(svn r4735) WebTranslator2 update to 2006-05-04 16:19:23
authormiham
Thu, 04 May 2006 14:21:57 +0000
changeset 3747 7cdbd9e3afa9
parent 3746 bde65debf648
child 3748 120f9786a654
(svn r4735) WebTranslator2 update to 2006-05-04 16:19:23
czech - 1 changed by Hadez (1)
dutch - 3 fixed by webfreakz (3)
german - 1 fixed, 3 changed by Neonox (3), moewe2 (1)
hungarian - 2 changed by miham (2)
polish - 9 changed by meush (9)
portuguese - 3 fixed, 3 changed by izhirahider (6)
romanian - 58 fixed by kneekoo (58)
slovenian - 95 fixed by christooss (95)
turkish - 1 fixed by jnmbk (1)
lang/czech.txt
lang/dutch.txt
lang/german.txt
lang/hungarian.txt
lang/polish.txt
lang/portuguese.txt
lang/romanian.txt
lang/turkish.txt
lang/unfinished/slovenian.txt
--- a/lang/czech.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/czech.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -998,6 +998,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :jiné
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nemuzu sdílet seznam prikazu...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nemohu kopírovat seznam prikazu...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Konec sdílených prikazu - -
@@ -2860,7 +2861,7 @@
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odebírání vagonu: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Funkce automatického vylep¨ování vlaku muze udr¸ovat stejnou délku vlaku odstranovanim vagonu (od zacatku vlaku), pokud by vylep¨ení ma¨iny by vlak prodlou¸ilo.
 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vymenovani: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ nový je vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} EXPERIMENTÁLNÍ VLASTNOST {}Prepne mezi okny na vymenu lokomotiv a vagonu.{}Vagon se vymeni, jen kdy¸ je nový vagon schopen vozit stejnou komoditu, jako ten starý. Toto se overuje pro ka¸dý vagon.
 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Stroj nelze postavit
 
 STR_ENGINES                                                     :lokomotivy
--- a/lang/dutch.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/dutch.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -331,6 +331,7 @@
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} gallon{P "" s}
 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} liter{P "" s}
 
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
 
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Winstgrafiek
@@ -937,6 +938,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :anders
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Kan orderlijst niet delen...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kan orderlijst niet kopieren...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - -
@@ -1705,6 +1707,8 @@
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...niet uniforme stations uit
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(ongedefinieerde string)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standaard station
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Controlepost
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Bouw scheepswerf
--- a/lang/german.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/german.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -944,6 +944,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :Andere
 STR_NOTHING                                                     :nichts
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Der Fahrplan kann nicht gemeinsam benutzt werden...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Kann Fahrplan nicht kopieren...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Ende des gemeinsamen Fahrplans - -
@@ -1448,7 +1449,7 @@
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Gleise müssen erst entfernt werden
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Gleis- / Bahnhofsbau
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Bau elektrifizierter Strecken
-STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Einschienbahnbau
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Einschienenbahnbau
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Magnetschwebebahnbau
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Eisenbahnbrücke auswählen
 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kann hier kein Zugdepot bauen...
@@ -1460,7 +1461,7 @@
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Zugdepotausrichtung
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Eisenbahnbau
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Bau elektrifizierter Strecken
-STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einschienbahnbau
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Einschienenbahnbau
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Magnetschwebebahnbau
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Gleise legen
 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Zugdepot bauen (zum Bau und zur Wartung von Zügen)
@@ -1711,6 +1712,7 @@
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert
 
+STR_UNDEFINED                                                   :(nicht definierter Wert)
 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Standardstation
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Wegpunkte
 
@@ -2818,7 +2820,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Eisenbahn
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :E-Loks und Waggons
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :E-Loks
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Einschienenbahn
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetschwebebahn
 
--- a/lang/hungarian.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -1008,6 +1008,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :egyéb
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - -
@@ -1776,8 +1777,8 @@
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(nem definiált string)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Alap?elmezett ?om?
-STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :?ipontok
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Alapértelmezett állomás
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Útipontok
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Dokk helyzete
--- a/lang/polish.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/polish.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -1030,6 +1030,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :inna
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nie mozna wspoldzielic polecen...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nie mozna skopiowac listy polecen...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Koniec wspoldzielonych polecen - -
@@ -1604,7 +1605,7 @@
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Domow: {ORANGE}{COMMA}
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Zmien nazwe miasta
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy miasta...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} Lokalne wladze nie pozwalaja na to
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne wladze {TOWN} nie pozwalaja na to
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Nazwy miast - klik na nazwie aby wycentrowac widok na miescie
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Wycentruj glowny widok na miescie
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Zmien nazwe miasta
@@ -1647,7 +1648,7 @@
 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany podwojnie przez nastepny rok!
 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany potrojnie przez nastepny rok!
 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Przyznano subsydia dla {COMPANY}!{}{}Przewoz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} bedzie oplacany poczwornie przez nastepny rok!
-STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne wladze nie pozwalaja na budowe kolejnego lotniska w tym miescie
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Lokalne wladze {TOWN} nie pozwalaja na budowe kolejnego lotniska w tym miescie
 STR_2036_COTTAGES                                               :Domki
 STR_2037_HOUSES                                                 :Domy
 STR_2038_FLATS                                                  :Mieszkania
@@ -1734,7 +1735,7 @@
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Zmien nazwe stacji/miejsca zalad.
 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Nie mozna zmienic nazwy.
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Oceny
-STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Przyjmuje
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Akceptuje
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Lokalna ocena uslug transportowych:
 
 ############ range for rating starts
@@ -1749,10 +1750,10 @@
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING}
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} dluzej nie akceptuje {STRING} lub {STRING}
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING}
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akceptuje {STRING} i {STRING}
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} juz nie akceptuje {STRING.d}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} juz nie akceptuje {STRING.d} ani {STRING.d}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} juz akceptuje {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} juz akceptuje {STRING} i {STRING}
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientacja przystanku
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Orientacja st.s.ciez.
 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Musisz zniszczyc najpierw przystanek
@@ -2198,9 +2199,9 @@
 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}Nowa firma zaczela dzialalnosc!
 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zaczyna budowe niedaleko {TOWN}!
 STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}Nie mozna kupic firmy...
-STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Oplaty za przewoz
+STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}Stawki za Ladunek
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}Dni w transporcie
-STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 20 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 kwadratow
+STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}Oplata za przewoz 10 jednostek (lub 10,000 litrow) towaru na odleglosc 20 pol
 STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO                                 :{BLACK}Przelacznik wykresu ladunku wla/wyl
 STR_7065                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
 STR_7066_ENGINEER                                               :Inzynier
--- a/lang/portuguese.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -943,6 +943,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :outros
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - -
@@ -1083,7 +1084,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Alterar valor
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Alguns ou todos os intervalo(s) de serviço predefinidos abaixo são incompatíveis com o valor escolhido! São válidos 5-90% e 30-800 dias
 
-STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :terreno temperado
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Terreno temperado
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :terreno subárctico
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :terreno subtropical
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :terreno 'toyland'
@@ -1446,7 +1447,7 @@
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...já construído
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro
-STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construção de Via Férrea Electrificada
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Construir Via Férrea Electrificada
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Construir monocarril
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Construir MagLev
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Seleccione Ponte Ferroviária
@@ -1458,7 +1459,7 @@
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientação do Depósito
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Construir caminhos-de-ferro
-STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construção de Via Férrea Electrificada
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Construir Via Férrea Electrificada
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Construir monocarril
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Construir MagLev
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construir linha férrea
@@ -1710,6 +1711,9 @@
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...estação muito extensa
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas
 
+STR_UNDEFINED                                                   :(frase indefinida)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Estação por defeito
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Pontos de passagem
 
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientação do Depósito
--- a/lang/romanian.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -306,6 +306,38 @@
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :Lista cu orase
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subventii
 
+STR_UNITS_IMPERIAL                                              :Imperial
+STR_UNITS_METRIC                                                :Metric
+STR_UNITS_SI                                                    :SI
+
+STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA} mph
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} km/h
+STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA} m/s
+
+STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}hp
+STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}kW
+
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}t
+STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}kg
+
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} tone imperiale{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} tone{P "" s}
+STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA} kg
+
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}gal
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}l
+STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}m?
+
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA} galoane{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA} litri{P "" s}
+STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA} m?
+
+STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}x10^3 lbf
+STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tone fortã
+STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
+
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profitul operational
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Cifra de afaceri
@@ -343,6 +375,8 @@
 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Eficienta
 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Capacitatea totala in functie de incarcatura
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Viteza maxima
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Valoare
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Ian
@@ -756,7 +790,9 @@
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Unitãti monetare
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Alege unitatea monetarã
+STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Unitãti de mãsurã
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Selectie unitãti de mãsurã
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Autovehiculele circulã..
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Alege partea strãzii pe care se circulã
@@ -907,6 +943,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :altele
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Nu pot construi lista de comenzi comune...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor comune - -
@@ -1233,7 +1270,22 @@
 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Internet (fa reclama)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 jucãtori
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 jucãtor
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 jucãtori
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 jucãtori
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 jucãtori
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 jucãtori
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 jucãtori
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 jucãtori
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 jucãtori
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 jucãtori
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 jucãtori
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maximum companii:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limiteazã serverle la un anumit numãr companii
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maxim spectatori:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limiteazã serverul la un anumit numãr de spectatori
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Limba vorbita:
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Ceilalti jucatori vor sti in ce limba se discuta per server.
@@ -1331,6 +1383,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :player-id in DoCommand gresit
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :dat afara de pe server
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :a incercat sa foloseasca un cheat
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :server plin
 ############ End of leave-in-this-order
 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :a intrat in joc
 STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :ti-a dat o suma de bani ({CURRENCY})
@@ -1394,6 +1447,7 @@
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...deja construit
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Mai intâi trebuie demolatã calea feratã
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii feroviare
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Constructie Cale Feratã Electrificatã
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Constructii monorail
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Constructii maglev
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Alege podul de cale feratã
@@ -1405,6 +1459,7 @@
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nu pot demola semnalele de aici...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Orientarea depoului
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Constructii feroviare
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Constructie cale feratã electrificatã
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Constructii monorail
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Constructii maglev
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cale feratã
@@ -1656,6 +1711,10 @@
 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...statie prea mare
 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...statii neuniforme dezactivat
 
+STR_UNDEFINED                                                   :(sir nedefinit)
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Statie implicitã
+STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Punct itinerar
+
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientarea santierului naval
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...trebuie construit pe apã
@@ -2360,6 +2419,7 @@
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Noi vehicule feroviare
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Noi vehicule monorail
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Noi vehicule maglev
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
@@ -2491,6 +2551,7 @@
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Cumpãrã un autovehicul
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Mutã un autovehicul aici pentru a-l vinde
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centreazã imaginea pe locatia acestei autobaze
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Road vehicle selection list - click on vehicle for information
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Cumpãrã autovehiculul selectat
 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                         :{BLACK}{BIGFONT}Un nou autovehicul disponibil!
 STR_9029                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
@@ -2504,6 +2565,7 @@
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}Soferul decedat in urma coliziunii cu un tren
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident rutier!{}{COMMA} victime in urma coliziunii cu un tren
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Nu pot schimba întoarce autvehiculul...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Nu pot întoarce vehiculele alcãtuite din mai multe unitãti
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Redenumeste
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Redenumeste modelul de autovehicul
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Redenumeste modelul autovehiculului
@@ -2743,6 +2805,13 @@
 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Afiseaza cu ce model vor fi inlocuite vehiculele din stanga
 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}Aceasta functie iti permite sa selectezi un model de vehicul si sa-l inlocuiesti cu altul. Schimbarea se va efectua automat la intrarea vehiculului intr-un depou.
 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Fã optiunea de autoînlocuire sã pãstreze identicã lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din fatã), dacã înlocuirea motorului ar face trenul mai lung.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Înlocuire: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} ELEMENT EXPERIMENTAL {}Comutã între ferestrele de ]nlocuire motoare si vagoane.{}Înlocuirea de vagoane va fi efectuatã numai dacã noul vagon poate transporta acelasi tip de încãrcãturã ca cel vechi. Aceast lucru este verificat pentru fiecare vagon atunci când este fãcutã înlocuirea efectivã.
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Motorul nu poate fi construit
+
+STR_ENGINES                                                     :Motoare
+STR_WAGONS                                                      :Vagoane
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
@@ -2750,6 +2819,7 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Vehicule feroviare
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Vehicule Electrificate pe Sine
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Vehicule Monorail
 STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Vehicule Maglev
 
--- a/lang/turkish.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/turkish.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -870,6 +870,7 @@
 STR_TOWNNAME_CZECH                                              :Çekçe
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :isviçrece
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danimarkaca
+STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Türkçe
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Sterlin (£)
@@ -943,6 +944,7 @@
 STR_RES_OTHER                                                   :diger
 STR_NOTHING                                                     :
 
+
 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor...
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Paylasilmis talimat sonu - -
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt	Thu May 04 07:26:30 2006 +0000
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt	Thu May 04 14:21:57 2006 +0000
@@ -825,6 +825,7 @@
 STR_TONS                                                        :tone
 
 
+
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Vlak {COMMA} se je izgubil
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Vlak {COMMA} je imel {CURRENCY} lansko leto
 
@@ -996,13 +997,107 @@
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Preimenuj mesto
 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Nemores preimenovati mesta...
 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalna oblast tega ne dovoli
+STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Spremeni ime mesta
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Potnikov prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Poste prejsni mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  max: {ORANGE}{COMMA}
+STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka pisarniska hisa
+STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Majhen blok
+STR_2012_CHURCH                                                 :Cerkev
+STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Velika pisarniska hisa
+STR_2014_TOWN_HOUSES                                            :Mestna hisa
+STR_2015_HOTEL                                                  :Hotel
+STR_2016_STATUE                                                 :Kip
+STR_2017_FOUNTAIN                                               :Vodnjak
+STR_2018_PARK                                                   :Park
+STR_2019_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovine in pisarne
+STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moderna pisarniska hisa
+STR_201C_WAREHOUSE                                              :Skladisce
+STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Pisarniska hisa
+STR_201E_STADIUM                                                :Stadion
+STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Stare hise
+STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Mestni svet
+STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Pokazi informacije o lokalni oblasti
+STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} Mestni svet
+STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}
+STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
+STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Subvencije
+STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Ponudba subvencij:-
+STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STRING2} v {STRING2}
+STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
+STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Noben
+STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Subvencionirane storitve
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} od {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW},do {DATE_SHORT})
+STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Ponudba za subvencijo umaknjena:{}{}{STRING} od {STRING2} do {STRING2} od sedaj ne bo prinesla subvencije.
+STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija je potekla:{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} ni vec subvencionirana is no longer subsidised.
+STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Ponudena subvencija:{}{}Prva {STRING} storitev od {STRING2} do {STRING2} bo subvencionirana s strani mestnega sveta!
+STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla 50% vecji prihodek za naslednje leto!
+STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla dvakratni prihodek
+STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla trikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Subvencija podeljena {COMPANY}!{}{}{STRING} storitev od {STATION} do {STATION} bo prinesla stirikratni prihodek za naslednje leto!
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje granjo se enega letalisca v tem mestu
+STR_2036_COTTAGES                                               :Koce
+STR_2037_HOUSES                                                 :Hise
+STR_2038_FLATS                                                  :Stanovanja
+STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Visoka poslovna hisa
+STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovince in pisarne
+STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Trgovince in pisarne
+STR_203C_THEATER                                                :Gledalisce
+STR_203D_STADIUM                                                :Stadion
+STR_203E_OFFICES                                                :Pisarne
+STR_203F_HOUSES                                                 :Hise
+STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
+STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovski center
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Stori to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Seznam stvari, ki jih lahko naredis v tem mestu - klikni stvar za vec podrobnosti
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Majhna reklamna kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja reklamna kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velik reklamna kampanja
+STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Podpri obnovo cest
+STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Zgradi kip lastnikafirme
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Sponzoriraj nove stavbe
+STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi eksluzivne transportne novice
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Podkupi lokalno oblast
 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podkupi lokalno oblast za izboljsavo svojih  rating ob tveganju resnih kazni ob caught.{}  Stane: {CURRENCY}
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (v gradnji)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
 
 
 ##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drevesa
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drevesa
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...drevo ze posajeno
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...sajenje nemogoce
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Nemores posaditi drevesa tukaj...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...prevec znakov
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Nemores postaviti znaka tukaj
+STR_280A_SIGN                                                   :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi znak
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Nemores spremeniti ime znaka...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za posaditev
+STR_280E_TREES                                                  :Drevesa
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Dezevni gozd
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 
 ##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Izbira zelezniske postaje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Izbira letalisca
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientacija
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Stevilo peronov
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dolzina perona
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu druge zelezniske postaje
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Zdruzi dve postaji
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj v tem mestu
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Prevec postaj na zemljevidu
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Prevec avtobusnih postaj
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Prevec tovornih postaj
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Preblizu druge postaje
 
 
 ############ range for rating starts
@@ -1047,6 +1142,7 @@
 STR_16816_CITY_APPROVAL                                         :{LTBLUE}Odnos mestnega sveta glede restrukturiranja: {ORANGE}{STRING}
 ############ range for difficulty settings ends
 
+STR_26816_NONE                                                  :Noben
 STR_VERY_LOW                                                    :Zelo Nizko
 
 ##id 0x7000