR_0022_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
    59 STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
    69 STR_0023_RUBBER                                                 :Kumm
    60 STR_0023_RUBBER.g                                               :kummi
    70 STR_0023_RUBBER.g                                               :Kummi
       
    71 STR_0023_RUBBER.genitiiv                                        :Kummi
    61 STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
    72 STR_0024_SUGAR                                                  :Suhkur
       
    73 STR_0024_SUGAR.g                                                :Suhkru
    62 STR_0024_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
    74 STR_0024_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
    63 STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
    75 STR_0025_TOYS                                                   :Mänguasjad
       
    76 STR_0025_TOYS.g                                                 :Mänguasjade
    64 STR_0025_TOYS.genitiiv                                          :Mänguasjade
    77 STR_0025_TOYS.genitiiv                                          :Mänguasjade
    65 STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
    78 STR_0026_CANDY                                                  :Maiustused
       
    79 STR_0026_CANDY.g                                                :Maiustuste
    66 STR_0026_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
    80 STR_0026_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
    67 STR_0027_COLA                                                   :Koola
    81 STR_0027_COLA                                                   :Koola
       
    82 STR_0027_COLA.g                                                 :Koola
    68 STR_0027_COLA.genitiiv                                          :Koola
    83 STR_0027_COLA.genitiiv                                          :Koola
    69 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
    84 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Suhkruvatt
       
    85 STR_0028_COTTON_CANDY.g                                         :Suhkruvati
    70 STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv                                  :Suhkruvati
    86 STR_0028_COTTON_CANDY.genitiiv                                  :Suhkruvati
    71 STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
    87 STR_0029_BUBBLES                                                :Mullid
       
    88 STR_0029_BUBBLES.g                                              :Mullide
    72 STR_0029_BUBBLES.genitiiv                                       :Mullide
    89 STR_0029_BUBBLES.genitiiv                                       :Mullide
    73 STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
    90 STR_002A_TOFFEE                                                 :Iiris
       
    91 STR_002A_TOFFEE.g                                               :Iirise
    74 STR_002A_TOFFEE.genitiiv                                        :Iirise
    92 STR_002A_TOFFEE.genitiiv                                        :Iirise
    75 STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
    93 STR_002B_BATTERIES                                              :Patareid
       
    94 STR_002B_BATTERIES.g                                            :Patareide
    76 STR_002B_BATTERIES.genitiiv                                     :Patareide
    95 STR_002B_BATTERIES.genitiiv                                     :Patareide
    77 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
    96 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastmass
       
    97 STR_002C_PLASTIC.g                                              :Plastmassi
    78 STR_002C_PLASTIC.genitiiv                                       :Plastmassi
    98 STR_002C_PLASTIC.genitiiv                                       :Plastmassi
    79 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
    99 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Kihisevad joogid
       
   100 STR_002D_FIZZY_DRINKS.g                                         :Kihisevate jookide
    80 STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv                                  :Kihisevate jookide
   101 STR_002D_FIZZY_DRINKS.genitiiv                                  :Kihisevate jookide
    81 STR_002E                                                        :
   102 STR_002E                                                        :
    82 STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
   103 STR_002F_PASSENGER                                              :Reisija
       
   104 STR_002F_PASSENGER.g                                            :Reisijate
    83 STR_002F_PASSENGER.genitiiv                                     :Reisijate
   105 STR_002F_PASSENGER.genitiiv                                     :Reisijate
    84 STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
   106 STR_0030_COAL                                                   :Kivisüsi
       
   107 STR_0030_COAL.g                                                 :Kivisöe
    85 STR_0030_COAL.genitiiv                                          :Kivisöe
   108 STR_0030_COAL.genitiiv                                          :Kivisöe
    86 STR_0031_MAIL                                                   :Post
   109 STR_0031_MAIL                                                   :Post
       
   110 STR_0031_MAIL.g                                                 :Posti
    87 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
   111 STR_0032_OIL                                                    :Nafta
       
   112 STR_0032_OIL.g                                                  :Nafta
    88 STR_0032_OIL.genitiiv                                           :Nafta
   113 STR_0032_OIL.genitiiv                                           :Nafta
    89 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kariloom
   114 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Kariloom
       
   115 STR_0033_LIVESTOCK.g                                            :Kariloomade
    90 STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv                                     :Kariloomade
   116 STR_0033_LIVESTOCK.genitiiv                                     :Kariloomade
    91 STR_0034_GOODS                                                  :Kaubad
   117 STR_0034_GOODS                                                  :Kaubad
       
   118 STR_0034_GOODS.g                                                :Kaupade
    92 STR_0034_GOODS.genitiiv                                         :Kaupade
   119 STR_0034_GOODS.genitiiv                                         :Kaupade
    93 STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
   120 STR_0035_GRAIN                                                  :Teravili
       
   121 STR_0035_GRAIN.g                                                :Teravilja
    94 STR_0035_GRAIN.genitiiv                                         :Teravilja
   122 STR_0035_GRAIN.genitiiv                                         :Teravilja
    95 STR_0036_WOOD                                                   :Puit
   123 STR_0036_WOOD                                                   :Puit
       
   124 STR_0036_WOOD.g                                                 :Puidu
    96 STR_0036_WOOD.genitiiv                                          :Puidu
   125 STR_0036_WOOD.genitiiv                                          :Puidu
    97 STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
   126 STR_0037_IRON_ORE                                               :Rauamaak
       
   127 STR_0037_IRON_ORE.g                                             :Rauamaagi
    98 STR_0037_IRON_ORE.genitiiv                                      :Rauamaagi
   128 STR_0037_IRON_ORE.genitiiv                                      :Rauamaagi
    99 STR_0038_STEEL                                                  :Teras
   129 STR_0038_STEEL                                                  :Teras
       
   130 STR_0038_STEEL.g                                                :Terase
   100 STR_0038_STEEL.genitiiv                                         :Terase
   131 STR_0038_STEEL.genitiiv                                         :Terase
   101 STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisesemed
   132 STR_0039_VALUABLES                                              :Väärisesemed
       
   133 STR_0039_VALUABLES.g                                            :Väärisesemete
   102 STR_0039_VALUABLES.genitiiv                                     :Väärisesemete
   134 STR_0039_VALUABLES.genitiiv                                     :Väärisesemete
   103 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
   135 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Vasemaak
       
   136 STR_003A_COPPER_ORE.g                                           :Vasemaagi
   104 STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv                                    :Vasemaagi
   137 STR_003A_COPPER_ORE.genitiiv                                    :Vasemaagi
   105 STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
   138 STR_003B_MAIZE                                                  :Mais
       
   139 STR_003B_MAIZE.g                                                :Maisi
   106 STR_003C_FRUIT                                                  :Puuviljad
   140 STR_003C_FRUIT                                                  :Puuviljad
       
   141 STR_003C_FRUIT.g                                                :Puuviljade
   107 STR_003C_FRUIT.genitiiv                                         :Puuviljade
   142 STR_003C_FRUIT.genitiiv                                         :Puuviljade
   108 STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
   143 STR_003D_DIAMOND                                                :Teemant
       
   144 STR_003D_DIAMOND.g                                              :Teemantite
   109 STR_003D_DIAMOND.genitiiv                                       :Teemantite
   145 STR_003D_DIAMOND.genitiiv                                       :Teemantite
   110 STR_003E_FOOD                                                   :Toit
   146 STR_003E_FOOD                                                   :Toit
       
   147 STR_003E_FOOD.g                                                 :Toidu
   111 STR_003E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
   148 STR_003E_FOOD.genitiiv                                          :Toidu
   112 STR_003F_PAPER                                                  :Paber
   149 STR_003F_PAPER                                                  :Paber
       
   150 STR_003F_PAPER.g                                                :Paberi
   113 STR_003F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
   151 STR_003F_PAPER.genitiiv                                         :Paberi
   114 STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
   152 STR_0040_GOLD                                                   :Kuld
       
   153 STR_0040_GOLD.g                                                 :Kulla
   115 STR_0040_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
   154 STR_0040_GOLD.genitiiv                                          :Kulla
   116 STR_0041_WATER                                                  :Vesi
   155 STR_0041_WATER                                                  :Vesi
       
   156 STR_0041_WATER.g                                                :Vee
   117 STR_0041_WATER.genitiiv                                         :Vee
   157 STR_0041_WATER.genitiiv                                         :Vee
   118 STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
   158 STR_0042_WHEAT                                                  :Nisu
       
   159 STR_0042_WHEAT.g                                                :Nisu
   119 STR_0042_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
   160 STR_0042_WHEAT.genitiiv                                         :Nisu
   120 STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
   161 STR_0043_RUBBER                                                 :Kumm
   121 STR_0043_RUBBER.g                                               :kummi
   162 STR_0043_RUBBER.g                                               :kummi
       
   163 STR_0043_RUBBER.genitiiv                                        :Kummi
   122 STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
   164 STR_0044_SUGAR                                                  :Suhkur
       
   165 STR_0044_SUGAR.g                                                :Suhkru
   123 STR_0044_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
   166 STR_0044_SUGAR.genitiiv                                         :Suhkru
   124 STR_0045_TOY                                                    :Mänguasjad
   167 STR_0045_TOY                                                    :Mänguasjad
   125 STR_0045_TOY.genitiiv                                           :Mänguasjade
   168 STR_0045_TOY.genitiiv                                           :Mänguasjade
   126 STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
   169 STR_0046_CANDY                                                  :Maiustus
   127 STR_0046_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
   170 STR_0046_CANDY.genitiiv                                         :Maiustuste
   212 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sõnum
   255 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Sõnum
   213 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
   256 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING} teatab
   214 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Ettevaatust!
   257 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Ettevaatust!
   215 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
   258 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Seda ei saa teha....
   216 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
   259 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada....
   217 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autoriõigus {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kõik õigused kaitstud
   260 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Originaali autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud
   218 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
   261 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versioon {REV}
   219 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tiim
   262 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD meeskond
   220 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlgi(d) -
   263 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tõlgi(d) -
   221 
   264 
   222 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   265 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
   223 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   266 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
   224 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
   267 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Mängust väljumine
   245 STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
   288 STR_00DC_PURPLE                                                 :Lilla
   246 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranž
   289 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranž
   247 STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
   290 STR_00DE_BROWN                                                  :Pruun
   248 STR_00DF_GREY                                                   :Hall
   291 STR_00DF_GREY                                                   :Hall
   249 STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
   292 STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
   250 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju sõidukeid
   293 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
   251 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
   294 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
   252 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
   295 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
   253 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
   296 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
   254 STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
   297 STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
   255 STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
   298 STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
   324 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
   367 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Lumi
   325 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
   368 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Teade
   326 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
   369 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
   327 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
   370 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Loobu
   328 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
   371 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
   329 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Nime muutmine
   372 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
   330 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
   373 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Liiga palju määratletud nimesid
   331 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
   374 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Valitud nimi on juba kasutusel
   332 
   375 
   333 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
   376 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
   334 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
   377 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
   342 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   385 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   343 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
   386 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
   344 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahutavused
   387 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahutavused
   345 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   388 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   346 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
   389 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
   347 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutuvus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   390 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   348 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
   391 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
   349 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   392 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   350 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   393 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   351 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
   394 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
   352 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
   395 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
   371 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Mittemeetriline
   414 STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Mittemeetriline
   372 STR_UNITS_METRIC                                                :Meetriline
   415 STR_UNITS_METRIC                                                :Meetriline
   373 STR_UNITS_SI                                                    :SI
   416 STR_UNITS_SI                                                    :SI
   374 
   417 
   375 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} miili tunnis
   418 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} miili tunnis
   376 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km tunnis
   419 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
   377 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   420 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
   378 
   421 
   379 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hj
   422 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hj
   380 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hj
   423 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hj
   381 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
   424 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
   449 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Jõud/Teenindusmaks
   492 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Jõud/Teenindusmaks
   450 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Laadungi mahutavus
   493 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Laadungi mahutavus
   451 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
   494 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
   452 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
   495 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
   453 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
   496 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
   454 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja sellele sõidukitüübile saada olevatest veduritest.
   497 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
   455 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
   498 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
   456 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõigile selles nimekirjas olevatele sõidukitele
   499 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
   457 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda sõidukeid
   500 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
   458 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
   501 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
   459 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
   502 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
   460 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
   503 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
   461 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Saada angaari
   504 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Saada angaari
   462 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada teenindusse
   505 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada teenindusse
   463 
   506 
   464 ############ range for months starts
   507 ############ range for months starts
   465 STR_0162_JAN                                                    :Jaan
   508 STR_0162_JAN                                                    :jaan
   466 STR_0163_FEB                                                    :Veebr
   509 STR_0163_FEB                                                    :veebr
   467 STR_0164_MAR                                                    :Märts
   510 STR_0164_MAR                                                    :märts
   468 STR_0165_APR                                                    :Apr
   511 STR_0165_APR                                                    :apr
   469 STR_0166_MAY                                                    :Mai
   512 STR_0166_MAY                                                    :mai
   470 STR_0167_JUN                                                    :Juuni
   513 STR_0167_JUN                                                    :juuni
   471 STR_0168_JUL                                                    :Juuli
   514 STR_0168_JUL                                                    :juuli
   472 STR_0169_AUG                                                    :Aug
   515 STR_0169_AUG                                                    :aug
   473 STR_016A_SEP                                                    :Sept
   516 STR_016A_SEP                                                    :sept
   474 STR_016B_OCT                                                    :Okt
   517 STR_016B_OCT                                                    :okt
   475 STR_016C_NOV                                                    :Nov
   518 STR_016C_NOV                                                    :nov
   476 STR_016D_DEC                                                    :Dets
   519 STR_016D_DEC                                                    :dets
   477 ############ range for months ends
   520 ############ range for months ends
   478 
   521 
   479 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   522 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
   480 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   523 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
   481 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   524 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   488 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
   531 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
   489 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
   532 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
   490 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
   533 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
   491 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
   534 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
   492 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
   535 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
   493 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte sõidukite nimistu
   536 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte maanteesõidukitest
   494 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
   537 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
   495 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte õhusõidukite nimistu
   538 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
   496 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
   539 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
   497 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
   540 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
   498 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
   541 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
   499 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
   542 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
   500 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
   543 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
   514 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna madaldamine
   557 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna madaldamine
   515 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
   558 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
   516 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
   559 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
   517 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
   560 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla
   518 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
   561 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Näitab kaardil maastikku
   519 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil sõidukeid
   562 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Näita kaardil veovahendeid
   520 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
   563 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil tööstuseid
   521 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
   564 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Näita kaardil teid ja raudteid
   522 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
   565 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Näita kaardil taimestikku
   523 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
   566 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Näita kaardil maaomanikke
   524 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
   567 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Linnanimede sisse- ja välja lülitamine
   535 STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
   578 STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
   536 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
   579 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
   537 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   580 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   538 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   581 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   539 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   582 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   540 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
   583 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
   541 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
   584 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
   542 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
   585 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
   543 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   586 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   544 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
   587 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
   545 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   588 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   546 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   589 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   636 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seadistused
   679 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seadistused
   637 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
   680 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
   638 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
   681 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Näita viimast teadet, kuva teadete seaded
   639 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
   682 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Teadete seaded
   640 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
   683 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Teate tüüp:
   641 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus mängija jaama
   684 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Mängija jaama saabus esimene veovahend
   642 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Esimene sõiduk saabus konkurendi jaama
   685 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Konkurendi jaama saabus esimene veovahend
   643 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
   686 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
   644 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
   687 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
   645 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
   688 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
   646 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused / teated mängija sõidukite kohta
   689 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
   647 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued sõidukid
   690 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued veovahendid
   648 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
   691 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
   649 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
   692 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
   650 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
   693 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
   651 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
   694 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
   652 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
   695 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
   683 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
   726 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Kasuta Kõrguskaarti
   684 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
   727 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Oled sa kindel, et sa tahad maastikku nullida?
   685 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
   728 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
   686 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
   729 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
   687 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
   730 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
   688 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Tee-ehitus
   731 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teede ehitamine
   689 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
   732 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
   690 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
   733 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Uus linn
   691 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
   734 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Ehita uus linn
   692 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
   735 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa linna ehitada...
   693 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
   736 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...liiga lähedal kaardi servale
   869 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
   912 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
   870 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   913 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   871 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
   914 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
   872 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
   915 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
   873 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   916 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   874 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed sõidukid liiguvad
   917 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed maanteesõidukid liiguvad
   875 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
   918 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
   876 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
   919 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
   877 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
   920 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
   878 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   921 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   879 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
   922 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
   986 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
  1029 STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Mängus kasutatava keele valik
   987 
  1030 
   988 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
  1031 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Täisekraan
   989 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
  1032 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Märgistades selle kasti, toimub mäng täisekraanis
   990 
  1033 
   991 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ekraani resolutsioon
  1034 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Kuvari eraldusvõime
   992 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1035 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   993 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Ekraani resolutsiooni valimine
  1036 STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Kuvari eraldusvõime valimine
   994 
  1037 
   995 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
