(svn r5441) WebTranslator2 update to 2006-07-01 16:59:36
authormiham
Sat, 01 Jul 2006 14:59:55 +0000
changeset 4105 039ce85a0698
parent 4104 70558bf4da32
child 4106 71b9bb3bf94f
(svn r5441) WebTranslator2 update to 2006-07-01 16:59:36
danish - 8 fixed by Bjarni (8)
estonian - 16 fixed by t2t2 (8), vermon (8)
finnish - 17 fixed by lauri.kajan (17)
galician - 25 fixed by Condex (25)
lang/danish.txt
lang/estonian.txt
lang/finnish.txt
lang/galician.txt
--- a/lang/danish.txt	Sat Jul 01 10:32:46 2006 +0000
+++ b/lang/danish.txt	Sat Jul 01 14:59:55 2006 +0000
@@ -1103,6 +1103,7 @@
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Skift klima: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktiver modifisering af produktion: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_ALLOW_CONVRAIL                                        :{LTBLUE}Tillad elektriske tog at køre på almindelige skinner
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -2569,6 +2570,7 @@
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Gå til {TOWN} Lastbilsdepot
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Service i {TOWN} Lastbilsdepot
 
+
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Havnekonstruktion
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Havnekonstruktion
@@ -2806,6 +2808,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERIMENTEL EGENSKAB {}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue.{}Vognudskiftning vil kun finde sted hvis den nye vogn kan ændres til at transportere samme godstype some den gamle vogn. Dette bliver checket for hver vogn, når udskiftningen finder sted
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Køretøjet kan ikke bygges
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Lufthavnen har ingen landingsbane
 
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotiver
 STR_WAGONS                                                      :Vogne
@@ -2836,3 +2839,13 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Lasteevne: {GOLD}{COMMA} passagerer, {COMMA} sække post
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Motoriserede Vogne: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Vægt: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+
+########### String for new airports
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}By
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}International
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helijopter landingsplads
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopter værksted
+
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Store lufthavne
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopter lufthavn
+########
--- a/lang/estonian.txt	Sat Jul 01 10:32:46 2006 +0000
+++ b/lang/estonian.txt	Sat Jul 01 14:59:55 2006 +0000
@@ -1499,6 +1499,7 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja tee eemaldada
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tee ehitus käib
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tee ehitamine
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa teed ehitada...
@@ -2447,7 +2448,7 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mine
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Täis laadung
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Lae maha
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Orders)
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
@@ -2827,6 +2828,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Mootorit ei saa ehitada
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Lennujaamal ei ole maandumisrada
 
 STR_ENGINES                                                     :Mootorid
 STR_WAGONS                                                      :Vaguneid
@@ -2857,3 +2859,20 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutuvusy: {GOLD}{COMMA} reisjat, {COMMA} kotti kirju
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Väike
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Linn
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Pendelrong
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteri depoo
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
+########
--- a/lang/finnish.txt	Sat Jul 01 10:32:46 2006 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Sat Jul 01 14:59:55 2006 +0000
@@ -1499,6 +1499,7 @@
 
 ##id 0x1800
 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin.
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä.
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tien rakentaminen
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Valitse maantiesilta
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tietä ei voi rakentaa...
@@ -2585,6 +2586,11 @@
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Aseta kohteeksi huoltoasema, {TOWN}
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Huolto, kohteena huoltoasema, {TOWN}
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan muuta rahtityyppiä.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Korjaa ajoneuvo.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Muuta ajoneuvo rahtaamaan korostettua rahtityyppiä.
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida korjata.
+
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sataman rakentaminen
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sataman rakentaminen
@@ -2822,6 +2828,7 @@
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Korvataan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ERIKOIS OMINAISUUS {} Vaihda toiseen korvausikkunaan. {} Vaunu vaihdetaan ainoastaan jos uusi vaunu kuljettaa samaa rahtia. Tämä tarkistetaan, joka kerta kun vaunu korvataan.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Veturi ei ole rakennettavissa
+STR_AIRPORT_HAS_NO_RUNWAY                                       :{WHITE}Lentokentällä ei ole kiitorataa.
 
 STR_ENGINES                                                     :Veturit
 STR_WAGONS                                                      :Vaunut
@@ -2852,3 +2859,18 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA} matkustajaa, {COMMA} säkkiä postia
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moottoroidut vaunut: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Paino: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pieni
+STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Kaupunki
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Suurkaupungin lentokenttä
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Kansainvälinen lentokenttä
+STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Työmatkalainen
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Mannertenvälinen
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterihalli
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Pienet lentokentät
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Isot lentokentät
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Keskuslentokenttä
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lentokenttä
+########
--- a/lang/galician.txt	Sat Jul 01 10:32:46 2006 +0000
+++ b/lang/galician.txt	Sat Jul 01 14:59:55 2006 +0000
@@ -321,12 +321,21 @@
 
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
 
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} ton{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tonelada{P "" s}
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galóns{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litro{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :G. beneficios operativos
@@ -778,7 +787,9 @@
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unidades monetarias
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Selección de unidades monetarias
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unidades de medida
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selección das unidades de medida
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Vehículos de estrada
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selecciona o lado da estrada polo que rodarán os vehículos
@@ -1264,8 +1275,10 @@
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 xogadores
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 xogadores
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Nº máx. de compañías:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de compañías
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Nº máx. de espectadores:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de espectadores
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Idioma falado:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor
@@ -1682,6 +1695,7 @@
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boia no camiño
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...a estación ocupa demasiado
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun ítem
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(cadea indefinida)
 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estación por defecto
@@ -2539,6 +2553,9 @@
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ir ó Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Servicio no Depósito de Vehículos de Estrada de {TOWN}
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Reparar vehículo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Non se pode repara-lo vehículo
+
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Construcción de Peiraos
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Construcción de Peiraos
@@ -2760,6 +2777,7 @@
 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Parar de Reemplazar Vehículos
 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Permíteche reemplazar untipo de máquina cunha doutro tipo, cando trens do tipo orixinal entran nun depósito
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Reemprazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 
 STR_ENGINES                                                     :Máquinas
 STR_WAGONS                                                      :Vagóns
@@ -2789,3 +2807,15 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} pasaxeiros, {COMMA} sacos de correo
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagóns tractores: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+
+########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Pequeno
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Aeroporto metropolitano
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Aeroporto Internacional
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Intercontinental
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Heliporto
+
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos pequenos
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Aeroportos grandes
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Aeroportos para helicópteros
+########