(svn r10104) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-11 19:45:13
authormiham
Mon, 11 Jun 2007 17:45:32 +0000
changeset 7360 25ea35f1abeb
parent 7359 8844ff8a2d96
child 7361 8314452833ad
(svn r10104) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-11 19:45:13
catalan - 4 changed by arnaullv (4)
czech - 3 fixed, 1 changed by Hadez (4)
danish - 2 fixed by MiR (2)
dutch - 1 fixed by habell (1)
estonian - 2 fixed, 15 changed by kristjans (17)
french - 3 fixed by glx (3)
hungarian - 2 fixed by miham (2)
src/lang/catalan.txt
src/lang/czech.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/dutch.txt
src/lang/estonian.txt
src/lang/french.txt
src/lang/hungarian.txt
--- a/src/lang/catalan.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/catalan.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -922,7 +922,7 @@
 STR_CURR_NLG                                                    :Florins Holandesos (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Corones Noruegues (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Zloty Polac (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Leu RomanÚs (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :Leu Romanès (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Rubles Russos (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Eslovè Tolar (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Corones Sueques (SEK)
@@ -2624,8 +2624,8 @@
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Els trens només es poden modificar quan estan parats dins d'una cotxera
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trens
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nous vehicles de Via Electrificada
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Trens
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Nous Trens de Via Electrificada
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Nous Trens Monorail
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nous Trens Maglev
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vehicles amb Vies
@@ -2733,7 +2733,7 @@
 
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Nou {STRING} disponible!
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nou {STRING} disponible!  -  {STRING}
+STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible!  -  {STRING}
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automòbil en camí
--- a/src/lang/czech.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/czech.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -1127,7 +1127,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Tvůrce krajiny: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :původní
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximální vzdálenost ropných rafinerií od okraje mapy {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Maximální vzdálenost ropných rafinerií od okraje mapy: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Výška sněhové čáry: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Členitost krajiny (jen TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :velmi rovná
@@ -2727,6 +2727,7 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nemohu přidat nový příkaz
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento příkaz smazat...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nemohu tento příkaz změnit...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Nelze přesunout tento příkaz...
 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nelze přeskočit současný příkaz...
 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nelze přeskočit na označený příkaz...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nemohu přesunout vozidlo...
@@ -2839,6 +2840,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Seznam silničních vozidel - klepni na vozidlo pro informace
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Koupit označené vozidlo
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Přejmenovat silniční vozidlo
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nelze přejmenovat silniční vozidlo...
--- a/src/lang/danish.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -2776,6 +2776,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Liste over køretøjstyper - klik på køretøj for information
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Byg det markerede køretøj
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Pris: {CURRENCY}{}Hastighed: {VELOCITY}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Giv køretøjet et navn
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Kan ikke give køretøjet et navn...
--- a/src/lang/dutch.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/dutch.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -2663,6 +2663,7 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Kan nieuwe order niet invoegen...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet verwijderen...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Kan deze order niet aanpassen...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Kan deze order niet verplaatsen...
 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Kan huidige order niet overslaan...
 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Kan geselecteerde order niet overslaan...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen...
--- a/src/lang/estonian.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/estonian.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -450,12 +450,12 @@
 ############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Tulugraafik
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Kohaleviidud kauba graafik
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firmaväärtuse graafik
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veotasude määrad
 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemushinnang
 ############ range for menu ends
 
 STR_015B_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD lisainfo
@@ -472,7 +472,7 @@
 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Rahvastik
 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Toodang
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Tüüp
-STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Transporditud
+STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :{BLACK}Veetud
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Nimi
 STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Nimi
 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
@@ -561,7 +561,7 @@
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
-STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Ehitiste jms. hävitamine
+STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Rajatiste lammutamine
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna madaldamine
 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Maapinna kõrgendamine
 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                                :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla
@@ -1169,7 +1169,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Algupärane
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
-STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardi äärest nafta puuraukudeni {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Suurim kaugus kaardiservast naftapuuraukudeni {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Lumepiiri kõrgus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
@@ -1262,7 +1262,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehituskulud
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
@@ -1859,7 +1859,7 @@
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
-STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
+STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtte hinnangu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
@@ -2026,7 +2026,7 @@
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :terasetööstus
 STR_480B_FARM                                                   :talu
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vasemaagikaevandus
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :nafta puurauk
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :naftapuurauk
 STR_480E_BANK                                                   :pank
 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :toiduainetetööstus
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :paberivabrik
@@ -2269,7 +2269,7 @@
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehituskulud
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uus veerem
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide käituskulud
 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud
@@ -2330,7 +2330,7 @@
 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Veetud veoste kogus
 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaväärtus
 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
@@ -2876,6 +2876,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
@@ -3057,8 +3059,8 @@
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
-STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detailne tegevuse reiting
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailne
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Üksikasjalik tulemushinnang
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Üksikasjalik
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
@@ -3069,21 +3071,21 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim tulu:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Suurim tulu:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Veetud:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Raha arv, mida see firma on võtnud laenuks
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF seaded
--- a/src/lang/french.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -2664,6 +2664,7 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Impossible de déplacer cet ordre...
 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
@@ -2776,6 +2777,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Choix du véhicule - cliquer sur un véhicule pour obtenir des informations
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construire le véhicule sélectionné
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Prix: {CURRENCY}{}Vitesse: {VELOCITY}{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Renommer le véhicule
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Impossible de renommer le véhicule...
--- a/src/lang/hungarian.txt	Mon Jun 11 16:41:34 2007 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Mon Jun 11 17:45:32 2007 +0000
@@ -2879,6 +2879,8 @@
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Közúti jármű kiválasztása - kattints egy járműre az adataihoz
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}A kijelölt közúti jármű megvétele
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
+STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
+STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...