  1038 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Ekraanitõmmise formaat
   996 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1039 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   997 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
  1040 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Valik, millises formaadis salvestatakse ekraanitõmmis
   998 
  1041 
  1021 STR_BAGS                                                        :kotti
  1064 STR_BAGS                                                        :kotti
  1022 STR_TONS                                                        :tonni
  1065 STR_TONS                                                        :tonni
  1023 STR_LITERS                                                      :liitrit
  1066 STR_LITERS                                                      :liitrit
  1024 STR_ITEMS                                                       :ühikut
  1067 STR_ITEMS                                                       :ühikut
  1025 STR_CRATES                                                      :kasti
  1068 STR_CRATES                                                      :kasti
  1026 STR_RES_OTHER                                                   :teised
  1069 STR_RES_OTHER                                                   :muu
  1027 STR_NOTHING                                                     :
  1070 STR_NOTHING                                                     :
  1028 
  1071 
  1029 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
  1072 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
  1030 
  1073 
  1031 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
  1074 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
  1036 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
  1079 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
  1037 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
  1080 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
  1038 
  1081 
  1039 # Start of order review system.
  1082 # Start of order review system.
  1040 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1083 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1041 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
  1084 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} marsruudis on liiga vähe sihtpunkte
  1042 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1085 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1043 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1086 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1044 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1087 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1045 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
  1088 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab liiga vähe sihtpunkte
  1046 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1089 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid sihtpunkte
  1047 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1090 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1048 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
  1091 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} marsruudis on kehtetuid jaamu
  1049 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1092 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1050 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1093 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1051 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1094 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1052 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1095 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1053 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1096 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on liiga vähe sihtpunkte
  1054 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on kehtetud sihtpunktid
  1097 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõiduplaanis kehtetu sihtpunkt
  1055 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1098 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
  1056 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
  1099 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on kehtetu jaam
  1057 # end of order system
  1100 # end of order system
  1058 
  1101 
  1059 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (money limit)
  1102 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
  1060 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
  1103 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1061 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (money limit)
  1104 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1062 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (money limit)
  1105 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
  1063 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1106 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1064 
  1107 
  1065 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1108 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1066 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1067 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
  1068 
  1111 
  1069 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
  1070 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
  1071 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal sõidukite kiirust: {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
  1072 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
  1073 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
  1074 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
  1075 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1076 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
  1077 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
  1078 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
  1079 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
  1080 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Kasuta parandatud laadimisalgoritmi: {ORANGE}{STRING}
  1081 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi sõidukeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Laadi veovahendeid järkjärguliselt: {ORANGE}{STRING}
  1082 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatsioon: {ORANGE}{STRING}
  1083 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Vii kaup jaama ainult siis, kui seal on nõudlus: {ORANGE}{STRING}
  1084 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Luba väga pikkade sildade ehitus: {ORANGE}{STRING}
  1085 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
  1086 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
  1100 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
  1101 
  1144 
  1102 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
  1103 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
  1104 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
  1105 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, aga välja arvatud seisvad sõidukid
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
  1106 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikide sõidukite
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
  1107 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automaatne sõidukite uuendamine vananemisel
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda, kui sõiduk on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast maksimaalset vanust
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
  1115 
  1158 
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
  1131 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1132 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1133 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1134 
  1177 
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: Kõrged seaded aeglustavad mängu
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
  1187 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
  1145 
  1188 
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maksimaalne maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maksimaalne õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1150 
  1193 
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Arvuti ei tohi maanteesõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Arvuti ei tohi õhusõidukeid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1155 
  1198 
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
  1158 
  1201 
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall maanteesõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
  1168 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
  1211 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
  1170 
  1213 
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1203 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
  1246 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Troopiline maastik
  1204 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa
  1247 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Mänguasjamaa
  1205 
  1248 
  1206 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
  1249 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
  1207 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
  1250 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
  1208 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
  1251 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
  1209 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
  1252 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
  1210 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
  1253 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
  1211 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
  1254 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
  1255 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
  1213 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1256 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1272 
  1315 
  1273 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1316 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1274 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1317 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1275 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
  1318 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
  1276 
  1319 
  1277 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
  1320 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
  1278 
  1321 
  1279 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1322 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1280 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1323 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1281 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
  1324 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
  1282 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
  1325 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
  1306 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
  1349 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
  1307 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
  1350 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
  1308 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
  1351 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
  1309 
  1352 
  1310 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
  1353 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
  1311 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporditud)
  1354 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
  1312 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporditud)
  1355 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
  1313 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1356 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1314 
  1357 
  1315 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
  1358 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele
  1316 
  1359 
  1317 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi transportimiseks
  1360 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
  1318 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
  1361 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
  1319 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
  1362 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
  1320 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi transportimiseks
  1363 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
  1321 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
  1364 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
  1322 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
  1365 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
  1323 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
  1366 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
  1324 
  1367 
  1325 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
  1368 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
  1326 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus TI(AI) on veel alfa staadiumis! Ainult maanteesõidukid töötavad!
  1369 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
  1327 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
  1370 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
  1328 
  1371 
  1329 ############ network gui strings
  1372 ############ network gui strings
  1330 
  1373 
  1331 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
  1374 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
  1378 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
  1421 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
  1379 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
  1422 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
  1380 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
  1423 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
  1381 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
  1424 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
  1382 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
  1425 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
  1383 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Maksimaalse klientide arvu valminine. Mängijaid võib olla ka sellest vähem
  1426 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
  1384 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1427 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1385 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
  1428 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
  1386 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1429 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1387 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1430 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1388 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
  1431 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (reklaami)
  1389 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1432 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1390 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 mängjat
  1433 STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 mängijat
  1391 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 mängija
  1434 STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 mängija
  1392 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 mängijat
  1435 STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 mängijat
  1393 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 mängijat
  1436 STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 mängijat
  1394 STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 mängijat
  1437 STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 mängijat
  1395 STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 mängijat
  1438 STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 mängijat
  1559 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
  1602 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
  1560 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1603 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1561 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1604 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1562 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1605 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1563 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1606 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1564 STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
  1607 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
  1565 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
  1608 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
  1566 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1609 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1567 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1610 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1568 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1611 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1569 
  1612 
  1574 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
  1617 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
  1575 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1618 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1576 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1619 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1577 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1620 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1578 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
  1621 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
  1579 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudtee-ehitus
  1622 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudteede ehitamine
  1580 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
  1623 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
  1581 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitus
  1624 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitus
  1582 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitus
  1625 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitus
  1583 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1626 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1584 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1627 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1585 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1628 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1586 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
  1629 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
  1587 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1630 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1588 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1631 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1589 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
  1632 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
  1590 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo orientatsioon
  1633 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1591 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
  1634 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
  1592 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
  1635 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
  1593 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
  1636 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
  1594 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
  1637 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
  1595 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1638 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1598 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rongisignaalid
  1641 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rongisignaalid
  1599 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1642 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1600 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
  1643 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
  1601 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
  1644 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
  1602 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
  1645 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
  1603 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoo orientatsiooni valimine
  1646 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
  1604 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
  1647 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
  1605 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
  1648 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
  1606 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
  1649 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
  1607 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
  1650 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
  1608 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
  1651 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
  1611 
  1654 
  1612 
  1655 
  1613 
  1656 
  1614 ##id 0x1800
  1657 ##id 0x1800
  1615 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
  1658 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
  1616 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tee-ehitus käib
  1659 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1617 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee-ehitus
  1660 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1618 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1661 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1619 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
  1662 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
  1620 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
  1663 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
  1621 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo orientatsioon
  1664 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
  1622 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1665 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1623 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1666 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1624 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1667 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1625 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teede ehitamine
  1668 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teeehitus
  1626 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
  1669 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
  1627 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (sõidukite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1670 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1628 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1671 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1629 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1672 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1630 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1673 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1631 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1674 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1632 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
  1675 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
  1633 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoo orientatsioon
  1676 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1634 STR_1814_ROAD                                                   :Maantee
  1677 STR_1814_ROAD                                                   :Maantee
  1635 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud maantee
  1678 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud maantee
  1636 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
  1679 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
  1637 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1680 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1638 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
  1681 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
  1683 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1726 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1684 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1727 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1685 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1728 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1686 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1729 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1687 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1730 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1688 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
  1731 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
  1689 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1732 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1690 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
  1733 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
  1691 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1734 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1692 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1735 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1693 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1736 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1694 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1737 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1695 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
  1738 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
  1713 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
  1756 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
  1714 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
  1757 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
  1715 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
  1758 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
  1716 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
  1759 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
  1717 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
  1760 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
  1718 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed transpordiõigused
  1761 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
  1719 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
  1762 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
  1720 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
  1763 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
  1721 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1764 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1722 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1765 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1723 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
  1766 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
  1724 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
  1767 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
  1725 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
  1768 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
  1726 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete transpordiõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
  1769 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
  1727 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
  1770 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
  1728 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatav tee-ehituse programm tekitab 6 kuud häireid liikluses maanteedel!
  1771 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
  1729 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1772 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1730 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1773 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
  1731 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
  1774 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
  1732 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1775 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1733 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
  1776 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
  1738 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1781 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1739 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1782 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1740 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1783 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1741 
  1784 
  1742 ##id 0x2800
  1785 ##id 0x2800
  1743 STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
  1786 STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujundamine
  1744 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
  1787 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
  1745 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
  1788 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
  1746 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
  1789 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
  1747 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
  1790 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
  1748 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1791 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1778 
  1821 
  1779 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
  1822 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
  1780 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
  1823 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
  1781 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
  1824 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
  1782 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
  1825 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
  1783 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
  1826 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting:
  1784 
  1827 
  1785 ############ range for rating starts
  1828 ############ range for rating starts
  1786 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
  1829 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
  1787 STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
  1830 STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
  1788 STR_3037_POOR                                                   :Kehv
  1831 STR_3037_POOR                                                   :Kehv
  1796 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1839 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
  1797 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
  1840 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING}
  1798 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
  1841 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
  1799 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
  1842 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
  1800 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1843 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1801 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama orientatsioon
  1844 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1802 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi orientatsioon
  1845 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
  1803 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1846 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1804 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1847 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1805 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
  1848 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
  1806 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1849 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1807 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1850 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1808 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1851 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1809 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1852 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1810 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1853 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1811 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaama orientatsiooni valimine
  1854 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1812 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
  1855 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
  1813 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1856 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1814 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaama orientatsioon
  1857 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1815 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsi orientatsioon
  1858 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1816 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1859 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1817 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
  1860 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
  1818 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1861 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1819 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1862 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1820 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
  1863 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
  1821 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
  1864 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
  1822 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1865 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1823 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1866 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1824 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
  1867 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
  1825 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
  1868 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
  1843 
  1886 
  1844 ##id 0x3800
  1887 ##id 0x3800
  1845 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
  1888 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
  1846 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
  1889 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
  1847 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
  1890 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
  1848 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Laevaangaari orientatsiooni valimine
  1891 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Laevaangaarile suuna valimine
  1849 STR_3804_WATER                                                  :Vesi
  1892 STR_3804_WATER                                                  :Vesi
  1850 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
  1893 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Kallas
  1851 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaangaar
  1894 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Laevaangaar
  1852 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...vette ei saa ehitada
  1895 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...vette ei saa ehitada
  1853 
  1896 
  1867 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
  1910 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Kustuta valitud salvestus
  1868 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
  1911 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega
  1869 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
  1912 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Vali uue mängu tüüp
  1870 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
  1913 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Vali valmis kaart (roheline), eelseadistatud mäng (sinine), või juhusliku kaardiga uus mäng
  1871 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita juhuslik kaart
  1914 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tekita juhuslik kaart
  1872 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Lae kõrgustekaart
  1915 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Laadi kõrguskaart
  1873 
  1916 
  1874 ##id 0x4800
  1917 ##id 0x4800
  1875 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
  1918 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} on ees
  1876 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1919 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
  1877 STR_4802_COAL_MINE                                              :kivisöekaevandus
  1920 STR_4802_COAL_MINE                                              :kivisöekaevandus
  1917 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1960 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1918 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1961 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1919 ############ range for requires	ends
  1962 ############ range for requires	ends
  1920 
  1963 
  1921 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
  1964 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
  1922 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% transporditud)
  1965 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
  1923 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
  1966 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
  1924 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
  1967 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
  1925 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
  1968 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
  1926 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
  1969 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
  1927 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
  1970 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
  1934 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
  1977 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
  1935 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
  1978 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
  1936 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
  1979 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
  1937 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
  1980 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
  1938 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
  1981 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
  1939 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
  1982 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!
  1940 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
  1983 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}% võrra!
  1941 
  1984 
  1942 ##id 0x5000
  1985 ##id 0x5000
  1943 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
  1986 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
  1944 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
  1987 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
  1945 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
  1988 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
  1993 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
  2036 ############ These strings may never get a new id, or savegames	will break!
  1994 ##id 0x6000
  2037 ##id 0x6000
  1995 STR_SV_EMPTY                                                    :
  2038 STR_SV_EMPTY                                                    :
  1996 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
  2039 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
  1997 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
  2040 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
  1998 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maantee sõiduk {COMMA}
  2041 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maanteesõiduk {COMMA}
  1999 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
  2042 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
  2000 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
  2043 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
  2001 
  2044 
  2002 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2045 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2003 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Põhi
  2046 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
  2004 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Lõuna
  2047 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             : Lõuna {STRING}
  2005 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Ida
  2048 STR_SV_STNAME_EAST                                              : Ida {STRING}
  2006 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Lääs
  2049 STR_SV_STNAME_WEST                                              : Lääne {STRING}
  2007 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Keskus
  2050 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} keskus
  2008 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transport
  2051 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} ülekanne
  2009 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Peatus
  2052 STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} peatus
  2010 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Org
  2053 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} org
  2011 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Kõrgendikud
  2054 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} kõrgendikud
  2012 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Metsad
  2055 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} metsad
  2013 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Järveäärne
  2056 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} järveäärne
  2014 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Vahetus
  2057 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} vahetus
  2015 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} Lennujaam
  2058 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennujaam
  2016 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Naftaväli
  2059 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftaväli
  2017 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} Kaevandus
  2060 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} kaevandused
  2018 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} Sadam
  2061 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} sadam
  2019 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} Poi 1
  2062 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} poi #1
  2020 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} Poi 2
  2063 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} poi #2
  2021 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} Poi 3
  2064 STR_SV_STNAME_BUOY_3                                            :{STRING} poi #3
  2022 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} Poi 4
  2065 STR_SV_STNAME_BUOY_4                                            :{STRING} poi #4
  2023 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} Poi 5
  2066 STR_SV_STNAME_BUOY_5                                            :{STRING} poi #5
  2024 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} Poi 6
  2067 STR_SV_STNAME_BUOY_6                                            :{STRING} poi #6
  2025 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} Poi 7
  2068 STR_SV_STNAME_BUOY_7                                            :{STRING} poi #7
  2026 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} Poi 8
  2069 STR_SV_STNAME_BUOY_8                                            :{STRING} poi #8
  2027 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} Poi 9
  2070 STR_SV_STNAME_BUOY_9                                            :{STRING} poi #9
  2028 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Juurdeehitis
  2071 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} juurdeehitis
  2029 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Hargnemine
  2072 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} hargnemine
  2030 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Filiaal
  2073 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} filiaal
  2031 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
  2074 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
  2032 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
  2075 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
  2033 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Helikopteri plats
  2076 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteri maandumisplats
  2034 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Mets
  2077 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
  2035 
  2078 
  2036 ############ end of	savegame specific region!
  2079 ############ end of	savegame specific region!
  2037 
  2080 
  2038 ##id 0x6800
  2081 ##id 0x6800
  2039 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
  2082 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
  2109 STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
  2152 STR_683B_HOSTILE                                                :Vaenulik
  2110 
  2153 
  2111 ##id 0x7000
  2154 ##id 0x7000
  2112 STR_7000                                                        :
  2155 STR_7000                                                        :
  2113 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
  2156 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY}{BLACK}{PLAYERNAME}
  2114 STR_7002_PLAYER                                                 :(Mängija {COMMA})
  2157 STR_7002_PLAYER                                                 : (mängija {COMMA})
  2115 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
  2158 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Uus nägu
  2116 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
  2159 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Värvivalik
  2117 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
  2160 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Värvivalik:
  2118 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
  2161 STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Uus värvivalik
  2119 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
  2162 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Ettevõtte nimi
  2120 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
  2163 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
  2121 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
  2164 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
  2122 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
  2165 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
  2123 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
  2166 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
  2124 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2167 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2125 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finantsid{BLACK}{PLAYERNAME}
  2168 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2126 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/Tulud
  2169 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
  2127 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2170 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2128 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2171 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2129 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
