(svn r8108) WebTranslator2 update to 2007-01-13 19:32:03
authormiham
Sat, 13 Jan 2007 18:32:50 +0000
changeset 5900 4253cc8b2962
parent 5899 e6723e2544e4
child 5901 e2e5001f4390
(svn r8108) WebTranslator2 update to 2007-01-13 19:32:03
danish - 56 changed by MiR (56)
french - 4 fixed by glx (4)
japanese - 77 fixed, 23 changed by ickoonite (100)
norwegian_nynorsk - 5 fixed, 1 changed by pollux (6)
turkish - 4 fixed by jnmbk (4)
src/lang/danish.txt
src/lang/french.txt
src/lang/japanese.txt
src/lang/norwegian_nynorsk.txt
src/lang/turkish.txt
--- a/src/lang/danish.txt	Sat Jan 13 17:44:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Sat Jan 13 18:32:50 2007 +0000
@@ -612,16 +612,16 @@
 STR_0220_CREATE_SCENARIO                                        :{BLACK}Lav et scenarie
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Scenarieeditor
-STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land Generering
+STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Land generering
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
-STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfældigt Land
-STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulstil Land
+STR_0226_RANDOM_LAND                                            :{BLACK}Tilfældigt land
+STR_0227_RESET_LAND                                             :{BLACK}Nulstil land
 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Forstør landområdet der skal sænkes/hæves
 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Formindsk landområdet der skal sænkes/hæves
 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Generer tilfældigt land
 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulstil landskab
-STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil Landskab
+STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulstil landskab
 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Brug højdekort
 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP                                         :{BLACK}Brug højdekort
 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{WHITE}Er du sikker på, at du vil nulstille landskabet?
@@ -630,7 +630,7 @@
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Industrigenerering
 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Bygning af vej
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Bygenerering
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny By
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Ny by
 STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Byg en ny by
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kan ikke bygge en by her...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...for tæt på kanten af kortet
@@ -718,7 +718,7 @@
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}...kun en tilladt per by
 STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plant træer
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Placér skilt
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tilfældige Træer
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Tilfældige træer
 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plant træer tilfældigt i landskabet
 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Placér klippeområder i landskabet
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Placér fyrtårn
@@ -739,7 +739,7 @@
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spil højdekort
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab
 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ?
-STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Afslut Editoren
+STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Afslut editoren
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem
@@ -769,7 +769,7 @@
 ############ range for menu	starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spilindstillinger
 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Sværhedsgrad
-STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Konfigurér patches
+STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Indstil programrettelser
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF indstillinger
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Bynavne vist
@@ -862,7 +862,7 @@
 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}Køb land til senere brug
-STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOSAVE
+STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}AUTOGEM
 STR_SAVING_GAME                                                 :{RED}*  *  GEMMER SPIL  *  *
 STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst!
 STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE                                :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program
@@ -1005,9 +1005,9 @@
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Automatisk fornyelse af fly mislykkedes {COMMA} (ikke penge nok)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Tog {COMMA} er for langt efter udskiftning
 
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Indstil Patches
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Indstil Patchesne
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Indstil Patches
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Indstil programrettelser
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Indstilning af programrettelser
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Indstil programrettelser
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Fra
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Til
@@ -1086,10 +1086,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Alle selskaber
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Foretræk hold-chat med <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. antal tog per spiller: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maks. antal køretøjer per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Maks. antal fly per spiller: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maks. antal skibe per spiller: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Deaktiver toge for computeren: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Deaktiver køretøjer for computeren: {ORANGE}{STRING}
@@ -1252,7 +1252,7 @@
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrier
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret)
-STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning
@@ -1353,7 +1353,7 @@
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Start spillet
 STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Hent et spil
-STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsyt et tidligere gemt spil med flere spillere (sør for at få den rigtige virksomhed)
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Fortsæt et tidligere gemt spil med flere spillere (sørg for at tilslutte som den rette spiller)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Hvilketsomhelst
@@ -1435,7 +1435,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :kunne ikke hente kortet
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :forbindelsen blev afbrudt
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokol fejl
-STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :Ikke Autoriseret
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ikke autoriseret
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :modtog en underlig pakke
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :forkert revision
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :navnet er allerede i brug
@@ -1520,7 +1520,7 @@
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...allerede bygget
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Jernbanekonstruktion
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbane konstruktion
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorailkonstruktion
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetskinnekonstruktion
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vælg togbro
@@ -1532,7 +1532,7 @@
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Kan ikke fjerne signaler herfra...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Retning for remise
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Jernbanekonstruktion
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbane konstruktion
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrisk jernbanekonstruktion
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorailkonstruktion
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetskinnekonstruktion
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Byg jernbane
@@ -1577,7 +1577,7 @@
 STR_1814_ROAD                                                   :Vej
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Vej med gadelygter
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Vej med vejtræer
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Garage
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Værksted
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Jernbaneoverskæring
 
