777 ############ range for menu starts |
777 ############ range for menu starts |
778 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar |
778 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spelinstillingar |
779 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad |
779 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Vanskegrad |
780 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher |
780 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Konfigurer patcher |
781 STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk |
781 STR_NEWGRF_SETTINGS :Instillingar for ny grafikk |
|
782 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar |
782 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
783 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
783 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by |
784 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på by |
784 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon |
785 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Vis namn på stasjon |
785 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt |
786 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Vis skilt |
786 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt |
787 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Vis kontrollpunkt |
804 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar |
805 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Vis subsidiar |
805 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar |
806 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsidiar |
806 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart |
807 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Verdskart |
807 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge |
808 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ekstra vindauge |
808 STR_SIGN_LIST :Skiltliste |
809 STR_SIGN_LIST :Skiltliste |
809 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gjennomsiktigheitsinnstillingar |
|
810 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt |
810 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt |
811 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} |
811 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Verdsinnbyggjartal: {COMMA} |
812 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA} |
812 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vindauge {COMMA} |
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge |
813 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopier til vindauge |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget |
814 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopier staden til den globale synsvinkelen til dette vindauget |
1088 |
1088 |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks stasjonspreiing: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høg innstilling gjev treigare spel |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING} |
1090 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Gjer vedlikehald på helikopter automatisk på helikopterlandingsplassar: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} |
1091 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinja til tog-/vei-/vass- og flyplassverktøylinjene: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING} |
1092 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Ved rulling med musa, flytt synsvinkelen i den motsette retninga: {ORANGE}{STRING} |
|
1093 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}glatt scrolling: {ORANGE}{STRING} |
1093 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Vis eit målingverktøytips når ymse byggjeverktøy brukast: {ORANGE}{STRING} |
1094 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Vis firmaovertakingar: {ORANGE}{STRING} |
1095 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Ingen |
1096 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Eige firma |
1097 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma |
1098 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Alle firma |
1101 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kart |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scroll kart |
1102 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :av |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :av |
1103 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING} |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Fart på rullehjul: {ORANGE}{STRING} |
1104 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisk pause når ein startar nytt spel: {ORANGE}{STRING} |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automatisk pause når ein startar nytt spel: {ORANGE}{STRING} |
1105 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert køyretøyliste: {ORANGE}{STRING} |
1106 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Bruk avansert køyretøyliste: {ORANGE}{STRING} |
|
1107 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Bruk lasteindikatorar: {ORANGE}{STRING} |
|
1108 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Bruk rutetabellar for køyretøy: {ORANGE}{STRING} |
|
1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Vis rutetabell i klikk i staden for dagar: {ORANGE}{STRING} |
1106 |
1110 |
1107 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING} |
1111 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks antal tog per speler: {ORANGE}{STRING} |
1108 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1112 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maks antal køyretøy per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1109 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1113 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks antal fly per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1110 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1114 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks antal skip per spelar: {ORANGE}{STRING} |
1889 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet |
1893 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet |
1890 STR_3804_WATER :Vatn |
1894 STR_3804_WATER :Vatn |
1891 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd |
1895 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd |
1892 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot |
1896 STR_3806_SHIP_DEPOT :Skipsdepot |
1893 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn |
1897 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn |
|
1898 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først |
1894 |
1899 |
1895 ##id 0x4000 |
1900 ##id 0x4000 |
1896 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel |
1901 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Lagre spel |
1897 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel |
1902 STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Last inn spel |
1898 STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre |
1903 STR_4002_SAVE :{BLACK}Lagre |
2604 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr til {TOWN} togstall |
2609 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr til {TOWN} togstall |
2605 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehald ved {TOWN} togstall |
2610 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Velikehald ved {TOWN} togstall |
2606 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr utan stopp til togstallen i {TOWN} |
2611 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Køyr utan stopp til togstallen i {TOWN} |
2607 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppe) ved {TOWN} togstall |
2612 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Vedlikehald (utan å stoppe) ved {TOWN} togstall |
2608 |
2613 |
|
2614 STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} |
|
2615 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Reis (ikke på rutetabell) |
|
2616 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Reis i {STRING} |
|
2617 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :stå i {STRING} |
|
2618 STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dag{P "" ar} |
|
2619 STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} Tjukk{P "" s} |
|
2620 |
2609 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall |
2621 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall |
2610 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} |
2622 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} |
2611 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall |
2623 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall |
2612 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} |
2624 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} |
2613 |
2625 |
2645 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt |
2657 STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt |
2646 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av |
2658 STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av |
2647 STR_REFIT :{BLACK}Bygg om |
2659 STR_REFIT :{BLACK}Bygg om |
2648 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar |
2660 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar |
2649 STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) |
2661 STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) |
|
2662 STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell |
|
2663 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge |
2650 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) |
2664 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) |
2651 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - |
2665 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - |
2652 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2666 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2653 STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald |
2667 STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald |
2654 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... |
2668 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje byggje jernbanekøyretøy... |
2661 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar |
2675 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ikkje plass til fleire ordrar |
2662 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar |
2676 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}For mange ordrar |
2663 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre... |
2677 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Kan ikkje setje inn ny ordre... |
2664 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren... |
2678 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje slette denne ordren... |
2665 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren... |
2679 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje endre denne ordren... |
|
2680 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Kan ikkje flytte denne ordra |
2666 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre |
2681 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa over gjeldande ordre |
2667 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre |
2682 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Kan ikkje hoppa til valde ordre |
2668 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... |
2683 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... |
2669 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket |
2684 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket |
2670 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2685 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2700 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren |
2715 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren |
2701 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein |
2716 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein |
2702 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista |
2717 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista |
2703 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen |
2718 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen |
2704 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen |
2719 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen |
|
2720 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den |
|
2721 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke |
|
2722 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke |
|
2723 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis |
2705 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst |
2724 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst |
2706 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2725 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2707 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert |
2726 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Havarert |
2708 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2727 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år |
2709 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2728 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks fart: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2721 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... |
2740 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget... |
2722 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn |
2741 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn |
2723 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... |
2742 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn... |
2724 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta |
2743 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta |
2725 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør |
2744 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Overfør |
|
2745 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid |
|
2746 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining |
2726 |
2747 |
2727 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar |
2748 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar |
2728 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} |
2749 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} |
2729 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman |
2750 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman |
2730 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen straum |
2751 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen straum |
2731 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte |
2752 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte |
2732 |
2753 |
2733 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! |
2754 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! |
2734 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2755 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2735 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! - {STRING} |
2756 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! - {STRING} |
|
2757 |
|
2758 STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje lage rutetabell for køyretøyet |
|
2759 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Køyretøy kan berre venta på stasjonar |
|
2760 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette køyretøyet stoppar ikkje på denne stasjonen |
|
2761 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Bytt Tid |
|
2762 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :Dette køyretøyet er presis |
|
2763 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :Dette køyretøyet er {STRING} for seint |
|
2764 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :Dette køyretøyet er {STRING} for tidleg |
2736 |
2765 |
2737 ##id 0x9000 |
2766 ##id 0x9000 |
2738 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen |
2767 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Køyretøy i vegen |
2739 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy |
2768 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} køyretøy |
2740 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2769 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2773 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det |
2802 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Dra køyretøy hit for å selje det |
2774 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg |
2803 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vis kvar garasjen ligg |
2775 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon |
2804 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Køyretøyliste - trykk på køyretøy for meir informasjon |
2776 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet |
2805 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Bygg det valde køyretøyet |
2777 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
2806 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY}{}Fart: {VELOCITY}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} |
|
2807 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} |
|
2808 STR_BARE_CARGO :{CARGO} |
2778 |
2809 |
2779 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy |
2810 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Namngje køyretøy |
2780 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... |
2811 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje namngje køyretøy... |
2781 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy |
2812 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Namngje køyretøy |
2782 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! |
2813 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Innbyggjarane jublar . . .{}Første buss kjem til {STATION}! |
2940 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: |
2971 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vel varetype: |
2941 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} |
2972 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} |
2942 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... |
2973 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Kan ikkje byggje om flyet... |
2943 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar |
2974 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fly til {STATION} hangar |
2944 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar. |
2975 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Service ved {STATION} Hangar. |
|
2976 |
|
2977 STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell) |
2945 |
2978 |
2946 ##id 0xB000 |
2979 ##id 0xB000 |
2947 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}! |
2980 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelinerulukke på {STATION}! |
2948 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! |
2981 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Køyretøy øydelagd i kollisjon med UFO! |
2949 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! |
2982 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplosjon på oljeraffineri i nærleiken av {TOWN}! |
3256 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus |
3289 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus |
3257 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar |
3290 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar |
3258 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker |
3291 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker |
3259 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer |
3292 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer |
3260 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter |
3293 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter |
|
3294 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Bytt gjennomsyn for lasteindikatorar |
|
3295 |
|
3296 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} |
|
3297 STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} |
|
3298 STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} |
|
3299 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} |
|
3300 STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} |
3261 |
3301 |
3262 ##### Mass Order |
3302 ##### Mass Order |
3263 STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} |
3303 STR_GROUP_NAME_FORMAT :Gruppe {COMMA} |
3264 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
3304 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
3265 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog |
3305 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog |