src/lang/unfinished/macedonian.txt
changeset 10395 6fe57f7c5d8d
parent 10367 0098392a5560
child 10401 867b5ace076f
equal deleted inserted replaced
10394:a0fec997d412 10395:6fe57f7c5d8d
     7 #
     7 #
     8 
     8 
     9 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
    10 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Надвор од работ на мапата
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Надвор од работ на мапата
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Преблиску до работ на мапата
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Преблизу до работ на мапата
    13 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY}
    13 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Недоволно средства - потребни {CURRENCY}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY}
    15 STR_EMPTY                                                       :
    15 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
    16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Потребно е рамно земјиште
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
    17 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Чекање: {WHITE}{STRING}
   419 STR_016B_OCT                                                    :Окт
   419 STR_016B_OCT                                                    :Окт
   420 STR_016C_NOV                                                    :Ное
   420 STR_016C_NOV                                                    :Ное
   421 STR_016D_DEC                                                    :Дек
   421 STR_016D_DEC                                                    :Дек
   422 ############ range for months ends
   422 ############ range for months ends
   423 
   423 
       
   424 STR_016E                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
       
   425 STR_016F                                                        :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
       
   426 STR_0170                                                        :{TINYFONT}{STRING}-
   424 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Паузирај ја играта
   427 STR_0171_PAUSE_GAME                                             :{BLACK}Паузирај ја играта
   425 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
   428 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                                 :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези
   426 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
   429 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата
   427 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
   430 STR_0174_DISPLAY_MAP                                            :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци
   428 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
   431 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY                             :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови
   442 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Градба на пристаништа
   445 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Градба на пристаништа
   443 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Градба на аеродроми
   446 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Градба на аеродроми
   444 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
   447 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн.
   445 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Информација за земјишна област
   448 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Информација за земјишна област
   446 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Опции
   449 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Опции
       
   450 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
       
   451 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   447 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
   452 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање...
   448 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Затвори го прозорецот
   453 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Затвори го прозорецот
   449 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
   454 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот
   450 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
   455 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област
   451 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Снижи агол на земјата
   456 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Снижи агол на земјата
   459 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
   464 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Прикажи сопственици на земјата на мапа
   460 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
   465 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Вклучи/исклучи имиња на градови на мапа
   461 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
   466 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY})
   462 
   467 
   463 ############ range for service numbers starts
   468 ############ range for service numbers starts
       
   469 STR_AGE                                                         :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
       
   470 STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA})
   464 ############ range for service numbers ends
   471 ############ range for service numbers ends
   465 
   472 
   466 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Патно возило
   473 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Патно возило
   467 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Летало
   474 STR_019D_AIRCRAFT                                               :Летало
   468 STR_019E_SHIP                                                   :Брод
   475 STR_019E_SHIP                                                   :Брод
   552 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти
   559 STR_01F0_CLEAR                                                  :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти
   553 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај
   560 STR_01F1_SAVE                                                   :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај
   554 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Тековен програм на музика
   561 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Тековен програм на музика
   555 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Избери програм со сите песни
   562 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Избери програм со сите песни
   556 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избери 'old style music' програм
   563 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Избери 'old style music' програм
       
   564 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Зачувај поставки за музика
       
   565 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм
       
   566 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна
       
   567 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Тежина ({STRING})
       
   568 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
       
   569 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Последната порака/вест
       
   570 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Поставки за пораки
       
   571 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Типови на пораки:
       
   572 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на твојата станица
       
   573 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица
       
   574 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Несреќи/хаварии
       
   575 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Информации за компанијата
       
   576 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Промена во економијата
       
   577 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Совет/информации за возилата од компанијата
       
   578 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Нови возила
       
   579 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Промени во прием на товар
       
   580 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Субвенции
       
   581 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Општи информации
       
   582 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација
       
   583 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво)
       
   584 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
       
   585 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Бизнисмен
       
   586 STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :Индустриалист
       
   587 STR_0216_CAPITALIST                                             :Капиталист
       
   588 STR_0218_MOGUL                                                  :Могул
       
   589 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Тајкун на векот
       
   590 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
       
   591 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
   557 
   592 
   558 
   593 
   559 ############ range for menu starts
   594 ############ range for menu starts
   560 ############ range ends here
   595 ############ range ends here
   561 
   596 
   579 
   614 
   580 
   615 
   581 
   616 
   582 
   617 
   583 
   618 
   584 
   619 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :Секој месец
   585 
   620 STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно
   586 
   621 
       
   622 
       
   623 
       
   624 STR_BAGS                                                        :вреќи
   587 
   625 
   588 
   626 
   589 
   627 
   590 
   628 
   591 # Start of order review system.
   629 # Start of order review system.
   592 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
   630 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
       
   631 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Авионот {COMMA} има премалку наредби
       
   632 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Авионот {COMMA} има празна наредба
       
   633 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Авионот {COMMA} има дупло-исти наредби
       
   634 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Авионот {COMMA} има непостоечка станица во наредбите
   593 # end of order system
   635 # end of order system
   594 
   636 
   595 
   637 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Автоматската обнова неуспешна за авионот {COMMA}{}{STRING}
   596 
   638 STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Ниту едно правило за автоматска промена не е применето.
   597 
   639 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(лимит на пари)
   598 
   640 
   599 
   641 
   600 
   642 
   601 
   643 
   602 
   644 
   603 
   645 
   604 
   646 
   605 
   647 
   606 
   648 
   607 
   649 
   608 
   650 
   609 
   651 
   610 
   652 
   611 
   653 
   612 
   654 
   613 
   655 
   614 
   656 
   615 
   657 
   616 
   658 
   617 
   659 
   618 
   660 
   619 
   661 
   620 
   662 
   621 
   663 
   622 
   664 
   623 
   665 
   624 
   666 
   625 
   667 
   626 
   668 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Изгради пруга користејки 'Авто-пруга' мод
   627 
   669 
   628 
   670 
       
   671 
       
   672 
       
   673 
       
   674 
       
   675 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Гради канали.
   629 
   676 
   630 
   677 
   631 
   678 
   632 
   679 
   633 
   680 
   685 
   732 
   686 
   733 
   687 ##### PNG-MAP-Loader
   734 ##### PNG-MAP-Loader
   688 
   735 
   689 
   736 
       
   737 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP...
       
   738 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...не може да се конвертира типот на слика.
   690 
   739 
   691 ##id 0x0800
   740 ##id 0x0800
   692 
   741 
   693 ##id 0x1000
   742 ##id 0x1000
       
   743 STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... веќе рамно
   694 
   744 
   695 
   745 
   696 
   746 
   697 ##id 0x1800
   747 ##id 0x1800
       
   748 STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Изгради пат користејки 'Авто-пат' мод
       
   749 STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Изгради трамвајска линија користејки 'Авто-трам' мод
       
   750 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Изгради трамвајска станица за патници
   698 
   751 
   699 ##id 0x2000
   752 ##id 0x2000
   700 
   753 
   701 
   754 
   702 ##id 0x2800
   755 ##id 0x2800
   708 ############ range for rating ends
   761 ############ range for rating ends
   709 
   762 
   710 
   763 
   711 
   764 
   712 ##id 0x3800
   765 ##id 0x3800
       
   766 STR_AQUEDUCT                                                    :Водовод
   713 
   767 
   714 ##id 0x4000
   768 ##id 0x4000
   715 
   769 
   716 ##id 0x4800
   770 ##id 0x4800
   717 
   771 
   721 ############ range for produces starts
   775 ############ range for produces starts
   722 ############ range for produces ends
   776 ############ range for produces ends
   723 
   777 
   724 
   778 
   725 ##id 0x5000
   779 ##id 0x5000
       
   780 STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина
       
   781 STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот
       
   782 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Цилиндричен, Силиконски
   726 
   783 
   727 ##id 0x5800
   784 ##id 0x5800
   728 
   785 
   729 
   786 
   730 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
   787 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
   742 ############ range for difficulty settings starts
   799 ############ range for difficulty settings starts
   743 ############ range for difficulty settings ends
   800 ############ range for difficulty settings ends
   744 
   801 
   745 
   802 
   746 ##id 0x7000
   803 ##id 0x7000
       
   804 STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}{COMMA} авион
   747 
   805 
   748 
   806 
   749 
   807 
   750 ##id 0x8000
   808 ##id 0x8000
   751 
   809 
   756 
   814 
   757 
   815 
   758 
   816 
   759 
   817 
   760 
   818 
       
   819 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Шински возила
   761 
   820 
   762 
   821 
   763 
   822 
   764 
   823 
   765 
   824 
   766 
   825 
   767 
   826 
   768 ##id 0x9000
   827 ##id 0x9000
       
   828 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}
       
   829 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
   769 
   830 
   770 
   831 
   771 
   832 
   772 ##id 0x9800
   833 ##id 0x9800
   773 
   834 
       
   835 STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Изгради водовод
       
   836 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Пренамени брод
       
   837 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот
       
   838 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар
       
   839 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Одбери тип на товар за носење:
       
   840 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
       
   841 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Не може да се пренамени бродот...
   774 
   842 
   775 ##id 0xA000
   843 ##id 0xA000
   776 
   844 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Аеродроми
       
   845 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација...
       
   846 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Авионска гаража
       
   847 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Нов авион
       
   848 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Нов авион
       
   849 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Направи авион
       
   850 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да се направи авионот...
       
   851 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион
       
   852 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
       
   853 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
       
   854 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Старост: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Трошок за оперирање: {LTBLUE}{CURRENCY}/година
       
   855 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY}
       
   856 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Профит оваа година: {LTBLUE}{CURRENCY}  (минатата година: {CURRENCY})
       
   857 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Сигурност: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Кварови од последното сервисирање до сега: {LTBLUE}{COMMA}
       
   858 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Изградба: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вредност: {LTBLUE}{CURRENCY}
       
   859 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража...
       
   860 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Авионот {COMMA} чека во гаражата
       
   861 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Авион на патот
       
   862 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот...
       
   863 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Авионот е во лет
       
   864 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
       
   865 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}
       
   866 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар
       
   867 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да се продаде авионот...
       
   868 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Изградба на аеродром
       
   869 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Изгради аеродром
       
   870 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
       
   871 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Направи нов авион (може само во аеродром со хангар)
       
   872 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации
       
   873 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Направи нов авион
       
   874 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш
       
   875 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар
       
   876 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации
       
   877 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип
       
   878 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот
       
   879 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот
       
   880 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Прикажи го авионот на средина
       
   881 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис
       
   882 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Прикажи детали за авионот
       
   883 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. брзина: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} патници, {COMMA} торби пошта{}Трошок за оперирање: {CURRENCY}/година
       
   884 
       
   885 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Име на авионот
       
   886 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Не може да се именува авионот...
       
   887 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Име на авионот
       
   888 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}!
       
   889 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION}
       
   890 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
       
   891 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Преименувај
       
   892 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Преименувај го типот на авиони
       
   893 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}Преименувај го типот на авиони
       
   894 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони...
       
   895 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар
       
   896 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Пренамени)
       
   897 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Пренамени авион
       
   898 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот
       
   899 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар
       
   900 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Одбери тип на товар:
       
   901 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY}
       
   902 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Не може да се пренамени авионот...
   777 
   903 
   778 
   904 
   779 ##id 0xB000
   905 ##id 0xB000
   780 
   906 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}!
   781 
   907 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'!
   782 
   908 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}!
       
   909 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}!
       
   910 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}!
       
   911 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}!
       
   912 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати!
       
   913 
       
   914 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше
       
   915 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција
       
   916 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG}
       
   917 
       
   918 
       
   919 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
   783 ############ Those following lines need to be in this order!!
   920 ############ Those following lines need to be in this order!!
   784 ############ End of order list
   921 ############ End of order list
   785 
   922 
   786 
   923 
   787 
   924 
   788 
   925 
   789 
   926 
   790 
   927 
   791 
   928 
       
   929 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне.
   792 
   930 
   793 
   931 
   794 
   932 
   795 
   933 
   796 
   934 
   800 
   938 
   801 
   939 
   802 
   940 
   803 
   941 
   804 
   942 
       
   943 STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                      :{WHITE}Авионот е недостапен
   805 
   944 
   806 
   945 
   807 
   946 
   808 
   947 
   809 
   948 
   845 
   984 
   846 #### Improved sign GUI
   985 #### Improved sign GUI
   847 
   986 
   848 ########
   987 ########
   849 
   988 
       
   989 STR_BUILD_NEW_INDUSTRY                                          :{BLACK}Изгради
   850 
   990 
   851 ############ Face formatting
   991 ############ Face formatting
   852 ########
   992 ########
   853 
   993 
   854 ############ signal GUI
   994 ############ signal GUI