  2172 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued veovahendid
  2130 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
  2173 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
  2131 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
  2174 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud
  2132 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
  2175 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
  2133 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
  2176 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
  2134 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
  2177 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
  2135 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
  2178 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
  2136 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mnt.sõidukite sissetulekud
  2179 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulekud
  2137 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
  2180 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
  2138 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
  2181 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
  2139 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
  2182 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
  2140 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
  2183 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
  2141 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2184 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2146 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2189 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2147 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2190 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2148 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
  2191 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
  2149 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
  2192 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
  2150 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
  2193 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
  2151 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maksimaalne laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2194 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim võimalik laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2152 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2195 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2153 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2196 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2154 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2197 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2155 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
  2198 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
  2156 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
  2199 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
  2157 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
  2200 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta
  2158 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
  2201 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...vajad {CURRENCY}
  2159 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
  2202 STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta...
  2160 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
  2203 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast.
  2161 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
  2204 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Vali presidendile uus nägu
  2162 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte sõidukite värvi
  2205 STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi
  2163 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuda presidendi nägu
  2206 STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Muuda presidendi nägu
  2164 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
  2207 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Muuda ettevõtte nime
  2165 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
  2208 STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Värvil vajutades valib värvi
  2166 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Laena raha
  2209 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Laena raha
  2167 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
  2210 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Maksa laen osaliselt tagasi
  2168 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
  2211 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(President)
  2169 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
  2212 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM}
  2170 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukid:
  2213 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Sõidukeid:
  2171 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
  2214 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i}
  2172 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
  2215 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} veoki {P "" s}
  2173 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
  2216 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} lennuk
  2174 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
  2217 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} laev{P "" s}
  2175 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
  2218 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Mitte ühtegi
  2203 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
  2246 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Loodi uus ettevõte!
  2204 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
  2247 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} alustas linna {TOWN} lähedal ehitustöid!
  2205 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
  2248 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ettevõtet ei saa osta...
  2206 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hinnagraafik
  2249 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Veoste hinnagraafik
  2207 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
  2250 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Päevi teel
  2208 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veoste veo eest iga 20 ruudu kohta
  2251 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Makstav summa 10 ühiku (või 10'000 liitri) veo eest iga 20 ruudu kohta
  2209 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
  2252 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Lülita veoste graafik sisse/välja
  2210 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
  2253 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
  2211 STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
  2254 STR_7066_ENGINEER                                               :Insener
  2212 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmänedžer
  2255 STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Liiklusmänedžer
  2213 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi koordineerija
  2256 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Transpordi koordineerija
  2232 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
  2275 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
  2233 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2276 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2234 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2277 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2235 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2278 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2236 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2279 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2237 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest osta...
  2280 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
  2238 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ei saa 25% selle ettevõtte aktsiatest müüa...
  2281 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa...
  2239 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2282 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2240 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2283 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2241 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
  2284 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
  2242 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2285 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2243 
  2286 
  2269 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
  2312 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
  2270 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
  2313 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
  2271 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värviskeem  mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
  2314 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värviskeem  mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
  2272 
  2315 
  2273 ##id 0x8000
  2316 ##id 0x8000
  2274 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Auruvedur)
  2317 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
  2275 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diisel)
  2318 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
  2276 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
  2319 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
  2277 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernauti tšuhh-tšuhh
  2320 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernauti tšuhh-tšuhh
  2278 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
  2321 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymoveri tšuhh-tšuhh
  2279 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
  2322 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut diisel
  2280 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
  2323 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut diisel
  2281 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Auruvedur)
  2324 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (auruvedur)
  2282 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Auruvedur)
  2325 STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (auruvedur)
  2283 STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Auruvedur)
  2326 STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (auruvedur)
  2284 STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Auruvedur)
  2327 STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (auruvedur)
  2285 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diisel)
  2328 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (diisel)
  2286 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diisel)
  2329 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (diisel)
  2287 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diisel)
  2330 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (diisel)
  2288 STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diisel)
  2331 STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (diisel)
  2289 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diisel)
  2332 STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (diisel)
  2290 STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diisel)
  2333 STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (diisel)
  2291 STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diisel)
  2334 STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (diisel)
  2292 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diisel)
  2335 STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (diisel)
  2293 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diisel)
  2336 STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (diisel)
  2294 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diisel)
  2337 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (diisel)
  2295 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diisel)
  2338 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (diisel)
  2296 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diisel)
  2339 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (diisel)
  2297 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrivedur)
  2340 STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (elektrivedur)
  2298 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrivedur)
  2341 STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (elektrivedur)
  2299 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrivedur)
  2342 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (elektrivedur)
  2300 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrivedur)
  2343 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (elektrivedur)
  2301 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
  2344 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
  2302 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
  2345 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Postivagun
  2303 STR_801D_COAL_CAR                                               :Söevagun
  2346 STR_801D_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
  2304 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
  2347 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
  2305 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade veok
  2348 STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
  2306 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
  2349 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
  2307 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
  2350 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
  2308 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Puiduveok
  2351 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
  2309 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
  2352 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
  2310 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Teraseveok
  2353 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
  2311 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
  2354 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
  2312 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
  2355 STR_8026_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
  2313 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
  2356 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
  2314 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
  2357 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
  2315 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Vee Tanker
  2358 STR_8029_WATER_TANKER                                           :Veetanker
  2316 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
  2359 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
  2317 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
  2360 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
  2318 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
  2361 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
  2319 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
  2362 STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
  2320 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
  2363 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
  2321 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
  2364 STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
  2322 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koolavagun
  2365 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Koolavagun
  2323 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
  2366 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
  2324 STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
  2367 STR_8032_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
  2325 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
  2368 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
  2326 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
  2369 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
  2327 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
  2370 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
  2328 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektri)
  2371 STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (elektri)
  2329 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektri)
  2372 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (elektri)
  2330 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
  2373 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
  2331 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
  2374 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
  2332 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
  2375 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
  2333 STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
  2376 STR_803B_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
  2334 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
  2377 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
  2335 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
  2378 STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
  2336 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
  2379 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
  2337 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
  2380 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
  2338 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
  2381 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
  2339 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
  2382 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
  2340 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
  2383 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
  2341 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
  2384 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
  2342 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toidu vagun
  2385 STR_8044_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
  2343 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberi vagun
  2386 STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
  2344 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
  2387 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
  2345 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Vee Tanker
  2388 STR_8047_WATER_TANKER                                           :Veetanker
  2346 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
  2389 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
  2347 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummi vagun
  2390 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
  2348 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
  2391 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
  2349 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
  2392 STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
  2350 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
  2393 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
  2351 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
  2394 STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
  2352 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
  2395 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
  2353 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
  2396 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Maiustustevagun
  2354 STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjade vagun
  2397 STR_8050_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
  2355 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
  2398 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
  2356 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
  2399 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
  2357 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
  2400 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
  2358 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektri)
  2401 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (elektri)
  2359 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektri)
  2402 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (elektri)
  2360 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektri)
  2403 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (elektri)
  2361 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektri)
  2404 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (elektri)
  2362 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
  2405 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
  2363 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
  2406 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Reisivagun
  2364 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
  2407 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Postivagun
  2365 STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöe vagun
  2408 STR_805B_COAL_CAR                                               :Kivisöevagun
  2366 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
  2409 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Naftatanker
  2367 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Kariloomade vagun
  2410 STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Loomavagun
  2368 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
  2411 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Kaubavagun
  2369 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teravilja vagun
  2412 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Teraviljavagun
  2370 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Puidu vagun
  2413 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Palgivagun
  2371 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagi vagun
  2414 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Rauamaagivagun
  2372 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terase vagun
  2415 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Terasevagun
  2373 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
  2416 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Soomusvagun
  2374 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
  2417 STR_8064_FOOD_VAN                                               :Toiduvagun
  2375 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
  2418 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Paberivagun
  2376 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagi vagun
  2419 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Vasemaagivagun
  2377 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
  2420 STR_8067_WATER_TANKER                                           :Veetanker
  2378 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuvilja vagun
  2421 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Puuviljavagun
  2379 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
  2422 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Kummivagun
  2380 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
  2423 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Suhkruvagun
  2381 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvati vagun
  2424 STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Suhkruvativagun
  2382 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirise vagun
  2425 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Iirisevagun
  2383 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
  2426 STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Mullivagun
  2384 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Koola Tanker
  2427 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Koolatanker
  2385 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustuste vagun
  2428 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Maiustustevagun
  2386 STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
  2429 STR_8070_TOY_VAN                                                :Mänguasjavagun
  2387 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareide vagun
  2430 STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Patareivagun
  2388 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
  2431 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Kihisevate jookide vagun
  2389 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastiku vagun
  2432 STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Plastikuvagun
  2390 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Kuninglik Buss
  2433 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Kuninglik MPS buss
  2391 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Herefordi Leopardi Buss
  2434 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard buss
  2392 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Buss
  2435 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster buss
  2393 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Superbuss
  2436 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII superbuss
  2394 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Buss
  2437 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI buss
  2395 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Buss
  2438 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII buss
  2396 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Buss
  2439 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII buss
  2397 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Söe Veok
  2440 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh kivisöeveok
  2398 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Söe Veok
  2441 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl kivisõeveok
  2399 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Söe Veok
  2442 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW kivisõeveok
  2400 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Postiauto
  2443 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS postiauto
  2401 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Postiauto
  2444 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard postiauto
  2402 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Postiauto
  2445 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry postiauto
  2403 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Postiauto
  2446 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover postiauto
  2404 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Postiauto
  2447 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught postiauto
  2405 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Postiauto
  2448 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow postiauto
  2406 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftaveok
  2449 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe naftaveok
  2407 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftaveok
  2450 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster naftaveok
  2408 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftaveok
  2451 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry naftaveok
  2409 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Karjaveoauto
  2452 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott loomaveok
  2410 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Karjaveoauto
  2453 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl loomaveok
  2411 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Karjaveoauto
  2454 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster loomaveok
  2412 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Kaubaveoauto
  2455 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh kaubaveok
  2413 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Kaubaveoauto
  2456 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead kaubaveok
  2414 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Kaubaveoauto
  2457 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss kaubaveok
  2415 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Viljaveoauto
  2458 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford viljaveok
  2416 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Viljaveoauto
  2459 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas viljaveok
  2417 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Viljaveoauto
  2460 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss viljaveok
  2418 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Puiduveoauto
  2461 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe palgiveok
  2419 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Puiduveoauto
  2462 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster palgiveok
  2420 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Puiduveoauto
  2463 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland palgiveok
  2421 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Rauamaagiveoauto
  2464 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS rauamaagiveok
  2422 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Rauamaagiveoauto
  2465 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl rauamaagiveok
  2423 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Rauamaagiveoauto
  2466 STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy rauamaagiveok
  2424 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Teraseveoauto
  2467 STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh teraseveok
  2425 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Teraseveoauto
  2468 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl teraseveok
  2426 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Teraseveoauto
  2469 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling teraseveok
  2427 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Soomusauto
  2470 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh soomusauto
  2428 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Soomusauto
  2471 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl soomusauto
  2429 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Soomusauto
  2472 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster soomusauto
  2430 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Toiduveoauto
  2473 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster toiduveok
  2431 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Toiduveoauto
  2474 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry toiduveok
  2432 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Toiduveoauto
  2475 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy toiduveok
  2433 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Paberiveoauto
  2476 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl paberiveok
  2434 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Paberiveoauto
  2477 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh paberiveok
  2435 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Paberiveoauto
  2478 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS paberiveok
  2436 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Vasemaagiveoauto
  2479 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS vasemaagiveok
  2437 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Vasemaagiveoauto
  2480 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl vasemaagiveok
  2438 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Vasemaagiveoauto
  2481 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss vasemaagiveok
  2439 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Veeveoauto
  2482 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl veeveok
  2440 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Veeveoauto
  2483 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh veeveok
  2441 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Veeveoauto
  2484 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS veeveok
  2442 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Veeveoauto
  2485 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh veeveok
  2443 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Puuviljaveoauto
  2486 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl puuviljaveok
  2444 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Puuviljaveoauto
  2487 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling puuviljaveok
  2445 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kummiveok
  2488 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh kummiveok
  2446 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kummiveok
  2489 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl kummiveok
  2447 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kummiveok
  2490 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT kummiveok
  2448 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Suhkruveoauto
  2491 STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover suhkruveok
  2449 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Suhkruveoauto
  2492 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught suhkruveok
  2450 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Suhkruveoauto
  2493 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow suhkruveok
  2451 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Koolaveoauto
  2494 STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover koolaveok
  2452 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Koolaveoauto
  2495 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught koolaveok
  2453 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Koolaveoauto
  2496 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow koolaveok
  2454 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Suhkruvativeoauto
  2497 STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover suhkruvativeok
  2455 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Suhkruvativeoauto
  2498 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught suhkruvativeok
  2456 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Suhkruvativeoauto
  2499 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow suhkruvativeok
  2457 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Iiriseveoauto
  2500 STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover iiriseveok
  2458 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Iiriseveoauto
  2501 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught iiriseveok
  2459 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Iiriseveoauto
  2502 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow iiriseveok
  2460 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Mänguasjaveoauto
  2503 STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover mänguasjaveok
  2461 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Mänguasjaveoauto
  2504 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught mänguasjaveok
  2462 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Mänguasjaveoauto
  2505 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow mänguasjaveok
  2463 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Maiustusteveoauto
  2506 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover maiustusteveok
  2464 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Maiustusteveoauto
  2507 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught maiustusteveok
  2465 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Maiustusteveoauto
  2508 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow maiustusteveok
  2466 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Patareiveoauto
  2509 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover patareiveok
  2467 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Patareiveoauto
  2510 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught patareiveok
  2468 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Patareiveoauto
  2511 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow patareiveok
  2469 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Limonaadiveoauto
  2512 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover limonaadiveok
  2470 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Limonaadiveoauto
  2513 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught limonaadiveok
  2471 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Limonaadiveoauto
  2514 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow limonaadiveok
  2472 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Plastikuveoauto
  2515 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover plastikuveok
  2473 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Plastikuveoauto
  2516 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught plastikuveok
  2474 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Plastikuveoauto
  2517 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow plastikuveok
  2475 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Mulliveoauto
  2518 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover mulliveok
  2476 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Mulliveoauto
  2519 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught mulliveok
  2477 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Mulliveoauto
  2520 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow mulliveok
  2478 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftatanker
  2521 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS naftatanker
  2479 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftatanker
  2522 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. naftatanker
  2480 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Praam
  2523 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS reisipraam
  2481 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Praam
  2524 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP reisipraam
  2482 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Hõljuk
  2525 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 hõljuklaev
  2483 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Praam
  2526 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug reisipraam
  2484 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Praam
  2527 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake reisipraam
  2485 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Kaubalaev
  2528 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate kaubalaev
  2486 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Kaubalaev
  2529 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell kaubalaev
  2487 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Kaubalaev
  2530 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover kaubalaev
  2488 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Kaubalaev
  2531 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut kaubalaev
  2489 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
  2532 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
  2490 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
  2533 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
  2491 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
  2534 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
  2492 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
  2535 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
  2493 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
  2536 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
  2525 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
  2568 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
  2526 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2569 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2527 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2570 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2528 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2571 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2529 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2572 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2530 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
  2573 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
  2531 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
  2574 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
  2532 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudtee vedur
  2575 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2533 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
  2576 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :maanteesõiduk
  2534 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2577 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2535 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2578 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2536 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsi vedur
  2579 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
  2537 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevi vedur
  2580 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2538 
  2581 
  2539 ##id 0x8800
  2582 ##id 0x8800
  2540 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
  2583 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2541 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}Esimene rong saabus {STATION}i!
  2584 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2542 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
  2585 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
  2543 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2586 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2544 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2587 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2545 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2588 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2546 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2589 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2551 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2594 STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Mine {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2552 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
  2595 STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Sõida läbi {STATION}
  2553 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2596 STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2554 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
  2597 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
  2555 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
  2598 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
  2556 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (Lae)
  2599 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2557 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2600 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2558 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine {TOWN} Rongidepoosse
  2601 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2559 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
  2602 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
  2560 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi {TOWN} Rongidepoo
  2603 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2561 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus Läbisõidul läbi {TOWN} Rongidepoo
  2604 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
  2562 
  2605 
  2563 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse
  2606 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
  2564 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub {TOWN} Rongidepoosse, {VELOCITY}
  2607 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
  2565 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
  2608 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
  2566 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
  2609 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
  2567 
  2610 
  2568 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
  2611 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
  2569 
  2612 
  2570 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2613 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2571 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2614 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2572 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
  2615 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} {STATION}'st
  2573 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
  2616 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} jaamast {STATION} (x{NUM})
  2574 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
  2617 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
  2575 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
  2618 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus rong
  2576 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2619 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2577 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2620 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2578 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2621 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2579 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
  2622 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2580 
  2623 
  2581 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
  2624 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
  2582 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
  2625 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid
  2583 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2626 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2584 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2627 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2585 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
  2628 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
  2586 
  2629 
  2587 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõiduk
  2630 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2588 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni sõiduk
  2631 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
  2589 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2632 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2590 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See ehitab koopia maanteesõidukist. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2633 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2591 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
  2634 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
  2592 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2635 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2593 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2636 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2594 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
  2637 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2595 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
  2638 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
  2596 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
  2639 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Kustuta
  2597 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatuseta
  2640 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Peatuseta
  2598 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
  2641 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
  2599 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täis laadung
  2642 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Laadi täis
  2600 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lae maha
  2643 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Laadi maha
  2601 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
  2644 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Taasseadista
  2602 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2645 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2603 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2646 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2604 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
  2647 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
  2605 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2648 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2606 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2649 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2607 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
  2650 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Teenindus
  2608 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
  2651 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
  2609 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2652 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2610 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2653 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2611 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2654 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2612 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laen / Laen maha
  2655 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
  2613 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatutud
  2656 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
  2614 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
  2657 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
  2615 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
  2658 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
  2616 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
  2659 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
  2617 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
  2660 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
  2618 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
  2661 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
  2619 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
  2662 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
  2620 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa liigutada sõidukit...
  2663 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
  2621 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
  2664 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
  2622 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2665 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2623 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ei saa müüa raudteesõidukit...
  2666 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
  2624 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
  2667 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
  2625 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
  2668 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
  2626 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2669 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2627 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2670 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2628 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
  2671 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
  2629 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
  2672 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
  2630 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid -vajuta rongile info jaoks, tiri sõidukit, et lisada/võtta rongilt
  2673 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada
  2631 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
  2674 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
  2632 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
  2675 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
  2633 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
  2676 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
  2634 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Rongivagunite nimekiri - vajuta sõidukile info jaoks
  2677 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - info saamiseks klõpsa raudteesõidukile
  2635 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud rongi sõiduk
  2678 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
  2636 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
  2679 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
  2637 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
  2680 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
  2638 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
  2681 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
  2639 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
  2682 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
  2640 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
  2683 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
  2641 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
  2684 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
  2642 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
  2685 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
  2643 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
  2686 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
  2644 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
  2687 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
  2645 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
  2688 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
  2646 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2689 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2647 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita detaile rongi sõidukite kohta
  2690 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2648 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga sõiduki mahtu.
  2691 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
  2649 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2692 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2650 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2693 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2651 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
  2694 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
  2652 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2695 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2653 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2696 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2654 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2697 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2655 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2698 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2656 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2699 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2657 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
  2700 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
  2658 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
  2701 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
  2659 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2702 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2660 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
  2703 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
  2661 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Läks katki
  2704 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2662 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2705 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2663 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2706 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2664 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2707 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2665 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
  2708 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
  2666 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
  2709 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
  2670 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
  2713 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
  2671 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
  2714 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
  2672 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2715 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2673 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
  2716 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist
  2674 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
  2717 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
  2675 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Nimeta ümber rongisõiduki tüüp
  2718 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
  2676 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Ei saa nimetada ümber rongisõiduki tüüpi...
  2719 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2677 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
  2720 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
  2678 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
  2721 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
  2679 
  2722 
  2680 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
  2723 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
  2681 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
  2724 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
  2682 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud raudtee tüübid
  2725 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud raudtee tüübid
  2683 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
  2726 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
  2684 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
  2727 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
  2685 
  2728 
  2686 ##id 0x9000
  2729 ##id 0x9000
  2687 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
  2730 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
  2688 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
  2731 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  2689 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2732 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2690 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Maanteesõiduki depoo
  2733 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
  2691 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
  2734 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus maanteesõiduk
  2692 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
  2735 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
  2693 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
  2736 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2694 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ei saa ehitada maanteesõidukit...
  2737 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
  2695 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2738 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2696 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2739 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2697 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2740 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2698 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
  2741 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
  2699 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2742 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2703 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2746 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2704 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2747 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2705 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2748 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2706 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2749 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2707 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
  2750 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
  2708 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
  2751 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
  2709 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
  2752 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
  2710 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
  2753 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
  2711 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
  2754 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
  2712 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2755 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2713 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2756 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2714 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
  2757 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
  2715 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita sõiduki käske
  2758 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
  2716 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Vii vaade sõiduki asukohale
  2759 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
  2717 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaþi
  2760 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult.
  2718 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni sõidukit ümber pöörama
  2761 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
  2719 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita sõiduki detaile
  2762 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju
  2720 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Sõidukid - info saamiseks vajuta sõidukile
  2763 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
  2721 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
  2764 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
  2722 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Müümiseks tiri sõiduk siia
  2765 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
  2723 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
  2766 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
  2724 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Maanteesõidukite nimekiri - info saamiseks vajuta sõidukile
  2767 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele
  2725 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
  2768 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
  2726 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest olemas!
  2769 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Uus maanteesõiduk on nüüdsest saadaval!
  2727 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2770 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2728 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
  2771 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
  2729 
  2772 
  2730 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
  2773 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
  2731 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2774 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2732 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
  2775 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
  2733 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene buss saabus {STATION}s!
  2776 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2734 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene maanteesõiduk saabus jaama {STATION}!
  2777 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
  2735 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}Juht suri tules peale rongiga kokkupõrget
  2778 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2736 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} suri tules peale kokkupõrget rongiga
  2779 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
  2737 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ringi pöörata...
  2780 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2738 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Sa ei saa pöörata sõidukeid millel on mitu üksust
  2781 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2739 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
  2782 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2740 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
  2783 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime
  2741 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
  2784 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime
  2742 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
  2785 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Maanteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2743 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2786 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2744 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda {TOWN} Garaaþis
  2787 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} maanteesõidukidepoos
  2745 
  2788 
  2746 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
  2789 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandmaks teist tüüpi laadungit
  2747 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista maantee sõiduk ümber
  2790 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
  2748 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
  2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi
  2749 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ei saa seadistada maantee sõidukit ümber
  2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2750 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit sõiduk veab
  2793 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2751 
  2794 
  2752 ##id 0x9800
  2795 ##id 0x9800
  2753 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
  2796 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
  2754 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2797 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2755 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2798 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2756 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2799 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2757 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2800 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2758 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
  2801 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2759 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uued laevad
  2802 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uued laevad
  2760 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita laev
  2803 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita laev
  2761 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
  2804 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
  2762 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2805 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2763 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2806 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2764 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
  2807 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
  2765 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2808 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2766 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2809 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2767 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2810 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2768 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2811 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2769 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2812 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2776 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2819 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2777 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2820 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2778 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2821 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2779 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2822 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2780 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2823 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2781 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
  2824 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
  2782 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
  2825 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
  2783 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
  2826 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
  2784 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
  2827 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
  2785 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
  2828 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
  2786 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
  2829 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
  2787 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
  2830 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
  2788 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
  2831 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
  2789 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
  2832 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
  2790 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
  2833 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
  2791 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
  2834 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
  2792 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laeva valimisnimekiri - info saamiseks vajuta laevale
  2835 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
  2793 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
  2836 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
  2794 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2837 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2795 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2838 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2796 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2839 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2797 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2840 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2801 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
  2844 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
  2802 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
  2845 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
  2803 
  2846 
  2804 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
  2847 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
  2805 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
  2848 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
  2806 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene laev saabus {STATION}i
  2849 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
  2807 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
  2850 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
  2808 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
  2851 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
  2809 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
  2852 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2810 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
  2853 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
  2811 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
  2854 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
  2812 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
  2855 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
  2813 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
  2856 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Seadista laev ümber teise kaubatüübi jaoks
  2814 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2857 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2818 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2861 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2819 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2862 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2820 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2863 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2821 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2864 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2822 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2865 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2823 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris
  2866 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
  2824 
  2867 
  2825 ##id 0xA000
  2868 ##id 0xA000
  2826 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
  2869 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
  2827 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
  2870 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
  2828 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
  2871 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
  2831 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2874 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2832 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2875 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2833 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
  2876 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
  2834 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2877 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2835 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2878 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2836 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
  2879 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
  2837 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2880 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2838 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Sihtpunktid)
  2881 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2839 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2882 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2840 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2883 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2841 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2884 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2842 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2885 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2843 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2886 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2844 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2887 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2845 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2888 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2846 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2889 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2847 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
  2890 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
  2848 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
  2891 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
  2849 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
  2892 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
  2850 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2893 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2851 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  2894 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  2852 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  2895 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  2853 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  2896 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  2854 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2897 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2875 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
  2918 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
  2876 
  2919 
  2877 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
  2920 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
  2878 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
  2921 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
  2879 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
  2922 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
  2880 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}Esimene lennuk saabub {STATION}i!
  2923 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
  2881 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
  2924 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
  2882 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
  2925 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
  2883 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2926 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2884 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Nimeta ümber
  2927 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2885 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
  2928 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
  2886 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
  2929 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Nimeta lennuki tüüp ümber
  2887 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
  2930 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Ei saa lennuki tüüpi ümber nimetada...
  2888 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
  2931 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber
  2889 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2932 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2892 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  2935 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  2893 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  2936 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  2894 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
  2937 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
  2895 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  2938 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  2896 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  2939 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  2897 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
  2940 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
  2898 
  2941 
  2899 ##id 0xB000
  2942 ##id 0xB000
  2900 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  2943 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  2901 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
  2944 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
  2902 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  2945 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  2903 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  2946 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  2904 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  2947 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  2905 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
  2948 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
  2906 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  2949 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  2907 
  2950 
  2908 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
  2951 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
  2909 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
  2952 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
  2910 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2953 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2925 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
  2968 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
  2926 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
  2969 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
  2927 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
  2970 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
  2928 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
  2971 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
  2929 ############ End of order list
  2972 ############ End of order list
  2930 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Sõidukite arv; see sisaldab maanteesõidukeid, ronhe, laevu ja lennukeid
  2973 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
  2931 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
  2974 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
  2932 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kasum sõidukil, millel on kõige väiksem sissetulek (ainult 2 aastat või vanemad sõidukid)
  2975 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
  2933 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  2976 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  2934 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  2977 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  2935 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
  2978 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
  2936 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
  2979 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
  2937 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
  2980 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
  2972 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Sobivat faili ei leitud
  3015 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Sobivat faili ei leitud
  2973 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Väljas
  3016 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Väljas
  2974 
  3017 
  2975 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
  3018 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
  2976 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3019 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  2977 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahe märk:
  3020 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
  2978 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
  3021 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
  2979 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõppuliide:
  3022 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõpuliide:
  2980 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
  3023 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
  2981 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
  3024 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
  2982 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
  3025 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
  2983 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
  3026 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
  2984 
  3027 
  2985 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  3028 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  2986 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  3029 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  2991 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
  3034 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
  2992 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  3035 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  2993 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
  3036 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
  2994 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
  3037 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
  2995 
  3038 
  2996 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge millel on see jaam nende sõiduplaanis
  3039 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille marsruudis on see jaam
  2997 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid millel on see jaam nende sõiduplaanis
  3040 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid, mille marsruut sisaldab seda jaama
  2998 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, millel see jaam on sõiduplaanis
  3041 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille marsruudis on see lennujaam
  2999 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu millel see jaam on sõiduplaanis
  3042 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille marsruudis on see sadam
  3000 
  3043 
  3001 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud sõiduplaan{COMMA} Auto{P "" d}
  3044 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud marsruut{COMMA} Auto{P "" d}
  3002 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama sõidukavaga sõidukeid
  3045 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama marsruudiga maanteesõidukeid
  3003 
  3046 
  3004 ### depot strings
  3047 ### depot strings
  3005 STR_SELL                                                        :{BLACK}Müü
  3048 STR_SELL                                                        :{BLACK}Müü
  3006 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Sa müüd hetkel kõik oma autod garaažist
  3049 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Sa müüd hetkel kõik oma autod garaažist
  3007 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Kas sa oled kindel?
  3050 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Kas sa oled kindel?
  3025 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
  3068 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
  3026 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
  3069 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
  3027 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
  3070 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
  3028 
  3071 
  3029 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
  3072 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
  3030 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik sõidukid garaažis
  3073 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik depoos olevad maanteesõidukid
  3031 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
  3074 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
  3032 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
  3075 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
  3033 
  3076 
  3034 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3077 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3035 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
  3078 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
  3036 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3079 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3037 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
  3080 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
  3038 
  3081 
  3039 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
  3082 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Asenda {STRING}
  3040 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusa sõidukite asendamist
  3083 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist
  3041 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõppeta sõidukite asendamist
  3084 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Lõpeta veovahendite asendamine
  3042 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei asenda praegu
  3085 STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ei asenda praegu
  3043 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Pole valitud sõidukit
  3086 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
  3044 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
  3087 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
  3045 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
  3088 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
  3046 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
  3089 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
  3047 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
  3090 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
  3048 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
  3091 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
  3057 STR_ENGINES                                                     :Vedurid
  3100 STR_ENGINES                                                     :Vedurid
  3058 STR_WAGONS                                                      :Vaguneid
  3101 STR_WAGONS                                                      :Vaguneid
  3059 
  3102 
  3060 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
  3103 STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas
  3061 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
  3104 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
  3062 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki laevu sadamas
  3105 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
  3063 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
  3106 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
  3064 
  3107 
  3065 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
  3108 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
  3066 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Vajuta, et käivitada kõik sõidukid garaazis
  3109 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad maanteesõidukid
  3067 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
  3110 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
  3068 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
  3111 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
  3069 
  3112 
  3070 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
  3113 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
  3071 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
  3114 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
  3077 
  3120 
  3078 ############ Lists rail types
  3121 ############ Lists rail types
  3079 
  3122 
  3080 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
  3123 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Raudteesõidukid
  3081 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrirongid
  3124 STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektrirongid
  3082 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelsi sõidukid
  3125 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Monorelss-sõidukid
  3083 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevi Sõidukid
  3126 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglevi Sõidukid
  3084 
  3127 
  3085 ############ End of list of rail types
  3128 ############ End of list of rail types
  3086 
  3129 
  3087 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3130 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3088 
  3131 
  3089 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3132 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3090 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
  3133 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
  3091 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3134 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3092 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoodluskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
  3135 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
  3093 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutuvus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3136 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3094 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
  3137 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
  3095 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
  3138 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
  3096 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
  3139 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
  3097 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3140 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3098 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3141 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3099 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju
  3142 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
  3100 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3143 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3101 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3144 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3102 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3145 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3103 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3146 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3104 
  3147 
  3115 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
  3158 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre:
  3116 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Maapinna tüüp:
  3159 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Maapinna tüüp:
  3117 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Merepinna tase:
  3160 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Merepinna tase:
  3118 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Tasapinnalisus:
  3161 STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Tasapinnalisus:
  3119 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
  3162 STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Lumepiiri kõrgus:
  3120 STR_DATE                                                        :{BLACK}Daatum:
  3163 STR_DATE                                                        :{BLACK}Algus:
  3121 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Linnade arv:
  3164 STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Linnade arv:
  3122 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Tehaste arv
  3165 STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Tehaste arv
  3123 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  3166 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
  3124 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles
  3167 STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra üles
  3125 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla
  3168 STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Liiguta lumepiiri ühe ühiku võrra alla
  3163 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
  3206 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
  3164 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
  3207 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
  3165 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
  3208 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
  3166 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
  3209 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
  3167 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
  3210 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
  3168 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteri depoo
  3211 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
  3169 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
  3212 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
  3170 
  3213 
  3171 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
  3214 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
  3172 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
  3215 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
  3173 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad
  3216 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad