1068 |
1068 |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! |
1069 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} |
1070 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING} |
1071 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de ferrovia/rodovia/hidrovia/aeroportos: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} |
1072 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} |
|
1073 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING} |
1073 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum |
1074 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa |
1075 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas |
1076 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas |
1076 |
1077 |
1077 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING} |
1078 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Máximo de trens por jogador: {ORANGE}{STRING} |
2167 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2168 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2168 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2169 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2169 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2170 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2170 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2171 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2171 |
2172 |
|
2173 STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão |
|
2174 STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor |
2172 STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel |
2175 STR_LIVERY_DIESEL :Motor a Diesel |
2173 STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico |
2176 STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Elétrico |
2174 STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monotrilho |
2177 STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monotrilho |
2175 STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev |
2178 STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev |
2176 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2179 STR_LIVERY_DMU :DMU |
2177 STR_LIVERY_EMU :EMU |
2180 STR_LIVERY_EMU :EMU |
|
2181 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Vagão de Passageiro (Vapor) |
|
2182 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Vagão de Passageiro (Diesel) |
|
2183 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Vagão de Passageiro (Elétrico) |
|
2184 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de carga |
2178 STR_LIVERY_BUS :Ônibus |
2185 STR_LIVERY_BUS :Ônibus |
|
2186 STR_LIVERY_TRUCK :Caminhão |
|
2187 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio Passageiro |
|
2188 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Cargueiro |
2179 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero |
2189 STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero |
|
2190 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Pequeno Avião |
2180 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande |
2191 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande |
|
2192 |
|
2193 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor gerais |
|
2194 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de trens |
|
2195 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP :{BLACK}Mostra os esquemas de cor de automóveis |
|
2196 STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra esquemas de cor de navios |
|
2197 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquemas de cor de aviões |
|
2198 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor principal para o esquema selecionado |
|
2199 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleciona a cor secundária para o esquema selecionado |
|
2200 STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecione um esquema a mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema |
2181 |
2201 |
2182 ##id 0x8000 |
2202 ##id 0x8000 |
2183 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) |
2203 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) |
2184 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2204 STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) |
2185 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2205 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo |
2879 STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar para Depósitos |
2899 STR_SEND_TO_DEPOTS :{BLACK}Enviar para Depósitos |
2880 STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envia todos os veículos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. |
2900 STR_SEND_TO_DEPOTS_TIP :{BLACK}Envia todos os veículos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. |
2881 STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Mandar para Hangares |
2901 STR_SEND_TO_HANGARS :{BLACK}Mandar para Hangares |
2882 STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. |
2902 STR_SEND_TO_HANGARS_TIP :{BLACK}Envia todos os aeroplanos na lista para o depósito. CTRL+clique para so fazer manutenção. |
2883 |
2903 |
|
2904 ### depot strings |
|
2905 |
|
2906 STR_SELL :{BLACK}Vender |
|
2907 STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM :{BLACK}Você estará vendendo todos os veículos do depósito |
|
2908 STR_ARE_YOU_SURE :{BLACK}Tem certeza? |
|
2909 STR_DEPOT_SELL_ALL_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas os veículos do hangar |
|
2910 STR_DEPOT_SELL_ALL_HANGAR_TIP :{BLACK}Confirma a venda de todas as aeronaves do hangar |
|
2911 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TIP :{BLACK}Cancelar venda de veículos |
|
2912 STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_HANGAR_TIP :{BLACK}Cancelar venda de aeronaves |
|
2913 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TIP :{BLACK}Vender todas os veículos do depósito |
|
2914 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_HANGAR_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves do hangar |
|
2915 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de trens com este depósito em suas ordens |
|
2916 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de veículos com este depósito em suas ordens |
|
2917 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de navios com este depósito em suas ordens |
|
2918 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de aeronaves com este hangar em suas ordens |
|
2919 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos no depósito |
|
2920 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_HANGAR_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as areonaves no hangar |
|
2921 |
|
2922 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s} |
|
2923 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s} |
|
2924 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s} |
|
2925 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave |
|
2926 |
2884 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos |
2927 STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Substituir Veículos |
2885 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} |
2928 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} |
2886 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos |
2929 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos |
2887 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos |
2930 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos |
2888 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo |
2931 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo |
2900 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre. |
2943 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EXPERIMENTAL {}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões.{}Só haverá a substituição se puder haver o reacondicionamento para carregar o mesmo tipo de carga. Essa checagem ocorre para cada vagão enquanto a substituição ocorre. |
2901 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída |
2944 STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}A locomotiva não pode ser construída |
2902 |
2945 |
2903 STR_ENGINES :Motores |
2946 STR_ENGINES :Motores |
2904 STR_WAGONS :Vagões |
2947 STR_WAGONS :Vagões |
|
2948 |
|
2949 STR_MASS_STOP_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem |
|
2950 STR_MASS_START_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho |
|
2951 STR_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos pararem |
|
2952 STR_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os aeroplanos para o trabalho |
|
2953 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem |
|
2954 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho |
2905 |
2955 |
2906 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2956 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
2907 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais |
2957 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais |
2908 |
2958 |
2909 ############ Lists rail types |
2959 ############ Lists rail types |