(svn r7486) WebTranslator2 update to 2006-12-12 14:47:37
authormiham
Tue, 12 Dec 2006 13:49:02 +0000
changeset 5325 618efb20b6c8
parent 5324 b2429a2def00
child 5326 929a9db4b184
(svn r7486) WebTranslator2 update to 2006-12-12 14:47:37
esperanto - 146 fixed by LaPingvino (146)
romanian - 1 fixed, 1 changed by kneekoo (2)
russian - 8 fixed, 935 changed by Smoky555 (943)
lang/romanian.txt
lang/russian.txt
lang/unfinished/esperanto.txt
--- a/lang/romanian.txt	Tue Dec 12 12:00:50 2006 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Tue Dec 12 13:49:02 2006 +0000
@@ -395,7 +395,8 @@
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestioneaza lista
-STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Inlocuieste vehicule
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Trimite instructiunile tuturor vehiculelor din aceasta lista
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Inlocuieste vehiculele
 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Trimite la depou
 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Trimite la depou
 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Trimite la depou
--- a/lang/russian.txt	Tue Dec 12 12:00:50 2006 +0000
+++ b/lang/russian.txt	Tue Dec 12 13:49:02 2006 +0000
@@ -1,3 +1,5 @@
+##ownname Русский (RU)
+##isocode ru_RU.UTF-8
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -143,7 +145,7 @@
 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINYFONT}PL
 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINYFONT}FZ
 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINYFONT}НЕТ
-STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}ВСЕ
+STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINYFONT}Все
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Карта - {STRING}
@@ -322,12 +324,16 @@
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}т
 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}кг
 
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} тонн
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} тонн
 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} кг
 
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}гал.
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}л
 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}м³
 
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} галлонов
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} литров
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} м³
 
 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10³ lbf
@@ -385,7 +391,7 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}На станции пусто
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Выбрать все устройства
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Выбрать все типы грузов
-STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Список доступных видов транспорта этого типа.
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Список доступного транспорта.
 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Редакт. список
 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Послать инструкции всему транспорту в списке
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Замена Транспорта
@@ -628,7 +634,7 @@
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...слишком близко к другому городу
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...слишком много городов
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Не могу строить еще города
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}Невозможно построить еще города
 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...нет больше места на карте
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Увеличенить размер города
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Расширить
@@ -715,7 +721,7 @@
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Поставить маяк
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Поставить передатчик
 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Задать площадь пустыни.{}Нажмите и держите CTRL для удаления
-STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Определить место воды.{}Затопит среду если на уровне моря
+STR_CREATE_LAKE                                                 :{BLACK}Определить водный простор.{} Затопит землю если на уровне моря
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Уничтожить
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Полностью уничтожить этот город
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Сохранить сценарий
@@ -792,10 +798,10 @@
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Список городов
 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Мировое население: {COMMA}
 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE                                       :{WHITE}Наблюдательный пункт {COMMA}
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Копировать в наблюдательный пункт
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Копировать местоположение основногом вида в этот наблюдательный пункт
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Вставить из наблюдательного пункта
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Вставить местоположение этого наблюдательного пункта в основной вид
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Скопировать позицию в окно просмотра
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Скопировать эту позицию в окно просмотра
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Вставить позицию из окна просмотра
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Вставить эту позицию из окна просмотра
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Денежные единицы
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -906,7 +912,7 @@
 STR_CURR_NOK                                                    :Норвежская Крона (NOK)
 STR_CURR_PLN                                                    :Польская Зелота (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Римская Лея (ROL)
-STR_CURR_RUR                                                    :Русский Рубль (RUR)
+STR_CURR_RUR                                                    :Российский Рубль (RUR)
 STR_CURR_SIT                                                    :Словенский талер(SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Шведская Крона (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Турецкая лира (YTL)
@@ -931,7 +937,7 @@
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}Выбор формата снимка
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Каждый месяц
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Автосохранение не удалось
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Ошибка автосохранения
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :Январь
 STR_MONTH_FEB                                                   :Февраль
@@ -952,23 +958,23 @@
 STR_NO_ORDERS_VEL                                               :{LTBLUE}Нет маршрутов, {VELOCITY}
 
 STR_PASSENGERS                                                  :пассажиров
-STR_BAGS                                                        :сумок
+STR_BAGS                                                        :багажа
 STR_TONS                                                        :тонн
 STR_LITERS                                                      :литров
 STR_ITEMS                                                       :голов
-STR_CRATES                                                      :корзин
+STR_CRATES                                                      :мешков
 STR_RES_OTHER                                                   :прочего
 STR_NOTHING                                                     :
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Не могу разделить список маршрутов...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Не могу копировать список маршрутов...
-STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Конец Разделенных Маршрутов - -
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий...
+STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
 
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Поезд {COMMA} потерялся.
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Поезд {COMMA}а прибыль в прошлом году {CURRENCY}
-STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Европейский Денежно-кредитный Союз!{}{}Евро введен как единственная валюта для каждодневных сделок в вашей стране!
+STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Создана зона евро!{}{}Теперь в вашей стране в качестве единой валюты используется евро!
 
 # Start of order review system.
 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
@@ -984,80 +990,80 @@
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительный маршрут
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет задвоеные маршруты
 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Корабль {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте
-STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет слишком мало маршрутов в списке
-STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет недействительный маршрут
-STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет задвоеные маршруты
-STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Самолет {COMMA} имеет недействительную станцию в маршруте
+STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Слишком мало заданий у {COMMA}
+STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}У транспорта {COMMA} нет заданий
+STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}У транспорта {COMMA} дублируются задания
+STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}У транспорта {COMMA} неправильное место назначения
 # end of order system
 
 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Автообновление не выполнено на поезде {COMMA} (лимит денег)
 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Автообновление не выполнено на машине {COMMA} (лимит денег)
 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Автообновление не выполнено на корабле {COMMA} (лимит денег)
-STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Автообновление не выполнено на самолете {COMMA} (лимит денег)
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Ошибка автообновления для {COMMA} (денег мало)
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Поезд {COMMA} слишком длинный после замены
 
-STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Формирование заплат
-STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Формирование заплат
-STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Формирование Заплат
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Настройка патчей
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Настройка патчей
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Настройка патчей
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Выкл
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Вкл
-STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Скорость транспорта в строке: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Строить на неровной земле: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Более реальные размеры рек: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Удаление большого количества дорог, мостов, и т.д.: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Построение очень длинных поездов: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Реальное ускорение для поездов: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Запретить повороты на 90 грд.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (требуется NPF)
-STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Строительство станций рядом: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Отпуск со станции при загрузке, если 'Загрузка': {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Улучшенный алгоритм погрузки: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Скорость транспорта в строке статуса: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Разрешить строительство на склонах и берегу: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Разрешить более реалистичные зоны покрытия: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Разрешить удалять больше дорог, мостов, т.п.: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Использовать очень длинные поезда: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Разрешить реалистичное ускорение: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Запретить повороты на 90 град.: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (требуется NPF)
+STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Объединять станции: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}При вкл. полной загрузке отправляться, когда заполнен один тип вагонов: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Улучшенный алгоритм загрузки: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Постепенная загрузка транспорта: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Инфляция: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Принимать груз на станции только если есть спрос: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Построение очень длинных мостов: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Разрешить в маршрутах идти в депо: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Строить сырье-производящие отрасли: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Разрешить повторение промыленности на город: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Строительство однотипной промышленности рядом: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Показывать длинную дату в строке состояния: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Показывать сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Показывать финансовое окно в конце года: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatch совместимая безостановочная обработка: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Дорожная организация очередей: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Двигать окно когда мышь на краю: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Разрешить подкуп властей: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Неоднотипные станции: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новый поиск путей (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Доставлять груз на станцию, только если она его принимает: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Строить очень длинные мосты: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Добавлять депо в расписание: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Разрешить строительство сырьевых предприятий: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Строить неск. предприятий 1 типа в одном городе: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Одинаковые предприятия можно строить рядом: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Всегда отобр. длинную дату в строке состояния: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Сигналы на стороне движения: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Отображать фин. информацию в конце года: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}Приказ без остановки в стиле TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Разрешить ожидание въезда на автостанцию: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Автоскроллинг: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Разрешить взятку местной администрации: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Станции могут быть разной формы: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Новый поиск пути (NPF, без NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Коэф. увеличения веса груза: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Всегда разрешать малые аэропорты: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Предупреждать, если поезд не находит дороги: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Пересмотр маршрутов транспорта: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Пересмотреть расписания: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :нет
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :да, но случись остановит транспорт
-STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :из всего транспорта
-STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Предупреждать если доход от поезда отрицателен: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Транспорт бесконечен: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Автообновление транспорта когда он устареет
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Обновлять когда {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} месяцев до/после пик лет
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Обновлять при минимуме необходимых денег: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Продолжительность ошибочного сообщения: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Отображать население города в названии города: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Невидимые деревья (с прозрачными постройками): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :да, кроме остановленных трансп. средств
+STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :всего транспорта
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Предупреждать, что трансп. средство приносит убыток: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Транспорт никогда не устаревает: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Автоматически обновлять устаревший транспорт
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Обновить транспорт за (через) {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} мес. после устаревания
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Минимум денег для автообновления: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Длительность сообщения об ошибке: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Показ. кол-во население вместе с названием города: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Невидимые деревья (с прозрачными зданиями): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Генератор земли: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Оригинальный
 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
 STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Макс. дистанция от края карты до Нефтепер. завода {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Высота линии снега: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Высота "снежной" линии: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Неровность земли (только для TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Очень гладкий
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Гладкий
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Грубый
 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Очень грубый
-STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Алгортм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Алгоритм рассадки деревьев: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Нет
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Оригинальный
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Продвинутый
@@ -1066,10 +1072,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :По часовой
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Уровень высоты для карт с плоским рельефом: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Охват станции: {ORANGE}{STRING} {RED}Внимание: повышение замедляет игру
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Ремонт вертолетов на площадках автоматически: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Открывать панель землестроения автоматически: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратная прокрутка списка: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Макс. площадь станции : {ORANGE}{STRING} {RED}Большие значения замедляют игру
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Автоматически обслуживать вертолеты в вертопортах: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}"Прилепить" ландшафтную панель к трансп. панелям: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Обратить направление скроллинга: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Показывать размеры строительства в подсказке: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Показывать цвета компаний: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Нет
@@ -1077,10 +1083,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Все компании
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Командный чат по <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Пик поездов у игрока: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Пик машин у игрока: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Пик самолетов у игрока: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Пик кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Макс. кол-во поездов у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Макс. кол-во автотранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Макс. кол-во авиатранспорта у игрока: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Макс. кол-во кораблей у игрока: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Отключить поезда для компьютера: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Отключить машины для компьютера: {ORANGE}{STRING}
@@ -1090,43 +1096,43 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Включить новый ИИ (ИИ альфа): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Разрешить ИИ в сетевой игре (тест): {ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Интервал ремонта для поездов: {ORANGE}{STRING} дней/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Интервал ремонта для поездов: {ORANGE}отключено
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Интервал ремонта для машин: {ORANGE}{STRING} дней/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Интервал ремонта для машин: {ORANGE}отключено
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Интервал ремонта для самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Интервал ремонта для самолетов: {ORANGE}отключено
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Интервал ремонта для кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/%
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Интервал ремонта для кораблей: {ORANGE}отключено
-STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ремонт когда поломок неустановлено: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагона: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Интервал обслуживания поездов: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Интервал обслуживания автомобилей: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Интервал обслуживания самолетов: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}{STRING} дней/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Интервал обслуживания кораблей: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Не обслуживать, если поломки выкл. : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Включить ограничение скорости вагонов: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Откл. электрофицир. ЖД: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}"Цветные" новости появл. в : {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Год начала игры: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Год окончания игры: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Включить плавную экономику (более мелкие изменения)
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разрешить покупать долги других компаний
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При перемещении, места сигнализируется: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Разрешить покупать акции других компаний
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}При перетаскивании ставить сигналы каждые : {ORANGE}{STRING} клетки
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Положение главной панели инструментов: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Лево
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Центр
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Право
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радиус охвата окна: {ORANGE}{STRING} точек
-STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Радиус охвата окна: {ORANGE}отключено
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}{STRING} пискелей
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Радиус прилипания окон: {ORANGE}отключено
 
 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Интерфейс
-STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Постройки
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Строительство
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Транспорт
 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Станции
 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Экономика
-STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Конкуренты
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Противники
 
 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :отключено
 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Изменить значение настроек
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Изменить значение
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Некоторые из выбранных интервалов обслуживания не совместимы с выбранной установкой. Допускаются значени 5-90% или 30-800 дней.
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Исп. YAPF для кораблей: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Исп. YAPF для авто: {ORANGE}{STRING}
@@ -1137,18 +1143,18 @@
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Субтропический ландшафт
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Игрушечный ландшафт
 
-STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Обманы
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галочка показывает использовали ли Вы этот обман прежде
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание! Вы собираетесь предать поддерживающих вас конкурентов. Имейте в виду, что такой позор будут помнить всю вечность...
-STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличение денег {CURRENCY64}
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Играть как игрок: {ORANGE}{COMMA}
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Волшебный бульдозер (удаляет промышленность, недвижимость): {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Туннели могут пересечь друг друга: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Строить пока на перерыве: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Дирижабль не будет терпеть крушение (часто) на маленьких аэропортах: {ORANGE} {STRING}
-STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Переключатель климата: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}ЧИТЫ
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Галочка показывает использовали ли Вы этот ЧИТ раньше
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят!
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Увеличение денег на {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Управлять игроком: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Волшебный бульдозер (удаляет промышленность и т.п.): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Туннели могут пересекаться: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Большие самолеты не будут часто разбиваться в маленьких аэропортах: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT}
-STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Включить изменение значений продукции: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT}
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Следует в {WAYPOINT}, {VELOCITY}
@@ -1166,12 +1172,12 @@
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Изменить название указателя
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Переименовать точку пути
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Не могу изменить название указателя...
-STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Преобразовать рельсы в указатель
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Не могу строить указатель поезда здесь...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Не могу удалить указатель поезда здесь...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Превратить рельсы в точку пути
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Невозможно построить точку пути здесь...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Невозможно удалить точку пути здесь...
 
 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Строить ж/д путь, используя режим Авторельса
 
@@ -1182,7 +1188,7 @@
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными городами
 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Много произвольных промышленностей
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Покрыть карту беспорядочно размещенными промышленностями
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Не могу создать промышленность...
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Невозможно создать промышленность...
 
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Открыть панель землестроения для поднятия/понижения земли, насаждений, и т.д.
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Землестроение
@@ -1192,25 +1198,25 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Деревья любого типа
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Место деревьев любого типа
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Не могу строить канал здесь...
-STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Строить канал
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Невозможно построить канал здесь...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Проложить канал.
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Канал
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Не могу строить шлюз здесь...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Строить шлюз
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Невозможно построить шлюз здесь...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Построить шлюзы
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Шлюз
 
-STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...бакен в использовании!
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...этот буй используется!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Не могу удалить часть станции...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Не могу преобразовать тип рельса здесь...
-STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельса
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Невозможно удалить часть станции...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Невозможно преобразовать тип рельса здесь...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Преобразовать/Модернизировать тип рельсов
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Чтобы продать целый поезд тянуть сюда
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда
 
-STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Растянуть
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Перетаскивание
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Строить станцию используя схвати и тяни
 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Выберите класс станций для отображения
 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Выберите тип станции для постройки
@@ -1221,25 +1227,25 @@
 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Выключить все
 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Включить все
 
-STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Строить Угольная Шахта
-STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Строить Леса
-STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Строить Завод по Очистке Нефти
-STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Строить Ферма Фонда
-STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Строить Медный Рудник
-STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Строить Нефтяные Скважины
-STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Строить Золотой Рудник
-STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Строить Алмазный Рудник
-STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Строить Железный Рудник
-STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Сажать Фруктовый сад
-STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Сажать Каучуковый лес
-STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Строить Водоснабжение
-STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Сажать Лес Сахарной Ваты
-STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Строить Фабрика Батареек
-STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Строить Лимонадные Колодцы
-STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Строить Пластиковые Фонтаны
-STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Строить Генератор Пузырьков
-STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Строить Карьер Ирисок
-STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Строить Сахарная Шахта
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Построить Угольную Шахту
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Высадить Лес
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Построить нефтеперераб. завод
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Профинансировать ферму
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Построить шахту медной руды
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Пробурить нефт. скважину
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Построить золотую шахту
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Построить алмазные копи
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Построить шахту жел. руды
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Профинансировать плантации фруктов
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Высадить плантации резины
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Профинансировать вододобычу
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Высадить Лес Сахарной Ваты
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Спонсировать ферму батареек
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Вырыть колодцы колы
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Построить фонтаны пластика
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Построить Генератор Пузырьков
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Профинансировать Карьер Ирисок
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Построить шахту сахара
 
 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Промышленность
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено)
@@ -1253,8 +1259,8 @@
 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выбор типа груза для поезда
 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Переделка поезда для выделенного типа груза
 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Не могу переделать поезд...
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Интервал ремонта в процентах: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Загрузка продукции
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Интервал обслуживания в процентах: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Изменить производительность
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Добро пожаловать в новый ИИ, он совершенствуется. Вы должны быть готовы к проблемам. Когда это случится сделайте снимок и отправьте на форум. Наслаждайтесь!
 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Внимание: это новый ИИ еще тестируется! В настоящее время работает только с грузовиками и автобусами!
@@ -1467,8 +1473,8 @@
 ############ end network gui strings
 
 
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-размер карты: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-размер карты: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}Горизонтальный размер карты: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Вертикальный размер карты: {ORANGE}{STRING}
 
 
 ##### PNG-MAP-Loader
@@ -1478,7 +1484,7 @@
 STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...не могу преобразовать тип изображения. Треб. PNG 8 или 24-bit глубины цвета.
 STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...что-то пошло не так. Извините. (возможно файл поврежден)
 
-STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP...
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не могу загрузить ЛАНДШАФТ из BMP...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...невозможно преобразовать тип изображения.
 
 ##id 0x0800
@@ -1550,25 +1556,25 @@
 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Строительство дорог
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Выберите тип моста
 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу отсюда...
-STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Автостанция Ориентация
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу строить автостанцию здесь...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Не могу строить автобусную остановку...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу строить грузовой терминал...
-STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Дорожное строительство
-STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Строить автодорогу
-STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Строить автостанцию (для построения и ремонта машин)
-STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Строить автобусную остановку
-STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Строить грузовой терминал
-STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Строить мост для машин
-STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Строить авто-тоннель
-STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключатель строить/удалить авто постройки
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации автостанции
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Не могу удалить дорогу...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление гаража
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно построить здесь гараж...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Невозможно построить остановку здесь...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Не могу построить грузовую станцию...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Строительство дорог
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Проложить дорогу
+STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Построить гараж (для закупки и обслуживания авто)
+STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Построить автобусную остановку
+STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Построить погрузочную станцию
+STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Построить мост (авто)
+STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Построить туннель (авто)
+STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Переключение строительства/удаления автомобильной инфраструктуры
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Выбор ориентации гаража
 STR_1814_ROAD                                                   :Дорога
-STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога с уличным светофором
-STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Дорога вдоль деревьев
-STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Автостанция
-STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Переезд
+STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Дорога с уличным освещением
+STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Шоссе
+STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Гараж
+STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Железнодорожный переезд
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Города
@@ -1577,22 +1583,22 @@
 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
-STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сначала надо демонтировать строение
+STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Сначала надо уничтожить здания
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
-STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Дома: {ORANGE}{COMMA}
-STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Назвать Город
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Не могу назвать город...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} власти запрещают это
-STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Список городов - для перехода к городу щелкнуть
-STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Наблюдать за городом
-STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Изменить название города
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пассажиров прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  пик: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Почта прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  пик: {ORANGE}{COMMA}
-STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Высотный офис
-STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офис
-STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Малый многоквартирный дом
+STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Зданий: {ORANGE}{COMMA}
+STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Переименовать Город
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Не могу переименовать город...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} местная администрация не дает
+STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Названия городов - кликните на названии для отображения города
+STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Переименовать город
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  макс.: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Высотное офисное здание
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Офисное здание
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Жилой дом
 STR_2012_CHURCH                                                 :Церковь
-STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Большой офис
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Большое офисное здание
 STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Городские здания
 STR_2015_HOTEL                                                  :Отель
 STR_2016_STATUE                                                 :Статуя
@@ -1600,32 +1606,32 @@
 STR_2018_PARK                                                   :Парк
 STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Офис
 STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Магазины и офисы
-STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Современное офисное здание
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Современный деловой центр
 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Склад
 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Офис
 STR_201E_STADIUM                                                :Стадион
 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Трущобы
-STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Власти
-STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Вывод информации о властях
-STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} власти
-STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Оценка транспортных компаний:
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Местные власти
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Информация о местных властях
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} местные власти
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Рейтинг транспортной компании
 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Субсидии
-STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Предлагаемые субсидии на услуги:
-STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} из {STRING} в {STRING}
-STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} ({DATE_SHORT})
-STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Ничего
-STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Услуга уже субсидируется:
-STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Свободные субсидии
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STRING} в {STRING}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (по {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}нет
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Субсидируемые маршруты:
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} по мршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, до {DATE_SHORT})
-STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Предложенная субсидия истекла:{}{}{STRING} из {STRING} в {STRING} больше не будет субсидироваться.
-STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Изъятая субсидия:{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} больше не субсидируется.
-STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первый {STRING} услуга из {STRING} в {STRING} привлечет годовую субсидию от властей!
-STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит 50% сверх в течении следующего года!
-STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит вдвойне в течении следующего года!
-STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит втройне в течении следующего года!
-STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предоставлена субсидия {COMPANY}!{}{}{STRING} услуга из {STATION} в {STATION} заплатит вчетверо в течении следующего года!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} власти запрещают другому аэропорту строиться в этом городе
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Предложение субсидии истекло:{}{}{STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} субсидироваться не будет.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Срок субсидии истек:{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} больше не субсидируется.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Предложена субсидия:{}{}Первая компания, которая повезет {STRING} по маршруту {STRING} - {STRING} получит годовую субсидию от местных властей!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается на 50% больше в следующем году!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY}получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается вдвойне в следующем году!
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Компания{COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} - {STATION} оплачивается втройне в следующем году!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Компания {COMPANY} получает субсидию!{}{}{STRING} по маршруту {STATION} в {STATION} оплачивается вчетверо в следующем году!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} местная власть запрещает постройку другого аэропорта в городе
 STR_2036_COTTAGES                                               :Коттеджи
 STR_2037_HOUSES                                                 :Дома
 STR_2038_FLATS                                                  :Квартиры
@@ -1638,33 +1644,33 @@
 STR_203F_HOUSES                                                 :Дома
 STR_2040_CINEMA                                                 :Кинотеатр
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Торговый центр
-STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Делать это
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Список того что можно сделать в городе - для информативности щелкнуть
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}ДАВАЙ!
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}То, что можно сделать в этом городе - кликните для получения доп. сведений
 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Выполнить выделенное действие в списке выше
 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Доступные действия:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Малая рекламная компания
 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Средняя рекламная компания
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Большая рекламная компания
-STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Финансирование ремонта городских дорог
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Профинансировать ремонт городских дорог
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Построить статую владельца компании
-STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Финансирование новых построек
-STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Выкупить эксклюзивные транспортные права
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Профинансировать строительство новых зданий
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Купить эксклюзивные транспортные права
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Подкупить власти
-STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Начать малую местную рекламную кампанию. Привлечет больше пассажиров и грузов к вашим услугам.{}  Стоимость: {CURRENCY}
-STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Начать среднюю местную рекламную кампанию. Привлечет больше пассажиров и грузов к вашим услугам.{}  Стоимость: {CURRENCY}
-STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Начать большую местную рекламную кампанию. Привлечет больше пассажиров и грузов к вашим услугам.{}  Стоимость: {CURRENCY}
-STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансировать ремонт городских дорог. Вызовет значительные поломки машин в течение 6 месяцев.{}  Стоимость: {CURRENCY}
-STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Строить статую в честь вашей компании.{} Стоимость: {CURRENCY}
-STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Финансировать строительство новых коммерческих зданий в городе.{}  Стоимость: {CURRENCY}
-STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить эксклюзивное 1 годовое транспортное право в городе. Местные власти позволят пассажирам и грузам пользоваться только вашей компанией.{} Стоимость: {CURRENCY}
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести малую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести среднюю рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Провести большую рекламную кампанию для увеличения грузо- и пассажиропотока на ваших станциях.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать реконструкцию городской дорожной сети. Вызывает большие нарушения трафика на срок до 6-ти месяцев.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Установить статую в честь вашей компании.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Профинансировать строительтсво новых коммерческих зданий в городе.{} Цена: {CURRENCY}
+STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Купить годовые эксклюзивные права на транспортные перевозки в городе. Городская власть разрешает пользоваться ТОЛЬКО вашими станциями.{} Цена: {CURRENCY}
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Подкупить власти, чтобы повысить вашу оценку. Рискуете серьезным штрафом если поймают.{} Стоимость: {CURRENCY}
-STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Хаос движения в {TOWN}!{}{}Программа ремонта дорог, финансируемая {COMPANY} приносит 6 месяцев неудобств водителям!
+STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на дорогах города {TOWN}!{}{}Реконструкция дорог, профинансированная {COMPANY} принесла 6 месяцев пробок на дорогах!
 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
 STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
-STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (строится)
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (на реконструкции)
 STR_2059_IGLOO                                                  :Иглу
-STR_205A_TEPEES                                                 :Вигвамы
-STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Дом-Чайника
+STR_205A_TEPEES                                                 :Хижины
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Домик-Чайник
 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Хрюшка-Копилка
 
 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
@@ -1674,100 +1680,100 @@
 
 ##id 0x2800
 STR_LANDSCAPING                                                 :Землестроение
-STR_2800_PLANT_TREES                                            :Посадка деревьев
-STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Установить метку
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Высадить деревья
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Поставить знак
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Деревья
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...дерево уже здесь
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...уже есть дерево
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Не могу посадить дерево здесь...
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Невозможно высадить деревья...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
-STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...слишком много меток
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Не могу установить метку здесь...
-STR_280A_SIGN                                                   :Метка
-STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Сменить текст метки
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Не могу сменить название метки...
-STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Выбор типа дерева для посадки
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...слишком много знаков
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Невозможно установить знак...
+STR_280A_SIGN                                                   :Знак
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Невозможно изменить надпись на знаке...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки
 STR_280E_TREES                                                  :Деревья
-STR_280F_RAINFOREST                                             :Тропический лес
-STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Насаждения Кактусов
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Джунгли
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Кактусы
 
 ##id 0x3000
 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Выбор Ж/Д Станции
 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Выбор Аэропорта
-STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Ориентация
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Направление
 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Число путей
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Длина платформы
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Слишком близко к другой станции
-STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Примыкает больше чем к одной станции
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций погрузки в этом городе
-STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций терминалов
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок в этом городе. Переименуйте существующие.
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Слишком много станций и остановок
 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Слишком много автобусных остановок
-STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Слишком много грузовых терминалов
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Слишком много погрузочных станций
 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Слишком близко к другой станции
 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Сначала демонтируйте ж/д станцию
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Сначала нужно удалить ж/д станцию
 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту
-STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Сначала демонтируйте аэропорт
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Сначала удалите аэропорт
 
-STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Назвать станцию
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Не могу назвать станцию...
-STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Оценка
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Переименовать станцию
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Не могу переименовать станцию...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Рейтинг
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Принимает
-STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Оценка транспортных перевозок:
+STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Местный рейтинг транспортной компании:
 
 ############ range for rating starts
-STR_3035_APPALLING                                              :Ужасно
-STR_3036_VERY_POOR                                              :Очень Плохо
-STR_3037_POOR                                                   :Плохо
-STR_3038_MEDIOCRE                                               :Посредственно
-STR_3039_GOOD                                                   :Хорошо
-STR_303A_VERY_GOOD                                              :Очень Хорошо
-STR_303B_EXCELLENT                                              :Превосходно
-STR_303C_OUTSTANDING                                            :Восхитительно
+STR_3035_APPALLING                                              :Ужасный
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Очень плохой
+STR_3037_POOR                                                   :Плохой
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Посредственный
+STR_3039_GOOD                                                   :Хороший
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Очень хороший
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Великолепный
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Отличный
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
 STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING}
 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} больше не принимает {STRING} или {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} сейчас принимает {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} сейчас принимает {STRING} и {STRING}
-STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Ориентация Остановки
-STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориентация Терминала
-STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Сначала демонтируйте автобусную остановку
-STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Сначала демонтируйте грузовой терминал
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Направление остановки
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Ориентация станции
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станции
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
-STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ничего -
-STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящий участок
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Нет -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...неподходящее место
 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Слишком близко к другому доку
-STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Сначала демонтируйте корабельный док
-STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Выбор ориентации ж/д станции
-STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Выбор числа платформ ж/д станции
-STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Выбор длины ж/д станции
-STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Выбор ориентации автобусной остановки
-STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Выбор ориентации грузового терминала
-STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Наблюдать за станцией
-STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Вывод оценки станции
-STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Изменить название станции
-STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Вывод списка принятого груза
-STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Название станции - для перемещения к станции нажать
-STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Выбор размера/типа аэропорта
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Сначала удалите док
+STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Выберите направление ж/д станции
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Выберите число платформ ж/д станции
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Выберите длину ж/д станции
+STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки
+STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Показать станцию в основном окне
+STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Показать рейтинг станции
+STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Переименовать станцию
+STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Показать список принятых грузов
+STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне
+STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Выберите размер/тип аэропорта
 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Ж/Д станция
 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Ангар
 STR_3060_AIRPORT                                                :Аэропорт
-STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Грузовой Терминал
+STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Погрузочная платформа
 STR_3062_BUS_STATION                                            :Остановка
-STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Корабельный док
-STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Подсвечивать область охвата
-STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Не подсвечивать область охвата
-STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Область охвата
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Пристань
+STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Показывать зону покрытия
+STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Не показывать зону покрытия
+STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT                                :{BLACK}Подсветка зоны покрытия
 STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Док
-STR_3069_BUOY                                                   :Бакен
-STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...бакен в пути
-STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станция также расширилась
-STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...неоднотипные станции отключены
+STR_3069_BUOY                                                   :Буй
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...буй на пути
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...станция слишком большая
+STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...использование непрямоугольных станций запрещено
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Нажмите и держите CTRL для выбора более одного варианта
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(неопределено)
@@ -1775,100 +1781,100 @@
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Точки пути
 
 ##id 0x3800
-STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Ориентация Корабельного Дока
-STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...надо строить на воде
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Не могу строить корабельный док здесь...
-STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Выбор ориентации корабельного дока
+STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Направление дока
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...должно быть построено на воде
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Невозможно построить док здесь...
+STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}Выберите направление дока
 STR_3804_WATER                                                  :Вода
-STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Побережья или берега рек
-STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Корабельный Док
-STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Не могу строить на воде
+STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Морской или речной берег
+STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Верфь
+STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Невозможно построить на воде
 
 ##id 0x4000
-STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Сохранение Игры
-STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Загрузка Игры
+STR_4000_SAVE_GAME                                              :{WHITE}Сохранить игру
+STR_4001_LOAD_GAME                                              :{WHITE}Загрузить игру
 STR_4002_SAVE                                                   :{BLACK}Сохранить
 STR_4003_DELETE                                                 :{BLACK}Удалить
 STR_4004                                                        :{COMPANY}, {DATE_LONG}
-STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} мегабайт свободно
+STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} Мб свободно
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}Не удалось прочитать диск
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Сохранение Игры Не удалось
-STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Не удалось удалить файл
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Загрузка Игры Не удалась
-STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список дисков, каталогов и сохранений
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно сохранить игру
+STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}Невозможно удалить файл
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}Невозможно загрузить игру
+STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}Текущее выбранное имя для сохранения
-STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить текущее выбранное сохранение
+STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру
 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}Сохранить текущую игру, используя выбранное название
-STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбор Нового Типа Игры
-STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Выбор сценария (зеленый), предустановленную игру (голубой), или произвольную новую игру
-STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Создать произвольную новую игру
+STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}Выбрать тип новой игры
+STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}Выбрать сценарий(зеленый), предустановленную новую игру (синий) или случайную новую игру
+STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :Сгенерировать случайную карту
 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP                                         :{WHITE}Загруз. ЛАНДШАФТ
 
 ##id 0x4800
-STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} в пути
+STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING} на пути
 STR_4801                                                        :{WHITE}{INDUSTRY}
 STR_4802_COAL_MINE                                              :Угольная шахта
 STR_4803_POWER_STATION                                          :Электростанция
 STR_4804_SAWMILL                                                :Лесопилка
 STR_4805_FOREST                                                 :Лес
-STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Завод по очистке нефти
-STR_4807_OIL_RIG                                                :Нефтяная платформа
-STR_4808_FACTORY                                                :Фабрика
+STR_4806_OIL_REFINERY                                           :Нефтеперерабат. завод
+STR_4807_OIL_RIG                                                :Буровая вышка
+STR_4808_FACTORY                                                :Завод
 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :Типография
 STR_480A_STEEL_MILL                                             :Сталелитейный завод
 STR_480B_FARM                                                   :Ферма
-STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Медный рудник
-STR_480D_OIL_WELLS                                              :Нефтяные скважины
+STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Шахта медной руды
+STR_480D_OIL_WELLS                                              :Нефтяная платформа
 STR_480E_BANK                                                   :Банк
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Пищевой комбинат
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Пищевая фабрика
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Бумажная фабрика
-STR_4811_GOLD_MINE                                              :Золотой рудник
+STR_4811_GOLD_MINE                                              :Золотая шахта
 STR_4812_BANK                                                   :Банк
-STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Алмазный рудник
-STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Железный рудник
-STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Фруктовый сад
-STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Каучуковый лес
-STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Водоснабжение
-STR_4818_WATER_TOWER                                            :Водяная башня
-STR_4819_FACTORY                                                :Фабрика
+STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :Алмазные копи
+STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :Шахта железной руды
+STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :Плантация фруктов
+STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :Плантация резины
+STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :Водная скважина
+STR_4818_WATER_TOWER                                            :Водонапорная башня
+STR_4819_FACTORY                                                :Завод
 STR_481A_FARM                                                   :Ферма
-STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Древесный завод
+STR_481B_LUMBER_MILL                                            :Лесопилка
 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :Лес сахарной ваты
-STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Конфетная фабрика
+STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :Завод сладостей
 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :Фабрика батареек
-STR_481F_COLA_WELLS                                             :Колодцы лимонада
+STR_481F_COLA_WELLS                                             :Колодцы колы
 STR_4820_TOY_SHOP                                               :Магазин игрушек
-STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Фабрика игрушек
+STR_4821_TOY_FACTORY                                            :Завод игрушек
 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :Фонтаны пластика
-STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Фабрика шипучки
+STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :Завод газировки
 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR                                       :Генератор пузырьков
 STR_4825_TOFFEE_QUARRY                                          :Карьер ирисок
-STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Сахарный рудник
+STR_4826_SUGAR_MINE                                             :Сахарная шахта
 
 ############ range for requires	starts
-STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING}
-STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
-STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Требует: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
+STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}
+STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
+STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Требуется: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
 ############ range for requires	ends
 
-STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено в прошлом месяце:
+STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Произведено за прошлый месяц:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% перевезено)
-STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Наблюдать за промышленностью
-STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новый {STRING} строиться вблизи {TOWN}!
-STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новый {STRING} сажается вблизи {TOWN}!
+STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Показать предприятие в основном окне
+STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприятие - {STRING} строится возле г. {TOWN}!
+STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новое предприяте - {STRING} заложен возле г. {TOWN}!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Не могу строить этот тип промышленности здесь...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Невозможно построить это предприятие здесь...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...лес можно сажать только выше линии снега
-STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} объявляется неизбежное закрытие!
-STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками на {INDUSTRY} объявляется неизбежное закрытие!
-STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Нехватка в деревьях на {INDUSTRY} объявляется неизбежное закрытие!
-STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличение производства!
-STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт на {INDUSTRY}!{}Ожидается удвоение производства!
-STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Найдены новые запасы нефти на {INDUSTRY}!{}Ожидается удвоение произвоства!
-STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Улучшения методов сельского хозяйства на {INDUSTRY} ожидает удвоения производства!
+STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} объявляет о немедленном закрытии!
+STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}Проблемы с поставками вынуждают {INDUSTRY} объявить о неизбежном закрытии!
+STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Недостаток деревьев в округе вынуждает {INDUSTRY} объявить о неизбежном закрытии!
+STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} увеличивает объемы производства!
+STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}Найден новый угольный пласт в {INDUSTRY}!{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}Обнаружены новые запасы нефти на {INDUSTRY} !{}Добыча увеличена вдвое!
+STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}Внедрение новых методов позволяет поднять производство вдвое на {INDUSTRY}!
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} производство упало на 50%
-STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Нападение насекомых на {INDUSTRY}!{}Производство упало на 50%
-STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...может быть размещен только у края карты
+STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY}: Нашествие вредителей, {}производство упало на 50%
+STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...может находиться только на краю карты
 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} увеличивается на {COMMA}%!
 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} производство на {INDUSTRY} уменьшается на {COMMA}%!
 
@@ -1876,50 +1882,50 @@
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Поезд в туннеле
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Машина в туннеле
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Другой туннель на пути
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Не позволяет земля на другом конце туннеля
-STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Сначала надо демонтировать туннель
-STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Сначала надо демонтировать мост
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля
+STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}Сначала удалите туннель
+STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}Сначала удалите мост
 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке
-STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Под мостом должен быть уровень земли или воды
+STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED                           :{WHITE}Более низкий уровень земли или воды должен быть под мостом
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии
-STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Неподходящий участок для входа туннеля
+STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
-STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Подвесной, Сталь
-STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Ферма, Сталь
-STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Кронштейн, Сталь
-STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Подвесной, Бетон
+STR_500E_SUSPENSION_STEEL                                       :Подвесной, Стальной
+STR_500F_GIRDER_STEEL                                           :Балочный, Стальной
+STR_5010_CANTILEVER_STEEL                                       :Консольный, Стальной
+STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE                                    :Подвесной, Бетонный
 STR_5012_WOODEN                                                 :Деревянный
 STR_5013_CONCRETE                                               :Бетонный
-STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Труба, Сталь
-STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Труба, Кремний
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Не могу строить мост здесь...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Не могу строить туннель здесь...
-STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Ж/Д туннель
-STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Авто-туннель
-STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Подвесной стальной ж/д мост
-STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Стальной ж/д мост из ферм
-STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Стальной ж/д мост из кронштейнов
-STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Подвесной железобетонный ж/д мост
+STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :Трубчатый, Стальной
+STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Трубчатый, Силиконовый
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Не могу построить мост здесь...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Не могу построить туннель здесь...
+STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Железнодорожный туннель
+STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Автомобильный туннель
+STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Стальной подвесной ж/д мост
+STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Стальной балочный ж/д мост
+STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Стальной консольный ж/д мост
+STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Укрепленный подвесной железобетонный ж/д мост
 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Деревянный ж/д мост
 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Бетонный ж/д мост
-STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Подвесной стальной мост
-STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Стальной мост из ферм
-STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Стальной мост из кронштейнов
-STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Подвесной железобетонный мост
+STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Стальной подвесной мост
+STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Стальной балочный мост
+STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Стальной консольный мост
+STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Укрепленный подвесной железобетонный мост
 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Деревянный мост
 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Бетонный мост
-STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Трубовидный ж/д мост
-STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Трубовидный ж/д мост
+STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Трубчатый ж/д мост
+STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Трубчатый автомобильный мост
 
 ##id 0x5800
 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Объект в пути
-STR_5801_TRANSMITTER                                            :Антенна
+STR_5801_TRANSMITTER                                            :Передатчик
 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Маяк
-STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Штаб Компании
-STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...штаб компании перемещается
+STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :Штаб-квартира компании
+STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...штаб-квартира компании на пути
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :Земля в собственности компании
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Не могу купить эту область земли...
-STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...вы уже владеете этим!
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}Невозможно купить эту землю...
+STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...вы и так уже владеете этим!
 
 
 ############ WARNING, using	range 0x6000 for strings that are stored in	the	savegame
@@ -1973,37 +1979,37 @@
 STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES                                        :{BLACK}Сохранить
 
 ############ range for difficulty levels starts
-STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Слабый
+STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}Легкий
 STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}Средний
 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Тяжелый
-STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Ручной
+STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Пользоват.
 ############ range for difficulty levels ends
 
 ############ range for difficulty settings starts
-STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Максимум конкурентов: {ORANGE}{COMMA}
-STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Время запуска конкурента: {ORANGE}{STRING}
-STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Число городов: {ORANGE}{STRING}
-STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Число промыленности: {ORANGE}{STRING}
-STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Максимальная ставка займа: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Проценты с займа: {ORANGE}{COMMA}%
-STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Затраты на транспорт: {ORANGE}{STRING}
+STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Максимальное число противников: {ORANGE}{COMMA}
+STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Начало игры противников: {ORANGE}{STRING}
+STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Количество городов: {ORANGE}{STRING}
+STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Количество предприятий: {ORANGE}{STRING}
+STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Максимальная начальная ссуда: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Начальная процентная ставка: {ORANGE}{COMMA}%
+STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Затраты на содержание транспорта: {ORANGE}{STRING}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Скорость строительства конкурентов: {ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Интеллект конкурентов: {ORANGE}{STRING}
 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Поломки транспорта: {ORANGE}{STRING}
-STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множитель субсидии: {ORANGE}{STRING}
-STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Стоимость строительства: {ORANGE}{STRING}
-STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип земли: {ORANGE}{STRING}
-STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Количество морей/озер: {ORANGE}{STRING}
+STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Множитель дохода от субсидии: {ORANGE}{STRING}
+STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Затраты на  строительство: {ORANGE}{STRING}
+STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Тип местности: {ORANGE}{STRING}
+STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Количество морей и озер: {ORANGE}{STRING}
 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Экономика: {ORANGE}{STRING}
-STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Разворот поезда: {ORANGE}{STRING}
+STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Разворот поездов: {ORANGE}{STRING}
 STR_6815_DISASTERS                                              :{LTBLUE}Бедствия: {ORANGE}{STRING}
 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Отношение властей к изменению территорий: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
 STR_26816_NONE                                                  :Ничего
-STR_6816_LOW                                                    :Низко
+STR_6816_LOW                                                    :Мало
 STR_6817_NORMAL                                                 :Нормально
-STR_6818_HIGH                                                   :Высоко
+STR_6818_HIGH                                                   :Много
 STR_6819                                                        :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
 STR_681A                                                        :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
 STR_681B_VERY_SLOW                                              :Очень Медленно
@@ -2012,100 +2018,100 @@
 STR_681E_FAST                                                   :Быстро
 STR_681F_VERY_FAST                                              :Очень Быстро
 STR_VERY_LOW                                                    :Очень Низко
-STR_6820_LOW                                                    :Низко
-STR_6821_MEDIUM                                                 :Средне
-STR_6822_HIGH                                                   :Высоко
-STR_6823_NONE                                                   :Небывает
-STR_6824_REDUCED                                                :Мало
-STR_6825_NORMAL                                                 :Нормально
+STR_6820_LOW                                                    :Низкий
+STR_6821_MEDIUM                                                 :Средний
+STR_6822_HIGH                                                   :Высокий
+STR_6823_NONE                                                   :Нет
+STR_6824_REDUCED                                                :Уменьшенное
+STR_6825_NORMAL                                                 :Нормальное
 STR_6826_X1_5                                                   :x1.5
 STR_6827_X2                                                     :x2
 STR_6828_X3                                                     :x3
 STR_6829_X4                                                     :x4
-STR_682A_VERY_FLAT                                              :Низинный
-STR_682B_FLAT                                                   :Ровный
+STR_682A_VERY_FLAT                                              :Очень плоский
+STR_682B_FLAT                                                   :Плоский
 STR_682C_HILLY                                                  :Холмистый
 STR_682D_MOUNTAINOUS                                            :Гористый
 STR_682E_STEADY                                                 :Стабильная
-STR_682F_FLUCTUATING                                            :Нестабильная
-STR_6830_IMMEDIATE                                              :Непосредственный
-STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 месяца спустя игры
-STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 месяца спустя игры
-STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 месяца спустя игры
+STR_682F_FLUCTUATING                                            :Изменчивая
+STR_6830_IMMEDIATE                                              :Немедленно
+STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 3 месяца
+STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через полгода
+STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :через 9 месяцев
 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :В конце линии, и на станции
-STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :В конце линии только
+STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Только в конце линии
 STR_6836_OFF                                                    :Выкл
 STR_6837_ON                                                     :Вкл
-STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показать лучшие результаты
-STR_6839_PERMISSIVE                                             :По фигу
-STR_683A_TOLERANT                                               :Терпимо
-STR_683B_HOSTILE                                                :Враждебно
+STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Показать таблицу рекордов
+STR_6839_PERMISSIVE                                             :Допустимое
+STR_683A_TOLERANT                                               :Терпимое
+STR_683B_HOSTILE                                                :Отрицательное
 
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
 STR_7002_PLAYER                                                 :(Игрок {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Новое Лицо
-STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цвет Схемы
-STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цвет Схемы
-STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новый Цвет Схемы
-STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Название
-STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Имя
-STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Название Компании
-STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Имя Президента
-STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Не могу назвать компанию...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Не могу обозвать президента...
-STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Финансы {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Расходы/Доходы
+STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Цвет
+STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Цвет:
+STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME                                       :{WHITE}Новый Цвет
+STR_7008_COMPANY_NAME                                           :{BLACK}Название фирмы
+STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Имя директора
+STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Компания
+STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Имя Директора
+STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Невозможно изменить название компании...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Невозможно изменить имя директора...
+STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} Денежные средства {BLACK}{PLAYERNAME}
+STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Статьи расхода/дохода
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
-STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Строения
-STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Новый транспорт
-STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Содержание Поезда
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Содержание Машины
-STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Содержание Самолета
-STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Содержание Корабля
-STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Содержание Компании
-STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Прибыль от Поезда
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Прибыль от Машин
-STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Прибыль от Самолета
-STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Прибыль от Корабля
-STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Проценты Займа
-STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Прочее
+STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Строительство
+STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Новая техника
+STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Обслуживание ЖД
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Обслуживание авто
+STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Обслуживание авиа
+STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Обслуживание кораблей
+STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Обслуж. собственности
+STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Доход от ЖД
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Доход от автотранспорта
+STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Доход от авиации
+STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Доход от водн. транспорта
+STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Проценты по займу
+STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Другое
 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
-STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Всего:
+STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}ИТОГО:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}График Дохода
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}График Доходов
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
-STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}График Текущей Выручки
-STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Банковский Баланс
-STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Займ
+STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}График прибыли от основной деятельности
+STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Баланс
+STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Ссуда
 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Пик Займа:  {BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Вернуть {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...пик размера разрешенного займа {CURRENCY}
-STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Не могу занять еще денег...
-STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...нет займа для возврата
-STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} требуется
-STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Не могу вернуть займ...
+STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Отдать {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...максимально допустимый размер ссуды {CURRENCY}
+STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Невозможно занять больше денег...
+STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...нет ссуды для выплачивания
+STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY} надо
+STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN                                       :{WHITE}Невозможно погасить ссуду...
 STR_INSUFFICIENT_FUNDS                                          :{WHITE}Не может отдать деньги, которые взял взаймы у банка...
-STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Изменение нового лица президента
-STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Изменение цвета схемы компании
-STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Изменение имени президента
+STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT                          :{BLACK}Выбрать новое лицо управляющего
+STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE                             :{BLACK}Измененить цвет транспортных средств компании
+STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S                                 :{BLACK}Изменение имени управляющего
 STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME                                :{BLACK}Изменение названия компании
-STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Нажать на подходящей цветовой схеме
-STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Увеличение размера займа
-STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Вернуть часть займа
-STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Президент)
-STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}Вступил: {WHITE}{NUM}
-STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Транспорт:
+STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR                            :{BLACK}Выберите цветовую схему
+STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN                                  :{BLACK}Взять/увеличить кредит
+STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN                                     :{BLACK}Вернуть часть ссуды
+STR_7037_PRESIDENT                                              :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Управляющий)
+STR_7038_INAUGURATED                                            :{GOLD}В должности с: {WHITE}{NUM}
+STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}Транспорта:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}{COMMA} поезда
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}{COMMA} машины
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} самолеты
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}{COMMA} корабли
-STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Ничего
+STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}Нет
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}Выбор Лица
 STR_7044_MALE                                                   :{BLACK}Мужское
 STR_7045_FEMALE                                                 :{BLACK}Женское
@@ -2115,64 +2121,64 @@
 STR_7049_SELECT_MALE_FACES                                      :{BLACK}Выбор мужских лиц
 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Выбор женских лиц
 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Получить любое новое лицо
-STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Ключ
-STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Показать ключ к графикам
-STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ключ к графикам компании
-STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Для отображения на графике щелкнуть на цвете компании вкл/выкл
-STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Единицы поставленного груза
-STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Оценка работы компании (максимальная оценка=1000)
-STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Капитал компании
-STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Таблица Лиги Компании
+STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Легенда
+STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Показать легенду к графикам
+STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Легенда
+STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике
+STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Доставлено грузов
+STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Рейтинг деятельности компании (макс=1000)
+STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Стоимость активов компании
+STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Сравнительная таблица компаний
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
-STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в беде!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} будет распродана или объявлена банкротом если прибыль не вырастет в скором!
-STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Президент)
-STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Слияние транспортной компании!
-STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} был продан {COMPANY} за {CURRENCY}!
-STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для поглощения нашей компании.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}?
+STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Транспортная компания в опасном положении!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT} {COMPANY} будет продана или объявлена банкротом, если ситуация не изменится!
+STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Управляющий)
+STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}Объединение компаний!
+STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} продана {COMPANY} за {CURRENCY}!
+STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT                         :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}?
 STR_705C_BANKRUPT                                               :{BLACK}{BIGFONT}Банкрот!
-STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} был закрыт кредиторами и все активы распроданы!
-STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Объявилась новая транспортная компания!
-STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} начала строительство вблизи {TOWN}!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Не могу купить компанию...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Нормы оплаты груза
-STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Дней в пути
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за то, чтобы поставлять 10 единиц (или 10,000 литров) груза на расстояние 20 квадратов
-STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Переключить график для типа груза вкл/выкл
+STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} была закрыта кредиторами! Все активы распроданы!
+STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Основана новая транспортная компания!
+STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} начинает строительство около {TOWN}!
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Невозможно приобрести компанию...
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Оплата за перевозку грузов
+STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Дней в транзите
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Оплата за доставку 10 единиц (10 000 литров) груза на расстояние в 20 клеток
+STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
-STR_7066_ENGINEER                                               :Инженер
-STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Менеджер Движения
-STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Координатор Транспорта
-STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Супервизор Движения
+STR_7066_ENGINEER                                               :Машинист
+STR_7067_TRAFFIC_MANAGER                                        :Регулировщик
+STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR                                  :Диспетчер
+STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR                                       :Координатор
 STR_706A_DIRECTOR                                               :Директор
-STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Руководитель
+STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE                                        :Топ-менеджер
 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Председатель
 STR_706D_PRESIDENT                                              :Президент
 STR_706E_TYCOON                                                 :Магнат
-STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Строить ШК
-STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Строить штаб компании / увидеть штаб компании
+STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Построить штаб-квартиру
+STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Построить/просмотреть штаб-квартиру компании
 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Перестроить штаб компании в другом месте за 1% стоимость от капитала компании
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Не могу строить штаб компании...
-STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Увидеть ШК
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании...
+STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Посмотреть штаб
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Двигать ШК
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Пароль
-STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Пароль - защищает вашу компанию от присоединения неуполномоченных пользователей.
+STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы неавторизованные пользователи не могли присоединиться
 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Установить пароль компании
-STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Мировой Спад!{}{}Финансовые эксперты опасаются резкого спада в экономике!
-STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Окончание Спада!{}{}Подъем в торговле дает веру отраслям промышленности, поскольку экономика усиливается!
-STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Переключить огромный/маленький размер окна
-STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Капитал компании: {WHITE}{CURRENCY64}
-STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купить 25% от доли компании
-STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продать 25% от доли компании
-STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купить 25% от доли в этой компании
-STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продать 25% от доли в этой компании
-STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не могу купить 25% от доли в этой компании...
-STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Не могу продать 25% от доли в этой компании...
-STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% принадлежащий {COMPANY})
-STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% принадлежащий {COMPANY}{}   {COMMA}% принадлежащий {COMPANY})
-STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} был принят {COMPANY}!
-STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Эта компания еще молода, чтобы торгавать ее долями...
+STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Мировой спад{}{}Финансовые эксперты дают ужасные прогнозы в связи с кризисом экономики!
+STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Спад закончился!{}{}Увеличение объемов торговли внушает уверенность владельцам предприятий. Экономика укрепляет свои позиции.
+STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Большое/маленькое окно
+STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Купить 25% акций компании
+STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Продать 25% акций компании
+STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Купить 25% акций этой компании
+STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Продать 25% акций этой компании
+STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании...
+STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                 :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании...
+STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY})
+STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}{}   {COMMA}% владеет {COMPANY})
+STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} выкуплена {COMPANY}!
+STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}Эта компания еще не может торговать акциями...
 
 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Стандарт. раскраска
 STR_LIVERY_STEAM                                                :Паровоз
@@ -2204,221 +2210,221 @@
 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с CTRL. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы.
 
 ##id 0x8000
-STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (Пар)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (Дизель)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphut Choo-Choo
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Powernaut Choo-Choo
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Mightymover Choo-Choo
-STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Ploddyphut Diesel
-STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Powernaut Diesel
-STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills 2-8-0 (Пар)
-STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Chaney 'Jubilee' (Пар)
-STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Ginzu 'A4' (Пар)
-STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :SH '8P' (Пар)
-STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Manley-Morel DMU (Дизель)
-STR_800C_DASH_DIESEL                                            :'Dash' (Дизель)
-STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :SH/Hendry '25' (Дизель)
-STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :UU '37' (Дизель)
-STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Floss '47' (Дизель)
-STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :CS 4000 (Дизель)
-STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :CS 2400 (Дизель)
-STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Centennial (Дизель)
-STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Kelling 3100 (Дизель)
-STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Turner Turbo (Дизель)
-STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :MJS 1000 (Дизель)
-STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :SH '125' (Дизель)
-STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :SH '30' (Электро)
-STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :SH '40' (Электро)
-STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :'T.I.M.' (Электро)
-STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :'AsiaStar' (Электро)
+STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Паровоз Kirby Paul
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :Дизель MJS 250
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Паровоз Ploddyphut Choo-Choo
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :Паровоз Powernaut Choo-Choo
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :Паровоз Mightymover Choo-Choo
+STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :Дизель Ploddyphut
+STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :Дизель Powernaut
+STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Паровоз Wills 2-8-0
+STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM                                   :Паровоз Chaney 'Jubilee'
+STR_8009_GINZU_A4_STEAM                                         :Паровоз Ginzu 'A4'
+STR_800A_SH_8P_STEAM                                            :Паровоз SH '8P'
+STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL                                :Дизель Manley-Morel DMU
+STR_800C_DASH_DIESEL                                            :Дизель 'Dash'
+STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL                                    :Дизель SH/Hendry '25'
+STR_800E_UU_37_DIESEL                                           :Дизель UU '37'
+STR_800F_FLOSS_47_DIESEL                                        :Дизель Floss '47'
+STR_8010_CS_4000_DIESEL                                         :Дизель CS 4000
+STR_8011_CS_2400_DIESEL                                         :Дизель CS 2400
+STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL                                      :Дизель Centennial
+STR_8013_KELLING_3100_DIESEL                                    :Дизель Kelling 3100
+STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL                                    :Дизель Turner Turbo
+STR_8015_MJS_1000_DIESEL                                        :Дизель MJS 1000
+STR_8016_SH_125_DIESEL                                          :Дизель SH '125'
+STR_8017_SH_30_ELECTRIC                                         :Электро SH '30'
+STR_8018_SH_40_ELECTRIC                                         :Электро SH '40'
+STR_8019_T_I_M_ELECTRIC                                         :Электро 'T.I.M.'
+STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC                                      :Электро 'AsiaStar'
 STR_801B_PASSENGER_CAR                                          :Пассажирский вагон
 STR_801C_MAIL_VAN                                               :Почтовый вагон
-STR_801D_COAL_CAR                                               :Вагон угля
+STR_801D_COAL_CAR                                               :Угольная платформа
 STR_801E_OIL_TANKER                                             :Нефтяная цистерна
-STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон скота
+STR_801F_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для скота
 STR_8020_GOODS_VAN                                              :Товарный вагон
-STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон зерна
-STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Платформа леса
-STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон железной руды
-STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Платформа стали
+STR_8021_GRAIN_HOPPER                                           :Хоппер
+STR_8022_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для дерева
+STR_8023_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для жел. руды
+STR_8024_STEEL_TRUCK                                            :Вагон для стали
 STR_8025_ARMORED_VAN                                            :Бронированный вагон
-STR_8026_FOOD_VAN                                               :Пищевой вагон
-STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Платформа бумаги
-STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон медной руды
-STR_8029_WATER_TANKER                                           :Водяная цистерна
-STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Вагон фруктов
-STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Платформа каучука
-STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Платформа сахара
-STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон сахарной ваты
-STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон ирисок
-STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Вагон пузырьков
-STR_8030_COLA_TANKER                                            :Лимонадная цистерна
-STR_8031_CANDY_VAN                                              :Вагон конфет
-STR_8032_TOY_VAN                                                :Вагон игрушек
-STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Платформа батареек
-STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Платформа шипучки
-STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Платформа пластика
-STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :'X2001' (Электро)
-STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :'Millennium Z1' (Электро)
+STR_8026_FOOD_VAN                                               :Рефрижератор (еда)
+STR_8027_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для бумаги
+STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для медной руды
+STR_8029_WATER_TANKER                                           :Водная цистерна
+STR_802A_FRUIT_TRUCK                                            :Рефрижератор (фрукты)
+STR_802B_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для резины
+STR_802C_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для сахара
+STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Хоппер (сахар. вата)
+STR_802E_TOFFEE_HOPPER                                          :Хоппер (ириски)
+STR_802F_BUBBLE_VAN                                             :Вагон (пузырьки)
+STR_8030_COLA_TANKER                                            :Цистерна (кола)
+STR_8031_CANDY_VAN                                              :Вагон (конфеты)
+STR_8032_TOY_VAN                                                :Вагон (игрушки)
+STR_8033_BATTERY_TRUCK                                          :Платформа (батарейки)
+STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Платформа (газировка)
+STR_8035_PLASTIC_TRUCK                                          :Платформа (пластик)
+STR_8036_X2001_ELECTRIC                                         :Электро 'X2001'
+STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC                                 :Электро 'Millennium Z1'
 STR_8038_WIZZOWOW_Z99                                           :Wizzowow Z99
 STR_8039_PASSENGER_CAR                                          :Пассажирский вагон
 STR_803A_MAIL_VAN                                               :Почтовый вагон
-STR_803B_COAL_CAR                                               :Вагон угля
+STR_803B_COAL_CAR                                               :Угольная платформа
 STR_803C_OIL_TANKER                                             :Нефтяная цистерна
-STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон скота
+STR_803D_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для скота
 STR_803E_GOODS_VAN                                              :Товарный вагон
-STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон зерна
-STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Платформа леса
-STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон железной руды
-STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Платформа стали
+STR_803F_GRAIN_HOPPER                                           :Хоппер
+STR_8040_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для дерева
+STR_8041_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для жел. руды
+STR_8042_STEEL_TRUCK                                            :Вагон для стали
 STR_8043_ARMORED_VAN                                            :Бронированный вагон
-STR_8044_FOOD_VAN                                               :Пищевой вагон
-STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Платформа бумаги
-STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон медной руды
-STR_8047_WATER_TANKER                                           :Водяная цистерна
-STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Вагон фруктов
-STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Платформа каучука
-STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Платформа сахара
-STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон сахарной ваты
-STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон ирисок
-STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Вагон пузырьков
-STR_804E_COLA_TANKER                                            :Лимонадная цистерна
-STR_804F_CANDY_VAN                                              :Вагон конфет
-STR_8050_TOY_VAN                                                :Вагон игрушек
-STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Платформа батареек
-STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Платформа шипучки
-STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Платформа пластика
+STR_8044_FOOD_VAN                                               :Рефрижератор (еда)
+STR_8045_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для бумаги
+STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для медной руды
+STR_8047_WATER_TANKER                                           :Водная цистерна
+STR_8048_FRUIT_TRUCK                                            :Рефрижератор (фрукты)
+STR_8049_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для резины
+STR_804A_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для сахара
+STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон для сах. ваты
+STR_804C_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон для ирисок
+STR_804D_BUBBLE_VAN                                             :Вагон для пузырьков
+STR_804E_COLA_TANKER                                            :Цистерна колы
+STR_804F_CANDY_VAN                                              :Вагон для конфет
+STR_8050_TOY_VAN                                                :Вагон для игрушек
+STR_8051_BATTERY_TRUCK                                          :Вагон для батареек
+STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Вагон для газировки
+STR_8053_PLASTIC_TRUCK                                          :Вагон для пластика
 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC                                :Lev1 'Leviathan' (Электро)
-STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Lev2 'Cyclops' (Электро)
-STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Lev3 'Pegasus' (Электро)
-STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Lev4 'Chimaera' (Электро)
+STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC                                  :Электро Lev2 'Cyclops'
+STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC                                  :Электро Lev3 'Pegasus'
+STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC                                 :Электро Lev4 'Chimaera'
 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER                                     :Wizzowow Rocketeer
 STR_8059_PASSENGER_CAR                                          :Пассажирский вагон
 STR_805A_MAIL_VAN                                               :Почтовый вагон
-STR_805B_COAL_CAR                                               :Вагон угля
+STR_805B_COAL_CAR                                               :Угольная платформа
 STR_805C_OIL_TANKER                                             :Нефтяная цистерна
-STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон скота
+STR_805D_LIVESTOCK_VAN                                          :Вагон для скота
 STR_805E_GOODS_VAN                                              :Товарный вагон
-STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Вагон зерна
-STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Платформа леса
-STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон железной руды
-STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Платформа стали
+STR_805F_GRAIN_HOPPER                                           :Хоппер
+STR_8060_WOOD_TRUCK                                             :Вагон для леса
+STR_8061_IRON_ORE_HOPPER                                        :Вагон для жел. руды
+STR_8062_STEEL_TRUCK                                            :Вагон для стали
 STR_8063_ARMORED_VAN                                            :Бронированный вагон
-STR_8064_FOOD_VAN                                               :Пищевой вагон
-STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Платформа бумаги
-STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон медной руды
-STR_8067_WATER_TANKER                                           :Водяная цистерна
-STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Вагон фруктов
-STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Платформа каучука
-STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Платформа сахара
-STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон сахарной ваты
-STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон ирисок
-STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Вагон пузырьков
-STR_806E_COLA_TANKER                                            :Лимонадная цистерна
-STR_806F_CANDY_VAN                                              :Вагон конфет
-STR_8070_TOY_VAN                                                :Вагон игрушек
-STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Платформа батареек
-STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Платформа шипучки
-STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Платформа пластика
-STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS Автобус королевский
-STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Автобус леопард
-STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster Автобус
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster MkII Суперавтобус
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Ploddyphut MkI Автобус
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Ploddyphut MkII Автобус
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Ploddyphut MkIII Автобус
-STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh Грузовик угля
-STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl Грузовик угля
-STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW Грузовик угля
-STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS Грузовик угля
-STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard Фургон почты
-STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry Фургон почты
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :MightyMover Фургон почты
-STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Powernaught Фургон почты
-STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Wizzowow Фургон почты
-STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe Нефтевоз
-STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Foster Нефтевоз
-STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Perry Нефтевоз
-STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Talbott Скотовоз
-STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Uhl Скотовоз
-STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Foster Скотовоз
-STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Balogh Грузовик товаров
-STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Craighead Грузовик товаров
-STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Goss Грузовик товаров
-STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Hereford Зерновоз
-STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Thomas Зерновоз
-STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Goss Зерновоз
-STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Witcombe Лесовоз
-STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Foster Лесовоз
-STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Moreland Лесовоз
-STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :MPS Грузовик железа
-STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Uhl Грузовик железа
-STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Chippy Грузовик железа
-STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Balogh Грузовик стали
-STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Uhl Грузовик стали
-STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Kelling Грузовик стали
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Balogh Бронемашина
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Uhl Бронемашина
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Foster Бронемашина
-STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Foster Грузовик пищи
-STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Perry Грузовик пищи
-STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Chippy Грузовик пищи
-STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Uhl Грузовик бумаги
-STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Balogh Грузовик бумаги
-STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :MPS Грузовик бумаги
-STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :MPS Грузовик медной руды
-STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Uhl Грузовик медной руды
-STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Goss Грузовик медной руды
-STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Uhl Водовоз
-STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Balogh Водовоз
-STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :MPS Водовоз
-STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Balogh Грузовик фруктов
-STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Uhl Грузовик фруктов
-STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Kelling Грузовик фруктов
-STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh Грузовик каучука
-STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl Грузовик каучука
-STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT Грузовик каучука
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :MightyMover Грузовик сахара
-STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Powernaught Грузовик сахара
-STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Wizzowow Грузовик сахара
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :MightyMover Лимонадовоз
-STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Powernaught Лимонадовоз
-STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Wizzowow Лимонадовоз
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :MightyMover Грузовик сахарной ваты
-STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Powernaught Грузовик сахарной ваты
-STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Wizzowow Грузовик сахарной ваты
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :MightyMover Грузовик ирисок
-STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Powernaught Грузовик ирисок
-STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Wizzowow Грузовик ирисок
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :MightyMover Грузовик игрушек
-STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Powernaught Грузовик игрушек
-STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Wizzowow Грузовик игрушек
-STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :MightyMover Грузовик конфет
+STR_8064_FOOD_VAN                                               :Рефрижератор (еда)
+STR_8065_PAPER_TRUCK                                            :Вагон для бумаги
+STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER                                      :Вагон для медной руды
+STR_8067_WATER_TANKER                                           :Водная цистерна
+STR_8068_FRUIT_TRUCK                                            :Рефрижератор (фрукты)
+STR_8069_RUBBER_TRUCK                                           :Вагон для резины
+STR_806A_SUGAR_TRUCK                                            :Вагон для сахара
+STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER                                    :Вагон для сахар. ваты
+STR_806C_TOFFEE_HOPPER                                          :Вагон для ирисок
+STR_806D_BUBBLE_VAN                                             :Вагон для пузырьков
+STR_806E_COLA_TANKER                                            :Цистерна колы
+STR_806F_CANDY_VAN                                              :Вагон для конфет
+STR_8070_TOY_VAN                                                :Вагон для игрушек
+STR_8071_BATTERY_TRUCK                                          :Вагон для батареек
+STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK                                      :Вагон для газировки
+STR_8073_PLASTIC_TRUCK                                          :Вагон для пластика
+STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :Автобус MPS Regal
+STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Автобус Hereford Leopard
+STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Автобус Foster
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Автобус Foster MkII
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :Автобус Ploddyphut MkI
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :Автобус Ploddyphut MkII
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :Автобус Ploddyphut MkIII
+STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Грузовик Balogh (уголь)
+STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Грузовик Uhl (уголь)
+STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :Грузовик DW (уголь)
+STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :Грузовик MPS (уголь)
+STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Почтовый фургон Reynard
+STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Почтовый фургон Perry
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :Почтовый фургон MightyMover
+STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :Почтовый фургон Powernaught
+STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :Почтовый фургон Wizzowow
+STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Цистерна Witcombe (нефть)
+STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER                                      :Цистерна Foster (нефть)
+STR_8086_PERRY_OIL_TANKER                                       :Цистерна Perry (нефть)
+STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN                                  :Скотовозка Talbott
+STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN                                      :Скотовозка Uhl
+STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN                                   :Скотовозка Foster
+STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK                                     :Грузовик Balogh (товары)
+STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK                                  :Грузовик Craighead (товары)
+STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK                                       :Грузовик Goss (товары)
+STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK                                   :Зерновозка Hereford
+STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK                                     :Зерновозка Thomas
+STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK                                       :Зерновозка Goss
+STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK                                    :Грузовик Witcombe (дерево)
+STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK                                      :Грузовик Foster (дерево)
+STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK                                    :Грузовик Moreland (дерево)
+STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK                                     :Грузовик MPS (жел. руда)
+STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK                                     :Грузовик Uhl (жел. руда)
+STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK                                  :Грузовик Chippy (жел. руда)
+STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK                                     :Грузовик Balogh (сталь)
+STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK                                        :Грузовик Uhl (сталь)
+STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK                                    :Грузовик Kelling (сталь)
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK                                   :Броневик Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK                                      :Броневик Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK                                   :Броневик Foster
+STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN                                        :Рефрижератор Foster (еда)
+STR_809D_PERRY_FOOD_VAN                                         :Рефрижератор Perry (еда)
+STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN                                        :Рефрижератор Chippy (еда)
+STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK                                        :Грузовик Uhl (бумага)
+STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK                                     :Грузовик Balogh (бумага)
+STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK                                        :Грузовик MPS (бумага)
+STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Грузовик MPS (медн. руда)
+STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK                                   :Грузовик Uhl (медн. руда)
+STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK                                  :Грузовик Goss (медн. руда)
+STR_80A5_UHL_WATER_TANKER                                       :Водная цистерна Uhl
+STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER                                    :Водная цистерна Balogh
+STR_80A7_MPS_WATER_TANKER                                       :Водная цистерна MPS
+STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK                                     :Рефрижератор Balogh (фрукты)
+STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK                                        :Рефрижератор Uhl (фрукты)
+STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK                                    :Рефрижератор Kelling (фрукты)
+STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Грузовик Balogh (резина)
+STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Грузовик Uhl (резина)
+STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :Грузовик RMT (резина)
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :Грузовик MightyMover (сахар)
+STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :Грузовик Powernaught (сахар)
+STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :Грузовик Wizzowow (сахар)
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :Грузовик MightyMover (кола)
+STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :Грузовик Powernaught (кола)
+STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :Грузовик Wizzowow (кола)
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :Грузовик MightyMover (сах. вата)
+STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :Грузовик Powernaught (сах. вата)
+STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :Грузовик Wizzowow (сах. вата)
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :Грузовик MightyMover (ириски)
+STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :Грузовик Powernaught (ириски)
+STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :Грузовик Wizzowow (ириски)
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :Грузовик MightyMover (игрушки)
+STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :Грузовик Powernaught (игрушки)
+STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :Грузовик Wizzowow (игрушки)
+STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :Грузовик MightyMover (конфеты)
 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :Powernaught Грузовик конфет
-STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Wizzowow Грузовик конфет
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :MightyMover Грузовик батареек
-STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Powernaught Грузовик батареек
-STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Wizzowow Грузовик батареек
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :MightyMover Грузовик шипучки
-STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Powernaught Грузовик шипучки
-STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Wizzowow Грузовик шипучки
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :MightyMover Грузовик пластика
-STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Powernaught Грузовик пластика
-STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Wizzowow Грузовик пластика
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :MightyMover Грузовик пузырьков
-STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Powernaught Грузовик пузырьков
-STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Wizzowow Грузовик пузырьков
-STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS Нефтетанкер
-STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS-Inc. Нефтетанкер
-STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS Пассажирский паром
-STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP Пассажирский паром
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell 300 Скоростное судно
+STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :Грузовик Wizzowow (конфеты)
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :Грузовик MightyMover (батарейки)
+STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :Грузовик Powernaught (батарейки)
+STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :Грузовик Wizzowow (батарейки)
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :Грузовик MightyMover (шипучка)
+STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :Грузовик Powernaught (шипучка)
+STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :Грузовик Wizzowow (шипучка)
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :Грузовик MightyMover (пластик)
+STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :Грузовик Powernaught (пластик)
+STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :Грузовик Wizzowow (пластик)
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Грузовик MightyMover (пузырьки)
+STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Грузовик Powernaught (пузырьки)
+STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Грузовик Wizzowow (пузырьки)
+STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :Нефт. танкер MPS
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Нефт. танкер CS-Inc.
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Пассажир. судно MPS
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Пассажир. судно FFP
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Судно на возд. подушке Bakewell 300
 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug Пассажирский паром
-STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake Пассажирский паром
-STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate Грузовое судно
-STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell Грузовое судно
-STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover Грузовое судно
-STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Грузовое судно
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Пассажир. судно Shivershake
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Сухогруз Yate
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Сухогруз Bakewell
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Сухогруз Mightymover
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Сухогруз Powernaut
 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
@@ -2457,40 +2463,40 @@
 STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
 STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
-STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
-STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Вертолет
-STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
-STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Сообщение от изготовителя транспортных средств
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Наша новейшая разработка {STRING} - вы заинтересованы в исключительном годовом использовании этого транспорта, таким образом мы сможем увидеть как оно работает до того как станет общедоступным?
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Вертолет Tricario
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Вертолет Guru X2
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Вертолет Powernaut
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Мы создали новую модель: {STRING}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :ж/д локомотив
-STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :машина
-STR_8104_AIRCRAFT                                               :самолет
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :автомобиль
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :воздушное судно
 STR_8105_SHIP                                                   :корабль
-STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :монорельсовый локомотив
-STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :магнитный локомотив
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :монорельс
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :магниторельс
 
