419 STR_016B_OCT :Окт |
419 STR_016B_OCT :Окт |
420 STR_016C_NOV :Ное |
420 STR_016C_NOV :Ное |
421 STR_016D_DEC :Дек |
421 STR_016D_DEC :Дек |
422 ############ range for months ends |
422 ############ range for months ends |
423 |
423 |
|
424 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
|
425 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
|
426 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
424 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта |
427 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Паузирај ја играта |
425 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези |
428 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Зачувај ја играта, напушти, излези |
426 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата |
429 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Прикажи листа на станиците на компанијата |
427 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци |
430 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Прикажи мапа, екстра viewport или листа на знаци |
428 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови |
431 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Прикажи мапа, именик на градови |
442 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа |
445 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Градба на пристаништа |
443 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми |
446 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Градба на аеродроми |
444 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн. |
447 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Засадување на дрва, местење знаци итн. |
445 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област |
448 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Информација за земјишна област |
446 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции |
449 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Опции |
|
450 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
|
451 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
447 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање... |
452 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не може да се смени интервалот за сервисирање... |
448 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот |
453 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот |
449 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот |
454 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот |
450 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област |
455 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област |
451 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата |
456 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата |
552 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти |
559 STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Исчисти |
553 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај |
560 STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зачувај |
554 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Тековен програм на музика |
561 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Тековен програм на музика |
555 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни |
562 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Избери програм со сите песни |
556 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм |
563 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Избери 'old style music' програм |
|
564 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачувај поставки за музика |
|
565 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм |
|
566 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна |
|
567 STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING}) |
|
568 STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} |
|
569 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест |
|
570 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Поставки за пораки |
|
571 STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Типови на пораки: |
|
572 STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на твојата станица |
|
573 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Пристигнување на прво возило на конкурентска станица |
|
574 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Несреќи/хаварии |
|
575 STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Информации за компанијата |
|
576 STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Промена во економијата |
|
577 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Совет/информации за возилата од компанијата |
|
578 STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Нови возила |
|
579 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Промени во прием на товар |
|
580 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Субвенции |
|
581 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Општи информации |
|
582 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}..предалеку од претходната дестинација |
|
583 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Топ компании што постигнаа {NUM}{}({STRING} Ниво) |
|
584 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
|
585 STR_0213_BUSINESSMAN :Бизнисмен |
|
586 STR_0215_INDUSTRIALIST :Индустриалист |
|
587 STR_0216_CAPITALIST :Капиталист |
|
588 STR_0218_MOGUL :Могул |
|
589 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Тајкун на векот |
|
590 STR_021F :{BLUE}{COMMA} |
|
591 STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD |
557 |
592 |
558 |
593 |
559 ############ range for menu starts |
594 ############ range for menu starts |
560 ############ range ends here |
595 ############ range ends here |
561 |
596 |
756 |
814 |
757 |
815 |
758 |
816 |
759 |
817 |
760 |
818 |
|
819 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Шински возила |
761 |
820 |
762 |
821 |
763 |
822 |
764 |
823 |
765 |
824 |
766 |
825 |
767 |
826 |
768 ##id 0x9000 |
827 ##id 0x9000 |
|
828 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} |
|
829 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
769 |
830 |
770 |
831 |
771 |
832 |
772 ##id 0x9800 |
833 ##id 0x9800 |
773 |
834 |
|
835 STR_BUILD_AQUEDUCT :{BLACK}Изгради водовод |
|
836 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Пренамени брод |
|
837 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар што ќе го носи бродот |
|
838 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Пренамени го бродот за да носи од одбележаниот тип на товар |
|
839 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Одбери тип на товар за носење: |
|
840 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY} |
|
841 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Не може да се пренамени бродот... |
774 |
842 |
775 ##id 0xA000 |
843 ##id 0xA000 |
776 |
844 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Аеродроми |
|
845 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Не може да се изгради аеродром на оваа локација... |
|
846 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Авионска гаража |
|
847 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Нов авион |
|
848 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Нов авион |
|
849 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион |
|
850 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се направи авионот... |
|
851 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Авион |
|
852 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
|
853 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Details) |
|
854 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Старост: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Трошок за оперирање: {LTBLUE}{CURRENCY}/година |
|
855 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. брзина: {LTBLUE}{VELOCITY} |
|
856 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Профит оваа година: {LTBLUE}{CURRENCY} (минатата година: {CURRENCY}) |
|
857 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Сигурност: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Кварови од последното сервисирање до сега: {LTBLUE}{COMMA} |
|
858 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Изградба: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Вредност: {LTBLUE}{CURRENCY} |
|
859 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Не може да се прати авионот во гаража... |
|
860 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Авионот {COMMA} чека во гаражата |
|
861 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Авион на патот |
|
862 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да сопре/тргне авионот... |
|
863 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Авионот е во лет |
|
864 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
|
865 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO} |
|
866 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Авионот мора да се сопре во хангар |
|
867 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се продаде авионот... |
|
868 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Изградба на аеродром |
|
869 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Изгради аеродром |
|
870 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации |
|
871 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Направи нов авион (може само во аеродром со хангар) |
|
872 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Авион - кликни на авионот за информации |
|
873 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Направи нов авион |
|
874 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Повлечи го авионот со глушецот овде за да го продадеш |
|
875 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Позиционирај го хангарот на центар |
|
876 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Листа за селекција од авиони - кликни на авионот за информации |
|
877 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Направи авион од селектираниот тип |
|
878 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Моментална активност на авионот - кликни овде за стоп/старт на авионот |
|
879 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Прикажи ги наредбите на авионот |
|
880 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Прикажи го авионот на средина |
|
881 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Прати го авионот во хангар. CTRL+клик ќе го прати само на сервис |
|
882 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Прикажи детали за авионот |
|
883 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. брзина: {VELOCITY}{}Капацитет: {COMMA} патници, {COMMA} торби пошта{}Трошок за оперирање: {CURRENCY}/година |
|
884 |
|
885 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Име на авионот |
|
886 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се именува авионот... |
|
887 STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Име на авионот |
|
888 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}! |
|
889 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION} |
|
890 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
|
891 STR_A037_RENAME :{BLACK}Преименувај |
|
892 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Преименувај го типот на авиони |
|
893 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Преименувај го типот на авиони |
|
894 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Не може да се преименува типот на авиони... |
|
895 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени авион за да може да пренесува друг вид на товар |
|
896 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Пренамени) |
|
897 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Пренамени авион |
|
898 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Одбери тип на товар за авионот |
|
899 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Пренамени го авионот за да носи од одбележаниот тип на товар |
|
900 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Одбери тип на товар: |
|
901 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Пренамената чини: {GOLD}{CURRENCY} |
|
902 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Не може да се пренамени авионот... |
777 |
903 |
778 |
904 |
779 ##id 0xB000 |
905 ##id 0xB000 |
780 |
906 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Цепелинска несреќа на {STATION}! |
781 |
907 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Возило уништено при судир со 'НЛО'! |
782 |
908 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Експлозија на рафинерија во близина на {TOWN}! |
|
909 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Фабрика уништена под сомнителни околности во близина на {TOWN}! |
|
910 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'НЛО' приземјено во близина на {TOWN}! |
|
911 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}! |
|
912 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати! |
|
913 |
|
914 STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше |
|
915 STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција |
|
916 STR_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
|
917 |
|
918 |
|
919 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
783 ############ Those following lines need to be in this order!! |
920 ############ Those following lines need to be in this order!! |
784 ############ End of order list |
921 ############ End of order list |
785 |
922 |
786 |
923 |
787 |
924 |
788 |
925 |
789 |
926 |
790 |
927 |
791 |
928 |
|
929 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Возот '{VEHICLE}' сопстевеност на '{COMPANY}' има невалидна должина. Проблемот е веројатно предизвикан од нови графички фајлови. Играта може да се десинхронизира или да падне. |
792 |
930 |
793 |
931 |
794 |
932 |
795 |
933 |
796 |
934 |