 ##id 0x2000
@@ -1590,7 +1590,7 @@
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Indbyggere: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Huse: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Omdøb Byen
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Omdøb byen
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Kan ikke omdøbe byen...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} de lokale myndigheder nægter at tillade dette
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Bynavne - klik på et navn for at centrere skærmen over byen
@@ -1727,11 +1727,11 @@
 
 ############ range for rating starts
 STR_3035_APPALLING                                              :Rædselsfuld
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Meget Dårlig
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Meget dårlig
 STR_3037_POOR                                                   :Dårlig
 STR_3038_MEDIOCRE                                               :Middelmådig
 STR_3039_GOOD                                                   :God
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Meget God
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Meget god
 STR_303B_EXCELLENT                                              :Fortrinlig
 STR_303C_OUTSTANDING                                            :Enestående
 ############ range for rating ends
@@ -1795,8 +1795,8 @@
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...kan ikke bygge på vand
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Gem Spil
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Hent Spil
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Gem spil
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Hent spil
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Gem
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Slet
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
@@ -1894,14 +1894,14 @@
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hængebro, Stål
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjælkebro, Stål
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Fritbærende bro, Stål
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hængebro, Beton
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Hængebro, stål
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Bjælkebro, stål
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Frithængende bro, stål
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Hængebro, beton
 STR_5012_WOODEN                                                 :Træ
 STR_5013_CONCRETE                                               :Beton
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet bro, Stål
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, Silicium
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Rørformet bro, stål
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Rørformet bro, silicium
 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her...
 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Jernbanetunnel
@@ -2016,12 +2016,12 @@
 STR_6818_HIGH                                                   :Høj
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
-STR_681B_VERY_SLOW                                              :Meget Langsom
+STR_681B_VERY_SLOW                                              :Meget langsom
 STR_681C_SLOW                                                   :Langsom
 STR_681D_MEDIUM                                                 :Mellem
 STR_681E_FAST                                                   :Hurtig
-STR_681F_VERY_FAST                                              :Meget Hurtig
-STR_VERY_LOW                                                    :Meget Lavt
+STR_681F_VERY_FAST                                              :Meget hurtig
+STR_VERY_LOW                                                    :Meget lavt
 STR_6820_LOW                                                    :Lavt
 STR_6821_MEDIUM                                                 :Middel
 STR_6822_HIGH                                                   :Højt
@@ -2032,7 +2032,7 @@
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Meget Fladt
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Meget fladt
 STR_682B_FLAT                                                   :Fladt
 STR_682C_HILLY                                                  :Bakket
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Bjergrigt
@@ -2058,7 +2058,7 @@
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nyt ansigt
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Farvetema
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Farvetema:
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt Farvetema
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Nyt farvetema
 STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Selskabs navn
 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Direktørnavn
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Selskabs navn
@@ -2085,10 +2085,10 @@
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Total:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Indkomst Graf
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf over indkomst
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Afkast Graf
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf over afkast
 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Bank balance
 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Lån
 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Maks. lån:  {BLACK}{CURRENCY64}
@@ -2109,7 +2109,7 @@
 STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Forøg lånet
 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Tilbagebetal en del af lånet
 STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Direktør)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Indivet: {WHITE}{NUM}
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM}
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Køretøjer:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} tog
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er}
@@ -2156,7 +2156,7 @@
 STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Trafikkoordinator
 STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Routesuperviser
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktør
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Administrende Direktør
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Administrerende direktør
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Formand
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Præsident
 STR_706E_TYCOON                                                 :Matador
@@ -2480,7 +2480,7 @@
 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magnetskinnelokomotiv
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Remise
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} remise
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vejen
@@ -2527,12 +2527,12 @@
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Nye magnetskinne køretøjer
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Jernbanekøretøjer
 
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg Køretøj
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klon køretøj
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klon tog
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Spring over
@@ -2572,13 +2572,13 @@
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Byg nye tog (kræver en remise)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Tog - klik på et tog for information., træk vogn/lokomotiv for at fjerne/tilføje det til toget
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Byg nyt tog/togvogn
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Træk tog/togvogn her hend for at sælge
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Træk tog/togvogn her hen for at sælge
 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af remisen
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Tog valgsliste - klik på et køretøj for mere information
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Togvalgsliste - klik på et køretøj for mere information
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Byg det markerede lokomotiv/togvogn
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Omdøb tog-/togvognstypen
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at starte/stoppe toget
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordre
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Vis togets ordrer
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrer skærmen over togets placering
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Send toget til remise. CTRL+klik vil kun servicere
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Tving toget til at fortsætte uden at vente på at signalet skifter til grønt
@@ -2631,7 +2631,7 @@
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Køretøj i vejen
 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Køretøj{P "" er}
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Værksted
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} værksted
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nye køretøjer
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nye køretøjer
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Byg køretøj
@@ -2658,7 +2658,7 @@
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Nuværende opførsel - klik her for at stoppe/starte køretøjet
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Vis køretøjets ordrer
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af køretøjet
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet til værksted
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Send køretøjet til værksted. CTRL+klik vil kun servicere
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Tving køretøjet til at vende
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Vis køretøjets detaljer
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Køretøjer - klik på et køretøj for mere information
@@ -2703,7 +2703,7 @@
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Nye skibe
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Byg skib
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klon skib
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Control-click vil dele ordre
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer
 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Skibet skal være stoppet i dok
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke sælge skibet...
@@ -2779,7 +2779,7 @@
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Kan ikke bygge fly...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Fly
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre)
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detaljer)
 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. hastighed: {LTBLUE}{VELOCITY}
@@ -2805,7 +2805,7 @@
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Byg nyt fly (kræver en lufthavn med hangar)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Fly - klik på et fly for information
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Byg nyt fly
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Træk fly herhend for at sælge
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Træk fly her hen for at sælge
 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Centrer skærmen over placeringen af hangaren
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Flytypeliste - klik på en flytype for mere information
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Byg det markerede fly
@@ -2820,7 +2820,7 @@
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
-STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
+STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv flyet
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
@@ -2854,7 +2854,7 @@
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Præstations oversigt
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detailer
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalje
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
@@ -2864,7 +2864,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stationer:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Min. afkast:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Min. indkomst:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. indtægt:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. indkomst:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Afleveret:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Last:
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Penge:
@@ -2875,7 +2875,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
@@ -2916,6 +2916,7 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktiveret
 
+
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Brugerdefineret møntfod
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Tilskuer:
--- a/src/lang/french.txt	Sat Jan 13 17:44:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Sat Jan 13 18:32:50 2007 +0000
@@ -2916,6 +2916,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Fichier correspondant non trouvé
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Désactivé
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Fichier exact non trouvé (GRF compatible chargé)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF(s) compatible(s) chargé(s) pour les fichiers absents
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) désactivés
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Fichier(s) GRF absent(s) pour pouvoir charger la partie
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Devise personnalisée
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Taux de change : {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/src/lang/japanese.txt	Sat Jan 13 17:44:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Sat Jan 13 18:32:50 2007 +0000
@@ -839,10 +839,10 @@
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}OpenTTD を終了します
 STR_0307_OPENTTD                                                :{WHITE}OpenTTD {REV}
 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...町内のみに建設できます
-STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯地域を選択します
-STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯地域を選択します
-STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯地域を選択します
-STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}おもちゃの国を選択します
+STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE                             :{BLACK}温帯国を選択します
+STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}亜寒帯国を選択します
+STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}亜熱帯国を選択します
+STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}玩具国を選択します
 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}新規産業の建設に資金を供給します
 
 ############ range for menu	starts
@@ -873,23 +873,23 @@
 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH                                   :イギリス
 STR_TOWNNAME_FRENCH                                             :フランス
 STR_TOWNNAME_GERMAN                                             :ドイツ
-STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(おまけ)
+STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH                                 :イギリス(追加)
 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN                                     :ラテンアメリカ
-STR_TOWNNAME_SILLY                                              :愚
+STR_TOWNNAME_SILLY                                              :玩具国
 STR_TOWNNAME_SWEDISH                                            :スウェーデン
 STR_TOWNNAME_DUTCH                                              :オランダ
 STR_TOWNNAME_FINNISH                                            :フィンランド
 STR_TOWNNAME_POLISH                                             :ポーランド
 STR_TOWNNAME_SLOVAKISH                                          :スロバキア
 STR_TOWNNAME_NORWEGIAN                                          :ノルウェー
-STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :洪牙利
+STR_TOWNNAME_HUNGARIAN                                          :ハンガリー
 STR_TOWNNAME_AUSTRIAN                                           :オーストリア
 STR_TOWNNAME_ROMANIAN                                           :ルーマニア
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :チェコ
-STR_TOWNNAME_SWISS                                              :瑞西
-STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デーン
-STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :土国
-STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリ
+STR_TOWNNAME_SWISS                                              :スイス
+STR_TOWNNAME_DANISH                                             :デンマーク
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :トルコ
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :イタリア
 STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :カタラン
 ############ end of	townname region
 
@@ -1024,7 +1024,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ行く」という指令を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}「車庫へ回送」という指令を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}原料産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}町内に重複している産業の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}同類の産業を近くに建設することを許容:{ORANGE}{STRING}
@@ -1140,8 +1140,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}列車にYAPFを使用:{ORANGE}{STRING}
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :温帯国
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :北極国
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :熱帯国
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :亜寒帯国
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :亜熱帯国
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :玩具国
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}チート
@@ -1260,6 +1260,7 @@
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}選択した貨物種類に再装備
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}列車が再装備できません...
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}修理間隔をパーセントで表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}生産量を変更
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}注意:AIはまだアルファです!今、貨物自動車とバスだけ疲われます!
@@ -1492,6 +1493,7 @@
 STR_0801_COST                                                   :{RED}価値:{CURRENCY}
 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}所得:{CURRENCY}
 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}所得:{CURRENCY}
+STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}送金:{CURRENCY}
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}評価の価値:{CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}評価の所得:{CURRENCY}
@@ -1507,6 +1509,7 @@
 
 ##id 0x1000
 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}土地の傾きが違います
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}不可能な線路の組み合わせ
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}すでに海水位です
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
@@ -1660,6 +1663,7 @@
 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の道路の再建を出資します。最高6ヶ月間まで、道路交通に途絶を与えます。{}  価格:{CURRENCY}
 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}会社を推進するに彫像を建設{}価格:{CURRENCY}
 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}町内の市街地の開発を出資{} 価格:{CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}一年間独占的運送権利を買収します。町議会は乗客や貨物があなたの交通会社の運送経路の使用のみを制御します。{}価格:{CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}名声を増殖します地方自治体を買収します。けれども、あぶないです!{}  価格: {CURRENCY}
 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{COMPANY}が出資した道路工事は6ヶ月間続く!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@@ -1770,6 +1774,7 @@
 STR_3069_BUOY                                                   :ブイ
 STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...ブイがあります
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...駅が広すぎます
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...不統一の駅が建設できません
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(不定義)
@@ -1914,6 +1919,7 @@
 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :鋼管橋
 
 ##id 0x5800
+STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}灯台/送信機があります
 STR_5801_TRANSMITTER                                            :送信機
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :灯台
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
@@ -2167,7 +2173,16 @@
 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}この会社の25%の株を販売
 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}この会社の25%の株が買収できません...
 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有)
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有){} ({3:COMPANY}が{2:COMMA}%株式保有)
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収!
 
