(svn r7293) WebTranslator2 update to 2006-11-30 08:56:49
authormiham
Thu, 30 Nov 2006 07:57:27 +0000
changeset 5183 5280c381eea1
parent 5182 bd91899f118e
child 5184 6a750ca9bfff
(svn r7293) WebTranslator2 update to 2006-11-30 08:56:49
brazilian_portuguese - 4 fixed by tucalipe (4)
catalan - 4 fixed, 31 changed by arnaullv (35)
croatian - 13 fixed by blozo (13)
french - 4 fixed by glx (4)
german - 1 fixed by Neonox (1)
hungarian - 7 fixed by miham (7)
lang/brazilian_portuguese.txt
lang/catalan.txt
lang/french.txt
lang/german.txt
lang/hungarian.txt
lang/unfinished/croatian.txt
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt	Wed Nov 29 21:38:19 2006 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt	Thu Nov 30 07:57:27 2006 +0000
@@ -57,7 +57,7 @@
 STR_0032_OIL                                                    :Petróleo
 STR_0033_LIVESTOCK                                              :Gado
 STR_0034_GOODS                                                  :Bens
-STR_0035_GRAIN                                                  :Grãos
+STR_0035_GRAIN                                                  :Cereais
 STR_0036_WOOD                                                   :Madeira
 STR_0037_IRON_ORE                                               :Minério de Ferro
 STR_0038_STEEL                                                  :Aço
@@ -154,8 +154,8 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Inpossível fazer isto....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossível limpar esta área....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versão {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 A equipe do OpenTTD
@@ -286,8 +286,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacidades
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Carga Total
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacidade {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacidade total deste trem:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Novo Jogo
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Abrir Jogo
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}1 jogador
@@ -478,37 +480,37 @@
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AC_1ST                                                    :1o
+STR_01AD_2ND                                                    :2o
+STR_01AE_3RD                                                    :3o
+STR_01AF_4TH                                                    :4o
+STR_01B0_5TH                                                    :5o
+STR_01B1_6TH                                                    :6o
+STR_01B2_7TH                                                    :7o
+STR_01B3_8TH                                                    :8o
+STR_01B4_9TH                                                    :9o
+STR_01B5_10TH                                                   :10o
+STR_01B6_11TH                                                   :11o
+STR_01B7_12TH                                                   :12o
+STR_01B8_13TH                                                   :13o
+STR_01B9_14TH                                                   :14o
+STR_01BA_15TH                                                   :15o
+STR_01BB_16TH                                                   :16o
+STR_01BC_17TH                                                   :17o
+STR_01BD_18TH                                                   :18o
+STR_01BE_19TH                                                   :19o
+STR_01BF_20TH                                                   :20o
+STR_01C0_21ST                                                   :21o
+STR_01C1_22ND                                                   :22o
+STR_01C2_23RD                                                   :23o
+STR_01C3_24TH                                                   :24o
+STR_01C4_25TH                                                   :25o
+STR_01C5_26TH                                                   :26o
+STR_01C6_27TH                                                   :27o
+STR_01C7_28TH                                                   :28o
+STR_01C8_29TH                                                   :29o
+STR_01C9_30TH                                                   :30o
+STR_01CA_31ST                                                   :31o
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -582,7 +584,7 @@
 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo)
 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas
 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...muito distante do destino anterior
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram ao Nível {NUM}{}(Nível {STRING})
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél)
 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                                  :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM}
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Negociante
@@ -722,7 +724,7 @@
 STR_0296_QUIT                                                   :Sair
 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO                            :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Abrir Cenário
-STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salvar Cenário
+STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Guardar Cenário
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Jogar Cenário
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes
 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude
@@ -1025,6 +1027,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1857,15 +1860,15 @@
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Aumenta a produção em {INDUSTRY}
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção!
 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção!
 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção!
-STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Diminui a produção em {INDUSTRY} em 50%
+STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta em {COMMA} %!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui em {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um trem no túnel
@@ -2498,6 +2501,7 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destino desconhecido
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vazio
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trem {COMMA} está aguardando no depósito
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novos Veículos
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
--- a/lang/catalan.txt	Wed Nov 29 21:38:19 2006 +0000
+++ b/lang/catalan.txt	Thu Nov 30 07:57:27 2006 +0000
@@ -286,8 +286,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitats
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Càrrega Total
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitats: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc Nou
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Carregar Joc
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Jugador individual
@@ -478,37 +480,37 @@
 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 
 ############ range for days	starts
-STR_01AC_1ST                                                    :1
-STR_01AD_2ND                                                    :2
-STR_01AE_3RD                                                    :3
-STR_01AF_4TH                                                    :4
-STR_01B0_5TH                                                    :5
-STR_01B1_6TH                                                    :6
-STR_01B2_7TH                                                    :7
-STR_01B3_8TH                                                    :8
-STR_01B4_9TH                                                    :9
-STR_01B5_10TH                                                   :10
-STR_01B6_11TH                                                   :11
-STR_01B7_12TH                                                   :12
-STR_01B8_13TH                                                   :13
-STR_01B9_14TH                                                   :14
-STR_01BA_15TH                                                   :15
-STR_01BB_16TH                                                   :16
-STR_01BC_17TH                                                   :17
-STR_01BD_18TH                                                   :18
-STR_01BE_19TH                                                   :19
-STR_01BF_20TH                                                   :20
-STR_01C0_21ST                                                   :21
-STR_01C1_22ND                                                   :22
-STR_01C2_23RD                                                   :23
-STR_01C3_24TH                                                   :24
-STR_01C4_25TH                                                   :25
-STR_01C5_26TH                                                   :26
-STR_01C6_27TH                                                   :27
-STR_01C7_28TH                                                   :28
-STR_01C8_29TH                                                   :29
-STR_01C9_30TH                                                   :30
-STR_01CA_31ST                                                   :31
+STR_01AC_1ST                                                    :1er
+STR_01AD_2ND                                                    :2on
+STR_01AE_3RD                                                    :3er
+STR_01AF_4TH                                                    :4rt
+STR_01B0_5TH                                                    :5e
+STR_01B1_6TH                                                    :6e
+STR_01B2_7TH                                                    :7e
+STR_01B3_8TH                                                    :8e
+STR_01B4_9TH                                                    :9e
+STR_01B5_10TH                                                   :10e
+STR_01B6_11TH                                                   :11e
+STR_01B7_12TH                                                   :12e
+STR_01B8_13TH                                                   :13e
+STR_01B9_14TH                                                   :14e
+STR_01BA_15TH                                                   :15e
+STR_01BB_16TH                                                   :16e
+STR_01BC_17TH                                                   :17e
+STR_01BD_18TH                                                   :18e
+STR_01BE_19TH                                                   :19e
+STR_01BF_20TH                                                   :20e
+STR_01C0_21ST                                                   :21e
+STR_01C1_22ND                                                   :22e
+STR_01C2_23RD                                                   :23e
+STR_01C3_24TH                                                   :24e
+STR_01C4_25TH                                                   :25e
+STR_01C5_26TH                                                   :26e
+STR_01C6_27TH                                                   :27e
+STR_01C7_28TH                                                   :28e
+STR_01C8_29TH                                                   :29e
+STR_01C9_30TH                                                   :30e
+STR_01CA_31ST                                                   :31e
 ############ range for days	ends
 
 STR_01CB                                                        :{TINYFONT}{COMMA}
@@ -1025,6 +1027,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permetre subornar a les autoritats locals: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Estacions no uniformes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul·la NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permetre sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2498,6 +2501,7 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destí desconegut
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Buit
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} procedent{P "" s} de {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} des de {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tren {COMMA} en espera en cotxeres
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
@@ -2568,7 +2572,7 @@
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Mostrar ordres de trens
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centrar la vista de la pantalla principal en la situació del tren
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Enviar tren a cotxera
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obliga el tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Obligar al tren a actuar sense esperar a tenir senyal lliure
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Invertir la direcció del tren
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Mostrar detalls del tren
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Augmentar l'interval de manteniment
@@ -2583,7 +2587,7 @@
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Afegir una nova ordre abans de la seleccionada, o afegir-la al final de la llista
 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Obligar en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} disponible!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2645,7 +2649,7 @@
 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Mostrar les ordres dels vehicles
 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Centrar la pantalla principal en la situació del vehicle
 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Enviar vehicle a cotxera
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga el vehicle a tornar
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar
 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Mostrar detalls del vehicle
 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Vehicles - clica en un vehicle per informació
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construir nou automòbil
@@ -2719,7 +2723,7 @@
 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Centrar pantalla principal en la situació de la drassana
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Vaixells - clica en un vaixell per informació
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Construir nous vaixells (necessites una drassana)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Llista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}LLista de selecció de Vaixells - clica en un vaixell per informació
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Construir el vaixell seleccionat
 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Accions del vaixell actual - clica aquí per parar/arrencar el vaixell
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Mostrar les ordres del vaixell
--- a/lang/french.txt	Wed Nov 29 21:38:19 2006 +0000
+++ b/lang/french.txt	Thu Nov 30 07:57:27 2006 +0000
@@ -287,8 +287,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacités
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Charge totale
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacité: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Capacité totale de ce train:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Nouvelle Partie
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Charger une Partie
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un joueur
@@ -1026,6 +1028,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permettre la corruption de la municipalité: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Gares non uniformes: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nouvelle recherche de chemin globale (NPF, écrase NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplieur de poids pour le fret (simule les trains lourds): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Toujours permettre les petits aéroports: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -2499,6 +2502,7 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destination inconnue
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Vide
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Le train {COMMA} est en attente au dépôt
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nouveaux véhicules
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
--- a/lang/german.txt	Wed Nov 29 21:38:19 2006 +0000
+++ b/lang/german.txt	Thu Nov 30 07:57:27 2006 +0000
@@ -903,7 +903,7 @@
 STR_CURR_NLG                                                    :Niederländ. Gulden (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Norwegische Kronen (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Polnische Zloty (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Rumänische Lei (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :RumÀnische Lei (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Russische Rubel (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Slovenischer Tolar (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Schwedische Kronen (SEK)
@@ -1096,6 +1096,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vorgegebener Wartungsintervall für Schiffe: {ORANGE}abgeschaltet
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Wartung deaktivieren, wenn Pannen abgeschaltet: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Berücksichtige Waggonhöchstgeschwindigkeit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Deaktiviere elektrifizierte Strecken: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Farbige Nachrichten erscheinen ab: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Startdatum: {ORANGE}{STRING}
--- a/lang/hungarian.txt	Wed Nov 29 21:38:19 2006 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Thu Nov 30 07:57:27 2006 +0000
@@ -352,8 +352,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapacitás
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Teljes rakomány
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Teljes rakománya (kapacitása) ennek a vonatnak:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Új játék
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Játék betöltése
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Egyjátékos
@@ -968,11 +970,13 @@
 STR_CURR_NLG                                                    :Holland Guilder (NLG)
 STR_CURR_NOK                                                    :Norvég Korona (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Legyel Zlotyi (PLN)
-STR_CURR_ROL                                                    :Román Lej (ROL)
+STR_CURR_ROL                                                    :Román Lej (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Orosz Rubel (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Szlovén Tolár (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Svéd Korona (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Török Lira (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Szlovák korona (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Brazil Real (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Saját...
