(svn r7581) [Translations] -Change: overhaul of the Polish language file by MeusH to make use of the Unicode characters where needed.
authorrubidium
Wed, 27 Dec 2006 16:18:59 +0000
changeset 5580 1687a2b55272
parent 5579 be371346efae
child 5581 d0407b8e20ce
(svn r7581) [Translations] -Change: overhaul of the Polish language file by MeusH to make use of the Unicode characters where needed.
lang/polish.txt
--- a/lang/polish.txt	Wed Dec 27 16:14:21 2006 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Wed Dec 27 16:18:59 2006 +0000
@@ -7,13 +7,13 @@
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
-STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawedzia mapy
-STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za malo pieniedzy - wymagane {CURRENCY}
+STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Poza krawędzią mapy
+STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Zbyt blisko krawędzi mapy
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Za mało pieniędzy - wymagane {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
-STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany plaski teren
+STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Wymagany płaski teren
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Czeka: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (w drodze z
@@ -21,42 +21,42 @@
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasazerowie
-STR_000F_PASSENGERS.d                                           :pasazerow
-STR_0010_COAL                                                   :Wegiel
-STR_0010_COAL.d                                                 :wegla
+STR_000F_PASSENGERS                                             :Pasażerowie
+STR_000F_PASSENGERS.d                                           :pasażerów
+STR_0010_COAL                                                   :Weigel
+STR_0010_COAL.d                                                 :węgla
 STR_0011_MAIL                                                   :Poczta
 STR_0011_MAIL.d                                                 :poczty
 STR_0012_OIL                                                    :Ropa
 STR_0012_OIL.d                                                  :ropy
-STR_0013_LIVESTOCK                                              :Zywiec
-STR_0013_LIVESTOCK.d                                            :zywca
+STR_0013_LIVESTOCK                                              :Żywiec
+STR_0013_LIVESTOCK.d                                            :żywca
 STR_0014_GOODS                                                  :Towary
-STR_0014_GOODS.d                                                :towarow
-STR_0015_GRAIN                                                  :Zboze
-STR_0015_GRAIN.d                                                :zboza
+STR_0014_GOODS.d                                                :towarów
+STR_0015_GRAIN                                                  :Zboże
+STR_0015_GRAIN.d                                                :zboża
 STR_0016_WOOD                                                   :Drewno
 STR_0016_WOOD.d                                                 :drewna
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Ruda Zelaza
-STR_0017_IRON_ORE.d                                             :rudy zelaza
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Ruda Żelaza
+STR_0017_IRON_ORE.d                                             :rudy żelaza
 STR_0018_STEEL                                                  :Stal
 STR_0018_STEEL.d                                                :stali
-STR_0019_VALUABLES                                              :Kosztownosci
-STR_0019_VALUABLES.d                                            :kosztownosci
+STR_0019_VALUABLES                                              :Kosztowności
+STR_0019_VALUABLES.d                                            :kosztowności
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Ruda Miedzi
 STR_001A_COPPER_ORE.d                                           :rudy miedzi
 STR_001B_MAIZE                                                  :Kukurydza
 STR_001B_MAIZE.d                                                :kukurydzy
 STR_001C_FRUIT                                                  :Owoce
-STR_001C_FRUIT.d                                                :owocow
+STR_001C_FRUIT.d                                                :owoców
 STR_001D_DIAMONDS                                               :Diamenty
-STR_001D_DIAMONDS.d                                             :diamentow
-STR_001E_FOOD                                                   :Zywnosc
-STR_001E_FOOD.d                                                 :zywnosci
+STR_001D_DIAMONDS.d                                             :diamentów
+STR_001E_FOOD                                                   :Żywność
+STR_001E_FOOD.d                                                 :żywności
 STR_001F_PAPER                                                  :Papier
 STR_001F_PAPER.d                                                :papieru
-STR_0020_GOLD                                                   :Zloto
-STR_0020_GOLD.d                                                 :zlota
+STR_0020_GOLD                                                   :Iloto
+STR_0020_GOLD.d                                                 :złota
 STR_0021_WATER                                                  :Woda
 STR_0021_WATER.d                                                :wody
 STR_0022_WHEAT                                                  :Pszenica
@@ -67,14 +67,14 @@
 STR_0024_SUGAR.d                                                :cukru
 STR_0025_TOYS                                                   :Zabawki
 STR_0025_TOYS.d                                                 :zabawek
-STR_0026_CANDY                                                  :Slodycze
-STR_0026_CANDY.d                                                :slodyczy
+STR_0026_CANDY                                                  :Słodycze
+STR_0026_CANDY.d                                                :słodyczy
 STR_0027_COLA                                                   :Cola
 STR_0027_COLA.d                                                 :coli
 STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Wata cukrowa
 STR_0028_COTTON_CANDY.d                                         :waty cukrowej
-STR_0029_BUBBLES                                                :Babelki
-STR_0029_BUBBLES.d                                              :babelkow
+STR_0029_BUBBLES                                                :Bąbelki
+STR_0029_BUBBLES.d                                              :bąbelków
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffi
 STR_002A_TOFFEE.d                                               :toffi
 STR_002B_BATTERIES                                              :Baterie
@@ -84,25 +84,25 @@
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Napoje gazowane
 STR_002D_FIZZY_DRINKS.d                                         :napoi gazowanych
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :Pasazerowie
-STR_002F_PASSENGER.d                                            :pasazerow
-STR_0030_COAL                                                   :Wegiel
+STR_002F_PASSENGER                                              :Pasażerowie
+STR_002F_PASSENGER.d                                            :pasażerów
+STR_0030_COAL                                                   :Węgiel
 STR_0031_MAIL                                                   :Poczta
 STR_0032_OIL                                                    :Ropa
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Zywiec
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Żywiec
 STR_0034_GOODS                                                  :Towary
-STR_0035_GRAIN                                                  :Zboze
+STR_0035_GRAIN                                                  :Zboże
 STR_0036_WOOD                                                   :Drewno
-STR_0037_IRON_ORE                                               :Ruda zelaza
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Ruda żelaza
 STR_0038_STEEL                                                  :Stal
-STR_0039_VALUABLES                                              :Kosztownosci
+STR_0039_VALUABLES                                              :Kosztowności
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Ruda miedzi
 STR_003B_MAIZE                                                  :Kukurydza
 STR_003C_FRUIT                                                  :Owoce
 STR_003D_DIAMOND                                                :Diamenty
-STR_003E_FOOD                                                   :Zywnosc
+STR_003E_FOOD                                                   :Żywność
 STR_003F_PAPER                                                  :Papier
-STR_0040_GOLD                                                   :Zloto
+STR_0040_GOLD                                                   :Złoto
 STR_0041_WATER                                                  :Woda
 STR_0042_WHEAT                                                  :Pszenica
 STR_0043_RUBBER                                                 :Kauczuk
@@ -110,14 +110,14 @@
 STR_0044_SUGAR                                                  :Cukier
 STR_0045_TOY                                                    :Zabawki
 STR_0045_TOY.d                                                  :zabawek
-STR_0046_CANDY                                                  :Slodycze
-STR_0046_CANDY.d                                                :slodyczy
+STR_0046_CANDY                                                  :Słodycze
+STR_0046_CANDY.d                                                :słodyczy
 STR_0047_COLA                                                   :Cola
 STR_0047_COLA.d                                                 :coli
 STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Wata Cukrowa
 STR_0048_COTTON_CANDY.d                                         :waty cukrowej
 STR_0049_BUBBLE                                                 :Babelki
-STR_0049_BUBBLE.d                                               :babelkow
+STR_0049_BUBBLE.d                                               :bąbelków
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffi
 STR_004A_TOFFEE.d                                               :toffi
 STR_004B_BATTERY                                                :Baterie
@@ -127,33 +127,33 @@
 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Napoje Gazowane
 STR_004D_FIZZY_DRINK.d                                          :napoi gazowanych
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
-STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasazer{P "" ow ow}
-STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} wegla
+STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} pasażer{P "" ów ów}
+STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} węgla
 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA} pacz{P ka ki ek} poczty
 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME} ropy
-STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} sztuk{P a i ""} zywca
-STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} towarow
-STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} zboza
+STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA} sztuk{P a i ""} żywca
+STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA} towarów
+STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT} zboża
 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} drewna
-STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} rudy zelaza
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} rudy żelaza
 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} stali
-STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} pacz{P ka ki ek} kosztownosci
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} pacz{P ka ki ek} kosztowności
 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} rudy miedzi
 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} kukurydzy
-STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} owocow
-STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} pacz{P ka ki ek} diamentow
-STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} zywnosci
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} owoców
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} pacz{P ka ki ek} diamentów
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} żywności
 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} papieru
-STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} pacz{P ka ki ek} zlota
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} pacz{P ka ki ek} złota
 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} wody
 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} pszenicy
 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} kauczuku
 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} cukru
 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} zabaw{P ka ki ek}
-STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} pacz{P ka ki ek} slodyczy
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} pacz{P ka ki ek} słodyczy
 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} coli
 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} waty cukrowej
-STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} babel{P ek ki kow}
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} bąbel{P ek ki ków}
 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT} Toffi
 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} bateri{P a e i}
 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} plastiku
@@ -196,21 +196,21 @@
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mapa - {STRING}
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcje Gry
-STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Wiadomosc
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Wiadomosc od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nie mozna tego zrobic...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie mozna wyczyscic terenu...
-STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzezone
+STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Wiadomość
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Wiadomość od {STRING}
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Nie można tego zrobić...
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
+STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespol OpenTTD
-STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tlumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Zespól OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Wyjscie
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Wyjście
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Tak
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Nie
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz zakonczyc ta gre i wrocic do {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
@@ -219,47 +219,47 @@
 STR_00D0_NOTHING                                                :Nic
 STR_00D1_DARK_BLUE                                              :Ciemnoniebieski
 STR_00D2_PALE_GREEN                                             :Bladozielony
-STR_00D3_PINK                                                   :Rozowy
-STR_00D4_YELLOW                                                 :Zolty
-STR_00D5_RED                                                    :Czerowny
+STR_00D3_PINK                                                   :Różowy
+STR_00D4_YELLOW                                                 :Żółty
+STR_00D5_RED                                                    :Czerwony
 STR_00D6_LIGHT_BLUE                                             :Jasnoniebieski
 STR_00D7_GREEN                                                  :Zielony
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Ciemnozielony
 STR_00D9_BLUE                                                   :Niebieski
 STR_00DA_CREAM                                                  :Kremowy
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiolkoworozowy
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Fiołkowo różowy
 STR_00DC_PURPLE                                                 :Purpurowy
-STR_00DD_ORANGE                                                 :Pomaranczowy
-STR_00DE_BROWN                                                  :Brazowy
+STR_00DD_ORANGE                                                 :Pomarańczowy
+STR_00DE_BROWN                                                  :Brązowy
 STR_00DF_GREY                                                   :Szary
-STR_00E0_WHITE                                                  :Bialy
-STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Za duzo pojazdow w grze
+STR_00E0_WHITE                                                  :Biały
+STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Za dużo pojazdów w grze
 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokalizacja
-STR_00E5_CONTOURS                                               :Uksztaltowanie
+STR_00E5_CONTOURS                                               :Ukształtowanie
 STR_00E6_VEHICLES                                               :Pojazdy
-STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Przedsiebiorstwa
+STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Przedsiębiorstwa
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Trasy
-STR_00E9_VEGETATION                                             :Roslinnosc
-STR_00EA_OWNERS                                                 :Wlasciciele
+STR_00E9_VEGETATION                                             :Roślinność
+STR_00EA_OWNERS                                                 :Właściciele
 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drogi
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Koleje
 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stacje/Lotniska/Porty
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiebiorstwa
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Budynki/Przedsiębiorstwa
 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Pojazdy
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400m
 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500m
-STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pociagi
+STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pociągi
 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Samochody
 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Statki
 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Samoloty
 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Trasy transportowe
-STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia wegla
-STR_00FA_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalni wegla
+STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia węgla
+STR_00FA_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalni węgla
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrownia
 STR_00FB_POWER_STATION.d                                        :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Elektrowni
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las
@@ -276,54 +276,54 @@
 STR_0101_PRINTING_WORKS.d                                       :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Drukarnii
 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pole naftowe
 STR_0102_OIL_WELLS.d                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Pola naftowego
-STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy zelaza
+STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy żelaza
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Huta
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zaklady papiernicze
-STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia zlota
-STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwornia jedzenia
-STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia diamentow
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zakłady papiernicze
+STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia złota
+STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Przetwórnia jedzenia
+STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia diamentów
 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia rudy miedzi
-STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja owocow
+STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja owoców
 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Plantacja kauczuku
-STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}{G=n}Ujecie wody
-STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Wieza cisnien
+STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}{G=n}Ujęcie wody
+STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Wieża ciśnień
 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Tartak
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Las waty cukrowej
-STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zaklad cukierniczy
+STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Zakład cukierniczy
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Farma baterii
 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Studnie coli
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Sklep z zabawkami
 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka zabawek
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fontanny palstiku
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka napojow gazowanych
-STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Generator babelkow
-STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia Toffi
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fontanny plastiku
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Fabryka napojów gazowanych
+STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}{G=m}Generator bąbelków
+STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Odkrywka Toffi
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}{G=f}Kopalnia cukru
 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Stacja kolejowa
-STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Zaladunek ciezarowek
+STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Załadunek ciężarówek
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Przystanek
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lotnisko
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Port
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Wyboisty teren
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Trawa
-STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Odslonieta ziemia
+STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Odsłonięta ziemia
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pola
 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drzewa
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skaly
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Skały
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Woda
-STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brak wlasciciela
+STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Brak właściciela
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Miasta
-STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiebiorstwa
+STR_0129_INDUSTRIES                                             :{BLACK}{TINYFONT}Przedsiębiorstwa
 STR_012A_DESERT                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Pustynia
-STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snieg
-STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Wiadomosc
+STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Śnieg
+STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Wiadomość
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Anuluj
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
-STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Za duzo zdefiniowanych nazw
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nazwa jest juz uzywana
+STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Za dużo zdefiniowanych nazw
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Nazwa jest już używana
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -334,17 +334,17 @@
 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
 
 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...w posiadaniu {STRING}
-STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ladunek
+STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Ładunek
 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informacja
-STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Pojemnosc
-STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Calkowity ladunek
-STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Pojemność
+STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Całkowity ładunek
+STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
-STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Calkowita pojemnosc tego pociagu:
+STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nowa Gra
-STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Wczytaj Gre
+STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Wczytaj Grę
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Gra Jednoosobowa
 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Gra Wieloosobowa
 
@@ -358,8 +358,8 @@
 STR_BY                                                          :{BLACK}*
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Opcje Gry
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :ktos{SKIP}{SKIP}
-STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
+STR_0150_SOMEONE                                                :ktoś{SKIP}{SKIP}
+STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa świata
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsydia
 
@@ -387,8 +387,8 @@
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m³
 
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" y ow}
-STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P "" y ow}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galon{P "" y ów}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litr{P "" y ów}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
@@ -397,23 +397,23 @@
 
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Wykres obrotu
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Wykres przychodow
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Wykres przewozonego ladunku
-STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Ocena dzialalnosci firmy
-STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Wykres wartosci firmy
-STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stawki za ladunek
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Wykres przychodów
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Wykres przewożonego ładunku
+STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Ocena działalności firmy
+STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Wykres wartości firmy
+STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Stawki za ładunek
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Wykres Ligi Firm
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Szczegolowa tabela efektywnosci
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Szczegółowa tabela efektywności
 ############ range for menu	ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD
-STR_015C_SAVE_GAME                                              :Zapisz gre
-STR_015D_LOAD_GAME                                              :Wczytaj gre
-STR_015E_QUIT_GAME                                              :Opusc gre
-STR_015F_QUIT                                                   :Wyjscie
-STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chesz skonczyc gre?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Wyjscie
-STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Wybierz porzadek sortowania (malejaco/rosnaco)
+STR_015C_SAVE_GAME                                              :Zapisz grę
+STR_015D_LOAD_GAME                                              :Wczytaj grę
+STR_015E_QUIT_GAME                                              :Opuść grę
+STR_015F_QUIT                                                   :Wyjście
+STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz skończyć grę?
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Wyjście
+STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Wybierz porządek sortowania (malejąco/rosnąco)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortuj wg
 
@@ -428,28 +428,28 @@
 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Zysk w ostatnim roku
 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Zysk w tym roku
 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Wiek
-STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Niezawodnosc
-STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Calkowita pojemnosc typu towaru
-STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Predkosc maks.
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Niezawodność
+STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Całkowita pojemność typu towaru
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Prędkość maks.
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
-STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wartosc
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Wartość
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Typ stacji
-STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wartosc czekajacego towaru
+STR_SORT_BY_WAITING                                             :Wartość czekającego towaru
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocena towaru
 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :ID pojazdu
 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Cena
 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Moc
 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Data wprowadzenia
-STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Koszty uzytkowania
-STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moc/Koszty uzytkowania
-STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Pojemnosc
-STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nie ma zadnego czekajacego towaru
+STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Koszty użytkowania
+STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Moc/Koszty użytkowania
+STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Pojemność
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego towaru
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji
-STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekajacego towaru)
+STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy towaru (oraz brak czekającego towaru)
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Zobacz listę dostępnych wyglądów lokomotywy dla tego typu pojazdu
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Zarządzaj listą
-STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liście
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zastap pojazdy
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Zastąp pojazdy
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Wyślij do Zajezdni
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Wyślij do Zajezdni
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Wyślij do Stoczni
@@ -466,7 +466,7 @@
 STR_0168_JUL                                                    :Lip
 STR_0169_AUG                                                    :Sie
 STR_016A_SEP                                                    :Wrz
-STR_016B_OCT                                                    :Paz
+STR_016B_OCT                                                    :Paź
 STR_016C_NOV                                                    :Lis
 STR_016D_DEC                                                    :Gru
 ############ range for months ends
@@ -475,48 +475,48 @@
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pauza
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjscie
-STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste stacji firmy
-STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Wyswietl mape
-STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Wyswietl mape, liste miast
-STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Wyswietl liste miast
-STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Wyswietl informacje finansowe firmy
-STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Wyswietl informacje ogolne firmy
-STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Wyswietl wykresy
-STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Wyswietl tabele firm
-STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste pociagow firmy
-STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samochodow firmy
-STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste statkow firmy
-STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyswietl liste samolotow firmy
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Przyblizenie
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Zapis gry, opuszczenie gry, wyjście
+STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyświetl listę stacji firmy
+STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Wyświetl mapę
+STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Wyświetl mapę, listę miast
+STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                                 :{BLACK}Wyświetl listę miast
+STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Wyświetl informacje finansowe firmy
+STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Wyświetl informacje ogólne firmy
+STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Wyświetl wykresy
+STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Wyświetl tabele firm
+STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyświetl listę pociągów firmy
+STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyświetl listę samochodów firmy
+STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyświetl listę statków firmy
+STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Wyświetl listę samolotów firmy
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Przybliżenie
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Oddalenie
-STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow kolejowych
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Budowa drog
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Budowa portow
+STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torów kolejowych
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Budowa dróg
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Budowa portów
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Budowa lotnisk
-STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Umiesc drzewa, napisy, itp.
+STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Umieść drzewa, napisy, itp.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Informacje o terenie
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opcje
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic okresu miedzy serwisowaniem...
-STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zamkniecie okna
-STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Tytul okna - przeciagnij aby przesunac okno
-STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykalne dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciagnij by zmienic rozmiar okna
-STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejsc do domyslnego katalogu
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynkow itp. w danym kwadracie terenu
-STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obnizenie naroznika terenu
-STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Wywyzszenie naroznika terenu
-STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Suwak - przesuwa liste w gore i w dol
-STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija liste prawo/lewo
-STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaz zarysy ladu na mapie
-STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaz pojazdy na mapie
-STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz przedsiebiorstwa na mapie
-STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaz drogi na mapie
-STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaz roslinnosc na mapie
-STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaz teren majacy wlasciciela
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Pokaz nazwy miast na mapie
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem...
+STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Zamknięcie okna
+STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno
+STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna
+STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejść do domyślnego katalogu
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu
+STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu
+STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu
+STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Suwak - przesuwa listę w górę i w dół
+STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                    :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę prawo/lewo
+STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                              :{BLACK}Pokaż zarysy lądu na mapie
+STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                                   :{BLACK}Pokaż pojazdy na mapie
+STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaż przedsiębiorstwa na mapie
+STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Pokaż drogi na mapie
+STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Pokaż roślinność na mapie
+STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Pokaż teren mający właściciela
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Pokaż nazwy miast na mapie
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
@@ -524,10 +524,10 @@
 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
-STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Samochod
+STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Samochód
 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Samolot
 STR_019E_SHIP                                                   :Statek
-STR_019F_TRAIN                                                  :Pociag
+STR_019F_TRAIN                                                  :Pociąg
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest stary
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} jest bardzo stary i natychmiast wymaga wymiany
@@ -535,8 +535,8 @@
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :Brak
-STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Wlasciciel: {LTBLUE}{STRING}
-STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING}
+STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :Brak
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nazwa
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
@@ -577,89 +577,89 @@
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
 
-STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akceptowany ladunek: {LTBLUE}
+STR_01CE_CARGO_ACCEPTED                                         :{BLACK}Akceptowany ładunek: {LTBLUE}
 
 STR_01D1_8                                                      :({COMMA}/8 {STRING})
 STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX                                           :{WHITE}Jazz Jukebox
-STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Dzwiek/muzyka
-STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaz okno dzwiek/muzyka
+STR_01D3_SOUND_MUSIC                                            :Dźwięk/muzyka
+STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Pokaż okno dźwięk/muzyka
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Wszystko
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Stary styl
 STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nowy styl
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
-STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Wlasny 1
-STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Wlasny 2
-STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc muzyki
-STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Glosnosc efektow dzwiekowych
+STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Własny 1
+STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Własny 2
+STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Głośność muzyki
+STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Głośność efektów
 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
-STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Przejdz do nastepnej sciezki
-STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zatrzymaj muzyke
-STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Odgrywaj muzyke
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Przesun suwaki zeby ustawic glosnosc dzwiekow i muzyki
+STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
+STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Przejdź do następnej ścieżki
+STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Zatrzymaj muzykę
+STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Odgrywaj muzykę
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Przesuń suwaki żeby ustawić głośność dźwięków i muzyki
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
 STR_01E6                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}------
 STR_01E7                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
-STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Sciezka{SETX 88}Tytul
+STR_01E8_TRACK_XTITLE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Ścieżka{SETX 88}Tytuł
 STR_01E9_SHUFFLE                                                :{TINYFONT}Przypadkowo
 STR_01EA_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Program
-STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Wybor Programu
+STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION                                :{WHITE}Wybór Programu
 STR_01EC_0                                                      :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
 STR_01ED                                                        :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
-STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz sciezek
+STR_01EE_TRACK_INDEX                                            :{TINYFONT}{BLACK}Wykaz ścieżek
 STR_01EF_PROGRAM                                                :{TINYFONT}{BLACK}Programuj - '{STRING}'
-STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Wyczysc
+STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Wyczyść
 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Zapisz
-STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Obecny program sciezek
+STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Obecny program ścieżek
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Wybierz program 'Wszystko'
 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Stary styl'
 STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Wybierz program 'Nowy styl'
-STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 1' (definiowany)
-STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Wlasny 2' (definiowany)
-STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Wyczysc obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Własny 1' (definiowany)
+STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Wybierz program 'Własny 2' (definiowany)
+STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Wyczyść obecny program (tylko Wlasny1 lub Wlasny2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zapisz ustawienia muzyki
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik na sciezce aby dodac do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknij na sciezce muzycznej aby usunac ja z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2)
-STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Przelacz przypadkowo on/off
-STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaz okno wyboru sciezek
-STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik na usludze zeby wysrodkowac widok na Fabryke/Miasto
-STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Trudnosc ({STRING})
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Klik na ścieżce aby dodać do obecnego programu (Wlasny1 i Wlasny2)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kliknij na ścieżce muzycznej aby usunąć ją z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2)
+STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Przełącz losowe odtwarzanie wł./wył.
+STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Pokaż okno wyboru ścieżek
+STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na Fabrykę/Miasto
+STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Trudność ({STRING})
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ostatnia wiadomosc/ogloszenie
-STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ustawienia wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Poprzednie wiadomosci
-STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc/ogloszenie, pokaz ustawienia wiadomosci
-STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcje wiadomosci
-STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy wiadomosci:
+STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Ostatnia wiadomość/ogłoszenie
+STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ustawienia wiadomości
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Poprzednie wiadomości
+STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość/ogłoszenie, pokaż ustawienia wiadomości
+STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Opcje wiadomości
+STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Typy wiadomości:
 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji gracza
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Przybycie pierwszego pojazdu do stacji przeciwnika
-STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / kleski
+STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Wypadki / klęski
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Informacja firmy
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Zmiany ekonomiczne
 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Porady / informacje o pojazdach gracza
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nowe pojazdy
-STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ladunku
+STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Zamiany w akceptowaniu ładunku
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydia
-STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogolne informacje
-STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomosci: Wyl / Sumarycznie / Pelne
-STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Graj dzwieki przy sumarycznych wiadomosciach
+STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ogólne informacje
+STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Ustaw wszystkie typy wiadomości: Wyl / Sumaryczne / Pełne
+STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Graj dźwięki przy sumarycznych wiadomościach
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...zbyt daleko od poprzedniego celu
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, ktore osiagnely rok {NUM}{}(Poziom {STRING})
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Ranking firm, które osiągnęły rok {NUM}{}(Poziom {STRING})
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela Ligi Firm w {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Biznesmen
-STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Przedsiebiorca
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Przemyslowiec
+STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Przedsiębiorca
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Przemysłowiec
 STR_0216_CAPITALIST                                             :Kapitalista
 STR_0217_MAGNATE                                                :Magnat
-STR_0218_MOGUL                                                  :Mogul
+STR_0218_MOGUL                                                  :Potentat
 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Tycoon Stulecia
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiaga status: '{STRING}'!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiagnelo status '{STRING}'!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} osiąga status: '{STRING}'!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} osiągnęło status '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Tworzenie Scenariusza
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
@@ -667,85 +667,85 @@
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Tworzenie terenu
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Przypadkowy lad
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Kasowanie ladu
-STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zwieksz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyzszenia/obnizenia
-STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Tworzenie przypadkowego ladu
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Przypadkowy ląd
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Kasowanie lądu
+STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zwiększ powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
+STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Zmniejsz powierzchnie do podwyższenia/obniżenia
+STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Resetuj krajobraz
 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Resetuj krajobraz
-STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Uzyj mapy wysokosci
-STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Uzyj mapy wysokosci
-STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jestes pewien ze chcesz zrestetowac krajobraz?
+STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Użyj mapy wysokości
+STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Użyj mapy wysokości
+STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz zrestartować krajobraz?
 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Tworzenie krajobrazu
 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Tworzenie miast
-STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tworzenie przedsiebiorstw
-STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukcja drog
+STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tworzenie przedsiębiorstw
+STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Konstrukcja dróg
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Tworzenie miast
 STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nowe miasto
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Zbuduj nowe miasto
-STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac miasta...
-STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zbyt blisko krawedzi mapy
-STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zbyt bliko innego miasta
-STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwa parcela
+STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj zbudować miasta...
+STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...zbyt blisko krawędzi mapy
+STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...zbyt blisko innego miasta
+STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwa parcela
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele miast
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie mozna wybudowac zadnego miasta
-STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nie ma wiecej miejsca na mapie
-STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwieksz rozmar miasta
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie
+STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Rozszerz
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Dowolne miasto
-STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejsu
-STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tworzenie przedsiebiorstw
-STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Wegla
-STR_0240_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni wegla
+STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION                          :{BLACK}Budowanie miasta w losowym miejscu
+STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Tworzenie przedsiębiorstw
+STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Węgla
+STR_0240_COAL_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni węgla
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}{G=f}Elektrownia
 STR_0241_POWER_STATION.d                                        :{BLACK}{G=f}elektrowni
 STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}{G=m}Tartak
 STR_0242_SAWMILL.d                                              :{BLACK}{G=m}tartaku
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}{G=m}Las
 STR_0243_FOREST.d                                               :{BLACK}{G=m}lasu
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{G=f}Refineria
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{G=f}Rafineria
 STR_0244_OIL_REFINERY.d                                         :{BLACK}{G=f}rafinerii
 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}{G=f}Platforma Wiertnicza
-STR_0245_OIL_RIG.d                                              :{BLACK}{G=f}platformy wierniczej
+STR_0245_OIL_RIG.d                                              :{BLACK}{G=f}platformy wiertniczej
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}{G=f}Fabryka
 STR_0246_FACTORY.d                                              :{BLACK}{G=f}fabryki
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{G=f}Huta
 STR_0247_STEEL_MILL.d                                           :{BLACK}{G=f}huty
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}{G=f}Farma
 STR_0248_FARM.d                                                 :{BLACK}{G=f}farmy
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Zelaza
-STR_0249_IRON_ORE_MINE.d                                        :{BLACK}{G=f}kopalni rudy zelaza
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
+STR_0249_IRON_ORE_MINE.d                                        :{BLACK}{G=f}kopalni rudy żelaza
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{G=m}Pole Naftowe
 STR_024A_OIL_WELLS.d                                            :{BLACK}{G=m}pola naftowego
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}{G=m}Bank
 STR_024B_BANK.d                                                 :{BLACK}{G=m}banku
-STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Zaklady Papiernicze
-STR_024C_PAPER_MILL.d                                           :{BLACK}{G=m}zakladow papierniczych
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{G=f}Przetwornia Zywnosci
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT.d                                :{BLACK}{G=f}przetworni zywnosci
+STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{G=m}Zakłady Papiernicze
+STR_024C_PAPER_MILL.d                                           :{BLACK}{G=m}zakładów papierniczych
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{G=f}Przetwórnia Żywności
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT.d                                :{BLACK}{G=f}przetwórni żywności
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{G=f}Drukarnia
 STR_024E_PRINTING_WORKS.d                                       :{BLACK}{G=f}drukarni
-STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Zlota
-STR_024F_GOLD_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni zlota
+STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{G=f}Kopalnia Złota
+STR_024F_GOLD_MINE.d                                            :{BLACK}{G=f}kopalni złota
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{G=m}Tartak
 STR_0250_LUMBER_MILL.d                                          :{BLACK}{G=m}tartaku
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{G=f}Plantacja owocow
-STR_0251_FRUIT_PLANTATION.d                                     :{BLACK}{G=f}plantacji owocow
-STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{G=f}Plantatacja Kauczuku
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{G=f}Plantacja owoców
+STR_0251_FRUIT_PLANTATION.d                                     :{BLACK}{G=f}plantacji owoców
+STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{G=f}Plantacja Kauczuku
 STR_0252_RUBBER_PLANTATION.d                                    :{BLACK}{G=f}plantacji kauczuku
-STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{G=n}Ujecie Wody
-STR_0253_WATER_SUPPLY.d                                         :{BLACK}{G=n}ujecia wody
-STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{G=f}Wieza Cisnien
-STR_0254_WATER_TOWER.d                                          :{BLACK}{G=f}wiezy cisnien
-STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{G=f}Kopalnia Diamentow
-STR_0255_DIAMOND_MINE.d                                         :{BLACK}{G=f}kopalni diamentow
+STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{G=n}Ujęcie Wody
+STR_0253_WATER_SUPPLY.d                                         :{BLACK}{G=n}ujęcia wody
+STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{G=f}Wieża Ciśnień
+STR_0254_WATER_TOWER.d                                          :{BLACK}{G=f}wieży ciśnień
+STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{G=f}Kopalnia Diamentów
+STR_0255_DIAMOND_MINE.d                                         :{BLACK}{G=f}kopalni diamentów
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{G=f}Kopalnia Rudy Miedzi
 STR_0256_COPPER_ORE_MINE.d                                      :{BLACK}{G=f}kopalni rudy miedzi
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{G=m}Las Waty Cukrowej
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST.d                                  :{BLACK}{G=m}lasu waty cukrowej
-STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{G=m}Zaklad Cukierniczy
-STR_0258_CANDY_FACTORY.d                                        :{BLACK}{G=m}zakladu cukierniczego
+STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{G=m}Zakład Cukierniczy
+STR_0258_CANDY_FACTORY.d                                        :{BLACK}{G=m}zakładu cukierniczego
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{G=f}Farma Baterii
 STR_0259_BATTERY_FARM.d                                         :{BLACK}{G=f}farmy baterii
 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{G=f}Studnie Coli
@@ -753,116 +753,116 @@
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{G=m}Sklep z zabawkami
 STR_025B_TOY_SHOP.d                                             :{BLACK}{G=m}sklepu z zabawkami
 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{G=f}Fabryka Zabawek
-STR_025C_TOY_FACTORY.d                                          :{BLACK}{G=f}fabryki zaawek
+STR_025C_TOY_FACTORY.d                                          :{BLACK}{G=f}fabryki zabawek
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{G=f}Fontanny Plastiku
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS.d                                    :{BLACK}{G=f}fontann plastiku
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{G=f}Fabryka Napojow Gazowanych
-STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY.d                                  :{BLACK}{G=f}fabryki napokow gazowanych
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{G=m}Generator Babelkow
-STR_025F_BUBBLE_GENERATOR.d                                     :{BLACK}{G=m}generatora babelkow
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{G=f}Kopalnia Toffi
-STR_0260_TOFFEE_QUARRY.d                                        :{BLACK}{G=f}kopalni toffi
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
+STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY.d                                  :{BLACK}{G=f}fabryki napojów gazowanych
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{G=m}Generator Bąbelków
+STR_025F_BUBBLE_GENERATOR.d                                     :{BLACK}{G=m}generatora bąbelków
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{G=f}Odkrywka Toffi
+STR_0260_TOFFEE_QUARRY.d                                        :{BLACK}{G=f}odkrywki toffi
 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{G=f}Kopalnia Cukru
 STR_0261_SUGAR_MINE.d                                           :{BLACK}{G=f}kopalni cukru
-STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie wegla
+STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Węgla
 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Zbuduj Elektrownie
 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Zbuduj Tartak
-STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadz Las
+STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Posadź Las
 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Zbuduj Rafinerie
-STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zbuduj Platforme wiernicza (Mozna zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
-STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zbuduj Fabryke
-STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Hute
-STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zbuduj Farme
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy zelaza
+STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Zbuduj Platformę Wiertniczą (Można zbudowac tylko przy krawedzi mapy)
+STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Zbuduj Fabrykę
+STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Hutę
+STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Zbuduj Farmę
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Rudy Żelaza
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Zbuduj Pole naftowe
-STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach z populacja wieksza niz 1200)
-STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Zaklady papiernicze
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zbuduj Przetwornie Zywnosci
-STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zbuduj Drukarnie
-STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnie zlota
-STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby scinac las deszczowy i wyprodukowac drewno)
-STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Posadz Plantacje kauczuku
-STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
-STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zbuduj Wieze cisnien (Mozna zbudowac tylko w miastach)
-STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zbuduj Kopalnie diamentow
-STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zbuduj Kopalnie rudy miedzi
-STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadz Las waty cukrowej
-STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zbuduj Cukiernie
-STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zbuduj Farme Baterii
+STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Można zbudować tylko w miastach z populacją wiekszą niż 1200)
+STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Zbuduj Zakłady Papiernicze
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Zbuduj Przetwórnię Żywności
+STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Zbuduj Drukarnię
+STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Złota
+STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Zbuduj Bank (Można zbudować tylko w miastach)
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Zbuduj Tartak (aby ścinać las deszczowy i wyprodukować drewno)
+STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Posadź Plantację Owoców
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Posadź Plantację kauczuku
+STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Zbuduj Ujęcie wody
+STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Zbuduj Wieżę Ciśnień (Można zbudować tylko w miastach)
+STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Diamentów
+STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Zbuduj Kopalnię Rudy Miedzi
+STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Posadź Las Waty Cukrowej
+STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Zbuduj Cukiernię
+STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Zbuduj Farmę Baterii
 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Zbuduj Studnie Coli
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Zbuduj Sklep z zabawkami
-STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zbuduj Fabryke zabawek
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zbuduj Fontanny plastiku
-STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabryke napojow gazowanych
-STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator babelkow
-STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Kopalnie Toffi
-STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnie cukru
-STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac tutaj: {STRING}...
-STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najpierw trzeba wybudowac miasto
+STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Zbuduj Fabrykę Zabawek
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Zbuduj Fontanny Plastiku
+STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Zbuduj Fabrykę Napojów Gazowanych
+STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Zbuduj Generator Bąbelków
+STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi
+STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE                                   :{BLACK}Zbuduj Kopalnię cukru
+STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}...
+STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...najpierw trzeba wybudować miasto
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...dozwolone jedno na miasto
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadz drzewa
-STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umiesc napis
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Posadź drzewa
+STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Umieść napis
 STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Dowolne drzewa
 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Pokryj krajobraz losowymi drzewami
-STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umiesc kamieniste tereny
-STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umiesc latarnie morska
-STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umiesc nadajnik
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definuj obszar pustyni.{}Wcinij i trzymaj CTRL by usunac
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definuj akwen wodny.{}Okolice beda zalane jesli sa na poziomie morza
+STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Umieść kamieniste tereny
+STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Umieść latarnię morską
+STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Umieść nadajnik
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Definiuj akwen wodny.{}Okolice będą zalane jeśli są na poziomie morza
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Skasuj
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Skasuj to miasto
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Zapisz scenariusz
 STR_0293_LOAD_SCENARIO                                          :Wczytaj scenariusz
-STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Wyjdz z edytora
+STR_0294_QUIT_EDITOR                                            :Wyjdź z edytora
 STR_0295                                                        :
-STR_0296_QUIT                                                   :Wyjscie
-STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytnie scenariusza, wyjscie z edytora, wyjscie
+STR_0296_QUIT                                                   :Wyjście
+STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Zapis scenariusza, wczytanie scenariusza, wyjście z edytora, wyjście
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Wczytaj Scenariusz
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Zapisz scenariusz
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Zagraj Scenariusz
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Zagraj z mapy wysokosci
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Rozpocznij nowa gre uzywajac mapy wysokosci jako krajobrazu
-STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jestes pewny ze chcesz opuscic scenariusz?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Wyjscie z edytora
-STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...mozna zbudowac jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa do tylu o 1 rok
-STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmien date poczatkawa do przodu o 1 rok
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...konce mostu musza znajdowac sie na ladzie
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Zagraj z mapy wysokości
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu
+STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz opuścić scenariusz?
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Wyjście z edytora
+STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...można zbudować jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok
+STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...końce mostu muszą znajdować się na lądzie
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Male
-STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Srednie
-STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Duze
-STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Wybierz wielkosc miasta
-STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Wielkosc miasta:
+STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Średnie
+STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Duże
+STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Wybierz wielkość miasta
+STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Wielkość miasta:
 
 STR_02B6                                                        :{STRING}  -  {STRING}
-STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaz ostatnia wiadomosc lub ogloszenie
-STR_OFF                                                         :Wyl
-STR_SUMMARY                                                     :Sumarycznie
-STR_FULL                                                        :Pelne
+STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie
+STR_OFF                                                         :Wyłączone
+STR_SUMMARY                                                     :Sumaryczne
+STR_FULL                                                        :Pełne
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazwy pojazdow
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Nazwy pojazdów
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
-STR_02BE_DEFAULT                                                :Domyslne
-STR_02BF_CUSTOM                                                 :Wlasne
-STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Zapisz wlasne nazwy
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Wybor nazw pojazdow
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdow na dysk
+STR_02BE_DEFAULT                                                :Domyślne
+STR_02BF_CUSTOM                                                 :Własne
+STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Zapisz własne nazwy
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Wybór nazw pojazdów
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Zapisz niestandardowe nazwy pojazdów na dysk
 
 STR_CHECKMARK                                                   :{CHECKMARK}
 ############ range for menu	starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Opcje gry
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudnosci
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Ustawienia trudności
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfiguracja wtyczek
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Ustawienia newgrf
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
-STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyswietlanie nazw miast
-STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyswietlanie nazw stacji
-STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyswietlanie znakow
-STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyswietlanie punktow kontrolnych
-STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pelna animacja
+STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Wyświetlanie nazw miast
+STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Wyświetlanie nazw stacji
+STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Wyświetlanie znaków
+STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Wyświetlanie punktów kontrolnych
+STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Pełna animacja
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Wszystkie detale
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Przezroczyste budynki
 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Przezroczyste nazwy stacji
@@ -871,36 +871,36 @@
 ############ range for menu	starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Info o terenie
 STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :Przelacz konsole
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :Przełącz konsolę
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Zrzut ekranu (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Gigantyczny zrzut(Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :Info o 'OpenTTD'
 ############ range ends	here
 
-STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Wyl.
-STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Wla.
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyswietl subsydia
+STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Wył.
+STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Wł.
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Wyświetl subsydia
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydia
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa swiata
-STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatkowy podglad
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Mapa świata
+STR_EXTRA_VIEW_PORT                                             :Dodatkowy podgląd
 STR_SIGN_LIST                                                   :Lista tablic
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista miast
-STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja swiata: {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podglad {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopuj do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z glownego okna do podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Wstaw z podgladu
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ustawia okno glowne na pozycje z podgladu
+STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja świata: {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Podgląd {COMMA}
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopiuj do podglądu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopiuj obecna pozycje z głównego okna do podglądu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Wstaw z podglądu
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Ustawia okno główne na pozycje z podglądu
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Waluta
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybor waluty
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Wybór waluty
 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Jednostki miar
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Wybor jednostek miar
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Wybór jednostek miar
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Pojazdy drogowe
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wybierz strone po ktorej maja jezdzic samochody
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Wybierz stronę po której mają jeździć samochody
 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Jazda po lewej
 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Jazda po prawej
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Nazwy miast
@@ -909,48 +909,48 @@
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Autozapis
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Wybierz przerwy pomiedzy autozapisami
-STR_02F7_OFF                                                    :Wyl
-STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Co 3 miesiace
-STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Co 6 miesiecy
-STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Co 12 miesiecy
-STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Rozpocznij nowa gre
-STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Wczytaj zapisana gre
-STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Stworz wlasny swiat/scenariusz
-STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Wybor jednego gracza
-STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Wybierz gre wieloosobowa dla 2-8 graczy
-STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Wyswietl opcje gry
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Wyswietl ustawienia trudnosci
-STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Rozpocznij gre uzywajac wlasnego scenariusza
-STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Wyjscie
-STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Wyjdz z 'OpenTTD'
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Wybierz przerwy pomiędzy autozapisami
+STR_02F7_OFF                                                    :Wył.
+STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Co 3 miesiące
+STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Co 6 miesięcy
+STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Co 12 miesięcy
+STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Rozpocznij nową grę
+STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME                                      :{BLACK}Wczytaj zapisaną grę
+STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME                               :{BLACK}Stwórz własny świat/scenariusz
+STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Wybór jednego gracza
+STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Wybierz grę wieloosobową dla 2-8 graczy
+STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Wyświetl opcje gry
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Wyświetl ustawienia trudności
+STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Rozpocznij grę używając własnego scenariusza
+STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Wyjście
+STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Wyjdź z 'OpenTTD'
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
-STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
+STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Umiarkowany'
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Arktyczny'
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Tropikalny'
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Wybierz krajobraz 'Zabawkowy'
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ufunduj budowe nowego przedsieb.
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Ufunduj budowę nowego przedsiębiorstwa
 
 ############ range for menu	starts
-STR_INDUSTRY_DIR                                                :Katalog przedsiebiorstw
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsieb.
+STR_INDUSTRY_DIR                                                :Katalog przedsiębiorstw
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Ufunduj nowe przedsięb.
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufunduj nowe przedsieb.
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Ufunduj nowe przedsięb.
 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
-STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w miescie
-STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko w lasach deszczowych
-STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...moze byc wybudowane tylko na pustyni
+STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...może być wybudowane tylko w mieście
+STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...może być wybudowane tylko w lasach deszczowych
+STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...może być wybudowane tylko na pustyni
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}* *  PAUZA  *  *
 
 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}'
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Blad zrzutu ekranu!
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu!
 
-STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nabyj teren do przyszlego uzycia
+STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Nabyj teren do przyszłego użycia
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOZAPIS
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  ZAPISYWANIE GRY  *  *
-STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}prosze zaczekac do zakonczenia!
+STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}proszę zaczekać do zakończenia!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street'
 
 STR_0335_6                                                      :{BLACK}6
@@ -961,254 +961,254 @@
 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :Francuskie
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :Niemieckie
 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :Angielskie (Rozszerzone)
-STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Poludniowoamerykanskie
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Smieszne
+STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :Południowoamerykańskie
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :Śmieszne
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :Szwedzkie
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :Holenderskie
-STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Finskie
+STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :Fińskie
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :Polskie
-STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Slowackie
+STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :Słowackie
 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :Norweskie
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Wegierskie
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :Węgierskie
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :Austriackie
-STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumunskie
+STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :Rumuńskie
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Czeskie
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Szwajcarskie
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Dunskie
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Duńskie
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Tureckie
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Wloskie
-STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalonskie
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Włoskie
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Katalońskie
 ############ end of	townname region
 
-STR_CURR_GBP                                                    :Funty (£)
+STR_CURR_GBP                                                    :Funty (ÂŁ)
 STR_CURR_USD                                                    :Dolar ($)
-STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
-STR_CURR_YEN                                                    :Jeny (¥)
+STR_CURR_EUR                                                    :Euro (€)
+STR_CURR_YEN                                                    :Jeny (ÂĄ)
 STR_CURR_ATS                                                    :Szyling austriacki (ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :Frank belgijski (BEF)
 STR_CURR_CHF                                                    :Frank szwajcarski (CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :Korona czeska (CZK)
 STR_CURR_DEM                                                    :Marki niemieckie (DEM)
-STR_CURR_DKK                                                    :Korona dunska (DKK)
+STR_CURR_DKK                                                    :Korona duńska (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Peseta hiszpanska (ESP)
-STR_CURR_FIM                                                    :Marka finska (FIM)
+STR_CURR_FIM                                                    :Marka fińska (FIM)
 STR_CURR_FRF                                                    :Frank francuski (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Drachma grecka (GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :Forint wegierski (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Korona islandzcka (ISK)
-STR_CURR_ITL                                                    :Lira wloska (ITL)
+STR_CURR_ITL                                                    :Lira włoska (ITL)
 STR_CURR_NLG                                                    :Gulden holenderski (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Korona norweska (NOK)
-STR_CURR_PLN                                                    :Zloty polski (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumunskie (ROL)
+STR_CURR_PLN                                                    :Złoty polski (PLN)
+STR_CURR_ROL                                                    :Lewy rumuńskie (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Rubel rosyjski (RUR)
-STR_CURR_SIT                                                    :Tolar slowenski (SIT)
+STR_CURR_SIT                                                    :Tolar słowenski (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Korona szwedzka (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Lira turecka (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Korona slowacka (SKK)
+STR_CURR_SKK                                                    :Korona słowacka (SKK)
 STR_CURR_BRR                                                    :Real brazylijski (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Wlasna...
 
-STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Jezyk
+STR_OPTIONS_LANG                                                :{BLACK}Język
 STR_OPTIONS_LANG_CBO                                            :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Wybierz jezyk interfejsu
+STR_OPTIONS_LANG_TIP                                            :{BLACK}Wybierz język interfejsu
 
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pelny ekran
-STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaznacz to jesli chcesz grac w OpenTTD w trybie pelno ekranowym
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Pełny ekran
+STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Zaznacz to jeśli chcesz grać w OpenTTD w trybie pełnoekranowym
 
-STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozdzielczosc ekranu
+STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Rozdzielczość ekranu
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Wybierz rozdzielczosc ekranu
+STR_OPTIONS_RES_TIP                                             :{BLACK}Wybierz rozdzielczość ekranu
 
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT                                   :{BLACK}Format zrzutu ekranu
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO                               :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Wybierz format zrzutu ekranu
 
-STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Co 1 miesiac
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Blad autozapisu
+STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Co 1 miesiąc
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Błąd autozapisu
 
-STR_MONTH_JAN                                                   :Styczen
+STR_MONTH_JAN                                                   :Styczeń
 STR_MONTH_FEB                                                   :Luty
 STR_MONTH_MAR                                                   :Marzec
-STR_MONTH_APR                                                   :Kwiecien
+STR_MONTH_APR                                                   :Kwiecień
 STR_MONTH_MAY                                                   :Maj
 STR_MONTH_JUN                                                   :Czerwiec
 STR_MONTH_JUL                                                   :Lipiec
-STR_MONTH_AUG                                                   :Sierpien
-STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesien
-STR_MONTH_OCT                                                   :Pazdziernik
+STR_MONTH_AUG                                                   :Sierpień
+STR_MONTH_SEP                                                   :Wrzesień
+STR_MONTH_OCT                                                   :Październik
 STR_MONTH_NOV                                                   :Listopad
-STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzien
+STR_MONTH_DEC                                                   :Grudzień
 
 STR_HEADING_FOR_STATION                                         :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}
 STR_HEADING_FOR_STATION_VEL                                     :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY}
-STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez polecen
-STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez polecen, {VELOCITY}
+STR_NO_ORDERS                                                   :{LTBLUE}Bez poleceń
+STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Bez poleceń, {VELOCITY}
 
-STR_PASSENGERS                                                  :pasazerow
-STR_BAGS                                                        :workow
+STR_PASSENGERS                                                  :pasażerów
+STR_BAGS                                                        :worków
 STR_TONS                                                        :ton
-STR_LITERS                                                      :litrow
+STR_LITERS                                                      :litrów
 STR_ITEMS                                                       :sztuk
-STR_CRATES                                                      :skrzyn
+STR_CRATES                                                      :skrzyń
 STR_RES_OTHER                                                   :inna
 STR_NOTHING                                                     :
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec wspoldzielonych polecen - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie można współdzielić poleceń...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - -
 
-STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Pociag {COMMA} zabladzil.
-STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Pociag {COMMA} zarobil w zeszlym roku {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostalo wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
+STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Pociąg {COMMA} zabłądził.
+STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Pociąg {COMMA} zarobił w zeszłym roku {CURRENCY}
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Europejska Unia Monetarna!{}{}Euro zostało wprowadzone jako jedyna waluta do wszystkich transakcji w twoim kraju!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
-STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Pociag {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Pociag {COMMA} ma puste polecenie
-STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Pociag {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Pociag {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Samochod {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Samochod {COMMA} ma puste polecenie
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Samochod {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Samochod {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Statek {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
+STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma puste polecenie
+STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Pociąg {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Samochód {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Samochód {COMMA} ma puste polecenie
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Samochód {COMMA} ma zduplikowane polecenia
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Samochód {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Statek {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Statek {COMMA} ma puste polecenie
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Statek {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za malo polecen w rozkladzie
+STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Statek {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Samolot {COMMA} ma za mało poleceń w rozkładzie
 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Samolot {COMMA} ma puste polecenie
 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Samolot {COMMA} ma zduplikowane polecenia
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednia stacje w rozkladzie
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Samolot {COMMA} ma nieodpowiednią stację w rozkładzie
 # end of order system
 
-STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Blad autoodnowienia pociagu {COMMA} (limit funduszy)
-STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Blad autoodnowienia samochodu {COMMA} (limit funduszy)
-STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Blad autoodnowienia statku {COMMA} (limit funduszy)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Blad autoodnowienia samolotu {COMMA} (limit funduszy)
-STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Pociag {COMMA} jest za dlugi po zamianie
+STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Błąd autoodnowienia pociągu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Błąd autoodnowienia samochodu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Błąd autoodnowienia statku {COMMA} (limit funduszy)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Błąd autoodnowienia samolotu {COMMA} (limit funduszy)
+STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Pociąg {COMMA} jest za długi po zamianie
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Konfiguracja wtyczek
 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Konfiguracja wtyczek
 
-STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :wyl.
-STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :wl.
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj predkosc pojazdow w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwol budowac na pochylosciach i wybrzezach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwol na bardziej realistyczny zasieg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwol usuwac drogi, mosty, tunele, itp. nalezace do miasta: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie pociagi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabron pociagom i statkom skrecac o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Polacz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opusc stacje gdy dowolny towar jest pelny, gdy 'Zaladunek': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Uzyj ulepszonego algorytmu zaladunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :wył.
+STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :wł.
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Pokazuj prędkość pojazdów w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Pozwól budować na pochyłościach i wybrzeżach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Zezwól na bardziej realistyczny zasięg obejmowania: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Pozwól usuwać drogi, mosty, tunele, itp. należące do miasta: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie pociągi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Realistyczne przyspieszenie pociągów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Zabroń pociągom i statkom skręcać o 90st: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (wymaga NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Połącz stacje budowane jedna obok drugiej: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Opuść stację gdy dowolny towar jest pełny, gdy 'Załadunek': {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Użyj ulepszonego algorytmu załadunku: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Stopniowy załadunek pojazdów: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflacja: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ladunek do stacji tylko jesli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwol budowac bardzo dlugie mosty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysylanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwol budowac przedsiebiorstwa produkujace surowce: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwol na wiele podobnych przedsiebiorstw w miescie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiebiorstwa jednego typu moga byc bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj date w dlugim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj sygnaly po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansow na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilnosc obslugi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Sortowanie samochodow (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesun okno, kiedy kursor jest przy krawedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwol dawac lapowki lokalnym wladzom: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Dostarcz ładunek na stację tylko jeśli jest zapotrzebowanie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Pozwól budować bardzo długie mosty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Zezwalaj na wysyłanie do zajezdni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Pozwól budować przedsiębiorstwa produkujące surowce: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Pozwól na wiele podobnych przedsiębiorstw w mieście: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Przedsiębiorstwa jednego typu mogą być bud. obok siebie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Zawsze pokazuj datę w długim formacie w pasku statusu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Pokazuj sygnały po stronie jazdy: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pokazuj okno finansów na koniec roku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Kompatybilność obsługi NONSTOP z TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Ustawianie się samochodów w kolejkach (z efektem quantum): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Przesuń okno, kiedy kursor jest przy krawędzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Pozwól dawać łapówki lokalnym władzom: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Niejednolite stacje: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastepuje NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nowe szukanie drogi (NPF, zastępuje NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Mnożnik wagi dla symulacji ciężkich pociągów towarowych: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budowac male lotniska: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Zawsze zezwalaj budować małe lotniska: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Ostrzegaj jesli pociag sie zgubi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Przejrzyj polecenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Ostrzegaj jeśli pociąg się zgubi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Kontroluj polecenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nie
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :tak, ale wyklucz zatrzymane
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdow
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj, jesli pociag przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie sa wycofywane: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje sie stary
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie nastepuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesiecy przed/po maks. wieku
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. ilosc pieniedzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o bledzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaz populacje miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (w trybie przezroczystych budynkow): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :wszystkich pojazdów
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Ostrzegaj, jeśli pociąg przynosi straty: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Pojazdy nigdy nie są wycofywane: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Autoodnowienie pojazdu gdy staje się stary
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autoodnowienie następuje {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} miesięcy przed/po maks. wieku
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Min. ilość pieniędzy potrzebna do autoodnowienia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Czas trwania komunikatu o błędzie: {ORANGE}{STRING} sekund{P a y ""}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Pokaż populację miasta w jego nazwie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Niewidoczne drzewa (w trybie przezroczystych budynków): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator krajobrazu: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Oryginalny
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksymalna odleglosc rafinerii od brzegu mapy  {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Wysokosc granicy wiecznych sniegow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Wyboistosc terenu (tylko TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Bardzo lagodny
-STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Lagodny
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maksymalna odległość rafinerii od brzegu mapy  {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Wysokość granicy wiecznych śniegów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Wyboistość terenu (w TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Bardzo łagodny
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Łagodny
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Wyboisty
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Bardzo wyboisty
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algorytm rozmieszczenia drzew: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Brak
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Oryginalny
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Ulepszony
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Obrot mapy wysokosci: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Obrót mapy wysokości: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Przec. do wsk. zegara
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Zg. ze wsk. zegara
-STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Wysokosc jaka dostaje plaska mapa: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. wielkosc stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duze wartosci spowalniaja gre
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na ladowiskach: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Przylacz okno narzedzi krajobrazu do okien srodkow transportu: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Pokaz dymek z pomiarem podczas uzywania roznych narzedzi: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Pokaz poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Zadne
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Wlasnej firmy
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Wszystkich firm
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferuj czat druzynowy po uzyciu <ENTER> lub <T>: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. liczba pociagow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. liczba samochodow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. liczba samolotow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. liczba statkow na gracza: {ORANGE}{STRING}
-
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Pociagi niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Samochody niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Samoloty niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Statki niedostepne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Wysokość jaką dostaje płaska mapa: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dostepne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Pozwol na AI w grze wieloosobowej (testowe): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maks. wielkość stacji: {ORANGE}{STRING} {RED}Uwaga: Duże wartości spowalniają grę
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automatycznie serwisuj helikoptery na lądowiskach: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Przyłącz okno narzędzi krajobrazu do okien środków transportu: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Przewijaj obraz myszka w przeciwnym kierunku: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Pokaż dymek z pomiarem podczas używania rożnych narzędzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Pokaż poboczne schematy koloru: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Żadne
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Własnej firmy
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Wszystkich firm
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferuj czat drużynowy po użyciu <ENTER> lub <T>: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla pociagow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samochodow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla samolotow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}{STRING} dni
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Domyslny okres miedzy serwis. dla statkow: {ORANGE}niedostepne
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wylacz serwisowanie jesli awarie pojazdow sa wylaczone: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Wlacz limity predkosci wagonow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Zabron korzystanie z koleji elektrycznych: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. liczba pociągów na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. liczba samochodów na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. liczba samolotów na gracza: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. liczba statków na gracza: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Pojawianie sie kolorowych wiadomosci w: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data rozpoczecia gry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Data zakonczenia gry: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwol na lagodna ekonomie (wiecej malych zmian)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwol kupowac udzialy w innych firmach
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciagania ustaw sygnaly co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozycja glownego paska narzedzi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Pociągi niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Samochody niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Samoloty niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Statki niedostępne dla komputera: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Dostępne nowe AI (alpha): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Pozwól na AI w grze wieloosobowej (testowe): {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla pociągów: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samochodów: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla samolotów: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}{STRING} dni
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Domyślny okres między serwis. dla statków: {ORANGE}niedostępne
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wyłącz serwisowanie jeśli awarie pojazdów są wyłączone: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Włącz limity prędkości wagonów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Zabroń korzystanie z kolei elektrycznych: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Pojawianie się kolorowych wiadomości w: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Data rozpoczęcia gry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Data zakończenia gry: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Pozwól na łagodną ekonomię (więcej małych zmian)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Pozwól kupować odziały w innych firmach
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}W trakcie przeciągania ustaw sygnały co: {ORANGE}{STRING} kratk{P e i ek}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Pozycja głównego paska narzędzi: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Z lewej strony
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Wysrodkowane
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Wyśrodkowane
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Z prawej strony
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Strefa przyciagania okien: {ORANGE}niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}{STRING} pkt
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Strefa przyciągania okien: {ORANGE}niedostępne
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfejs
 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstrukcje
@@ -1217,15 +1217,15 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomia
 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Zawodnicy
 
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :niedostepne
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :niedostępne
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmiana wartosci
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektore lub wszystkie domyslne okresy miedzyserwisowania sa sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni sa poprawne
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uzywaj YAPF dla statkow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uzywaj YAPF dla samochodow: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uzywaj YAPF dla pociagow: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Zmiana wartości
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Niektóre lub wszystkie domyślne okresy między serwisowania są sprzeczne z wybranymi! 5-90% i 30-800 dni są poprawne
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Używaj YAPF dla statków: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Używaj YAPF dla samochodów: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Używaj YAPF dla pociągów: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Krajobraz umiarkowany
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Krajobraz arktyczny
@@ -1233,23 +1233,23 @@
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Krajobraz zabawkowy
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Oszukiwanie
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazuja czy uzywano juz tego oszustwa
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Wlasnie chcesz zdradzic swoich wspolnikow.{}Miej na uwadze, ze zostanie to zapamietane na wieki!
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwieksz ilosc pieniedzy o {CURRENCY64}
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Checkboxy pokazują czy używano już tego oszustwa
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uwaga! Właśnie chcesz zdradzić swoich wspólników.{}Miej na uwadze, że zostanie to zapamiętane na wieki!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY64}
 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Graj jako gracz: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldozer (usuwanie przedsiebiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele moga sie krzyzowac: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magiczny buldożer (usuwanie przedsiębiorstw, itp.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunele mogą się krzyżować: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Budowanie w czasie pauzy: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie beda sie czesto rozbijac na malych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmien klimat: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmien date: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwol modyfikowac wielkosc produkcji przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Odrzutowce nie będą się często rozbijać na małych lotniskach: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Zmień klimat: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
 
-STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idz przez {WAYPOINT}
-STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idz bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Idź przez {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT}
 
 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Pkt. kontrolny {TOWN}
 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Pkt. kontrolny  {TOWN} #{COMMA}
@@ -1261,154 +1261,154 @@
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwe pkt. kontrolnego
-
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pkt. kontrolnego...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torow na pkt. kontrolny
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac pkt. kontolnego tutaj...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pkt. kontolnego z tego miejsca...
-
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torow uzywajac trybu Autorail
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Edytuj nazwę pkt. kontrolnego
 
-STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma zadnego miasta w scenariuszu
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pkt. kontrolnego...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Nie można tutaj zbudować pkt. kontolnego...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nie można usunąć pkt. kontrolnego z tego miejsca...
 
-STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jestes pewny ze chcesz stworzyc losowy krajobraz?
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Budowanie torów używając trybu Autorail
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz stworzyć losowy krajobraz?
 STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Wiele losowych miast
-STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mape losowo polozonymi miastami
-STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Wiele losowych przedsiebiorstw
-STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mape losowo polozonymi przesiebiorstwami
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie mozna stworzyc przesiebiorstw...
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Wiele losowych przedsiębiorstw
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw...
 
-STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, wywyzszanie/obnizanie ladu, sadzenie drzew, itp.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Zmiana terenu, podwyższanie/obniżanie lądu, sadzenie drzew, itp.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Krajobraz
-STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wyrownaj teren
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Wyrównaj teren
 
 
-STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drzewa roznych rodzajow
-STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sadzenie drzew roznych rodzajow
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Drzewa rożnych rodzajów
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Sadzenie drzew rożnych rodzajów
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac kanalu...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Buduj kanaly
-STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanal
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Nie można tutaj wybudować kanału...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Buduj kanały
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanał
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac sluzy...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Buduj sluzy
-STR_LANDINFO_LOCK                                               :Sluza
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Nie można tutaj wybudować śluzy...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Buduj śluzy
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Śluza
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boja w uzyciu!
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...boja w użyciu!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Pozycja: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nie mozna usunac czesci stacji...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nie mozna zmienic typu torow w tym miejscu...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana/Unowoczesnienie typu torow
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Nie można usunąć części stacji...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Nie można zmienić typu torów w tym miejscu...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Zamiana typu torów
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciagnij tutaj lokomotywe by sprzedac caly pociag
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg
 
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciagnij i upusc
-STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji uzywajac przeciagnij i upusc
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Przeciągnij i upuść
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Budowanie stacji używając przeciągnij i upuść
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania
 
 STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze
-STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomosci
-STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}List ostatnich wiadomosci
-STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Wylacz wszystko
-STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Wlacz wszystko
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Poprzednie wiadomości
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Lista ostatnich wiadomości
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Wyłącz wszystko
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Włącz wszystko
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie wegla
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadz las
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zbuduj platforme wiertnicza
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Wybuduj farme
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy miedzi
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zbuduj kopalnię węgla
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Posadź las
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Zbuduj platformę wiertniczą
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Zbuduj farmę
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Zbuduj kopalnię rudy miedzi
 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Odwiert do ropy
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Wybuduj kopalnie zlota
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Wybuduj kopalnie diamentow
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Wybuduj kopalnie rudy zelaza
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadz Plantacje owocow
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadz plantacje kauczuku
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj Ujecie wody
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadz las waty cukrowej
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj farme baterii
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Zbuduj kopalnię złota
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj kopalnię diamentów
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Zbuduj kopalnię rudy żelaza
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Posadź plantację owoców
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Posadź plantację kauczuku
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj Ujęcie wody
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Posadź las waty cukrowej
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Zbuduj farmę baterii
 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Odwiert do coli
 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Zbuduj fontanny plastiku
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zbuduj generator babelkow
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zbuduj Kopalnie Toffi
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Wybuduj kopalnie cukru
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Zbuduj generator bąbelków
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Zbuduj Odkrywkę Toffi
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Zbuduj kopalnię cukru
 
-STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Przemysl
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Przemysł
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
-STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiebiorstwa
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiębiorstwa
 
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociagu do przewozu innego typu towaru
-STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociagu
-STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przewozic pociag
-STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebuduj pociag do przewozu zaznaczonego typu towaru
-STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac pociagu...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres miedzy serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING}
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa pociągu do przewozu innego typu towaru
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa pociągu
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić pociąg
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Przebuduj pociąg do przewozu zaznaczonego typu towaru
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Nie można przebudować pociągu...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Okres między serwisowaniami w procentach: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Zmiana produkcji
 
-TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Witamy w nowym AI. Jesli natkniesz sie na problem, wykonaj zrzut ekranu i wyslij go na forum. Powodzenia!
-TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ostrzezenie: nowe AI jest ciagle w wersji alpha! Obecnie dziala tylko dla samochodow!
-TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Uwaga: Ta funkcja jest ciagle w fazie testow. Prosze zglaszac wszelkie problemy pod adres truelight@openttd.org.
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Witamy w nowym AI. Jeśli natkniesz się na problem, wykonaj zrzut ekranu i wyślij go na forum. Powodzenia!
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Ostrzeżenie: nowe AI jest ciągle w wersji alpha! Obecnie działa tylko dla samochodów!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Uwaga: Ta funkcja jest ciągle w fazie testów. Proszę zgłaszać wszelkie problemy pod adresem truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Gra Wieloosobowa
 
 STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Nazwa gracza:
-STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod ktora beda Cie widziec inni gracze
-STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Polaczenie:
-STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz miedzy gra w internecie a gra w sieci lokalnej
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Połączenie:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej
 
 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Uruchomienie serwera
-STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchomienie wlasnego serwera
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Uruchomienie własnego serwera
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nazwa
 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nazwa gry
-STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Jezyk, wersja serwera, itp.
-STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Klinknij na grze z listy by ja wybrac
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Język, wersja serwera, itp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać
 
 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Szukanie serwera
 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera
 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Dodaj serwer
-STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaj serwer do listy ktora bedzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Dodaj serwer do listy, która będzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier.
 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Wpisz adres IP serwera
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientow
-STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientow podlaczonych / maks.{}Firm podlaczonych / maks.
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientów
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks.
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}INFO O GRZE
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klienci:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
-STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Jezyk:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Język:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Krajobraz:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Rozmiar mapy:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
 STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Wersja serwera:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Adres serwera:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
 STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Data uruchomienia:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Biezaca data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
-STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chronione haslem!
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Bieżąca data:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Chronione hasłem!
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERWER WYLACZONY
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERWER PELNY
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA
 
-STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Przylacz sie do gry
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Przyłącz się do gry
 
 
-STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Rozpocznij nowa gre
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Rozpocznij nowa grę
 
 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Nazwa gry:
-STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazwa gry bedzie wyswietlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
-STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw haslo
-STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zabezpiecz gre haslem jesli nie chcesz by byla publicznie dostepna
-STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Wybierz mape:
-STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Na ktorej mapie chcesz grac?
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dopuszczalna ilosc klientow:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Ustaw maksymalna liczbe klientow. Nie wszystkie pola musza byc wypelnione.
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Ustaw hasło
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Wybierz mapę:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Na której mapie chcesz grac?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Dopuszczalna ilość klientów:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione.
 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
@@ -1426,19 +1426,19 @@
 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 graczy
 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 graczy
 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 graczy
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maksymalna ilosc firm:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ogranicz serwer do okreslonej ilosci firm
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maksymalna ilość firm:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksymalna ilosc widzow:
-STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ogranicz serwer do okreslonej ilosci widzow
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maksymalna ilość widzów:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Uzywany jezyk w grze:
-STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze beda poinformowani jaki jezyk jest uzywany na serwerze
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Wzywany język w grze:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij gre
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nowa gre sieciowa z losowa mapa lub scenariuszem
-STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Wczytaj Gre
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Przywroc wczesniej zapisana gre wieloosobowa(upewnij sie ze polaczyles sie jako odpowiedni gracz)
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Rozpocznij grę
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Wczytaj Grę
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Przywróć wcześniej zapisaną grę wieloosobową (upewnij się, że połączyłeś się jako odpowiedni gracz)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Dowolny
@@ -1449,34 +1449,34 @@
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej
 
-STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do polaczenia:   {ORANGE}{STRING}
-STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Mozesz przylaczyc sie do jednej z nich lub zalozyc nowa
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Przygotowanie do połączenia:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich lub założyć nowa
 STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nowa firma
-STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Rozpoczecie dzialanosci nowej firmy
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy
 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Gra obserwowana
-STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Ogladaj gre jako widz
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Polacz z firma
-STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomoz zarzadzac ta firma
-STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Odswiez serwer
-STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Odswiez informacje o serwerze
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Oglądaj grę jako widz
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Połącz z firmą
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Odśwież serwer
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze
 
 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}INFO O FIRMIE
 
 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Nazwa firmy:  {WHITE}{STRING}
 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Inauguracja:  {WHITE}{NUM}
-STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartosc firmy:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Biezacy bilans:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychod w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajnosc:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Wartość firmy:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Bieżący bilans:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Przychód w ostatnim roku:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Wydajność:  {WHITE}{NUM}
 
 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Pojazdy:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacje:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Gracze:  {WHITE}{STRING}
 
-STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Laczenie...
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Łączenie...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Laczenie..
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Łączenie..
 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Autoryzacja..
 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Oczekiwanie..
 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Pobieranie mapy..
@@ -1486,78 +1486,78 @@
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o grze..
 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Uzyskiwanie informacji o firmach..
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" ow ow} chce sie przylaczyc
-STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotad pobranych
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klient{P "" ów ów} chce się przyłączyć
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB dotąd pobranych
 
-STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozlaczony
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Rozłączony
 
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadz ilosc pieniedzy jaka chcesz przekazac
-STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadz haslo
-STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientow
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Wprowadź ilość pieniędzy jaką chcesz przekazać
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadź hasło
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadź hasło
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Lista klientów
 
 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowane bez opcji ENABLE_NETWORK
-STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nie mozna znalezc zadnej gry w sieci
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Nie można znaleźć żadnej gry w sieci
 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} Serwer nie odpowiada
-STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Blad synchronizacji gry sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Polaczenie utracone w grze sieciowej.
-STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nie mozna wczytac zapisanej gry z serwera.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nie mozna uruchomic serwera
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nie mozna polaczyc
-STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla polaczenia #{NUM}
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Blad protokolu, polaczenie zostalo przerwane.
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Wersja gry nie zgadza sie z wersja gry na serwerze
-STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Zle haslo
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serwer jest pelny
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Masz zabroniony dostep do tego serwera
-STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Zostales wyrzucony z serwera
-STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ulatwienia sa niedozwolone na tym serwerze
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Błąd synchronizacji gry sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Połączenie utracone w grze sieciowej.
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Nie można wczytać zapisanej gry z serwera.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nie można uruchomić serwera
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nie można połączyć
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla połączenia #{NUM}
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Błąd protokołu, połączenie zostało przerwane.
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Złe hasło
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Serwer jest pełny
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Masz zabroniony dostęp do tego serwera
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Zostałeś wyrzucony z serwera
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Ułatwienia są niedozwolone na tym serwerze
 
-STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opuscil gre
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :opuścił grę
 ############ Leave those lines in this order!!
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :blad ogolny
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :blad synchronizacji
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nie mozna zaladowac mapy
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :polaczenie utracone
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :blad protokolu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :błąd ogólny
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :błąd synchronizacji
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :nie można załadować mapy
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :połączenie utracone
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :błąd protokołu
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :nie autoryzowane
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :odebrany nieznany pakiet
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :zla wersja
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nazwa juz w uzyciu
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :zle haslo gry
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :bledne id gracza w DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :zła wersja
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nazwa już w użyciu
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :złe hasło gry
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :błędne id gracza w DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :wyrzucony przez serwer
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probowal uzyc ulatwien
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serwer jest pelny
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :probował użyć ułatwień
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :serwer jest pełny
 ############ End of leave-in-this-order
-STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :przylaczyl sie do gry
-STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dal Ci troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :przekazales {STRING} troche pieniedzy ({CURRENCY})
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Zespol] :
-STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Zespol] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Zespol] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :przyłączył się do gry
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :dał Ci trochę pieniędzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :przekazałeś {STRING} trochę pieniędzy ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Zespół] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Zespół] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Zespół] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Prywatna] :
 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Prywatna] {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Prywatna] do {STRING}: {GRAY}{STRING}
 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Wszyscy] :
 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Wszyscy] {STRING}: {GRAY}{STRING}
-STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :zmienil/-a swoja nazwe na
-STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serwer zamknal sesje
-STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Restart serwera...{}Prosze czekac...
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :zmienił/-a swoją nazwę na
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} Serwer zamknął sesję
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} Restart serwera...{}Proszę czekać...
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Serwer
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Klient
 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Widzowie
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(brak)
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Wyrzuc
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Przekazanie pieniedzy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mow do wszystkich
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mow do firmy
-STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Prywatna wiadomosc
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Wyrzuć
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Przekazanie pieniędzy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Mów do wszystkich
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Mów do firmy
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Prywatna wiadomość
 
 
-STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Wyslij
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Wyślij
 
 ############ end network gui strings
 
@@ -1568,102 +1568,102 @@
 
 ##### PNG-MAP-Loader
 
-STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie mozna wczytac krajobrazu z PNG...
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z PNG...
 STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...nie znaleziono pliku.
-STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie mozna konwertowac typu obrazu. Wymagany 8- lub 24-bitowy PNG.
-STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...cos poszlo nie tak. Przepraszam. (prawdopodobnie zepsuty plik)
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu. Wymagany 8- lub 24-bitowy PNG.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...coś poszło nie tak. Przepraszam. (prawdopodobnie zepsuty plik)
 
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie mozna wczytac krajobrazu z BMP...
-STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie mozna konwertowac typu obrazu.
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z BMP...
+STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu.
 
 ##id 0x0800
 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY}
 STR_0801_COST                                                   :{RED}Koszt: {CURRENCY}
-STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
-STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Przychod: {CURRENCY}
+STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
+STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Przychód: {CURRENCY}
 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY}
-STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Przypuszczalny koszt: {CURRENCY}
-STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Przypuszczalny przychod: {CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna wzniesc ladu tutaj...
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna obnizyc ladu tutaj...
-STR_080A_ROCKS                                                  :Skaly
+STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Szacowany koszt: {CURRENCY}
+STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Szacowany przychód: {CURRENCY}
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj obniżyć lądu...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Skały
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Wyboisty teren
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Odkryty teren
 STR_080D_GRASS                                                  :Trawa
 STR_080E_FIELDS                                                 :Pola
-STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zasniezony teren
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Zaśnieżony teren
 STR_0810_DESERT                                                 :Pustynia
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w zlym kierunku
-STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Niemozliwa kombinaca torow
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczylby tunel
-STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juz na poziome morza
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Teren pochylony w złym kierunku
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Niemożliwa kombinacja torów
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Już na poziome morza
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Zbyt wysoko
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nieodpowiednie tory
-STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juz zbudowano
-STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najpierw trzeba usunac tory
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...już zbudowano
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Najpierw trzeba usunąć tory
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanych torow
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja szyny trak.
-STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja szyny MagLev
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstrukcja torowiska MagLev
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz rodzaj mostu kolejowego
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac zajezdni...
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stacji...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie mozna postawic tutaj sygnalow...
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie mozna tutaj ulozyc torow...
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie mozna stad usunac torow...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie mozna stad usunac sygnalow...
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nie można tutaj wybudować zajezdni...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stacji...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj postawić sygnałów...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nie można tutaj ułożyć torów...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nie można stąd usunąć torów...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nie można stąd usunąć sygnałów...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja zajezdni
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcja elektryfikowanych torow
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja szyny trak.
-STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja szyny MagLev
-STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torow
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociagow)
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcja elektryfikowanego torowiska
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Konstrukcja torowiska jednoszynowego
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Konstrukcja torowiska MagLev
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Budowa torów
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Budowa zajezdni (w celu budowy i serwisowania pociągów)
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Budowa stacji kolejowej
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa sygnalow
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Budowa sygnałów
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Budowa mostu kolejowego
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla torow i semaforow
-STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybor mostu - klik na wybranym moscie aby go zbudowac
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Wybór mostu - klik na wybranym moście aby go zbudować
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Wybierz orientacje zajezdni kolejowej
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Tory
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Zajezdnia kolejowa
-STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest wlasnoscia innej firmy
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory kolejowe ze zwykla sygnalizacja
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory kolejowe z pre-sygnalami
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory kolejowe z sygnalizacja wyjsciowa
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Tory kolejowe z pre-sygnałami
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Tory kolejowe z sygnalizacją wyjsciową
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Tory kolejowe z sygnalizacja combo
 
 
 
 ##id 0x1800
-STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba usunac najpierw droge
-STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trwaja roboty drogowe
-STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie drog
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Trzeba najpierw usunąć drogę
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Trwają roboty drogowe
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Tworzenie dróg
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Wybierz most drogowy
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna zbudowac tutaj drogi...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie mozna usunac drogi z tego miejsca...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj zbudować drogi...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Nie można usunąć drogi z tego miejsca...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja zajezdni samochodowej
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna tutaj zbudowac zajezdni...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie mozna zbudowac przystanku...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie mozna zbudowac stacji ciezarowek...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można tutaj zbudować zajezdni...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nie można zbudować przystanku...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nie można zbudować stacji ciężarówek...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Budowa drogi
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy drog
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Wybuduj zajezdnie samochodowa(do budowania i serwisowania pojazdow)
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Sekcja budowy dróg
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Zbuduj zajezdnie samochodową (do budowania i serwisowania pojazdów)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Budowa przystanku
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Wybuduj zat. ladowania ciezarowek
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Zbuduj stację załadunku ciężarówek
 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Budowa mostu drogowego
 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Budowa tunelu drogowego
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przelacz buduj/usun dla konstrukcji drog
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybiesz umiejscowienie zajezdni samochod.
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
 STR_1814_ROAD                                                   :Droga
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oswietleniem ulicznym
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Droga z oświetleniem ulicznym
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Droga z drzewami
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Zajezdnia samochodowa
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Poziom przecinania sie drog/torow
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Przejazd kolejowy
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Miasta
@@ -1672,22 +1672,22 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budynek musi byc najpierw zburzony
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Budynek musi być najpierw zburzony
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmien nazwe miasta
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne wladze {TOWN} nie pozwalaja na to
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj glowny widok na miescie
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmien nazwe miasta
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasazerow w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poczta w zeszlym miesiacu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domów: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmień nazwę miasta
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie można zmienić nazwy miasta...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na to
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrować widok na mieście
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj główny widok na mieście
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmień nazwę miasta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Pasażerów w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poczta w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks: {ORANGE}{COMMA}
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Wysoki biurowiec
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Maly blok mieszkalny
-STR_2012_CHURCH                                                 :Kosciol
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Duzy biurowiec
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Mały blok mieszkalny
+STR_2012_CHURCH                                                 :Kościół
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Duży biurowiec
 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Domki miejskie
 STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
 STR_2016_STATUE                                                 :Pomnik
@@ -1700,27 +1700,27 @@
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Biurowiec
 STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare domy
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne wladze
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaz informacje o lokalnych wladzach
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Lokalne władze
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokaż informacje o lokalnych władzach
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} lokalne władze
 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ocena transportu firmy:
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subsydia
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiow dla uslugi przewozu:
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Oferta subsydiów dla usługi przewozu:
 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}
 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Zadne
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Uslugi juz subsydiowane:
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Żadne
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Usługi już subsydiowane:
 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygaslo:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} juz nie bedzie dotowane.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} juz nie jest subsydiowany.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oferta uslugi dotowanej:{}{}Pierwszy przewoz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} bedzie dotowany przez rok przez lokalne wladze!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany o 50% wiecej przez nastepny rok!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany podwojnie przez nastepny rok!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany potrojnie przez nastepny rok!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne wladze {TOWN} nie pozwalaja na budowe kolejnego lotniska w tym miescie
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Subsydiowanie wygasło:{}{}{STRING} z {STRING} do {STRING} już nie będzie dotowane.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Koniec dotacji:{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} już nie jest subsydiowany.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Oferta usługi dotowanej:{}{}Pierwszy przewóz {STRING.d} z {STRING} do {STRING} będzie dotowany przez rok przez lokalne władze!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany o 50% więcej przez następny rok!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany podwójnie przez następny rok!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany potrójnie przez następny rok!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany poczwórnie przez następny rok!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście
 STR_2036_COTTAGES                                               :Domki
 STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
 STR_2038_FLATS                                                  :Mieszkania
@@ -1734,33 +1734,33 @@
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Centrum handlowe
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Wykonaj
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym miescie - klik po wiecej detali
-STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Wykonaj podswietlana dzialalnosc z listy ponizej
-STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Mozliwe dzialanie:
-STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala kampania reklamowa
-STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednia kampania reklamowa
-STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Duza kampania reklamowa
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Ufunduj rekonstrukcje drog
-STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Wybuduj statue wlasciciela
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Lista rzeczy do zrobienia w tym mieście - klik po więcej detali
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Wykonaj podświetloną akcję z poniższej listy
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Możliwe działanie:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mała kampania reklamowa
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Średnia kampania reklamowa
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Duża kampania reklamowa
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Ufunduj rekonstrukcję dróg
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zbuduj statuę właściciela
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Ufunduj nowe budynki
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kup wylacznasc na uslugi
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Daj lapowke lokalnym wladzom
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij mala kampanie reklamowa, aby zachecic pasazerow i fabryki do twoich uslug.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij srednia kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij duza kampanie reklamowa, aby zachecic wiecej pasazerow i fabryk do twoich uslug transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci drog. Powoduje zaklocenia w ruchu ulicznym do 6 miesiecy.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Wybuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynkow handlowych w miescie.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczna wylacznosc na prawa transportowe w miescie. Lokalne wladze pozwola kozystac tylko z uslug Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj lapowke lokanym wladzom, powieksz swoja ocene, ryzykujac powazne kary w razie zlapania.{}  Koszt: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy drog ufundowany przez {COMPANY} przynosi 6 miesiecy meki dla kierowcow!
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kup wyłączność transportową
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Daj łapówkę lokalnym władzom
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij małą kampanię reklamową aby zachęcić pasażerów i fabryki do Twoich usług.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij średnią kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rozpocznij dużą kampanię reklamową aby zachęcić więcej pasażerów i fabryk do Twoich usług transportowych.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufunduj remont sieci dróg. Powoduje zakłócenia w ruchu ulicznym do 6 miesięcy.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zbuduj pomnij dla uczczenia Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Ufundowanie nowych budynków komercyjnych w mieście.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kup roczną wyłączność na prawa transportowe w mieście. Lokalne władze pozwolą korzystać tylko z usług Twojej firmy.{} Koszt: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Daj łapówkę lokalnym władzom, powiększ Swoją ocenę, ryzykując poważne kary w razie złapania.{}  Koszt: {CURRENCY}
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy dróg ufundowany przez {COMPANY} przynosi 6 miesięcy męki dla kierowców!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (w budowie)
-STR_2059_IGLOO                                                  :Iglo
+STR_2059_IGLOO                                                  :Igloo
 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi
 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Dom-Czajniczek
-STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Swinka-skarbonka
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Świnka-skarbonka
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
@@ -1769,141 +1769,141 @@
 
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Krajobraz
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Zasadz drzewa
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umiesc napis
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadź drzewa
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Umieść napis
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drzewa
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo juz tu jest
-STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna posadzic drzewa...
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drzewo już tu jest
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nie można posadzić drzewa...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisow
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna umiescic napisu...
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...zbyt wiele napisów
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nie można umieścić napisu...
 STR_280A_SIGN                                                   :Napis
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Edycja tekstu napisu
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie mozesz zmienic nazwy napisu...
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu...
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia
 STR_280E_TREES                                                  :Drzewa
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Las deszczowy
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Pole kaktusow
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusy
 
 ##id 0x3000
-STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybor stacji
-STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybor lotiska
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Wybór stacji
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Wybór lotniska
 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacja
-STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilosc peronow
-STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dlugosc peronu
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Ilość peronów
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Długość peronu
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do wiecej niz jednej stacji/miejsca zalad.
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zalad. w tym miescie
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji/miejsc zaladunk.
-STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Zbyt wiele przystankow autobusowych
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Zbyt wiele stacji dla ciezarowek
-STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt blisko innej stacji/miejsca zaladunk.
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Przylega do więcej niż jednej stacji
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za dużo stacji w tym mieście
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Za duzo stacji
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Za dużo  wiele przystankow autobusowych
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Za dużo  wiele stacji załadunku ciężarówek
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Zbyt  blisko innej stacji
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc stacje
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc lotnisko
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Najpierw  musisz zniszczyć lotnisko
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmień nazwę stacji
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie można zmienić nazwy.
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocena usług transportowych:
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Beznadziejne
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Bardzo slabe
-STR_3037_POOR                                                   :Slabe
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Srednie
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Bardzo słabe
+STR_3037_POOR                                                   :Słabe
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Średnie
 STR_3039_GOOD                                                   :Dobre
 STR_303A_VERY_GOOD                                              :Bardzo dobre
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Wysmienite
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Wyśmienite
 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Bezkonkurencyjne
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} juz nie akceptuje {STRING.d}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} juz nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} juz akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} juz akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} już akceptuje {STRING} i {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja przystanku
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musisz najpierw zniszczyc przystanek.
-STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stacje
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st. załadunku
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć przystanek
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć stację załadunku ciężarówek
+STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewlasciwe miejsce
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...niewłaściwe miejsce
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Zbyt blisko innego portu
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyc port
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Najpierw musisz zniszczyć port
 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Wybierz orientacje stacji
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilosc peronow na stacji
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz dlugosc stacji
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Wybierz ilość peronów na stacji
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Wybierz długość stacji
 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Wybierz orientacje przystanku
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Orientacja zajezdni ladowania ciezarowek
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj glowny widok na stacji
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaz ocene stacji
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmien nazwe stacji/przystanku
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaz liste akceptowanych towarow
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby scentrowac glowny widok na stacji
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wybierz wielkosc/typ lotniska
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Orientacja stacji załadunku ciężarówek
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Centruj główny widok na stacji
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Pokaż ocenę stacji
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Zmień nazwę stacji
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych towarów
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Wybierz wielkość/typ lotniska
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Stacja kolejowa
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Hangar
 STR_3060_AIRPORT                                                :Lotnisko
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Miejsce zaladunku
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Stacja załadunku ciężarówek
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Przystanek
 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Port
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Podswietlaj zasieg
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Podświetl zasięg projektowanej stacji
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Nie podświetlaj zasięgu projektowanej stacji
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Podświetlaj zasięg
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Port
 STR_3069_BUOY                                                   :Boja
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boja na drodze
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
-STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Przyczymaj CTRL aby zaznaczyc wiecej niz jedna opcje
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stacja zbyt rozległa
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niejednorodne  są niedostępne
+STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Przytrzymaj CTRL aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję
 
-STR_UNDEFINED                                                   :(nieokreslony tekst)
+STR_UNDEFINED                                                   :(nieokreślony tekst)
 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Typowa stacja
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pkt. kontrolne
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacja stoczni
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi byc wybudowane na wodzie
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac stoczni...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz orientacje stoczni
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}wybierz orientację stoczni
 STR_3804_WATER                                                  :Woda
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeze lub brzeg rzeki
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Wybrzeże lub brzeg rzeki
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Stocznia
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie mozna wybudowac na wodzie
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz gre
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Wczytaj Gre
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Zapisz grę
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Wczytaj grę
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Zapisz
-STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
+STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Usuń
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB wolnego miejsca
-STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie mozna odczytac napedu
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna zapisac gry
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie mozna usunac pliku
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie mozna wczytac gry
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napedow, katalogow i zapisanych plikow gry
+STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Nie można odczytać napędu
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Nie można zapisać gry
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Nie można usunąć pliku
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Nie można wczytać gry
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Lista napędów, katalogów i zapisanych gier
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczona zapisana gre
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bierzaca gre uzywajac wybranej nazwy
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Wybierz nowy typ gry
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawiona gre (niebieski), lub przypadkowa dowolna
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Wybierz scenariusz (zielony), ustawioną grę (niebieski), lub losową nową grę
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Tworzenie losowej nowej gry
-STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Wczytaj mape wysokosci
+STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Wczytaj mapę wysokości
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} na drodze
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
-STR_4802_COAL_MINE                                              :{G=f}Kopalnia Wegla
-STR_4802_COAL_MINE.d                                            :{G=f}kopalni wegla
+STR_4802_COAL_MINE                                              :{G=f}Kopalnia Węgla
+STR_4802_COAL_MINE.d                                            :{G=f}kopalni węgla
 STR_4803_POWER_STATION                                          :{G=f}Elektrownia
 STR_4803_POWER_STATION.d                                        :{G=f}elektrowni
 STR_4804_SAWMILL                                                :{G=m}Tartak
@@ -1928,25 +1928,25 @@
 STR_480D_OIL_WELLS.d                                            :{G=m}pola naftowego
 STR_480E_BANK                                                   :{G=m}Bank
 STR_480E_BANK.d                                                 :{G=m}banku
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{G=f}Przetwornia Zywnosci
-STR_4810_PAPER_MILL                                             :{G=m}Zaklad Papierniczy
-STR_4810_PAPER_MILL.d                                           :{G=m}zakladu papierniczego
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :{G=f}Kopalnia Zlota
-STR_4811_GOLD_MINE.d                                            :{G=f}kopalni zlota
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{G=f}Przetwórnia Żywności
+STR_4810_PAPER_MILL                                             :{G=m}Zakład Papierniczy
+STR_4810_PAPER_MILL.d                                           :{G=m}zakładu papierniczego
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :{G=f}Kopalnia Złota
+STR_4811_GOLD_MINE.d                                            :{G=f}kopalni złota
 STR_4812_BANK                                                   :{G=m}Bank
 STR_4812_BANK.d                                                 :{G=m}banku
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :{G=f}Kopalnia Diamentow
-STR_4813_DIAMOND_MINE.d                                         :{G=f}kopalni diamentow
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Kopalnia Rudy Zelaza
-STR_4814_IRON_ORE_MINE.d                                        :{G=f}kopalni rudy zelaza
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=f}Plantacja Owocow
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION.d                                     :{G=f}plantacji owocow
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :{G=f}Kopalnia Diamentów
+STR_4813_DIAMOND_MINE.d                                         :{G=f}kopalni diamentów
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :{G=f}Kopalnia Rudy Żelaza
+STR_4814_IRON_ORE_MINE.d                                        :{G=f}kopalni rudy żelaza
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :{G=f}Plantacja Owoców
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION.d                                     :{G=f}plantacji owoców
 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :{G=f}Plantacja Kauczuku
 STR_4816_RUBBER_PLANTATION.d                                    :{G=f}plantacji kauczuku
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=n}Ujecie Wody
-STR_4817_WATER_SUPPLY.d                                         :{G=n}ujecia wody
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=f}Wieza Cisnien
-STR_4818_WATER_TOWER.d                                          :{G=f}wiezy cisnien
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :{G=n}Ujęcie Wody
+STR_4817_WATER_SUPPLY.d                                         :{G=n}ujęcia wody
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :{G=f}Wieża Ciśnień
+STR_4818_WATER_TOWER.d                                          :{G=f}wieży ciśnień
 STR_4819_FACTORY                                                :{G=f}Fabryka
 STR_4819_FACTORY.d                                              :{G=f}fabryki
 STR_481A_FARM                                                   :{G=f}Farma
@@ -1955,8 +1955,8 @@
 STR_481B_LUMBER_MILL.d                                          :{G=m}tartaku
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{G=m}Las Waty Cukrowej
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST.d                                  :{G=m}lasu waty cukrowej
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=m}Zaklad Cukierniczy
-STR_481D_CANDY_FACTORY.d                                        :{G=m}zakladu cukierniczego
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :{G=m}Zakład Cukierniczy
+STR_481D_CANDY_FACTORY.d                                        :{G=m}zakładu cukierniczego
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :{G=f}Farma Baterii
 STR_481E_BATTERY_FARM.d                                         :{G=f}farmy baterii
 STR_481F_COLA_WELLS                                             :{G=f}Studnia Coli
@@ -1967,12 +1967,12 @@
 STR_4821_TOY_FACTORY.d                                          :{G=f}fabryki zabawek
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{G=f}Fontanny Plastiku
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS.d                                    :{G=f}fontann plastiku
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{G=f}Fabryka Napojow Gazowanych
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.d                                  :{G=f}fabryki napojow gazowanych
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :{G=m}Generator Babelkow
-STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.d                                     :{G=m}generatora babelkow
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :{G=f}Kopalnia Toffi
-STR_4825_TOFFEE_QUARRY.d                                        :{G=f}kopalni toffi
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{G=f}Fabryka Napojów Gazowanych
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY.d                                  :{G=f}fabryki napojów gazowanych
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :{G=m}Generator Bąbelków
+STR_4824_BUBBLE_GENERATOR.d                                     :{G=m}generatora bąbelków
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :{G=f}Odkrywka Toffi
+STR_4825_TOFFEE_QUARRY.d                                        :{G=f}odkrywkę toffi
 STR_4826_SUGAR_MINE                                             :{G=f}Kopalnia Cukru
 STR_4826_SUGAR_MINE.d                                           :{G=f}kopalni cukru
 
@@ -1982,59 +1982,59 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Wymaga: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiacu:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Wyprodukowano w ostatnim miesiącu:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% przetransportowano)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj glowny widok na przedsiebiorstwie
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczeto budowe nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} zostal{G "" a o} posadzony blisko {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Rozpoczęto budowę nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Now{G y a e} {STRING} został{G "" a o} posadzon{G y a e} blisko {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tego przedsiebiorstwa...
-STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...las moze byc posadzony tylko powyzej linii sniegu
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oglasza bliskie zamkniecie!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {INDUSTRY} powoduja ogloszenie zamkniecia!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Niedobor drzew powoduje ogloszenie zamkniecia {INDUSTRY}!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwieksza produkcje!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryty nowy poklad wegla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa...
+STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...las może być posadzony tylko powyżej linii śniegu
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ogłasza bliskie zamkniecie!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemy z zaopatrzeniem {INDUSTRY} powodują ogłoszenie zamknięcia!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Niedobór drzew powoduje ogłoszenie zamknięcia {INDUSTRY}!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zwiększa produkcję!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryto nowy pokład węgla w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Odkryte nowe rezerwy ropy w {INDUSTRY}!{} Podwojenie produkcji!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowoduja podwojenie produkcji!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Polepszone metody rolne w {INDUSTRY} spowodują podwojenie produkcji!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}produkcja w {INDUSTRY} maleje o 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektow w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...moze byc usytuowane tylko blisko krawedzi mapy
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Plaga insektów w {INDUSTRY}!{}Produkcja maleje o 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...może być usytuowane tylko blisko krawędzi mapy
 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} wzrasta o {COMMA}%!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produkcja {STRING.d} w {INDUSTRY} maleje o {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
-STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociag w tunelu
-STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochod w tunelu
+STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Pociąg w tunelu
+STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Samochód w tunelu
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Inny tunel na drodze
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nie mozna wydrazyc drugiego konca tunelu
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc tunel
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyc most
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie mozna zaczynac i konczyc w tym samym miejscu
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Rowny lad lub woda wymagana pod mostem
-STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Poczatek i koniec musza byc w jednej linii
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejscie tunelu
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć tunel
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Trzeba najpierw zniszczyć most
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Wymagany równy ląd lub woda pod mostem
+STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
 STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Podwieszany, Stalowy
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dzwigarowy, Stalowy
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Dźwigarowy, Stalowy
 STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Wspornikowy, Stalowy
 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Podwieszany, Betonowy
 STR_5012_WOODEN                                                 :Drewniany
 STR_5013_CONCRETE                                               :Betonowy
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Cylindryczny, Stalowy
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Cylindryczny, Krzemowy
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac mostu...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac tunelu...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Nie można tutaj wybudować mostu...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Tunel kolejowy
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Tunel samochodowy
 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy most kolejowy podwieszany
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most kolejowy
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Stalowy dźwigarowy most kolejowy
 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most kolejowy
 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most kolejowy
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Drewniany most kolejowy
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betonowy most kolejowy
 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy most drogowy podwieszany
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalowy dzwigarowy most drogowy
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Stalowy dźwigarowy most drogowy
 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Stalowy wspornikowy most drogowy
 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Wzmocniony betonem podwieszany most drogowy
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Drewniany most drogowy
@@ -2049,8 +2049,8 @@
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Siedziba firmy
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...siedziba firmy na drodze
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Teren w posiadaniu firmy
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nie mozesz nabyc tego terenu...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to juz jest Twoje!
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Nie możesz nabyć tego terenu...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...to już jest Twoje!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -2058,21 +2058,21 @@
 ##id 0x6000
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Bez nazwy
-STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Pociag {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Samochod {COMMA}
+STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Pociąg {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Samochód {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Statek {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Samolot {COMMA}
 
 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
-STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Polnoc
-STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Poludnie
-STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Wschod
-STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zachod
-STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Glowny
+STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Północ
+STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Południe
+STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Wschód
+STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Zachód
+STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Główny
 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
-STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Przedmiescie
+STR_SV_STNAME_HALT                                              :{STRING} Przedmieście
 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} Dolina
-STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Wzgorza
+STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} Wzgórza
 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Las
 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Jezioro
 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Wymiana
@@ -2092,59 +2092,59 @@
 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Pawilon
 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} Bocznica
 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Rozjazd
-STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Gorny
+STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Górny
 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Dolny
-STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Ladowisko
+STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Lądowisko
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Las
 
 ############ end of	savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
-STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom Trudnosci
+STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Poziom Trudności
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Zapisz
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Latwy
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Sredni
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Łatwy
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Średni
 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Trudny
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Wlasny
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Własny
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksymalna ilosc przeciwnikow: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna gre: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Ilosc miast: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Ilosc przedsiebiorstw: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksymalna poczatkowa pozyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Poczatkowe oprocentowanie pozyczki: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Szybkosc budowania przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwnikow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdow: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Wspolczynnik subsydiow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksymalna ilość przeciwników: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Przeciwnik zaczyna grę: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Ilość miast: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Ilość przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Maksymalna początkowa pożyczka: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Początkowe oprocentowanie pożyczki: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Koszt utrzymania pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Szybkość budowania przez przeciwników: {ORANGE}{STRING}
+STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Poziom inteligencji przeciwników: {ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Uszkodzenia pojazdów: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Współczynnik subsydiów: {ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Koszt konstrukcji: {ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Typ terenu: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Ilosc morz/jezior: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Ilość mórz/jezior: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Ekonomia: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zawracanie pociagow: {ORANGE}{STRING}
-STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Kleski zywiolowe: {ORANGE}{STRING}
-STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie wladz do zmian lokalnych terenow: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Zawracanie pociągów: {ORANGE}{STRING}
+STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
+STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Nastawienie władz do zmian okolicznych terenów: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Brak
-STR_6816_LOW                                                    :Malo
-STR_6817_NORMAL                                                 :Srednio
-STR_6818_HIGH                                                   :Duzo
+STR_6816_LOW                                                    :Mało
+STR_6817_NORMAL                                                 :Średnio
+STR_6818_HIGH                                                   :Dużo
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Bardzo wolno
 STR_681C_SLOW                                                   :Wolno
-STR_681D_MEDIUM                                                 :Srednio
+STR_681D_MEDIUM                                                 :Średnio
 STR_681E_FAST                                                   :Szybko
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Bardzo szybko
 STR_VERY_LOW                                                    :Bardzo niski
 STR_6820_LOW                                                    :Niski
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Sredni
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Średni
 STR_6822_HIGH                                                   :Wysoki
 STR_6823_NONE                                                   :Brak
 STR_6824_REDUCED                                                :Zredukowane
@@ -2153,21 +2153,21 @@
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo plaski
-STR_682B_FLAT                                                   :Plaski
-STR_682C_HILLY                                                  :Pagorkowaty
-STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Gorski
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Bardzo płaski
+STR_682B_FLAT                                                   :Płaski
+STR_682C_HILLY                                                  :Pagórkowaty
+STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Górski
 STR_682E_STEADY                                                 :Stabilna
 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Zmienna
 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Natychmiast
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiace po graczu
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesiacy po graczu
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesiecy po graczu
-STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na koncu trasy i na stacjach
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tylko na koncu trasy
-STR_6836_OFF                                                    :Wylaczone
-STR_6837_ON                                                     :Wlaczone
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaz Najlepsze Wyniki
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 miesiące po graczu
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 miesięcy po graczu
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 miesięcy po graczu
+STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Na końcu trasy i na stacjach
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Tylko na końcu trasy
+STR_6836_OFF                                                    :Wyłączone
+STR_6837_ON                                                     :Włączone
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Pokaż Najlepsze Wyniki
 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Przyjazne
 STR_683A_TOLERANT                                               :Tolerancyjne
 STR_683B_HOSTILE                                                :Wrogie
@@ -2184,168 +2184,168 @@
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Prezes
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Nazwa firmy
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Nazwisko prezesa
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy firmy...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwiska prezesa...
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Wydatki/Przychody
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Konstrukcje
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nowe pojazdy
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociagow
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samocodow
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samolotow
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Utrzymanie statkow
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Utrzymywanie wlasnosci
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Przychod z pociagow
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychod z samochodow
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychod z samolotow
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychod ze statkow
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Odsetki od pozyczki
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Utrzymanie pociągów
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samochodów
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Utrzymanie samolotów
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Utrzymanie statków
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Utrzymywanie własności
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Przychód z pociągów
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Przychód z samochodów
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Przychód z samolotów
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Przychód ze statków
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Odsetki od pożyczki
 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Inne
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Calkowicie:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Łącznie:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodow
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Wykres przychodów
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotow
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Wykres obrotów
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bilans bankowy
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pozyczka
-STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pozyczka:  {BLACK}{CURRENCY64}
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Pożyczka
+STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. pożyczka:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
-STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pozyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pozyczka wynosi {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie mozna pozyczyc wiecej pieniedzy...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pozyczka juz splacona
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...maksymalna dozwolona pożyczka wynosi {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Nie można pożyczyć więcej pieniędzy...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona
 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie mozna zwrocic pozyczki...
-STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie mozesz wydac pieniedzy, ktore sa pozyczone z banku...
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki...
+STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Nie możesz wydać pieniędzy, które są pożyczone z banku...
 STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmien kolor pojazdow firmy
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmien imie prezesa
-STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmien nazwe firmy
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorow
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zwieksz wielkosc pozyczki
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Zwroc czesc pozyczki
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Zmień imię prezesa
+STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Zmień nazwę firmy
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Kliknij na nowym schemacie kolorów
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Zwiększ wielkość pożyczki
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Zwróć cześć pożyczki
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezes)
 STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Pojazdy:
-STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} pociag{P "" i ow}
-STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ow}
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ow}
-STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki kow}
+STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} pociąg{P "" i ów}
+STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ów}
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ów}
+STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki ków}
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Brak
-STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybor twarzy
-STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mezczyzna
+STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Wybór twarzy
+STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Mężczyzna
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Kobieta
 STR_7046_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nowa Twarz
-STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybor nowej twarzy
-STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdz wybor nowej twarzy
-STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz meska twarz
+STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Anuluj wybór nowej twarzy
+STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION                              :{BLACK}Zatwierdź wybór nowej twarzy
+STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Wybierz męską twarz
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Wybierz kobieca twarz
-STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Stworz nowa losowa twarz
+STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Stwórz nową losową twarz
 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Legenda
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaz legende na wykresie
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresow firm
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby wla/wyl wyswietlanie danych firmy na wykresie
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ladunku
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena dzialalnosci firmy (max. ocena=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartosci firm
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Pokaż legendę na wykresie
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Legenda do wykresów firm
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Wartości firm
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Tabela Ligi Firm
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Firma ma problemy!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bedzie odsprzedane lub oglosi bankructwo jezeli zysk firmy nie wzrosnie!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} będzie odsprzedane lub ogłoszone upadłym jeżeli zysk firmy nie wzrośnie!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezes)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Polaczenie firm transportowych!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostal sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Szukamy firmy transportowej zeby przejela nasza firme{}{}Czy chcesz kupic {COMPANY} za {CURRENCY}?
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Połączenie firm transportowych!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} został sprzedany {COMPANY} za {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Szukamy firmy transportowej która przejęłaby naszą firmę{}{}Czy chcesz kupić {COMPANY} za {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrut!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamkniety przez wierzycieli i wszystkie udzialy zostaja sprzedane!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Stawki za Ladunek
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostaje zamknięty przez wierzycieli i wszystkie udziały zostają sprzedane!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma rozpoczęła działalność!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} rozpoczyna budowę niedaleko {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie można kupić firmy...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Stawki za Ładunek
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 10 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 pol
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewóz 10 jednostek (lub 10,000 litrów) towaru na odległość 20 pól
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przełącznik wykresu ładunku wł./wył.
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Nadzorca Ruchu
+STR_7066_ENGINEER                                               :Inżynier
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Administrator Ruchu
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordynator Transportu
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Zastepca Kierownika
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Kierownik
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Zastepca Dyrektora
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Dyrektor
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzorca Dróg
+STR_706A_DIRECTOR                                               :Dyrektor
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Dyrektor Wykonawczy
+STR_706C_CHAIRMAN                                               :Przewodniczący
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Prezes
 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnat
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Budowa Siedziby
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Buduj siedzibe glowna / zobacz siedzibe glowna
-STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Wybuduj siedzibe glowna w innym miejscu za cene 1% wartosci firmy
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie mozna zbudowac siedziby firmy...
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Buduj siedzibę główną / zobacz siedzibę główną
+STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Zobacz SG
-STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Przenies SG
-STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Haslo
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona haslem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przylaczeniu sie
-STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw haslo firmy
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Swiatowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiaja sie najgorszego z powodu zastoju!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Zmiana w wymianach daje pewnosc umocnienia fabryk i ekonomii!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przelacz duze/male okienko
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartosc firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udzialow w firmie
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w firmie
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udzialow w tej firmie
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udzialow w tej firmie
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie mozna kupic 25% udzialow w tej firmie...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}nie mozna sprzedac 25% udzialow w tej firmie...
+STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Przenieś SG
+STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Hasło
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się
+STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Ustaw hasło firmy
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii!
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kup 25% udziałów w tej firmie
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów tej firmy
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Nie można kupić 25% udziałów w tej firmie...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}nie można sprzedać 25% udziałów tej firmy...
 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}{}   {COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostalo przejete przez {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ta firma nie sprzedaje jeszcze akcji...
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zostało przejęte przez {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ta firma jeszcze nie sprzedaje akcji...
 
-STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standarowy wyglad
-STR_LIVERY_STEAM                                                :Parowoz
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Standardowy wygląd
+STR_LIVERY_STEAM                                                :Parowóz
 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Lokomotywa spalinowa
 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Lokomotywa elektryczna
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Lokomotywa jednoszynowa
-STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Lokomotywa maglev
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Lokomotywa MagLev
 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Wagon pasazerski (parowoz)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Wagon pasazerski (spalinowy)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Wagon pasazerski (elektryczny)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Wagon pasażerski (parowóz)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Wagon pasażerski (spalinowy)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Wagon pasażerski (elektryczny)
 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Wagon towarowy
 STR_LIVERY_BUS                                                  :Autobus
-STR_LIVERY_TRUCK                                                :Ciezarowka
-STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Prom pasazerski
+STR_LIVERY_TRUCK                                                :Ciężarówka
+STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Prom pasażerski
 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Statek towarowy
 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
-STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Maly samolot
-STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Duzy samolot
+STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Mały samolot
+STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Duży samolot
 
-STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Pokaz ogolne schematy koloru
-STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Pokaz schematy koloru pociagow
-STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Pokaz schematy koloru samochodow
-STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Pokaz schematy koloru statkow
-STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Pokaz schematy koloru samolotow
+STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru
+STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów
+STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów
+STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Pokaż schematy koloru samolotów
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Wybierz pierwszy kolor dla wybranego schematu
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Wybierz drugi kolor dla wybranego schematu
-STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Wybierz schemat kolorow do zmiany, albo wiele schematow z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wl./wyl. uzywanie schematu.
+STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Wybierz schemat kolorów do zmiany, albo wiele schematów z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wł./wył. używanie schematu.
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parowoz)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parowóz)
 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
 STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
 STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parowoz)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parowoz)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parowoz)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parowoz)
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parowóz)
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parowóz)
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parowóz)
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parowóz)
 STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
 STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
 STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
@@ -2358,93 +2358,93 @@
 STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
 STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
 STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrowoz)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrowoz)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrowoz)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrowoz)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Elektrowóz)
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Elektrowóz)
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Elektrowóz)
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Elektrowóz)
+STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasażerski
 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Wagon na węgiel
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na żywiec
 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
 STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
 STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rudę żelaza
 STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Wagon opancerzony
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Wagon na żywność
 STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wodę
 STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
 STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
 STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na watę cukrową
 STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na Toffi
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na bąbelki
 STR_8030_COLA_TANKER                                            :Cysterna na cole
 STR_8031_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
 STR_8032_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
 STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
 STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrowoz)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrowoz)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Elektrowóz)
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Elektrowóz)
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
+STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasażerski
 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Wagon na węgiel
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na żywiec
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
 STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
 STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rudę żelaza
 STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Wagon opancerzony
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon do papieru
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Wagon na żywność
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wodę
 STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
 STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
 STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na watę cukrową
 STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na Toffi
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na bąbelki
 STR_804E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
 STR_804F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
 STR_8050_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
 STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Wagon na baterie
 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Wagon na napoje gazowane
 STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Wagon na plastik
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrowoz)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrowoz)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrowoz)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrowoz)
+STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Elektrowóz)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Elektrowóz)
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Elektrowóz)
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Elektrowóz)
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
-STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasazerski
+STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Wagon pasażerski
 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Wagon pocztowy
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon na wegiel
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Wagon na węgiel
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Cysterna
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na zywiec
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Wagon na żywiec
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Wagon towarowy
 STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Wagon na ziarno
 STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Wagon na drewno
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rude zelaza
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Wagon na rudę żelaza
 STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Wagon na stal
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Wagon opancerzony
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon na zywnosc
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Wagon na żywność
 STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Wagon na papier
 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Wagon na rude miedzi
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wode
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Cysterna na wodę
 STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Wagon na owoce
 STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Wagon na kauczuk
 STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Wagon na cukier
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na wate cukrowa
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Wagon na watę cukrową
 STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Wagon na Toffi
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na babelki
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Wagon na bąbelki
 STR_806E_COLA_TANKER                                            :Cysterna na Cole
 STR_806F_CANDY_VAN                                              :Wagon na cukierki
 STR_8070_TOY_VAN                                                :Wagon na zabawki
@@ -2458,97 +2458,97 @@
 STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Autobus Ploddyphut MkI
 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Autobus Ploddyphut MkII
 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Autobus Ploddyphut MkIII
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Ciezarowka na wegiel Balogh
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Ciezarowka na wegiel Uhl
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Ciezarowka na wegiel DW
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Ciezarowka na  poczteMPS
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Ciezarowka na  Reynard
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Ciezarowka na Perry
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na MightyMover
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Ciezarowka na Powernaught
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Ciezarowka na Wizzowow
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Ciężarówka na węgiel Balogh
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Ciężarówka na węgiel Uhl
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Ciężarówka na węgiel DW
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Ciężarówka pocztowa MPS
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Ciężarówka pocztowa Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Ciężarówka pocztowa Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Ciężarówka pocztowa na MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Ciężarówka pocztowa Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Ciężarówka pocztowa Wizzowow
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Cysterna Witcombe
 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Cysterna Foster
 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Cysterna Perry
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Samochod do zywca Talbott
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Samochod do zywca Uhl
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Samochod do zywca Foster
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Samochod towarowy Balogh
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Samochod towarowy Craighead
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Samochod towarowy Goss
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Samochod do ziarna Hereford
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Samochod do ziarna Thomas
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Samochod do ziarna Goss
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Witcombe
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Samochod do drewna Foster
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Samochod do drewna Moreland
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza MPS
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Samochod do rudy zelaza Uhl
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy zelaza Chippy
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Samochod do stali Balogh
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Samochod do stali Uhl
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Samochod do stali Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Balogh
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Samochod opancerzony Uhl
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Samochod opancerzony Foster
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Samochod na zywnosc Foster
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Samochod na zywnosc Perry
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Samochod na zywnosc Chippy
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru Uhl
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Samochod do papieru Balogh
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Samochod do papieru MPS
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi MPS
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Samochod do rudy miedzi Uhl
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Samochod do rudy miedzi Goss
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cysterna na wode Uhl
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cysterna na wode Balogh
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cysterna na wode MPS
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Samochod do owocow Balogh
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Samochod do owocow Uhl
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Samochod do owocow Kelling
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Samochod do kauczuku Balogh
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku Uhl
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Samochod do kauczuku RMT
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier MightyMover
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Samochod do cukier Powernaught
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Samochod do cukier Wizzowow
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na Cole MightyMover
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na ColePowernaught
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cysterna na ColeWizzowow
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa MightyMover
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Samochod do waty cukrowa Powernaught
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Samochod do waty cukrowa Wizzowow
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do Toffi MightyMover
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Samochod do Toffi Powernaught
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Samochod do Toffi Wizzowow
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek MightyMover
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Samochod do zabawek Powernaught
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Samochod do zabawek Wizzowow
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow MightyMover
-STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Samochod do cukierkow Powernaught
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Samochod do cukierkow Wizzowow
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii MightyMover
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Samochod do baterii Powernaught
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Samochod do baterii Wizzowow
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Ciężarówka na żywiec Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Ciężarówka na żywiec Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Ciężarówka na żywiec Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Ciężarówka towarowy Balogh
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Ciężarówka towarowa Craighead
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Ciężarówka towarowa Goss
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Ciężarówka na ziarno Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Ciężarówka na ziarno Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Ciężarówka na ziarno Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Ciężarówka na drewno Witcombe
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Ciężarówka na drewno Foster
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Ciężarówka na drewno Moreland
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Ciężarówka na rudę żelaza MPS
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Ciężarówka na rudę żelaza Uhl
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Ciężarówka na rudę żelaza Chippy
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Ciężarówka na stal Balogh
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Ciężarówka na stal Uhl
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Ciężarówka na stal Kelling
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Ciężarówka opancerzona Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Ciężarówka opancerzona Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Ciężarówka opancerzona Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Ciężarówka na żywność Foster
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Ciężarówka na żywność Perry
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Ciężarówka na żywność Chippy
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Ciężarówka na papier Uhl
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Ciężarówka na papier Balogh
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Ciężarówka na papier MPS
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Ciężarówka na rudę miedzi MPS
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Ciężarówka na rudę miedzi Uhl
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Ciężarówka na rudę miedzi Goss
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Cysterna na wodę Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Cysterna na wodę Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Cysterna na wodę MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Ciężarówka na owoce Balogh
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Ciężarówka na owoce Uhl
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Ciężarówka na owoce Kelling
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Ciężarówka na kauczuk Balogh
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Ciężarówka na kauczuk Uhl
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Ciężarówka na kauczuk RMT
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Ciężarówka na cukier MightyMover
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Ciężarówka na cukier Powernaught
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Ciężarówka do cukier Wizzowow
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na Colę MightyMover
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Cysterna na Colę Powernaught
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Cysterna na Colę Wizzowow
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Ciężarówka na watę cukrową MightyMover
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Ciężarówka na watę cukrową Powernaught
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Ciężarówka na watę cukrową Wizzowow
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Ciężarówka na Toffi MightyMover
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Ciężarówka na Toffi Powernaught
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Ciężarówka na Toffi Wizzowow
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Ciężarówka na zabawki MightyMover
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Ciężarówka na zabawki Powernaught
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Ciężarówka na zabawki Wizzowow
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Ciężarówka na cukierki MightyMover
+STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Ciężarówka na cukierki Powernaught
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Ciężarówka na cukierki Wizzowow
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Ciężarówka na baterie MightyMover
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Ciężarówka na baterie Powernaught
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Ciężarówka na baterie Wizzowow
 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane MightyMover
 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Cysterna na napoje gazowane Powernaught
 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Cysterna na napoje gazowane Wizzowow
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku MightyMover
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Samochod do plastiku Powernaught
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Samochod do plastiku Wizzowow
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow MightyMover
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Samochod do babelkow Powernaught
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Samochod do babelkow Wizzowow
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Ciężarówka na plastik MightyMover
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Ciężarówka na plastik Powernaught
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Ciężarówka na plastik Wizzowow
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Ciężarówka na bąbelki MightyMover
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Ciężarówka na bąbelki Powernaught
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Ciężarówka do bąbelki Wizzowow
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Tankowiec MPS
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Tankowiec CS-Inc.
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski MPS
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Prom pasazerski FFP
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Liniowiec MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Liniowiec FFP
 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Wodolot Bakewell 300
-STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Prom pasazerski Chugger-Chug
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Liniowiec Chugger-Chug
 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Liniowiec Shivershake
 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Drobnicowiec Yate
 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Drobnicowiec Bakewell
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Drobnicowiec Mightymover
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Drobnicowiec MightyMover
 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Drobnicowiec Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
@@ -2591,429 +2591,429 @@
 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helikopter Tricario
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helikopter Guru X2
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helikopter Powernaut
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Wiadomosc od producentow pojazdow
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Wlasnie zaprojektowalismy now{G y a e} {STRING.b} - czy jestes zainteresowany w rocznej wylacznosci na uzycie tego pojazdu, zebysmy mogli zobaczyc jak sie sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y a e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć jak się sprawuje przed wypuszczeniem na rynek?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}lokomotywa
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b                                  :{G=f}lokomotywe
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :{G=m}samochod
-STR_8103_ROAD_VEHICLE.b                                         :{G=m}samochod
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b                                  :{G=f}lokomotywę
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :{G=m}samochód
+STR_8103_ROAD_VEHICLE.b                                         :{G=m}samochód
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :{G=m}samolot
 STR_8104_AIRCRAFT.b                                             :{G=m}samolot
 STR_8105_SHIP                                                   :{G=m}statek
 STR_8105_SHIP.b                                                 :{G=m}statek
 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b                                  :{G=f}lokomotywe jednoszynowa
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :{G=f}lokomotywa maglev
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b                                    :{G=f}lokomotywe maglev
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b                                  :{G=f}lokomotywę jednoszynową
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :{G=f}lokomotywa MagLev
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b                                    :{G=f}lokomotywę MagLev
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy pociag przybyl do {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Szczegoly)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociag na drodze
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Zajezdnia w {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy pociąg przybył do {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Szczegóły)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Pociąg na drodze
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Idz do {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idz do {STATION} (Przewiez i wez towar)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idz do {STATION} (Wyladunek)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Idz do {STATION} (Przewiez i nie bierz towaru)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idz do {STATION} (Zaladunek)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idz do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idz bez przystanku do {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i wez towar)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idz bez przystanku do {STATION} (Wyladunek)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idz bez przstanku do {STATION} (Przewiez i nie bierz towaru)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idz bez przystanku do {STATION} (Zaladunek)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idz bez przystanku do {STATION} (Przewiez i czekaj na pelen zaladunek)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idz do zajezdni w {TOWN}
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w zajezdni {TOWN}
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do  {TOWN} zajezdni
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idz bez przystankow do serwisu w zajezdni {TOWN}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Idź do {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idź do {STATION} (Przewieź i weź towar)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idź do {STATION} (Wyładunek)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Idź do {STATION} (Przewieź i nie bierz towaru)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idź do {STATION} (Załadunek)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idź do {STATION} (Przewieź i czekaj na pełen załadunek)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idź bez zatrzymywania do {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Przewieź i weź towar)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Wyładunek)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Przewieź i nie bierz towaru)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Załadunek)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idź bez zatrzymywania do {STATION} (Przewieź i czekaj na pełen załadunek)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Idź do zajezdni w {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Serwisuj w zajezdni w {TOWN}
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idź bez zatrzymywania do zajezdni w {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Idź bez zatrzymywania do serwisu w zajezdni w {TOWN}
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
 
-STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Bledne polecenie)
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Błędne polecenie)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :nieznany cel
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Pusty
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Pociag {COMMA} czeka w zajezdni
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Pociąg {COMMA} czeka w zajezdni
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Pociag zbyt dlugi
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Pociag moze byc modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
-STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociag{P "" i ow}
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Pociąg jest zbyt długi
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Pociąg może być modyfikowany tylko gdy jest zatrzymany w zajezdni
+STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowe pociagi
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowe pociągi
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nowe lokomotywy elektryczne
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nowe pociagi jednoszynowe
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nowe pociagi maglev
-STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Pociagi
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nowe pociągi jednoszynowe
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nowe pociągi MagLev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Pociągi
 
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Buduj pojazd
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klonuj pojazd
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a nastepnie na pojazd wewnatrz lub na zewnatrz zajezdni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonuj pociag
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociagu wraz z wszystkimi wagonami. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociagu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a nastepnie na pociag wewnatrz lub na zewnatrz zajezdni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Pomin
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Usun
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klonuj pociąg
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Pomiń
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Usuń
 STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idz do
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Zaladunek
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Wyladunek
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idź do
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Załadunek
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Wyładunek
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Przebuduj
-STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudowac pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego towaru przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Przebuduj na {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec polecen - -
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie mozna wybudowac lokomotywy...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nie można wybudować lokomotywy...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Zaladunek / Wyladunek
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociag musi byc zatrzymany w zajezdni
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie mozna wyslac pociagu do zajezdni...
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele polecen
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie mozna wstawic polecenia...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna usunac tego polecenia...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie mozna zmodyfikowac tego polecenia...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie mozna ruszyc pojazdem...
-STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza sie razem z przednia
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Zbyt wiele poleceń
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nie można wstawić polecenia...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie można usunąć tego polecenia...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nie można zmodyfikować tego polecenia...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem...
+STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią
 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie mozna sprzedac lokomotywy...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie mozna znalezc drogi do zajezdni.
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc pociagiem...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Okres miedzy serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Budowa nowych pociagow (wymaga zajezdni)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociagi - klik na pociagu po info, przeciagnij pojazd/wagon aby dodac
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Buduj nowy pociag
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Przeciagnij tutaj pociag aby go sprzedac
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji zajezdni
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista wyboru pociagow - klik na pojezdzie aby uzyskac inforamcje
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Nie można sprzedać lokomotywy...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni.
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć pociagu...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociągi - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Budowa nowych pociągów (wymaga zajezdni)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Pociągi - klik na pociągu po info, przeciągnij pojazd/wagon aby dodać
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Buduj nowy pociąg
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Przeciągnij tutaj pociąg aby go sprzedać
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji zajezdni
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Lista wyboru pociągów - klik na pojeździe aby uzyskać informacje
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Zbuduj wybrany pojazd
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Obecny stan pociagu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pociag
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaz polecenia dla pociagu
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie glownego okna na pozycji pociagu
-STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Wyslij pociag do zajezdni
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Wymuszony wyjazd pociagu bez czekania na sygnal
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Odwroc kierunek jazdy pociagu
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zwieksz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmniejsz okres miedzy serwisowaniem
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaz szczegoly przewozonych towarow
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaz szczegoly pociagu
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaz pojemnosc kazdego wagonu
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaz calkowita pojemnosc pociagu, wedlug typu ladunku
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista polecen - klik na poleceniu aby zaznaczyc. CTRL + klik przenosi do stacji
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomin obecne polecenie i zacznij nastepne
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usun podswietlone polecenie
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrob z tego polecenia 'non-stop'
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na koncu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do czekania na pelny zaladunek
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusilo pojazd do wyladunku
-STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomin to polecenie jesli nie jest wymagany serwis
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dostepna nowa {STRING}!
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Zmiana nazwy typu pociągu
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Obecny stan pociągu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pociąg
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Pokaż polecenia dla pociągu
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrowanie głównego okna na pozycji pociągu
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Wyślij pociąg do zajezdni
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Wymuszony start pociągu bez czekania na sygnał
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Odwróć kierunek jazdy pociągu
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zwiększ okres między serwisowaniem
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Zmniejsz okres między serwisowaniem
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Pokaż szczegóły przewożonych towarów
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Pokaż szczegóły pociągu
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Pokaż pojemność każdego wagonu
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Pokaż całkowitą pojemność pociągu, według typu ładunku
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Pomiń obecne polecenie i zacznij następne
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
+STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Dostępna nowa {STRING}!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Predkosc: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {CARGO}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Awaria
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Zatrzymany
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nie mozna przepuscic pociagu za sygnal, niebezpieczenstwo...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Nie można przepościć pociągu za sygnał, niebezpieczeństwo...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Wypadek!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nazwa pociagu
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy pociagu...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nazwa pociagu
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Nazwa pociągu
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Nie można zmienić nazwy pociągu...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Nazwa pociągu
 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek kolejowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} w kolizji
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie mozna odwrocic kierunku jazdy pociagu...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociagu
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu pojazdu...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd byl zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewiez
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia towaru dla kolejnego pojazdu
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Przewieź
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Hamowanie, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Niezgodne typy szyn
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Brak zasilania
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociag nie wystartuje
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochod na drodze
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Samochód na drodze
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Zajezdnia samochodowa
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN}
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nowe pojazdy
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochod
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nowy Samochód
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Zbuduj pojazd
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie mozna zbudowac samochodu...
-STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Nie można zbudować samochodu...
+STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (ostatni rok: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi byc zatrzymany w zajezdni samochodowej
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna sprzedac samochodu...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samochodu...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochod {COMMA} czeka w zjezdni
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Samochód {COMMA} czeka w zajezdni
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nie mozna wyslac samochodu do zajezdni...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc zajezdni
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Samochody - klik na pojezdzie po wiecej info
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nie można wysłać samochodu do zajezdni...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Samochody - klik na pojeździe po więcej informacji
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Zbuduj nowe samochody (wymaga zajezdni)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymac/ruszyc pojazd
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaz polecenia pojazdu
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji pojazdu
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Wyslij pojazd do zajezdni
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Zmus pojazd do zawrocenia
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Pokaz detale samochodu
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Pojazdy - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zbuduj nowy samochod
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przecianij samochod tutaj aby go sprzedac
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji zajezdni samochodowej
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodow - klik na pojezdzie po wiecej info
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochod
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samochod!
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Obecny stan pojazdu - klik tutaj aby zatrzymać/ruszyć pojazd
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Pokaż polecenia pojazdu
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji pojazdu
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Wyślij pojazd do zajezdni
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Zmuś pojazd do zawrócenia
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Pokaż detale samochodu
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Pojazdy - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Zbuduj nowy samochód
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Przeciągnij tutaj samochód aby go sprzedać
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji zajezdni samochodowej
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Lista wyboru samochodów - klik na pojeździe po więcej informacji
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Zbuduj wybrany samochód
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy samochód!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Predkosc: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemnosc: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochod
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie mozna nazwac samochodu...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochod
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy autobus przybyl do {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwsza ciezarowka przybyla do {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginal po zderzeniu z pociagiem
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociagiem
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie mozna zawrocic samochodu...
-STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie mozna obracac pociagow z podwojnymi lokomotywami
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Zmien nazwe typu samochodu
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samochodu...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Jedz do {TOWN} zajednia sam.
-STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Serwisuj w zajezdni sam. {TOWN}
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochód
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nie można nazwać samochodu...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nazwij samochód
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy autobus przybył do {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwsza ciężarówka przybyła do {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}Kierowca zginął w zderzeniu z pociągiem
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek samochodowy!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} zderzenia z pociągiem
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nie można zawrócić samochodu...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nie można obracać pociągów z podwójnymi lokomotywami
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Zmień nazwę typu samochodu
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Zmień nazwę typu samochodu
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samochodu...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Idź do zajezdni sam. w {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Serwisuj w zajezdni sam. w {TOWN}
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Przebudowa samochodu do przewozu innego typu towaru
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Przebudowa samochodu
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Przebuduj samochod do przewozu zaznaczonego typu towaru
-STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nie mozna przebudowac samochodu...
-STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz ladunek jaki ma przewozic ten samochod
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Przebuduj samochód do przewozu zaznaczonego typu towaru
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nie można przebudować samochodu...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Konstrukcje portowe
 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Konstrukcje portowe
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie mozna tutaj wybudowac portu...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Stocznia
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nowe statki
-STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ow}
+STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stat{P ek ki ów}
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nowe statki
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Budowa statku
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klonuj statek
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a nastepnie na statek wewnatrz lub na zewnatrz stoczni. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Statek musi byc zatrzymany w stoczni
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna sprzedac statku...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna wybudowac statku...
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Statek musi być zatrzymany w stoczni
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Nie można sprzedać statku...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Nie można wybudować statku...
 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Statek na drodze
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc statku...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie mozna wyslac statku do stoczni...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie mozna znalezc stoczni
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Wybudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nie można znaleźć stoczni
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Statek {COMMA} czeka w stoczni
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Budowa portu
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statkow)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskac informacje o statku
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Budowa stoczni (do budowy i serwisowania statków)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Budowa nowego statku
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Przeciagnij tu statek aby go sprzedac
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji stoczni
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskac informacje o statku
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Budowa nowych statkow (wymaga stoczni)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista wyboru statkow - klik na statku aby uzyskac informacje
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Przeciągnij tutaj statek aby go sprzedać
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji stoczni
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Statki - kliknij aby uzyskać informacje o statku
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Budowa nowych statków (wymaga stoczni)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Lista wyboru statków - klik na statku aby uzyskać informacje
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Zbuduj wybrany statek
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymac/ruszyc statek
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Pokaz polecenia statku
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji statku
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Wyslij statek do stoczni
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Pokaz szczegoly statku
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy statek!
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Obecny stan statku - klik aby zatrzymać/ruszyć statek
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Pokaż polecenia statku
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji statku
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Wyślij statek do stoczni
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Pokaż szczegóły statku
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy statek!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {CARGO}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Nazwa statku
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Nazwa statku
-STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy statku...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy statek przybyl do {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Ustaw boje, ktora moze byc uzyta jako dodatkowy pkt. kontrolny
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nie mozna ustawic tutaj boi...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Zmien nazwe typu statku
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmien nazwe typu statku
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu statku...
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Nie można zmienić nazwy statku...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy statek przybył do {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu statku...
 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu towaru
 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Przebudowa statku
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przewozic statek
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przewozić statek
 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Przebuduj statek do przewozu zaznaczonego typu towaru
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ladunku do przewozu:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie mozna przebudowac statku...
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Nie można przebudować statku...
 STR_9842_REFITTABLE                                             :(przebudowalny)
-STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Idz do stoczni w {TOWN}
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Idź do stoczni w {TOWN}
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Serwisuj w stoczni w {TOWN}
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lotniska
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nie mozna tu wybudowac lotniska...
-STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Hangar
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj wybudować lotniska...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}Hangar na {STATION}
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Nowy samolot
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klonuj samolot
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a nastepnie na samolot wewnatrz lub na zewnatrz hangaru. Control+klik spowoduje wspoldzielenie polecen
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Nowy samolot
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Budowa samolotu
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna zbudowac samolotu...
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie można zbudować samolotu...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
-STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegoly)
+STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Utrzymanie: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. predkosc: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Max. prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Zysk w tym roku: {LTBLUE}{CURRENCY}  (w ostatnim roku: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodnosc: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartosc: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie mozna wyslac samolotu do hangaru...
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Niezawodność: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Awarie od ostatniego serwisowania: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zbudowany: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Samolot  {COMMA} czeka w hangarze
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Samolot jest na drodze
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nie mozna zatrzymac/ruszyc samolotu
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samolotu
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Samolot jest w locie
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemnosc: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Samolot musi byc zatrzymany w hangarze
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna sprzedac samolotu...
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Samolot musi być zatrzymany w hangarze
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie można sprzedać samolotu...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Konstrukcje lotnicze
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Budowa lotniska
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Budowa samolotu (wymaga lotniska z hangarem)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Samolot - klik na samolocie aby uzyskać informacje
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Budowa nowego samolotu
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Przeciagnij tutaj samolot aby go sprzedac
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji hangaru
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista wyboru samolotow - klik na samolocie aby uzyskac informacje
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Przeciągnij tutaj samolot aby go sprzedać
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji hangaru
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Lista wyboru samolotów - klik na samolocie aby uzyskać informacje
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Zbuduj wybrany samolot
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymac/ruszyc samolot
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Pokaz polecenia samolotu
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centruj glowne okno na pozycji samolotu
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Wyslij samolot do hangaru
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Pokaz szczegoly samolotu
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Dostepny nowy samolot!
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Obecny stan samolotu - klik aby zatrzymać/ruszyć samolot
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Pokaż polecenia samolotu
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Centruj główne okno na pozycji samolotu
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Wyślij samolot do hangaru
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Pokaż szczegóły samolotu
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Dostępny nowy samolot!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Predkosc: {VELOCITY}{}Pojemnosc: {COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Max. Prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {COMMA} pasażerów, {COMMA} paczek poczty{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Nazwa samolotu
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy samolotu...
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Nie można zmienić nazwy samolotu...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nazwa samolotu
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkancy swietuja . . .{}Pierwszy samolot przylecial do {STATION}!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał do {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION}
-STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbil sie z powodu braku paliwa, zginelo {COMMA} osob!
+STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęło {COMMA} osób!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmien nazwe
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmien nazwe typu samolotu
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy typu samolotu...
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Zmień nazwę typu samolotu
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu samolotu...
 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu towaru
 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa)
 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Przebudowa samolotu
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ladunek ma przenosic samolot
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz jaki ładunek ma przenosić samolot
 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Przebuduj samolot do przewozu zaznaczonego typu towaru
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Wybierz typ towaru do przewozu:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemnosc: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie mozna przebudowac samolotu...
-STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idz do hangaru na {STATION}
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Nie można przebudować samolotu...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Idź do hangaru na {STATION}
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Serwisuj w hangarze na {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Katastrofa Zeppelina na {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochod zniszczony w kolizji z 'UFO'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafineri blisko {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznosciach w poblizu {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wyladowalo blisko {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Tapniecie przy kopalni pozostawilo pas zniszczenia blisko {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Powodz!{}Przynajmniej {COMMA} zaginelo lub utonelo w czasie powodzi!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Samochód zniszczony w kolizji z 'UFO'!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozja rafinerii blisko {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Fabryka zniszczona w podejrzanych okolicznościach w pobliżu {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' wylądowało blisko {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Tąpnięcie przy kopalni pozostawiło pas zniszczenia blisko {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Powódź!{}Przynajmniej {COMMA} zaginęło lub utonęło w czasie powodzi!
 
-STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Twoja lapowka zostala
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}wykryta przez lokalne wladze.
+STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}wykryta przez lokalnych badaczy.
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegoly oceny dzialalnosci
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Szczegoly
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Szczegóły oceny działalności
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Szczegóły
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Pojazdy:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stacje:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. zysk:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. przychod:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. przychod:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. przychód:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. przychód:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Przewieziono:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Towar:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pieniadze:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pozyczka:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Calkowicie:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Pieniądze:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Pożyczka:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Łącznie:
 ############ End of order list
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liczba pojazdow. Ujete sa pociagi, samochody, statki i samoloty.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany kazdy element stacji (np. stacja, przystanek, lotnisko) , nawet jesli sa polaczone w jedna stacje
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimalny zysk z posrod wszystkich pojazdow ktore maja conajmniej 2 lata.
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilosc pieniedzy zarobiona w miesiacu z najwiekszym zyskiem w ostatnich 12 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ilosc towaru przewiezniona w poprzednich 4 kwartalach
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Ilosc roznych towarow przewiezionych w ostatnim kwartale
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ilosc pieniedzy w reku
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Wielkosc pozyczki wzietej przez firme
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Calkowia liczba pkt z posrod mozliwych
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Liczba pojazdów. Ujęte są pociągi, samochody, statki i samoloty.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Minimalny zysk spośród wszystkich pojazdów, które mają conajmniej 2 lata.
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z największym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Ilość towaru przewieziona w poprzednich 4 kwartałach
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Ilość rożnych towarów przewiezionych w ostatnim kwartale
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Suma przyznanych punktów
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Ustawienia NewGRF
-STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Ustawienia Newgrf
+STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Ustawienia NewGRF
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Zastosuj zmiany
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Ustaw parametry
-STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista plikow Newgrf jakie sa zainstalowane. Kliknij na ustawnienia by zmienic
-STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych zadnych plikow newgrf! Prosze sprawdzic instrukcje jak zainstalowac nowe grafiki
+STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista plików NewGRF jakie są zainstalowane. Kliknij na ustawienia aby zmienić
+STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych żadnych plików NewGRF! Proszę sprawdzić instrukcję jak zainstalować nowe grafiki
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING}
@@ -3028,7 +3028,7 @@
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF na dół listy
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Lista zainstalowanych plików NewGRF. Kliknij na pliku aby zmienić jego parametry
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
-STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Wprowadź parametryNewGRF
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF
 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Brak dostępnych informacji
 
 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostępne pliki NewGRF
@@ -3041,15 +3041,15 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Niedostępny
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Wlasna waluta
-STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Wspolczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Własna waluta
+STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Separator:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Prefiks:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Sufiks:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejscie na Euro: {ORANGE}nigdy
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Podglad: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmien parametr wlasnej waluty
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}nigdy
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Podgląd: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Zmień parametr własnej waluty
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
@@ -3057,197 +3057,197 @@
 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociag{P "" i ow}
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot{P "" y ow}
-STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stat{P ek ki kow}
+STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
+STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
 
-STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociagi ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
-STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki ktore maja ta stacje w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie
+STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
+STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie
 
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow}
-STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaz wszystkie pojazdy wspoldzielace te polecenia
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia
 
 ### depot strings
 
 STR_SELL                                                        :{BLACK}Sprzedaj
 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni
-STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Jestes pewien?
+STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Jesteś pewien?
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Potwierdz chec sprzedazy wszystkich pociagow z zajezdni
-STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Potwierdz chec sprzedazy wszystkich samochodow z zajezdni
-STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Potwierdz chec sprzedazy wszystkich statkow ze stoczni
-STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Potwierdz chec sprzedazy wszystkich samolotow z hangaru
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Potwierdź chęć sprzedaży wszystkich pociągów z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Potwierdź chęć sprzedaży wszystkich samochodów z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Potwierdź chęć sprzedaży wszystkich statków ze stoczni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Potwierdź chęć sprzedaży wszystkich samolotów z hangaru
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich pociagow z zajezdni
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samochodow z zajezdni
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich statkow ze stoczni
-STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samolotow z hangaru
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich pociągów z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samochodów z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich statków ze stoczni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Nie sprzedawaj wszystkich samolotów z hangaru
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociagi z zajezdni
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru
 
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Pokaz liste wszystkich pociagow z ta zajezdnia w swoich poleceniach
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Pokaz liste wszystkich samochodow z ta zajezdnia w swoich poleceniach
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Pokaz liste wszystkich statkow z ta stocznia w swoich poleceniach
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Pokaz liste wszystkich samolotow z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach
-
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Zamien wszystkie pociagi w zajezdni
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Zamien wszystkie samochody w zajezdni
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Zamien wszystkie statki w stoczni
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Zamien wszystkie samoloty w hagarze
-
-STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociag{P "" i ow}
-STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samochod{P "" y ow}
-STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki kow}
-STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ow}
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tą zajezdnia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samochodów z tą zajezdnia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznia w swoich poleceniach
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samolotów z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach
 
-STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastap {STRING}
-STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastepowanie
-STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zatrzymaj zastepowanie
-STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nie zastepowane
-STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdow
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Zamień wszystkie pociągi w zajezdni
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Zamień wszystkie samochody w zajezdni
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Zamień wszystkie statki w stoczni
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Zamień wszystkie samoloty w hangarze
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Pociąg{P "" i ów}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ków}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Samolot{P "" y ów}
+
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zastąp {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Rozpocznij zastępowanie
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Zatrzymaj zastępowanie
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Nie zastępowane
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdów
 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany
-STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Wcisnij ten klawisz jesli nie chcesz zmieniac pojazdu ktory zaznaczono po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Nacisnij jesli chcesz zastapic pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
-STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastapic pojazdy
-STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Wyswietla typ pojazdu na jaki bedzie zastapiony  pojazd zaznaczony po lewej stronie
-STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ta funkcja pozwala zastapic pojazd innym. Bedzie sie to odbywac w momencie gdy pociag zjedzie do zajezdni
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Usuniecie wagonow: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Autowymiana zachowuje dlugosc pociagu poprzez usuwanie wagonow (poczawszy od poczatku), jesli wymiana lokomotywy spowoduje wydluzenie pociagu.
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zastepowanie: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERYMENTALNE NARZEDZIE {}Przejdz pomiedzy oknami zamiany lokomotyw i wagonow.{}Wymiana wagonu nastapi tylko jesli nowy wagon moze byc przebudowany do przewozenia tego samego towaru co poprzedni. Kazdy wagon pociagu jest sprawdzany podczas procesu zamiany.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotywa nie moze byc zbudowana
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Wciśnij ten przycisk jeśli nie chcesz zmieniać pojazdu zaznaczone po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Naciśnij jeśli chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie wybranym pojazdem po prawej stronie
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Wybierz dla jakiego typu szyn chcesz zastąpić pojazdy
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Wyświetla typ pojazdu na jaki będzie zastąpiony  pojazd zaznaczony po lewej stronie
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Ta funkcja pozwala zastąpić pojazd innym. Będzie się to odbywać w momencie gdy pociąg zjedzie do zajezdni
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Usunięcie wagonów: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zastępowanie: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EKSPERYMENTALNE NARZEDZIE {}Przejdź pomiędzy oknami zamiany lokomotyw i wagonów.{}Wymiana wagonu nastąpi tylko jeśli nowy wagon może być przebudowany do przewożenia tego samego towaru co poprzedni. Każdy wagon pociągu jest sprawdzany podczas procesu zamiany.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotywa nie może być zbudowana
 
 STR_ENGINES                                                     :Lokomotywy
-STR_WAGONS                                                      :Wagonow
-
-STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie pociagi w zajezdni
-STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie samochody w zajezdni
-STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie statki w stoczni
-STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie samoloty w hangarze
+STR_WAGONS                                                      :Wagony
 
-STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie pociagi w zajezdni
-STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie samochody w zajezdni
-STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie statki w stoczni
-STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie samoloty w hangarze
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pociągi w zajezdni
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samochody w zajezdni
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie statki w stoczni
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samoloty w hangarze
 
-STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliknij aby zatrzymac wszystkie pojazdy na liscie
-STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliknij aby wystartowac wszystkie pojazdy na liscie
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pociągi w zajezdni
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samochody w zajezdni
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie statki w stoczni
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samoloty w hangarze
+
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice
 
-STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Niepowodzenie zadania przebudowy zatrzymalo {STRING} {COMMA}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Niepowodzenie zadania przebudowy zatrzymało {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
-STR_RAIL_VEHICLES                                               :Pojazdy kolejowe
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektryczne lokomotywy
-STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Pojazdy jednoszyn.
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Pojazdy Maglev
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Kolej
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Kolej elektryczna
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Kolej jednoszynowa
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Kolej Maglev
 
 ############ End of list of rail types
 
 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER}
-STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Koszty uzytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
-STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{CARGO} {STRING}
-STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zywotnosc: {GOLD}{COMMA} lat
-STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maksymalna niezawodnosc: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Koszty użytkowania: {GOLD}{CURRENCY}/rok
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zaprojektowany: {GOLD}{NUM}{BLACK} Żywotność: {GOLD}{COMMA} lat
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Maksymalna niezawodność: {GOLD}{COMMA}%
 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Waga: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
-STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Predkosc: {GOLD}{VELOCITY}
-STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Ladownosc: {GOLD}{COMMA} pasazerow, {COMMA} paczek poczty
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Pojemność: {GOLD}{COMMA} pasażerów, {COMMA} paczek poczty
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Moc: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Waga: {GOLD}+{WEIGHT_S}
-STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Mozna przebudowac na: {GOLD}
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Wszystkie typy towarow
-STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Wszystko oprocz {GOLD}}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Można przebudować na: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Wszystkie typy towarów
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Wszystko oprócz {GOLD}}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
-STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Tworz
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Stwórz
 STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Losuj
-STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Zmien losowy numer uzywany przy tworzeniu terenu
-STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Tworzenie swiata
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Tworzenie świata
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Losowy numer:
-STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kliknij aby wpisac losowy numer
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generator terenu:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algorytm drzew:
-STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Obrot mapy wysokosci:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Obrót mapy wysokości:
 STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Typ terenu:
 STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Poziom wody:
-STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkosc:
-STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Wysokosc sniegu:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gładkość:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Wysokość śniegu:
 STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
-STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Ilosc miast:
-STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Ilosc przedsiebiorstw
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Ilość miast:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Ilość przedsiębiorstw
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
-STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Podnies wysokosc sniegu o jeden w gore
-STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Obniz wysokosc sniegu o jeden w dol
-STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Zmien wysokosc sniegu
-STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmien date rozpoczecia
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Ostrzezenie o skali
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Nie zaleca sie zbyt duzej zmiany wielkosci mapy zrodlowej. Kontynuowac tworzenie?
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Zmień wysokość śniegu
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Ostrzeżenie o skali
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie?
 STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
-STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Tworzenie swiata...
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Tworzenie świata...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Przerwij
-STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Przerwij tworzenie swiata
-STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Czy na pewno chcesz przerwac tworzenie?
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Przerwij tworzenie świata
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Czy na pewno chcesz przerwać tworzenie?
 STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}gotowe w {NUM} %
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
-STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Tworzenie swiata
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Tworzenie świata
 STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Tworzenie drzew
-STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Tworzenie obiektow
-STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generowanie skal i nierownosci
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Tworzenie obiektów
+STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generowanie skał i nierowności
 STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Ustawianie gry
-STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Uaktywnienie pol
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Uaktywnianie pól
 STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Przygotowywanie gry
-STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ta akcja zmienila poziom trudnosci na "wlasny"
-STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Plaski teren
-STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Stworz plaski teren
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Ta akcja zmieniła poziom trudności na "własny"
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Płaski świat
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Stwórz płaski świat
 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Losowy teren
-STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Stworz nowy scenariusz
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Stwórz nowy scenariusz
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Typ scenariusza
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Obniz wysokosc terenu o jeden w dol
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Podnies wysokosc terenu o jeden w gore
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmien wysokosc plaskiego terenu
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Wysokosc plaskiego terenu:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Obniż wysokość terenu o jeden w dół
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Podnieś wysokość terenu o jeden w górę
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Wysokość płaskiego świata:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
-STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Wysrodkuj mape na aktualnej lokalizacji
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji
 
 ########### String for new airports
-STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Male
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Małe
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Miejskie
-STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Stoleczne
-STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Miedzynarodowe
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Stołeczne
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Międzynarodowe
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Lokalne
-STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Miedzykontynentalne
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Międzykontynentalne
 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Klasyczne
 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Serwisowe
 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Stacja
 
-STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Male lotniska
-STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Duze lotniska
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Glowne lotniska
-STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Ladowiska
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Małe lotniska
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Duże lotniska
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Główne lotniska
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Lądowiska
 
 ############ Tooltip measurment
 
-STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dlugosc: {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Długość: {NUM}
 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}
-STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dlugosc: {NUM}{}Roznica wysokosci: {NUM} m
-STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}{}Roznica wysokosci: {NUM} m
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Długość: {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m
 
 ########