+STR_LIVERY_DEFAULT                                              :通常のカラースキーム
+STR_LIVERY_STEAM                                                :蒸気機関車
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :ディーゼル動機関車
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :電動機関車
+STR_LIVERY_MONORAIL                                             :モノレール機関車
+STR_LIVERY_MAGLEV                                               :磁気浮上式機関車
 STR_LIVERY_DMU                                                  :気動車
 STR_LIVERY_EMU                                                  :電動車
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :客車(蒸気動)
@@ -2476,10 +2491,10 @@
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :{STATION}へ直行で行く(Transfer and leave empty)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :{STATION}へ直行で行く(全負荷)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :{STATION}へ直行で行く(Transfer and wait for a full load)
-STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN}電車庫へ行く
-STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN}電車庫で修理する
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行く
-STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で行って修理する
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :{TOWN}電車庫へ回送
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :{TOWN}電車庫で修理
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で回送
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :{TOWN}電車庫へ直行で回送して修理
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY}
@@ -2551,11 +2566,13 @@
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規鉄道車両を購入
 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}主の画面を電車庫の場所に移動します
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}鉄道車両の名称を変更
 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}列車の指令を表示します
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}主の画面を列車の場所に移動します
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに列車の続行を強制します
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}列車を逆転させます
@@ -2594,6 +2611,7 @@
 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}列車が逆転されられません...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}鉄道車両の名称を変更
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}停車中
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}停車中、{VELOCITY}
@@ -2621,8 +2639,8 @@
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が販売できません...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}道路車両が開始/停止できません...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}道路車両 {COMMA} は車庫内で待機しています
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}車庫へ行く、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}車両が車庫へ回送できません...
@@ -2631,12 +2649,14 @@
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要)
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}車両の指令を表示します
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}主の画面を車両の場所に移動します
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}車両を車庫へ改装します。Control+クリックすると修理しか行いません。
 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}車両を逆転します
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}車両の情報を表示します
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}車両 - クリックして情報を表示します
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}新規道路車両を購入
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}販売するには道路車両をここへドラッグします
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}主の画面を車庫の場所に移動します
 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}道路車両のリスト - 情報を見るには車両をクリックします
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}選択した道路車両を購入します
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい道路車両が新登場!
@@ -2656,7 +2676,7 @@
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}道路車両の名称を変更
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}道路車両の名称を変更
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}道路車両の名称が変更できません...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫へ行く
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫へ回送
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :{TOWN}車庫で修理
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
@@ -2692,8 +2712,8 @@
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}船舶が開始/停止できません...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません...
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の造船所が見つかりません
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}造船所へ行く、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}船舶 {COMMA} は造船所内で待機しています
@@ -2702,16 +2722,28 @@
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}新規船舶を購入
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}主の画面を造船所の場所に移動します
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}選択した船舶を購入
 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}船舶の指令を表示
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}船舶の情報を表示
 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい船舶が新登場!
+STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}運転費:一年間{CURRENCY}
+STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}船舶を名付ける
 
+STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}船舶を名付ける
+STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}船舶が名付けられません...
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀...{}{STATION}で初めての船舶が到着!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}ここにブイが設置できません
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}船舶名を変更
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}船舶の名称を変更
 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}船舶の名称が変更できません...
 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します
@@ -2722,9 +2754,19 @@
 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY}
 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}船舶が再装備できません...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(再装備可)
+STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :{TOWN}造船所へ行く
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :{TOWN}の造船所でサービスします
 
 ##id 0xA000
+STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}空港
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}ここに空港が建設できません...
+STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION}格納庫
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}新規飛行機
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}飛行機をクローン
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}新規飛行機
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が購入できません...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}台の飛行機
@@ -2736,6 +2778,16 @@
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障:{LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}飛行機が格納庫へ回送できません...
+STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理
+STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY}
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}飛行機{COMMA}は格納庫内で待機しています
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}飛行機があります
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}飛行機が開始/停止できません...
+STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}飛行中です
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}、{CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が販売できません...
@@ -2746,10 +2798,12 @@
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}新規飛行機を購入
 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}主の画面を格納庫の場所に移動します
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}選択した飛行機を購入
 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}飛行機の指令を表示
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}新しい飛行機が新登場!
@@ -2767,17 +2821,29 @@
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}飛行機の名称を変更
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}飛行機の名称を変更
 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}飛行機の名称が変更できません...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}他の貨物種類を運送するに飛行機を再装備
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE}(再装備)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を再装備
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}選択した貨物種類を運送するために飛行機を再装備
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}再装備価格:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が再装備できません...
+STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :{STATION}格納庫へ行く
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       : {STATION}のハンガーでサービスします
 
 ##id 0xB000
+STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた!
 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}工場が破壊!状況が不審
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸!
 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡
 
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
@@ -2797,6 +2863,10 @@
 ############ End of order list
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}この会社の残高を表示します
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します
 
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF設定
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRF設定
@@ -2813,6 +2883,10 @@
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}上へ
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}下へ
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します
 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。
 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}NewGRF設定を入力
@@ -2828,6 +2902,7 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}一致しているファイルが見つかりません
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}切
 
+
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}カスタム通貨
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分離記号:
@@ -2940,6 +3015,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}重量:{GOLD}{WEIGHT_S}({WEIGHT_S})
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 最大速度:{GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}容量:{GOLD}{COMMA}人の乗客、{COMMA}包の郵便袋
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}動力貨車:{GOLD}+{POWER}{BLACK} 重量:{GOLD}+{WEIGHT_S}
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}再装備の貨物種類:{GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :すべて
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :{GOLD}を除いてすべて
@@ -2992,11 +3068,13 @@
 STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}ランダムな地形
 STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}新規シナリオを作成
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}シナリオの種類
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}平地の高さを下げる
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}平地の高さを上げる
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}平地の高さを変更
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}平地の土地の高さ:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}予約地図を現在の場所に移動します
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}町空港
--- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Sat Jan 13 17:44:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt	Sat Jan 13 18:32:50 2007 +0000
@@ -360,6 +360,7 @@
 STR_015D_LOAD_GAME                                              :Last inn spel
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :Avslutt noverande spel
 STR_015F_QUIT                                                   :Avslutt OpenTTD
+STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet ?
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Avslutt spel
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølge (synkende/stigende)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Vel sorteringskriterier
@@ -423,7 +424,7 @@
 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Pause
-STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre spel, avbryt spelet, avslutte
+STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Lagre, avbryt, eller avslutt spelet
 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Vis liste over stasjonane til firmaet
 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Vis kart
 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Vis kart og byoversikt
@@ -738,6 +739,7 @@
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spel scenario
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Spel høgdekart
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet ?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Avslutt redigeringsprogrammet
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kan berre byggast i byar med meir en 1200 innbyggarar
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år
@@ -2603,6 +2605,7 @@
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Havarert
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Driftkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. fart: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. fart: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. Trekkraft.: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Inntekt i år: {LTBLUE}{CURRENCY}  (sist år: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Truverd: {LTBLUE}{COMMA} %  {BLACK}Havarier siden førre vedlikehald: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Stoppat
@@ -2914,6 +2917,7 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Ingen passande filer funnet
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Deaktivert
 
+
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vanlig valuta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Deler:
@@ -2944,6 +2948,7 @@
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Vis alle kjøretøy som har same ruteplan
 
 ### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Du held på å selje alle kjøyretøya i depotet, er du sikker ?
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Sel alle toga i depodet
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Sel alle kjøretøya i garasjen
@@ -3030,6 +3035,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Utstyrbart til: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Alle varetyper
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Alt utanom {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Trekkraft: {GOLD}{FORCE}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
--- a/src/lang/turkish.txt	Sat Jan 13 17:44:11 2007 +0000
+++ b/src/lang/turkish.txt	Sat Jan 13 18:32:50 2007 +0000
@@ -2915,6 +2915,11 @@
 
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Etkisiz
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi)
+
+STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi
+STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Eksik GRF dosyaları etkisizleştirildi
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Oyunu yüklemek için gerekli olan GRF dosyaları eksik
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Özel Para Birimi
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}