 ##id 0x8800
-STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Депо
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый поезд прибыл на {STATION}!
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE} Депо {TOWN}
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый поезд прибыл на станцию {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Детали)
-STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Поезд в пути
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Впереди поезд
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
-STR_8806_GO_TO                                                  :Идти в {STATION}
-STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Идти в {STATION} (Передает и берет груз)
-STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Идти в {STATION} (Выгрузка)
-STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Идти в {STATION} (Передает и уходит пустой)
-STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Идти в {STATION} (Загрузка)
-STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Идти в {STATION} (Передает и ждет полной загрузки)
-STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Идти мимо {STATION}
-STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Идти мимо {STATION} (Передает и берет груз)
-STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Идти мимо {STATION} (Выгрузка)
-STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Идти мимо {STATION} (Передает и уходит пустой)
-STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Идти мимо {STATION} (Загрузка)
-STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Идти мимо {STATION} (Передает и ждет полной загрузки)
+STR_8806_GO_TO                                                  :Ехать к ст. {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Ехать к ст. {STATION} (Отдать и забрать груз)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Ехать к ст. {STATION} (Разгрузка)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Ехать к ст. {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Ехать к ст. {STATION} (Загрузиться)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Ехать к ст. {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Ехать без ост. на {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и забрать груз)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузка)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Ехать без ост. на {STATION} (Разгрузиться и уехать пустым)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Ехать без ост. на {STATION} (Загрузиться)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Ехать без ост. на {STATION} (Отдать и ждать полной загрузки)
 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Идти в {TOWN} Депо
 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Ремонт в {TOWN} Депо
-STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Идти мимо в {TOWN} Депо
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Ехать без ост. в Депо {TOWN}
 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Ремонт мимо в {TOWN} Депо
 
 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Следует в {TOWN} Депо
@@ -2504,111 +2510,111 @@
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Пусто
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} (x{NUM})
-STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поезд {COMMA} ожидает в депо
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Поезд {COMMA} ждет в депо
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новый Транспорт
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Поезд слишком длинный
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Поезда могут быть изменены только когда находятся в депо
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Структуру поезда можно менять только в депо
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Поезда
 
-STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новый Ж/Д Транспорт
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Новый поезд
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Новый электропоезд
-STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новый Монорельсовый Транспорт
-STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новый Магнитный Транспорт
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Новый монорельс
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Новый магниторельс
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Поезда
 
-STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Строить Поезд
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Копия транспорта
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Создает копию машины. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Создает копию машины. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи станции. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Копия поезда
-STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Назвать
-STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропусти
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Построить
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Копировать транспорт
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Создает копию автомобиля. Control-щелчок копирует задания
+STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}Создает копию автомобиля. Щелкнуть на кнопке и затем на машине внутри или снаружи гаража. Control-щелчок копирует и задания
+STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Копировать состав
+STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Control-клик копирует задания
+STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}Создает копию поезда, включая все вагоны. Щелкнуть на кнопке и затем на поезде внутри или снаружи депо. Control-клик копирует задания
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Пропуск
 STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Удалить
-STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Мимо
-STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Идти в
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Б/останов.
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Ехать
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Загрузка
-STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Выгрузка
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Разгрузка
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Переоборуд.
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Переоборуд. для {STRING})
-STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Маршруты)
-STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Конец Маршрутов - -
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Конец списка заданий - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Ремонт
-STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Не могу строить рельсовый транспорт...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Невозможно построить ж/д транспорт...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Загружаю / Разгружаю
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Разгрузка/Погрузка
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Поезд надо остановить в депо
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Не могу отправить поезд в депо...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Нет больше места для маршрутов
-STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Слишком много маршрутов
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Не могу вставить новый маршрут...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Не могу удалить этот маршрут...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Не могу исправить этот маршрут...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Не могу переместить транспорт...
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Невозможно отправить поезд в депо...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Нет больше места для заданий
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Слишком много заданий
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Невозможно вставить новое задание...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Невозможно удалить это задание...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Невозможно изменить это задание...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью
-STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Не могу продать рельсовый транспорт...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Невозможно найти маршрут в местное депо
-STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Не могу остановить/запустить поезд...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Интервал ремонта: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK}   Последний ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_8838_N_A                                                    :недоступно{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Невозможно продать рельсовый транспорт...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Невозможно остановить/запустить поезд...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Осмотр каждые: {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK}   Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Интервал ремонта: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Последний ремонт: {LTBLUE}{DATE_LONG}
-STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поезда - для информации щелкнуть на поезде
-STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Строить новый поезд (требуется депо)
-STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поезда - для информации нажмать на поезде., для добавления/перемещения из поезда тянуть транспорт
-STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Строить новый поезд
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Чтобы продать поезд тянуть сюда
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Наблюдать за депо
-STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Список выбора поездов - для информации щелкнуть на поезде
-STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Строить выделенный поезд
-STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Назвать тип поезда
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Текущее действие поезда - для остановки/запуска поезда щелкнуть
-STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Показать маршруты поездов
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Наблюдать за поездом
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поезда - нажмите для получения справки
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Построить новые поезда (сначала требуется построить депо)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Поезда - кликните для получения информации, используйте перетаскивание для изменения состава
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Построить новый поезд
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Перетащите вагон сюда, чтобы продать его
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показать депо в основном окне
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Выбор вагонов - кликните для справки
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Построить выделенный вагон
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Переименовать тип вагона
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Текущее действие, кликните, чтобы остановить/запустить поезд
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Показать список заданий
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Показать поезд в основном окне
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Отправить поезд в депо
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Игнорировать сигнал светофора
-STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Изменить направление поезда
-STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Показать детали поезда
-STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Увеличить интервал ремонта
-STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Уменьшить интервал ремонта
-STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показать детали груза
-STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показать детали поезда
-STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показать вместимость позда
-STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показать общую вместимость поезда, разделить по типу груза
-STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Список маршрутов - для подсветки маршрута щелкнутьего. CTRL + щелкнуть прокрутку до станции
-STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Мимо текущего маршрута, и идти к следующему
-STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удаление выделенного маршрута
-STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Идти через выбранный маршрут без-стопа
-STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новый маршрут после выделенного маршрута, или добавить в конец списка
-STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}На выделенном маршруте заставляет поезд ожидать полной загрузки
-STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}На выделенном маршруте заставляет поезд полностью выгрузиться
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Принудительно заставить поезд игнорировать красный свет светофора
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Развернуть поезд
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Показать информацию о поезде
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Увеличить интервал обслуживания
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Уменьшить интервал обслуживания
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Показать сведения о перевозимых грузах
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Показать сведения о вагонах
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показать вместимость вагонов
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Показать список заданий - кликните для выделения. CTRL+клик - переход к станции.
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Пропустить текущее задание и перейти к следующему
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Удалить выделенное задание
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановки
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным или в конец списка
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Задание ожидание полной разгрузки
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Мимо этого маршрута если ремонт не требуется
-STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Новейший {STRING} теперь доступен!
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Теперь доступно {STRING}!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY}  Мощность: {POWER}{}Ремонт: {CURRENCY}/год{}Вмещает: {CARGO}
-STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Сломан
-STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Поломка
+STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
-STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Остановлен
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Не могу сигнализировать об опасности при прохождении поезда...
-STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Катастрофа!
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно ...
+STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Потерпел крушение!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Название поезда
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Не могу назвать поезд...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Название поезда
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Катастрофа поезда!{}{COMMA} погибших в огне после столкновения
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Не могу изменить направление поезда...
-STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Назвать тип поезда
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Не могу назвать тип поезда...
-STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Заставить транспорт выгружаться на выделенном маршруте
-STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Передача
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Назвать поезд
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Невозможно назвать поезд...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Назвать поезд
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Крушение поезда!{}{COMMA} чел. погибло в огне!
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
+STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}Переименовать тип вагона
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
+STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
+STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Трансфер
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Останавливаю
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Останавливаю, {VELOCITY}
@@ -2617,63 +2623,63 @@
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать ...
 
 ##id 0x9000
-STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина в пути
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Машины
+STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Машина на пути
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Автомашин
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Автостанция
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Гараж
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Новая Машина
 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Новая Машина
-STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Строить Машину
-STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Не могу строить машину...
+STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Построить
+STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Невозможно построить машину...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
-STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
-STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Цена обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
-STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...машину надо остановить на автостанции
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не могу продать машину...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Не могу остановить/запустить машину...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Машина {COMMA} ожидает на автостанции
+STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...должен быть остановлен в гараже
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно продать автомобиль...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Невозможно остановить/пустить автомобиль...
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Машина {COMMA} ждет в гараже
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Следует в {TOWN} Автостанцию, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}, {VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Не могу отправить машину на автостанцию...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти местную автостанцию
-STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Машины - для информации щелкнуть на машине
-STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Строить новые машины (требуется автостанция)
-STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Текущее действие машины - для остановки/запуска машины щелкнуть
-STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Показать маршруты машин
-STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Наблюдать за машиной
-STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Отправить машину на автостанцию
-STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Изменить направление машины
-STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показать детали машины
-STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Машины - для информации щелкнуть на машине
-STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Строить новую машину
-STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Чтобы продать машину тянуть сюда
-STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Наблюдать за автостанцией
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список выбора машин - для информации щелкнуть на машине
-STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Строить выбранную машину
-STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Новейший автомобиль, теперь доступен!
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Невозможно отправить машину в гараж...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти гараж
+STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Автомобили - кликните для получения подробной информации
+STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Построить новые автомобили (требуется гараж)
+STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Текущее задание автомобиля, кликните, чтобы остановить/запустить его
+STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Показать задания
+STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Показать автомобиль в главном окне
+STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Отправить автомобиль в гараж. CTRL+клик - только для обслуживания.
+STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Принудительно развернуть автомобиль
+STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Показать информацию об автомобиле
+STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Автомобили - кликните для получения справки
+STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Построить новый автомобиль
+STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Перетащить автомобиль сюда для удаления
+STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Показать гараж в главном окне
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Список автомобилей - кликните для получения информации
+STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Построить выделенный автомобиль
+STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Доступна новая модель автомобиля!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Ремонт: {CURRENCY}/год{}Вмещает: {CARGO}
+STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO}
 
-STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Название машины
-STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Не могу назвать машину...
-STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Название машины
-STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый автобус прибыл на {STATION}!
-STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый грузовик прибыл на {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Автокатастрофа!{}Водитель погибает в огне при столкновении с поездом
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Автокатастрофа!{}{COMMA} погибших в огне после столкновения с поездом
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Не могу заставить машину развернуться...
+STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Назвать автомобиль
+STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ...
+STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Назвать автомобиль
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}!
+STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}!
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек погибло в столкновении с поездом
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль ...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт
-STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Назвать
-STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Назвать тип машин
-STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Назвать тип машин
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Не могу назвать тип машин...
-STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Идти в {TOWN} Автостанцию
+STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
+STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Переименовать автомобиль
+STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Переименовать автомобиль
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Невозможно переименовать автомобиль ...
+STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Ехать в гараж {TOWN}
 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Ремонт в {TOWN} Автостанции
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Переоборуд. авто для доставки разных видов грузов.
@@ -2683,160 +2689,160 @@
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
 
 ##id 0x9800
-STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Доки
-STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Доки
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Не могу построить док здесь...
-STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Корабельный Док
+STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Строительство РЕКА-МОРЕ
+STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Строительство РЕКА-МОРЕ
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Невозможно построить пристань здесь...
+STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} ДОК
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Новые корабли
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Корабли
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Новые корабли
-STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Строить Корабль
-STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Копия Корабль
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Создает копию корабля. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль надо остановить в доке
-STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Не могу продать корабль...
-STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Не могу строить корабль...
-STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабль в пути
+STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Купить Корабль
+STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Копировать Судно
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}Создает копию корабля. Control-клик копирует задания
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}Создает копию корабля. Щелкнуть на кнопке и затем на корабле внутри или снаружи дока. Control-клик копирует задания
+STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Корабль должен быть остановлен в доке
+STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Невозможно продать корабль...
+STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Невозможно построить корабль...
+STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Корабль на пути
 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
-STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
-STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}  Стоимость обслуж.: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
-STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Не могу остановть/запустить корабль...
 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Не могу отправить корабль в док...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти местный док
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Невозможно найти док
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Следует в {TOWN} Корабельный Док, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Корабль {COMMA} ожидает в доке
-STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Строить корабельный док
-STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Строить корабельный док (для постройки и ремонта кораблей)
-STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - для информации щелкнуть на корабле
-STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Строить новый корабль
-STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Чтобы продать корабль тянуть сюда
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Наблюдать за корабельным доком
-STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - для информации щелкнуть на корабле
-STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Строить новый корабль (требуется корабельный док)
-STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Список выбора кораблей - для информации щелкнуть на корабле
-STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Строить выделенный корабль
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Текущее действие корабля - для остановки/запуска корабля щелкнуть
-STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Показать маршруты кораблей
-STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Наблюдать за кораблем
-STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Отправить корабль в док
-STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Показать детали корабля
-STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Новейший корабль, теперь доступен!
+STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Построить док
+STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Построить док (для обслуживания и ремонта кораблей)
+STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
+STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Построить новый корабль
+STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Перетащите корабль сюда для продажи
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показать док в основном окне
+STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Корабли - нажмите для получения справки
+STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Построить новый корабль (требуется док)
+STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Список кораблей - нажмите для получения справки
+STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Построить выбранный корабль
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Текущее задание корабля - кликните для запуска/остановки
+STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Показать задания
+STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Показать корабль в главном окне
+STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Отправить корабль в док. CTRL+клик - только для обслуживания
+STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Показать информацию о корабле
+STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Доступен новый корабль!
 STR_982D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Пик. Скорость: {VELOCITY}{}Вмещает: {CARGO}{}Ремонт: {CURRENCY}/год
+STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {CARGO}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY}/год
 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Название корабля
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Название корабля
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Не могу назвать корабль...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый корабль прибыл на {STATION}!
-STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Строить бакен, который можно использовать как указатель
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Не могу построить бакен здесь...
-STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Назвать
-STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Назвать тип кораблей
-STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Назвать тип кораблей
-STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Не могу назвать тип судов...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Переделка корабля для перевозки иного типа груза
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Refit)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Переделать корабль
-STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип груза для корабля
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Переделка корабля под выбранный тип груза
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выбор тип груза для перевозки:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Будет вмещать: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переделки: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Не могу переделать корабль......
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(переделка)
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый корабль причалил к {STATION}!
+STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Постройте буй, чтобы использовать его как точку маршрута
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Не могу построить буй здесь...
+STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
+STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Переименовать
+STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Переименовать
+STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Невозможно переименовать судно...
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки других грузов
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудовать)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Переоборудовать корабль
+STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип груза для перевозки
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Переоборудовать корабль для перевозки выбранного груза
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выборите тип груза для перевозки:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Не могу переоборуд. корабль......
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(переоборудование)
 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Идти в {TOWN} Док
 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Обслуживание в доке {TOWN}
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Аэропорты
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Не могу построить аэропорт здесь...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Невозможно построить аэропорт здесь...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Ангар
-STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Новый Самолет
-STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Копия Самолета
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Создает копию самолета. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Создает копию самолета. Щелкнуть на кнопке и затем на самолете в ангаре или снаружи. Control-щелчок расширяет маршруты
-STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Новый Самолет
-STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Строить Самолет
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не могу строить самолет...
-STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Самолеты
+STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Новый
+STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Копировать транспорт
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}Создает копию самолета. Control-клик - копируе задания
+STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}Построить копию возд. судна. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно в/вне ангара. CTRL+click - также скопирует и задание.
+STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Новый
+STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Построить
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно построить возд. транспорт...
+STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авиатранспорт
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Маршруты)
+STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Задания)
 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
-STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Лет: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ремонт: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
-STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Пик. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуж.: {LTBLUE}{CURRENCY}/год
+STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY}
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Прибыль в этом году: {LTBLUE}{CURRENCY}  (прошлый год: {CURRENCY})
-STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломки начиная с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
-STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построен: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ценность: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Не могу отправить самолет в ангар...
+STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Надежность: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Поломок с последнего ремонта: {LTBLUE}{COMMA}
+STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Построено: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Невозможно отправить его в ангар...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Следует в {STATION} Ангар, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}, {VELOCITY}
-STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Самолет {COMMA} ожидает в ангаре
-STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Самолет в пути
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Не могу остановить/запустить самолет...
+STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Транспорт {COMMA} ждет в ангаре
+STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}ОН ЛЕТИТ!
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Невозможно остановить/запустить транспорт...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Самолет в полете
-STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
-STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Вмещает: {LTBLUE}{CARGO}
-STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Самолет нужно остановить в ангаре
+STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
+STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Емкость: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Самолет должен быть остановлен в ангаре
 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не могу продать самолет...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Строительство аэропорта
-STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Строить аэропорт
-STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Самолет - для информации щелкнуть на самолете
-STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Строить новый самолет (нужен аэропорт с ангаром)
-STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Самолет - для информации щелкнуть на самолете
-STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Строить новый самолет
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Чтобы продать самолет тянуть сюда
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Наблюдать за ангаром
-STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Список выбора самолета - для информации щелкнуть на самолете
-STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Строить выделенный самолет
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Текущее действие самолета - для остановки/запуска самолета щелкнуть
-STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Показать маршруты самолетов
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Наблюдать за самолетом
-STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Послать самолет в ангар
-STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Вывод деталей самолета
-STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Новейший самолет, теперь доступен!
+STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Построить аэропорт
+STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Построить новый авиатранспорт (нужен аэропорт с ангаром)
+STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Построить новый авиатранспорт
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Перетащите транспорт сюда для продажи
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Показать ангар в главном окне
+STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Авиатранспорт - нажмите для получения справки
+STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Построить выделенный авиатранспорт
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Текущее задание, кликните для запуска/остановки авиатранспорта
+STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Показать задания
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Показать транспорт в главном окне
+STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. CTRL+клик - только для обслуживания.
+STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Показать сведения об авиатранспорте.
+STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE                             :{BLACK}{BIGFONT}Новое воздушное судно!
 STR_A02D                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
-STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Пик. Скорость: {VELOCITY}{}Вмещает: {COMMA} пассажиров, {COMMA} сумок почты{}Ремонт: {CURRENCY}/год
+STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. Скорость: {VELOCITY}{}Емкость: {COMMA} пассажиров, {COMMA} почты{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Название самолета
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не могу назвать самолет...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Название самолета
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Граждане празднуют . . .{}Первый самолет прибыл на {STATION}!
-STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} погибших в огне на {STATION}
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый самолет прибыл в {STATION}!
+STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}{COMMA} человек погибло в огне в {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Авиакатастрофа!{}Самолет исчерпал топливо, {COMMA} погибших в огне!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
-STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Назвать
-STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Назвать тип самолета
-STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Назвать тип самолета
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Не могу назвать тип самолета...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переделка самолета для перевозки иного типа груза
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переделка)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Переделка самолета
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип груза для самолета
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переделка самолета под выбранный тип груза
-STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки::
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Будет вмещать: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переделки: {GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не могу переделать самолет...
+STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Переимен.
+STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Переименовать
+STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Переименовать
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Невозможно переименовать...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переоборудовать транспорт для других грузов
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборуд.)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Переоборудовать
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Выберите тип грузов для перевозки
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Переоборудовать транспорт для перевозки выбранного типа груза
+STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Выберите тип груза для перевозки:
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Новая емкость: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Стоимость переоборуд.: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Невозможно переоборудовать...
 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Иди в {STATION} Ангар
 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Сервис в ангаре {STATION}
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Крушение дирижабля в {STATION}!
-STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Машина разрушена при столкновении с 'НЛО'!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Завод по очистке нефти взорвался вблизи {TOWN}!
-STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика разрушена при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
-STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземляется вблизи {TOWN}!
-STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Обрушение угольной шахты оставляет излом вблизи {TOWN}!
-STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Наводнение!{}По крайней мере {COMMA} без вести пропали, продолжаются жертвы после наводнения!
+STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Автомобиль уничтожен при столкновении с НЛО!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв нефтеперегонного завода вблизи {TOWN}!
+STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Взрыв завода при подозрительных обстоятельствах вблизи {TOWN}!
+STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}НЛО приземлилось возле {TOWN}!
+STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Обвал на угольной шахте вызывает оползень около {TOWN}!
+STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}НАВОДНЕНИЕ!{}По крайней мере {COMMA} скорее всего погибли при наводнении!
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}обнаружена региональным следователем
@@ -2904,15 +2910,15 @@
 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Файл не найден
 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Отключено
 
-STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Таможенная валюта
+STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Валюта
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{CURRENCY} = Ј {COMMA}
-STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Сепаратор:
+STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Разделитель:
 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Префикс:
 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Суффикс:
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Переключить к Евро: {ORANGE}{NUM}
-STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Переключить к Евро: {ORANGE}never
-STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Заглянуть: {ORANGE}{CURRENCY}
-STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Изменить таможенный параметр валюты
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}{NUM}
+STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Переход на Евро: {ORANGE}never
+STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{CURRENCY}
+STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Изменить параметр валюты
 
 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
@@ -2930,6 +2936,7 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Показать все самолеты, содержащие эту станцию в маршруте
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Показать все корабли, содержащие эту станцию в маршруте
 
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Показать весь транспорт с этим расписанием
 
 ### depot strings
@@ -2963,6 +2970,9 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Автозамена всех судов в доке
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре
 
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} поездов
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} автомобилей
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} кораблей
 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Авиатранспорт
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Замена {STRING}
@@ -2981,7 +2991,7 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Делать автозамену сохраняя длину поезда удаляя вагоны (начиная с головы), если после замены локомотива поезд стал длинее.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Замена: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО {}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов.{}Автозамена вагонов производится только в том случае, если совпадает тип перевозимых грузов. Эта проверка производится для каждого вагона во время автозамены.
-STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Локомотив не строится
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Нельзя построить локомотив
 
 STR_ENGINES                                                     :Локомотивы
 STR_WAGONS                                                      :Вагоны
--- a/lang/unfinished/esperanto.txt	Tue Dec 12 12:00:50 2006 +0000
+++ b/lang/unfinished/esperanto.txt	Tue Dec 12 13:49:02 2006 +0000
@@ -2259,13 +2259,159 @@
 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :Vezikŝarĝaŭto "MightyMover"
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :Vezikŝarĝaŭto "Powernaught"
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :Vezikŝarĝaŭto "Wizzowow"
+STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :Oleŝipo "CS-Inc."
+STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :Pasaĝerŝipo "MPS"
+STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :Pasaĝerŝipo "FFP"
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Aeroglita "Bakewell 300"
+STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Pasaĝerŝipo "Chugger-Chug"
+STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Pasaĝerŝipo "Shivershake"
+STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Ŝarĝŝipo "Yate"
+STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Ŝarĝŝipo "Bakewell"
+STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Ŝarĝŝipo "Mightymover"
+STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Ŝarĝŝipo "Powernaut"
+STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
+STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
+STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
+STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
+STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
+STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                                  :Bakewell Luckett LB-8
+STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                                  :Bakewell Luckett LB-9
+STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                                  :Bakewell Luckett LB80
+STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                                 :Bakewell Luckett LB-10
+STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                                 :Bakewell Luckett LB-11
+STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11                                :Yate Aerospace YAC 1-11
+STR_80E2_DARWIN_100                                             :Darwin 100
+STR_80E3_DARWIN_200                                             :Darwin 200
+STR_80E4_DARWIN_300                                             :Darwin 300
+STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin 400
+STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin 500
+STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin 600
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru Galaxy
+STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi A21
+STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi A31
+STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi A32
+STR_80EC_AIRTAXI_A33                                            :Airtaxi A33
+STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46                                   :Yate Aerospace YAe46
+STR_80EE_DINGER_100                                             :Dinger 100
+STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000                                       :AirTaxi A34-1000
+STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE                                         :Yate Z-Shuttle
+STR_80F1_KELLING_K1                                             :Kelling K1
+STR_80F2_KELLING_K6                                             :Kelling K6
+STR_80F3_KELLING_K7                                             :Kelling K7
+STR_80F4_DARWIN_700                                             :Darwin 700
+STR_80F5_FFP_HYPERDART_2                                        :FFP Hyperdart 2
+STR_80F6_DINGER_200                                             :Dinger 200
+STR_80F7_DINGER_1000                                            :Dinger 1000
+STR_80F8_PLODDYPHUT_100                                         :Ploddyphut 100
+STR_80F9_PLODDYPHUT_500                                         :Ploddyphut 500
+STR_80FA_FLASHBANG_X1                                           :Flashbang X1
+STR_80FB_JUGGERPLANE_M1                                         :Juggerplane M1
+STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
+STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Helikoptero "Tricario"
+STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Helikoptero "Guru X2"
+STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Helikoptero "Powernaut"
+STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
+STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :fervoja lokomotivo
+STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :vojveturilo
+STR_8104_AIRCRAFT                                               :aviadilo
+STR_8105_SHIP                                                   :ŝipo
+STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :unurellokomotivo
+STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :magleva lokomotivo
 
 ##id 0x8800
+STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Trajndeponejo
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}!
+STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaloj)
+STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Trajno okupas la lokon
+STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
+STR_8806_GO_TO                                                  :Iru al {STATION}
+STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Iru al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
+STR_8808_GO_TO_UNLOAD                                           :Iru al {STATION} (Deŝarĝu)
+STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD                                  :Iru al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
+STR_880A_GO_TO_LOAD                                             :Iru al {STATION} (Ŝarĝu)
+STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD                                    :Iru al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
+STR_880C_GO_NON_STOP_TO                                         :Iru senhalte al {STATION}
+STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER                                :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj prenu ŝarĝon)
+STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Iru senhalte al {STATION} (Deŝarĝu)
+STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj lasu malplena)
+STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Iru senhalte al {STATION} (Ŝarĝu)
+STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Iru senhalte al {STATION} (Transigu kaj atendu ĝis plena ŝarĝo)
+STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Iru senhalte al {TOWN} Trajndeponejo
 
 
 
+STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Malplena
+STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION}
+STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trajno {COMMA} atendas en deponejo
+STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Novaj Veturiloj
+STR_8816                                                        :{BLACK}-
+STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Trajno tro longas
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trajno nut povas esti adaptataj kiam halte en deponejo
 
+STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj
+STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Novaj Unurelaj Veturiloj
+STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Novaj Maglevaj Veturiloj
 
+STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kreu Veturilon
+STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Renomu
+STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Plusaltu
+STR_8824_DELETE                                                 :{BLACK}Forviŝu
+STR_8825_NON_STOP                                               :{BLACK}Senhalte
+STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Iru al
+STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Plene ŝarĝu
+STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Deŝarĝu
+STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj)
+STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - -
+STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ne povas krei relan veturilon...
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
+STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ne povas sendi trajnon al deponejo...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Ne plu spaco por ordenoj
+STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Tro da ordenoj
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ne povas enigi novan ordenon...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne povas forviŝi ĉi tiun ordenon...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Ne povas movi veturilon
+STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Ne povas vendi relan veturilon...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon
+STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ne povas haltigi/starti trajnon...
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK}   Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj
+STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Kreu novajn trajnojn (bezonas trajndeponejon)
+STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por scii pli, tiru veturilon por aldoni aŭ forigi de trajno
+STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Kreu novan trajnan veturilon
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiru trajnan veturilon ĉi tien por vendi
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre vidu la trajndeponejon en la ĉefvido
+STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj
+STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Kreu la elektitan trajnan veturilon
+STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Renomu trajnveturilan tipon
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Nuna trajna ago - klaku por haltigi/starti la trajnon
+STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Montru trajnajn ordenojn
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Centre vidu trajnan lokon en la ĉefvido
+STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Sendu trajnon al deponejo. CTRL+klako nur prizorgos
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo
+STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Inversigu trajnan direkton
+STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Montru trajnajn detalojn
+STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Pliigu prizorgintervalon
+STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Malpliigu prizorgintervalon
+STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Montru detalojn de portata ŝarĝo
+STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Montru detalojn de trajnaj veturiloj
+STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Montru kapablojn de ĉiu veturilo
+STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
+STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Saltu de la nuna ordeno al la sekva
+STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
+STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
+STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
+STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
+STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi
+STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} nun haveblas!
+STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}