 
@@ -1089,6 +1093,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetõsége: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különbözõ vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Új útvonalkeresõ (NPF, felülbírálja az NTP-t): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Mindig engedélyezze a kis repülõtereket: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1134,6 +1139,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Egyikét sem
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Csak a sajátét
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Minden cégét
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Alapesetben csapatban beszélsz <ENTER>-re: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximum vonat játékosonként: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximum közúti jármû játékosonként: {ORANGE}{STRING}
@@ -1158,6 +1164,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idõ a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
--- a/lang/unfinished/croatian.txt	Wed Nov 29 21:38:19 2006 +0000
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt	Thu Nov 30 07:57:27 2006 +0000
@@ -13,11 +13,11 @@
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
 STR_EMPTY                                                       :
 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Potrebna ravna površina
-STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Na čekanju: {WHITE}{STRING}
+STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Čekanje: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
-STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na putu iz
+STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (na putu od
 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prima: {WHITE}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Putnici
@@ -25,71 +25,71 @@
 STR_0011_MAIL                                                   :Pošta
 STR_0012_OIL                                                    :Nafta
 STR_0013_LIVESTOCK                                              :Stoka
-STR_0014_GOODS                                                  :Dobra
-STR_0015_GRAIN                                                  :
-STR_0016_WOOD                                                   :
-STR_0017_IRON_ORE                                               :
-STR_0018_STEEL                                                  :Čelik
-STR_0019_VALUABLES                                              :Vrijednosnice
-STR_001A_COPPER_ORE                                             :
-STR_001B_MAIZE                                                  :
+STR_0014_GOODS                                                  :Robe
+STR_0015_GRAIN                                                  :Žito
+STR_0016_WOOD                                                   :Drvo
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Željezna rudača
+STR_0018_STEEL                                                  :Željezo
+STR_0019_VALUABLES                                              :Dragocjenosti
+STR_001A_COPPER_ORE                                             :Bakrena rudača
+STR_001B_MAIZE                                                  :Kukuruz
 STR_001C_FRUIT                                                  :Voće
-STR_001D_DIAMONDS                                               :Dijamanti
-STR_001E_FOOD                                                   :
-STR_001F_PAPER                                                  :
-STR_0020_GOLD                                                   :
-STR_0021_WATER                                                  :
-STR_0022_WHEAT                                                  :
-STR_0023_RUBBER                                                 :
-STR_0024_SUGAR                                                  :
-STR_0025_TOYS                                                   :
-STR_0026_CANDY                                                  :Slatkiši
-STR_0027_COLA                                                   :
-STR_0028_COTTON_CANDY                                           :
-STR_0029_BUBBLES                                                :
-STR_002A_TOFFEE                                                 :
-STR_002B_BATTERIES                                              :
-STR_002C_PLASTIC                                                :
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :
+STR_001D_DIAMONDS                                               :Dijamantii
+STR_001E_FOOD                                                   :Hrana
+STR_001F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0020_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0021_WATER                                                  :Voda
+STR_0022_WHEAT                                                  :Pšenica
+STR_0023_RUBBER                                                 :Guma
+STR_0024_SUGAR                                                  :Šećer
+STR_0025_TOYS                                                   :Igračke
+STR_0026_CANDY                                                  :Bomboni
+STR_0027_COLA                                                   :Cola
+STR_0028_COTTON_CANDY                                           :Šećerna vata
+STR_0029_BUBBLES                                                :Baloni
+STR_002A_TOFFEE                                                 :Mliječne karamele
+STR_002B_BATTERIES                                              :Baterije
+STR_002C_PLASTIC                                                :Plastika
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Gazirana pića
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :
-STR_0030_COAL                                                   :
-STR_0031_MAIL                                                   :
-STR_0032_OIL                                                    :
-STR_0033_LIVESTOCK                                              :Stoka
-STR_0034_GOODS                                                  :
-STR_0035_GRAIN                                                  :
-STR_0036_WOOD                                                   :
-STR_0037_IRON_ORE                                               :
-STR_0038_STEEL                                                  :Čelik
-STR_0039_VALUABLES                                              :Vrijednosnice
-STR_003A_COPPER_ORE                                             :
-STR_003B_MAIZE                                                  :
-STR_003C_FRUIT                                                  :
-STR_003D_DIAMOND                                                :
-STR_003E_FOOD                                                   :
-STR_003F_PAPER                                                  :
-STR_0040_GOLD                                                   :
-STR_0041_WATER                                                  :
-STR_0042_WHEAT                                                  :
-STR_0043_RUBBER                                                 :
-STR_0044_SUGAR                                                  :
-STR_0045_TOY                                                    :Igračka
-STR_0046_CANDY                                                  :
-STR_0047_COLA                                                   :
-STR_0048_COTTON_CANDY                                           :
-STR_0049_BUBBLE                                                 :
-STR_004A_TOFFEE                                                 :
-STR_004B_BATTERY                                                :
-STR_004C_PLASTIC                                                :
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirano piće
+STR_002F_PASSENGER                                              :Putnik
+STR_0030_COAL                                                   :Ugljen
+STR_0031_MAIL                                                   :Pošta
+STR_0032_OIL                                                    :Nafta
+STR_0033_LIVESTOCK                                              :Životinje
+STR_0034_GOODS                                                  :Dobra
+STR_0035_GRAIN                                                  :Žito
+STR_0036_WOOD                                                   :Drvo
+STR_0037_IRON_ORE                                               :Željezna rudača
+STR_0038_STEEL                                                  :Željezo
+STR_0039_VALUABLES                                              :Dragocjenosti
+STR_003A_COPPER_ORE                                             :Bakrena rudača
+STR_003B_MAIZE                                                  :Kukuruz
+STR_003C_FRUIT                                                  :Voće
+STR_003D_DIAMOND                                                :Dijamanti
+STR_003E_FOOD                                                   :Hrana
+STR_003F_PAPER                                                  :Papir
+STR_0040_GOLD                                                   :Zlato
+STR_0041_WATER                                                  :Voda
+STR_0042_WHEAT                                                  :Pšenica
+STR_0043_RUBBER                                                 :Guma
+STR_0044_SUGAR                                                  :Šećer
+STR_0045_TOY                                                    :Igračke
+STR_0046_CANDY                                                  :Slatkiši
+STR_0047_COLA                                                   :Cola
+STR_0048_COTTON_CANDY                                           :Šećerna vata
+STR_0049_BUBBLE                                                 :Baloni
+STR_004A_TOFFEE                                                 :Mliječna karamela
+STR_004B_BATTERY                                                :Baterije
+STR_004C_PLASTIC                                                :Plastika
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Gazirana pića
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Karta - {STRING}
-STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Postavke igre
+STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opcije za igru
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Poruka
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Poruka od {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}To se ne može učiniti....
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Ne mogu to učiniti....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD verzija {REV}
@@ -97,10 +97,10 @@
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
-STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Kraj
+STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Prekid
 STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Da
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Ne
-STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Sigurno želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
+STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru i vratiti se {STRING}?
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
 STR_00CC_2                                                      :{BLACK}2
 STR_00CD_3                                                      :{BLACK}3
@@ -794,183 +794,28 @@
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Transportno društvo u neprilikama!
 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} će biti rasprodano ili objaviti bankrot ukoliko se učinak uskoro ne poboljša!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Direktor)
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} je prodan(a) društvu  {COMPANY} for {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Traži se transportno društvo za preuzimanje našeg društva.{}{}Želiš li kupiti {COMPANY} za {CURRENCY}?
-STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}Ulagači su zatvorili i rasprodali svu imovinu društva {COMPANY} !
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Osnovano novo transportno društvo!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} započinje izgradnju u biliini {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Ne možeš kupiti društvo...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Plaćanja po teretu
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dana u tranzitu.
-STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Inženjer
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Prometni direktor
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Koordinator transporta
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Nadzornik rute
-STR_706A_DIRECTOR                                               :Direktor
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Glavni izvršni direktor
-STR_706C_CHAIRMAN                                               :Gazda!
-STR_706D_PRESIDENT                                              :Predsjednik
-STR_706E_TYCOON                                                 :Tajkun
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Izgradi sjedište društva
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Izdragi / pogledaj sjedište društva
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ne možeš izgraditi sjedište društva...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Pogledaj sjedište društva
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Vrijednost društva: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Kupi 25% dionica društva
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Prodaj 25% dionica društva
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Kupi 25% dionica ovog društva
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Prodaj 25% dionica ovog društva
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Ne možeš kupiti 25% dionica ovog društva...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Ne možeš prodati 25% dionica ovog društva
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY}{}   {COMMA}% u vlasništvu društva {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} preuzeto u vlasništvo i upravnje društva {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Ovo društvo još nije dovoljno staro da prodaje svoje dionice...
 
 
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Parna)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Diesel)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Parna)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Parna)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Parna)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Parna)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Diesel)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Diesel)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Diesel)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Diesel)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Diesel)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Diesel)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Diesel)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Diesel)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Diesel)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Diesel)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Diesel)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Diesel)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Električna)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Električna)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Električna)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Električna)
-STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Putni vagon
-STR_801C_MAIL_VAN                                               :Vagon za poštu
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Vagon za ugalj
-STR_801E_OIL_TANKER                                             :Tanker za naftu
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Kamion za prijevoz blaga (stoke)
-STR_8020_GOODS_VAN                                              :Kamion za prijevoz dobara (proizvoda)
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Kamion za prijevoz žitarica
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Kamion za prijevoz drva
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Kamion za prijevoz željezne rudače
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Kamion za prijevoz čelika
-STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Oklopno vozilo - prijevoz vrijednosnica
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Kamion za prijevoz hrane
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Kamion za prijevoz papira
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Električna)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Električna)
-STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
-STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Električna)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Električna)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Električna)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Električna)
-STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
-STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
-STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
-STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
-STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
-STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
-STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
-STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
-STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
-STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
-STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
-STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
-STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
-STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
-STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
-STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
-STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
-STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
-STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
-STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
-STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
-STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
-STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
-STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
-STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
-STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
-STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
-STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
-STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
-STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
-STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
-STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Poruka proizvođača vozila
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Upravo smo proizveli novi {STRING} - želite li koristiti ekskluzivna prava godinu dana dok utvrdimo ponašanje prije serijske proizvodnje?
-STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :željeznička lokomotiva
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :cestovno vozilo
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :zrakoplov
-STR_8105_SHIP                                                   :brod
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :lokomotiva za jednotračnu željeznicz
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magtski levitirana lokomotiva
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Željeznička stanica
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi vlak stigao na {STATION}!
-STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detalji)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Vlak na putu
-STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Idi na{STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Idi na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Idi na {STATION} (Istovari)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Idi na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Idi na {STATION} (Utovari)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Idi na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Idi non-stop na {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i preuzmi teret)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Idi non-stop na {STATION} (Istovari)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i ostavi prazno)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Idi non-stop na {STATION} (Utavari)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Idi non-stop na {STATION} (Prevezi i čekaj puni utovar)
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Idi non-stop na {TOWN} Servis vlakova
 
 
 
-STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazno
-STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak{COMMA} čeka u servisu
-STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
-STR_8816                                                        :{BLACK}-
-STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Vlak predugačak!
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Vlakovi se mogu mjenjati samo dok su zaustavljeni u servisu
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Nova željeznička vozila
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Izgradi/kupi vozilo
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Preskoči
-STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Obriši
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Non-Stop
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Idi na
-STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Puni utovar
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Istovar
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne možeš izgraditi/kupiti željezničko vozilo...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Izgrađeno/kupljeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Utovar / Istovar u tijeku
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne možeš poslati vlaku servis...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Nema mjesta za nove naredbe
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Previše naredbi
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne možeš ubaciti novu naredbu...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Can't modify this order...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne možeš micati vozilo...
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog servisa
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Interval servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK}   Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (potreban servis)
 
 
 
@@ -980,7 +825,7 @@
 
 ##id 0x9800
 
-SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u brodskom skladišu - {TOWN}
+SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Servis u brodskom skladišu grada {TOWN}
 
 ##id 0xA000