(svn r10041) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-05 08:19:09
authormiham
Tue, 05 Jun 2007 06:19:27 +0000
changeset 7298 72c147c09446
parent 7297 1df77fb920bd
child 7299 74e163f03bbc
(svn r10041) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-05 08:19:09
czech - 34 fixed by Hadez (34)
french - 3 fixed by glx (3)
hungarian - 4 fixed by miham (4)
ukrainian - 4 fixed by mad (4)
src/lang/czech.txt
src/lang/french.txt
src/lang/hungarian.txt
src/lang/ukrainian.txt
--- a/src/lang/czech.txt	Tue Jun 05 01:49:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/czech.txt	Tue Jun 05 06:19:27 2007 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 ##name Czech
-##ownname Česky
-##isocode cs_CS
+##ownname Čeština
+##isocode cs_CZ
 ##plural 6
 ##case nom gen dat acc voc loc ins big
 ##gender f m n
@@ -1147,6 +1147,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Údržba vrtulníků na heliportech: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otevírat lištu na úpravy terénu s lištami na výstavbu tratí/silnic atd.: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Posouvat pohled opačným směrem: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plynulé posouvání po mapě: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazovat barvy společnosti pro: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :žádnou společnost
@@ -1454,6 +1455,31 @@
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angličtina
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Němčina
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francouzština
+STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazilská portugalština
+STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulharština
+STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Čínština
+STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Čeština
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dánština
+STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Nizozemština
+STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
+STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Finština
+STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Maďarština
+STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandština
+STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Italština
+STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonština
+STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korejština
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litevština
+STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norština
+STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polština
+STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalština
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunština
+STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Ruština
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovenština
+STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovinština
+STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Španělština
+STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Švédština
+STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turečtina
+STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinština
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Vstupní místnost do multiplayerové hry
@@ -1702,6 +1728,7 @@
 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Nelze odstranit autobusovou zastávku...
 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Nelze odstranit nakládací rampu...
 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nelze zbourat tramvajovou stanici pro cestující...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Nelze odstranit nákladní tramvajovou stanici...
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Města
@@ -1866,8 +1893,12 @@
 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} nyní přijímá {STRING} a {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientace nákladové rampy
+STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Orientace tramvajové stanice pro cestující
+STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Orientace nákladní tramvajové stanice
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musíš nejprve zničit autobusovou zastávku
 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Musíš nejprve zničit nákladovou rampu
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Je nutné nejdříve zbourat tramvajovou stanici pro cestující
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Je nutné nejdříve zbourat nákladní tramvajovou stanici
 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Nic -
@@ -1879,6 +1910,8 @@
 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Zvolit délku nádraží
 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
+STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vyber směr tramvajové stanice pro cestující
+STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vyber směr nákladní tramvajové stanice
 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vycentrovat pohled na stanici
 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Ukázat hodnocení společností
 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Změnit jméno stanice
@@ -2725,6 +2758,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Ukázat kapacity jednotlivých vagonů
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Ukázat celkovou kapacitu vlaku, rozdělenou dle nákladu
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Smazat označený příkaz
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu
@@ -2809,6 +2843,7 @@
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Přejmenovat silniční vozidlo
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První autobus přijel do {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní vozidlo přijelo do {STATION}!
+STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První tramvaj pro cestující přijela do {STATION}
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatelé oslavují...{}První nákladní tramvaj přijíždí do {STATION}!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}Řidič zahynul v plamenech při srážce s vlakem
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Dopravní nehoda!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech při srážce s vlakem
--- a/src/lang/french.txt	Tue Jun 05 01:49:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Tue Jun 05 06:19:27 2007 +0000
@@ -2664,6 +2664,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Impossible d'insérer un nouvel ordre...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de supprimer cet ordre...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Impossible de modifier cet ordre...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre courant...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Impossible de sauter l'ordre sélectionné...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant
 STR_8838_N_A                                                    :N/D{SKIP}
@@ -2695,6 +2697,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Afficher la capacité de chaque wagon
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Afficher la capacité totale du train, par type de cargaison
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner.  Cliquer avec Ctrl déplace la vue sur la station
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
--- a/src/lang/hungarian.txt	Tue Jun 05 01:49:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Tue Jun 05 06:19:27 2007 +0000
@@ -1713,6 +1713,7 @@
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Villamospálya építés
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
+STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Villamos-sín építése
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
@@ -2765,6 +2766,8 @@
 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Nem adhatsz meg új célpontot...
 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem törölheted ezt a célpontot...
 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Nem módosíthatod ezt a célpontot...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Nem lehet átugrani a jelenlegi úticélt...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Nem lehet a kiválasztott úticélra ugrani...
 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie
 STR_8838_N_A                                                    :Nincs{SKIP}
@@ -2796,6 +2799,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}A kocsik kapacitása
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Megmutatja a vonat teljes kapacitását, rakománytípusokra lebontva
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
--- a/src/lang/ukrainian.txt	Tue Jun 05 01:49:08 2007 +0000
+++ b/src/lang/ukrainian.txt	Tue Jun 05 06:19:27 2007 +0000
@@ -1527,6 +1527,7 @@
 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Болгарська
 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Китайська
 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Чеська
+STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Датська
 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Німецька
 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Есперанто
 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Фінська
@@ -1535,10 +1536,13 @@
 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Італійська
 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Японська
 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Корейська
+STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Литовська
 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Норвезька
 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Польськая
 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Португальська
+STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Румунська
 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Російська
+STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Словацька
 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Словенська
 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Іспанська
 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Шведська
@@ -2853,6 +2857,7 @@
 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Показати місткість кожного вагону
 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Показати загальну місткість поїзда, розділену за типом вантажу
 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
+STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :
 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Видалити виділене завдання
 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець