(svn r10407) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-01 20:12:34
authormiham
Sun, 01 Jul 2007 18:12:59 +0000
changeset 7629 b7bbf31c33af
parent 7628 8ec5bb2fe24d
child 7630 2cd754d7dfa4
(svn r10407) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-01 20:12:34
brazilian_portuguese - 2 fixed by tucalipe (2)
catalan - 2 fixed by arnaullv (2)
hungarian - 2 fixed by miham (2)
italian - 1 changed by lorenzodv (1)
japanese - 4 fixed by ickoonite (4)
korean - 2 fixed by darkttd (2)
spanish - 2 fixed by eusebio (2)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/catalan.txt
src/lang/hungarian.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/japanese.txt
src/lang/korean.txt
src/lang/spanish.txt
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -3365,4 +3365,8 @@
 
 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}Nome deve ser único
 
+#### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Próxima Placa
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Placa anterior
+
 ########
--- a/src/lang/catalan.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/catalan.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -3361,4 +3361,8 @@
 
 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}El nom ha de ser únic
 
+#### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ves a la propera senyal
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ves a la senyal anterior
+
 ########
--- a/src/lang/hungarian.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -3464,4 +3464,8 @@
 
 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie
 
+#### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Következő felirat
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Előző felirat
+
 ########
--- a/src/lang/italian.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -157,7 +157,7 @@
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Mappa - {STRING}
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opzioni di gioco
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Messaggio
-STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Messaggio da {COMPANY}
+STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Messaggio dalla {COMPANY}
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Attenzione!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Non è possibile farlo....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Impossibile ripulire l'area....
--- a/src/lang/japanese.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -1115,6 +1115,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新の鉄道種類
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最も使われている鉄道種類
 
+STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}適当な車両がまだ購入不可能であっても、基礎の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}一人のプレヤーの道路車両数上限:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人のプレヤーの飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
@@ -3358,4 +3359,10 @@
 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
+STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}名前は唯一でなければなりません
+
+#### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}次の標示へ移動
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}前の標示へ移動
+
 ########
--- a/src/lang/korean.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/korean.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -3363,5 +3363,7 @@
 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}이름은 유일해야 합니다
 
 #### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}다음 팻말로 가기
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}이전 팻말로 가기
 
 ########
--- a/src/lang/spanish.txt	Sun Jul 01 17:21:25 2007 +0000
+++ b/src/lang/spanish.txt	Sun Jul 01 18:12:59 2007 +0000
@@ -3363,5 +3363,7 @@
 STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                         :{WHITE}El nombre debe ser único
 
 #### Improved sign GUI
+STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ir a la siguiente señal
+STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ir a la señal anterior
 
 ########