(svn r7975) WebTranslator2 update to 2007-01-08 09:13:29
authormiham
Mon, 08 Jan 2007 08:16:01 +0000
changeset 5565 0d9d0d9abafc
parent 5564 b16a103bb483
child 5566 0593a6963881
(svn r7975) WebTranslator2 update to 2007-01-08 09:13:29
brazilian_portuguese - 6 fixed, 2 changed by fukumori (8)
danish - 5 changed by MiR (3), ThomasA (2)
estonian - 1 changed by kristjans (1)
frisian - 82 fixed, 85 changed by ikkejw (82), talzaroff (85)
greek - 64 fixed, 3 changed by Kesnar (67)
italian - 1 changed by sidew (1)
japanese - 92 fixed by ickoonite (92)
polish - 1 changed by meush (1)
slovak - 7 changed by lengyel (7)
slovenian - 160 fixed by Necrolyte (160)
turkish - 2 changed by jnmbk (2)
src/lang/brazilian_portuguese.txt
src/lang/danish.txt
src/lang/estonian.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/polish.txt
src/lang/slovak.txt
src/lang/turkish.txt
src/lang/unfinished/frisian.txt
src/lang/unfinished/greek.txt
src/lang/unfinished/japanese.txt
src/lang/unfinished/slovenian.txt
--- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -2,6 +2,7 @@
 ##ownname Português-Brasil
 ##isocode pt_BR.UTF-8
 ##plural 2
+##gender masculino feminino neutro
 
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
@@ -154,6 +155,7 @@
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Opções do Jogo
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Mensagem
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Mensagem de {STRING}
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Cuidado!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Não é possível fazer isto....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Não é possível limpar esta área....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados
@@ -1308,6 +1310,7 @@
 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO
 STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVIDOR CHEIO
 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO
 
 STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Juntar-se ao jogo
 
@@ -1877,8 +1880,8 @@
 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50%
 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50%
 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa
-STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
-STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} a produção em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%!
+STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%!
 
 ##id 0x5000
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Há um trem no túnel
@@ -2602,6 +2605,7 @@
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Quebrado
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Manutenção.: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY}  (último ano: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Parado
@@ -2888,6 +2892,7 @@
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto?
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adicionar
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista
@@ -2942,6 +2947,8 @@
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota
 
 ### depot strings
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os veículos da garagem. Você tem certeza?
+
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vender todos os trens no depósito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vender todos os navios no depósito
@@ -3027,6 +3034,7 @@
 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Readaptável para: {GOLD}
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Todos as cargas
 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Todas menos {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Max. Tração : {GOLD}{FORCE}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
--- a/src/lang/danish.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/danish.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -2481,7 +2481,7 @@
 
 ##id 0x8800
 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Remise
-STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
+STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første tog ankommer til {STATION}!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detaljer)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Tog i vejen
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
@@ -2747,7 +2747,7 @@
 
 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Giv skibet et navn
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Kan ikke give skibet et navn...
-STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggere fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
+STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første skib ankommer til {STATION}!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Omdøb
@@ -2821,7 +2821,7 @@
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Navngiv flyet
 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Kan ikke navngive flyet...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Navngiv fluet
-STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerene fester . . .{}Første fly ankommer til{STATION}!
+STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION}
 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede!
 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
@@ -2874,8 +2874,8 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. tog station, bus station, lufthavn) tæller med, også selvom de er sat sammen til en station
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Udbytte for det køretøj, med lavest indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år)
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned, med lavest udbytte, i de sidste 12 kvartaler
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indkomst i den måned, med højest udbytte, i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indtægt i måneden med den laveste indtægt i de sidste 12 kvartaler
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Indtægt i måneden med den højeste indtægt i de sidste 12 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken
--- a/src/lang/estonian.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/estonian.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -2666,7 +2666,7 @@
 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
-STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}Päeva{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
+STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
--- a/src/lang/italian.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -159,7 +159,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Non puoi ripulire l'area....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Copyright Originale{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD versione {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il OpenTTD team
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Il team OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Traduttore/i - Sidew e altri, senza nome,  che mi hanno preceduto.
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/src/lang/polish.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/polish.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -203,7 +203,7 @@
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie Prawa Zastrzeżone
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD wersja {REV}
-STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespól OpenTTD
+STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2007 Zespół OpenTTD
 STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Tłumacz(e) - : Tom PolPot Spooqy MeusH
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
--- a/src/lang/slovak.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/slovak.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -721,7 +721,7 @@
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Vrtna veza
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Banka
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Vyroba papiera
-STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Vyroba jedla
+STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Potravinársky podnik
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Tlaciaren
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Zlata bana
 STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Pila
@@ -755,7 +755,7 @@
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Postavit ropny vrt
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach kde je populacia vacsia ako 1200)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Postavit vyrobu papiera
-STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit vyrobu jedla
+STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Postavit potravinársky podnik
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Postavit tlaciaren
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Postavit zlatu banu
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Postavit banku (len v mestach)
@@ -1894,7 +1894,7 @@
 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :Medenna bana
 STR_480D_OIL_WELLS                                              :Ropna plosina
 STR_480E_BANK                                                   :Banka
-STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Vyroba jedla
+STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :Potravinársky podnik
 STR_4810_PAPER_MILL                                             :Vyroba papiera
 STR_4811_GOLD_MINE                                              :Zlata bana
 STR_4812_BANK                                                   :Banka
@@ -2149,7 +2149,7 @@
 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Spolu:
 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
-STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf zisku
+STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Graf príjmov
 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
 STR_7024                                                        :{COMMA}
 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku
@@ -2613,7 +2613,7 @@
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Oprava
 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Nemozno kupit vlak...
-STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
+STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Naklada/Vyklada
@@ -2959,8 +2959,8 @@
 
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridat
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu
-STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrániť
-STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrániť vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstránit
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
 STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Vyššie
 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Nižšie
--- a/src/lang/turkish.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/turkish.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -1150,7 +1150,7 @@
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir.
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY64} kadar arttır
-STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geçme: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Oyuncunun yerine geç: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Sihirli buldözer (normalde silinemeyen binaları siler): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tüneller kesişebilir: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Duraklama zamanında inşaat yap: {ORANGE}{STRING}
@@ -2054,7 +2054,7 @@
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
-STR_7002_PLAYER                                                 :(Oyuncu {COMMA})
+STR_7002_PLAYER                                                 :({COMMA}. Oyuncu)
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Yeni Surat
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Renkler
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Renk:
--- a/src/lang/unfinished/frisian.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -24,7 +24,7 @@
 STR_0014_GOODS                                                  :Guod
 STR_0015_GRAIN                                                  :Nôt
 STR_0016_WOOD                                                   :Hout
-STR_0017_IRON_ORE                                               :Iizererts
+STR_0017_IRON_ORE                                               :Izererts
 STR_0018_STEEL                                                  :Stiel
 STR_0019_VALUABLES                                              :Kostber guod
 STR_001A_COPPER_ORE                                             :Kopererts
@@ -46,7 +46,7 @@
 STR_002A_TOFFEE                                                 :Toffee
 STR_002B_BATTERIES                                              :Batterijen
 STR_002C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrank
+STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :Frisdrinken
 STR_002E                                                        :
 STR_002F_PASSENGER                                              :Passazjier
 STR_0030_COAL                                                   :Stienkoal
@@ -78,7 +78,7 @@
 STR_004A_TOFFEE                                                 :Toffee
 STR_004B_BATTERY                                                :Batterij
 STR_004C_PLASTIC                                                :Plastic
-STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrank
+STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Frisdrinken
 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA} passazjiers
 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT} ton coal
@@ -101,7 +101,7 @@
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Berjocht
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Berjocht fan {STRING}
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Kin dit net dwaan....
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje....
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje....
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD fersje {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team
@@ -128,7 +128,7 @@
 STR_00D8_DARK_GREEN                                             :Tsjuster Grien
 STR_00D9_BLUE                                                   :Blauw
 STR_00DA_CREAM                                                  :Krêm
-STR_00DB_MAUVE                                                  :Griis Rôze
+STR_00DB_MAUVE                                                  :Ljocht pears
 STR_00DC_PURPLE                                                 :Pears
 STR_00DD_ORANGE                                                 :Oranje
 STR_00DE_BROWN                                                  :Brún
@@ -139,16 +139,16 @@
 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Lokaasje
 STR_00E5_CONTOURS                                               :Kontoeren
-STR_00E6_VEHICLES                                               :Fiertúgen
+STR_00E6_VEHICLES                                               :Reauen
 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Yndustrieen
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Rûtes
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Fegetaasje
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Eigners
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wegen
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Diken
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren
-STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken
-STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen
-STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen
+STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Havens
+STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Yndustrieen
+STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Reauen
 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100m
 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200m
 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300m
@@ -162,7 +162,7 @@
 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn
 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale
 STR_00FC_FOREST                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Bosk
-STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
+STR_00FD_SAWMILL                                                :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole
 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij
 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij
 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk
@@ -171,7 +171,7 @@
 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn
 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk
 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Bank
-STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk
+STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabryk
 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn
 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk
 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn
@@ -180,15 +180,15 @@
 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje
 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier
 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer
-STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij
+STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole
 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk
 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk
 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij
-STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Colabron
+STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Kolabron
 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel
 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk
-STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen
-STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk
+STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen
+STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrinkenfabryk
 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR                                       :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator
 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn
 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn
@@ -198,11 +198,11 @@
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Dok
 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân
-STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân
+STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Gerslân
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden
-STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Beamen
-STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stienen
+STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Beammen
+STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stiennen
 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Wetter
 STR_0127_NO_OWNER                                               :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner
 STR_0128_TOWNS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Stêden
@@ -215,7 +215,7 @@
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Omneame
 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED                                 :{WHITE}Te folle nammen definearre
-STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Dizze namme is al brûkt
+STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY                             :{WHITE}Dizze namme wurd al brûkt
 
 STR_0133_WINDOWS                                                :Windows
 STR_0134_UNIX                                                   :Unix
@@ -232,14 +232,15 @@
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laad Spul
 
 STR_128                                                         :128
+STR_256                                                         :256
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Spul Opsjes
 
-STR_0150_SOMEONE                                                :ien{SKIP}{SKIP}
+STR_0150_SOMEONE                                                :immen{SKIP}{SKIP}
 STR_0151_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart fan 'e wrâld
 STR_0152_TOWN_DIRECTORY                                         :List fan stêden
-STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsidjes
+STR_0153_SUBSIDIES                                              :Subsydzjes
 
 
 
@@ -252,7 +253,7 @@
 ############ range for menu	starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Fertsjinst grafyk
 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Ynkomsten grafyk
-STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Oflevere fracht grafyk
+STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Ôflevere fracht grafyk
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Prestaasje skiednis grafyk
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Bedriuwswearde grafyk
 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Fracht ôfbetelling grafyk
@@ -303,14 +304,14 @@
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Zoom it byld út
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou in spoarwei
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Bou in autodyk
-STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou surken
+STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Bou havens
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Bou fleanfjilden
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh.
 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Lân ynformaasje
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Opsjes
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Slút finster
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân
@@ -330,13 +331,13 @@
 ############ range for service numbers ends
 
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Auto
-STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleantúg
+STR_019D_AIRCRAFT                                               :Fleanmasine
 STR_019E_SHIP                                                   :Skip
 STR_019F_TRAIN                                                  :Trein
 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden
-STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde
-STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje
+STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa fluch mooglik ferfong wurde
+STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje
 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/B
@@ -390,7 +391,7 @@
 STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                                :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen
 STR_01D5_ALL                                                    :{TINYFONT}Alles
 STR_01D6_OLD_STYLE                                              :{TINYFONT}Alde Stijl
-STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Neie Stijl
+STR_01D7_NEW_STYLE                                              :{TINYFONT}Nije Stijl
 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Eigen 1
 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Eigen 2
@@ -420,7 +421,7 @@
 STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC                               :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma
 STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                              :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers'
 STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl'
-STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl'
+STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                                 :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl'
 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)'
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)'
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2)
@@ -436,18 +437,18 @@
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Berjocht Opsjes
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Berjochttypes:
-STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler
-STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander
+STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler
+STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ungemakken / rampen
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie
-STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen
-STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Neie fiertúgen
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar reauen
+STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Nije reauen
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht
-STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydjes
+STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Subsydzjes
 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Algemiene ynformaasje
-STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt
-STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha)
+STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO                       :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming
+STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                              :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't  niveau {NUM}{}({STRING} helle ha)
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :Sakeman
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :Undernimmer
@@ -478,8 +479,8 @@
 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Yndustry generaasje
 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Wegenbou
 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Stêd Generaasje
-STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Neie Stêd
-STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou neie stêd
+STR_0234_NEW_TOWN                                               :{BLACK}Nije Stêd
+STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN                                     :{BLACK}Bou nije stêd
 STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue...
 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...te ticht by in oare stêd
@@ -492,21 +493,21 @@
 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION                                    :{WHITE}Yndustry Generaasje
 STR_0240_COAL_MINE                                              :{BLACK}Stienkoalmyn
 STR_0241_POWER_STATION                                          :{BLACK}Stroomsintrale
-STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtsagerij
+STR_0242_SAWMILL                                                :{BLACK}Houtseachmole
 STR_0243_FOREST                                                 :{BLACK}Bosk
-STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oalje raffinaderij
-STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Oalje boarplatform
+STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Oaljeraffinaderij
+STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Boarplatfoarm
 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Fabryk
 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Stielfabryk
 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Buorkerij
-STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}IIzerertsmyn
+STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Izerertsmyn
 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Oaljebron
 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Bank
 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Papierfabryk
 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Itensfabryk
 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Drukkerij
 STR_024F_GOLD_MINE                                              :{BLACK}Goudmyn
-STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtsagerij
+STR_0250_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}Houtseachmole
 STR_0251_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}Fruitplantaazje
 STR_0252_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}Rubberplantaazje
 STR_0253_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}Wetterbron
@@ -516,7 +517,7 @@
 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Sûkerspinnebosk
 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Snobbersguodfabryk
 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Batterijebuorkerij
-STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Colabron
+STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Kolabron
 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Boartersguodwinkel
 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Boartersguodfabryk
 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plasticfonteinen
@@ -533,7 +534,7 @@
 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Bou in Fabryk
 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Bou in Stielfabryk
 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Bou in Buorkerij
-STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn
+STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Bou in Izerertsmyn
 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Bou in Oaljebron
 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners)
 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Bou in Papierfabryk
@@ -541,9 +542,9 @@
 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Bou in Drukkerij
 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Bou in Goudmyn
 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden)
-STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bou in Houtsagerij
+STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Bou in Houtseachmole (om bosk fuort te heljen en Hout te meitsjen)
 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
-STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje
+STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Plantsje in Rubberplantaazje
 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Bou in Wetterbron
 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden)
 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Bou in Diamantmyn
@@ -551,10 +552,10 @@
 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk
 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk
 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij
-STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bou in Colabron
+STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Bou in Kolabron
 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel
 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk
-STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bou in Plestikfontein
+STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Bou in Plasticfontein
 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk
 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR                             :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator
 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY                                :{BLACK}Bou in Toffeemyn
@@ -562,14 +563,14 @@
 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE                                       :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue...
 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST                                  :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde
 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                              :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze
-STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantsje beamen
+STR_0288_PLANT_TREES                                            :{BLACK}Plantsje beammen
 STR_0289_PLACE_SIGN                                             :{BLACK}Set in buordsje del
-STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Samar wat beamen
-STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip
+STR_028A_RANDOM_TREES                                           :{BLACK}Samar wat beammen
+STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER                              :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip
 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE                         :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip
 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE                                       :{BLACK}Bou in fjoertoer
 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER                                      :{BLACK}Bou in sendmast
-STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}
+STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA                                     :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen
 STR_0290_DELETE                                                 :{BLACK}Fuort
 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY                            :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort
 STR_0292_SAVE_SCENARIO                                          :Sla scenario op
@@ -583,9 +584,9 @@
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Spylje Scenario
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Slút Scenariobouer
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear
-STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút
+STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Lyts
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Middel
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Grut
@@ -596,28 +597,28 @@
 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS                              :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen
 STR_02BA                                                        :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list
-STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen
+STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES                                   :{BLACK}Reau ûntwerp nammen
 STR_02BD                                                        :{BLACK}{STRING}
 STR_02BE_DEFAULT                                                :Standert
 STR_02BF_CUSTOM                                                 :Oars
 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES                                      :{BLACK}Sla eigen nammen op
-STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje
-STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op
+STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION                         :{BLACK}Reau ûntwerp nammen seleksje
+STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE                                :{BLACK}Sla eigen reau ûntwerp nammen op
 
 ############ range for menu	starts
 STR_02C3_GAME_OPTIONS                                           :Spul Opsjes
-STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Moeilikhyd ynstellings
+STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Swierrichheid ynstellings
 STR_02C7_CONFIG_PATCHES                                         :Patches Ynstellings
 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte
 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte
 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Buordsjes sjen litte
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Folle animaasje
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Folle detail
-STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Trochsichtige gebouen
+STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
-STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Giebiet Ynformaasje
+STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Gebiet Ynformaasje
 STR_02D6                                                        :
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Skermfoto (Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Grutte Skermfoto (Ctrl-G)
@@ -626,27 +627,27 @@
 
 STR_02DB_OFF                                                    :{BLACK}Ut
 STR_02DA_ON                                                     :{BLACK}Oan
-STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Lit Subsidjes sjen
-STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydjes
-STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Map fan 'e wrâld
+STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen
+STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Subsydzjes
+STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Kaart fan 'e wrâld
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Stêden list
 
-STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Muntienhyd
+STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Muntienheid
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
-STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Muntienhyd seleksje
+STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Muntienheid seleksje
 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Auto's
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Ryde links
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Ryde rjochts
+STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Lofts ride
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Rjochts ride
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Stêd nammen
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen
 
 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automatysk opslaan
 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
-STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar
+STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach
 STR_02F7_OFF                                                    :Ut
 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Eltse 3 moannen
 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Eltse 6 moannen
@@ -657,7 +658,7 @@
 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME                              :{BLACK}Selektear ien-spyler spul
 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME                                :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers
 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS                                   :{BLACK}Lit spul opsjes sjen
-STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen
+STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS                             :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen
 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING                                 :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip
 STR_0304_QUIT                                                   :{BLACK}Ofslúte
 STR_0305_QUIT_OPENTTD                                           :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf
@@ -667,13 +668,13 @@
 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                            :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip
 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                          :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip
 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE                               :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip
-STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry
+STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                               :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry
 
 ############ range for menu	starts
-STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Betelje neie yndustry
+STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :Betelje nije yndustry
 ############ range ends here
 
-STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betelje neie yndustry
+STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY                                      :{WHITE}Betelje nije yndustry
 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde
 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                        :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde
 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                            :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde
@@ -807,15 +808,15 @@
 STR_080A_ROCKS                                                  :Rotsen
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Rûch lân
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Leech lân
-STR_080D_GRASS                                                  :Gêrs
-STR_080E_FIELDS                                                 :Fjild
+STR_080D_GRASS                                                  :Gers
+STR_080E_FIELDS                                                 :Fjilden
 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Snie
 STR_0810_DESERT                                                 :Woastine
 
 ##id 0x1000
-STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting
 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik
-STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Lân is al op seenivo
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Te heech
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Spoar is net geskikt
@@ -824,7 +825,7 @@
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Spoarwei Konstruksje
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorail Konstruksje
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev Konstruksje
-STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selektear Spoar Brêge
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Selektear Spoarbrêge
 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue...
 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue...
 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue...
@@ -836,16 +837,16 @@
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorail konstruksje
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLev konstruksje
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Bou spoarwei
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen)
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Bou treinstasjon
-STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar
-STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bou in spoar brêge
-STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bou in spoar tunnel
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Bou spoarseinen
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Bou in spoarbrêge
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Bou in spoartunnel
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Spoarwei
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Trein depot
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Treindepot
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw
 
 
@@ -948,19 +949,99 @@
 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Grutte promoasjekampanje
 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Subsidiearje lokale weiferbouwing
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner
+STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Betelje neie gebouen
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}  Kostet: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}  Kostet: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{}  Kostet: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{} Kostet: {CURRENCY}
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
+STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (yn oanbou)
+STR_2059_IGLOO                                                  :Yglo
+STR_205A_TEPEES                                                 :Tipi's
+STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepothûs
+STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Bargebank
 
 
 ##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Plantsje beammen
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Set buordsje del
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Beammen
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...hjir stiet al in beam
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...bouplak net geskikt
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...te folle buordsjes
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette
+STR_280A_SIGN                                                   :Buordsje
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Kin tekst net feroarje...
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Selektear soart beam
+STR_280E_TREES                                                  :Beammen
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Reinwâld
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktussen
 
 ##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Treinstasjon Seleksje
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Fleanfjild Seleksje
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Rjochting
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Oantal banen
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Stasjon lengte
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon
+STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Te folle stasjons yn dizze stêd
+STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Te folle stasjons
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Te folle bushaltes
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Te folle frachtstasjons
+STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde
 
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jou stasjon in oare namme
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}
 
 ############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Ferskriklik
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Hiel Min
+STR_3037_POOR                                                   :Min
+STR_3039_GOOD                                                   :Goed
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Hiel Goed
+STR_303B_EXCELLENT                                              :
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :
 ############ range for rating ends
 
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING}
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Gjin -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...bouterrein net geskikt
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Te ticht by in oare haven
+STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde
+STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon
+STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon
+STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon
+STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Treinstasjon
+STR_3060_AIRPORT                                                :Fleanfjild
+STR_3062_BUS_STATION                                            :Bushalte
+STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Haven
+STR_3068_DOCK                                                   :{WHITE}Haven
+STR_3069_BUOY                                                   :Boei
+STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}...boei yn it paad
+STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                 :{WHITE}...stasjon is te grut
 
 
 ##id 0x3800
+STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter
+STR_3804_WATER                                                  :Wetter
 
 ##id 0x4000
 
@@ -990,6 +1071,7 @@
 ############ range for difficulty settings starts
 ############ range for difficulty settings ends
 
+STR_26816_NONE                                                  :Gjin
 
 ##id 0x7000
 
--- a/src/lang/unfinished/greek.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/greek.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 ##id 0x0000
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη
-STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY}
+STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY}
 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}.
 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}.
 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος
@@ -59,7 +59,7 @@
 STR_0035_GRAIN                                                  :Σιτάρι
 STR_0036_WOOD                                                   :Ξύλο
 STR_0037_IRON_ORE                                               :Μετάλλευμα Σιδήρου
-STR_0038_STEEL                                                  :
+STR_0038_STEEL                                                  :Χάλυβας
 STR_0039_VALUABLES                                              :Τιμαλφή
 STR_003A_COPPER_ORE                                             :Μετάλλευμα Χαλκού
 STR_003B_MAIZE                                                  :Αραβόσιτος
@@ -81,22 +81,47 @@
 STR_004B_BATTERY                                                :Μπαταρία
 STR_004C_PLASTIC                                                :Πλαστικό
 STR_004D_FIZZY_DRINK                                            :Αναψυκτικό
+STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT} ξύλου
+STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου
+STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT} ατσαλιού
+STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA} τσάντ{P α ες} με τιμαλφή
+STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT} μεταλλεύματος χαλκού
+STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT} αραβόσιτου
+STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT} φρούτων
+STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια
+STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT} τροφίμων
+STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT} χαρτιού
+STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό
+STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME} νερού
+STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT} σιταριού
+STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME} καουτσούκ
+STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT} ζάχαρης
+STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA} παιχνίδι{P "" α}
+STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά
+STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME} κόλας
+STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT} μαλλί της γριάς
+STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες}
+STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} μπαταρί{P α ες}
+STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME} πλαστικού
+STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά}
 STR_00AE                                                        :{WHITE}{DATE_SHORT}
 STR_00AF                                                        :{WHITE}{DATE_LONG}
 STR_00B0_MAP                                                    :{WHITE}Χάρτης - {STRING}
 STR_00B1_GAME_OPTIONS                                           :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού
 STR_00B2_MESSAGE                                                :{YELLOW}Μήνυμα
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING}
-STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό....
+STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}Προσχή!
+STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται....
 STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί...
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD
+STR_TRANSLATED_BY                                               :{BLACK}  Μεταφραστής\ές -
 
 STR_00C5                                                        :{BLACK}{CROSS}
 STR_00C6                                                        :{SILVER}{CROSS}
 STR_00C7_QUIT                                                   :{WHITE}Έξοδος
-STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ναί
+STR_00C8_YES                                                    :{BLACK}Ναι
 STR_00C9_NO                                                     :{BLACK}Όχι
 STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING};
 STR_00CB_1                                                      :{BLACK}1
@@ -214,10 +239,13 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Χωρητικότητες
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Συνολικό Φορτίο
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Χωριτηκότητα: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Νέο Παιχνίδι
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού
+STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Ένας παίκτης
+STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Πολοί παίκτες
 
 STR_64                                                          :64
 STR_128                                                         :128
@@ -225,6 +253,7 @@
 STR_512                                                         :512
 STR_1024                                                        :1024
 STR_2048                                                        :2048
+STR_MAPSIZE                                                     :{BLACK}Διάσταση χάρτη:
 STR_0148_GAME_OPTIONS                                           :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού
 
 STR_0150_SOMEONE                                                :κάποιος{SKIP}{SKIP}
@@ -233,6 +262,7 @@
 STR_0153_SUBSIDIES                                              :Επιχορηγήσεις
 
 
+STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA} χλμ/ώρα
 
 
 
@@ -257,6 +287,30 @@
 STR_015F_QUIT                                                   :Έξοδος
 STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι
 
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :{BLACK}Παραγωγή
+STR_SORT_BY_TYPE                                                :{BLACK}Τύπος
+STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Όνομα
+STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME                                       :Όνομα
+STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Μέρα
+STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Αριθμός
+STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Κέρδος προηγούμενου χρόνου
+STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Κέρδος αυτού του χρόνου
+STR_SORT_BY_AGE                                                 :Ηλικία
+STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :αξιοπιστία
+STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Μέγιστη ταχύτητα
+STR_SORT_BY_MODEL                                               :Μοντέλο
+STR_SORT_BY_VALUE                                               :Αξία
+STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Τύπος σταθμού
+STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Κόστος
+STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Δύναμη
+STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει
+STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα
+STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Αντικατέστησε τα οχήματα
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Στείλε στο υπόστεγο
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Στείλε στο υπόστεγο
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Στείλε στο υπόστεγο
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Στείλε στο υπόστεγο
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Στείλε για επισκευή
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Ιαν
@@ -318,6 +372,8 @@
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
+STR_AGE                                                         :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
+STR_AGE_RED                                                     :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA})
 ############ range for service numbers ends
 
 STR_019C_ROAD_VEHICLE                                           :Όχημα δρόμου
@@ -424,6 +480,7 @@
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
@@ -447,6 +504,8 @@
 STR_0217_MAGNATE                                                :Μεγιστάνας
 STR_0218_MOGUL                                                  :Τυχοδιώκτης
 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :Μεγιστάνας του Αιώνα
+STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
+STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'   ({COMMA})
 STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε  στο επίπεδο '{STRING}'
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
@@ -476,6 +535,7 @@
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις
+STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}Επέκταση
 STR_023D_RANDOM_TOWN                                            :{BLACK}Τυχαία Πόλη
@@ -572,6 +632,7 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο
+STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα;
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω
@@ -605,6 +666,7 @@
 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Πλήρες animation
 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια
 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Διαφανή κτίρια
+STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών
 ############ range ends	here
 
 ############ range for menu	starts
@@ -620,6 +682,7 @@
 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES                                      :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων
 STR_02DD_SUBSIDIES                                              :Χρηματοδοτήσεις
 STR_02DE_MAP_OF_WORLD                                           :Χάρτης του κόσμου
+STR_SIGN_LIST                                                   :Λίστα ταμπελών
 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY                                         :Κατάλογος πόλεων
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Νομισματικές μονάδες
--- a/src/lang/unfinished/japanese.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -1021,8 +1021,11 @@
 
 
 
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
 
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
 
 
 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください
@@ -1031,41 +1034,130 @@
 
 ############ network gui strings
 
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}多人数ゲーム
 
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}プレヤー名:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}接続:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します
 
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}サーバを開始
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}自分のサーバを開始します
 
 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}名前
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}ゲーム名
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}言語、サーババージョンなど
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします
 
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}サーバを検索
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}サーバを追加
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}ホストアドレスを入力します
 
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報
 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}パスワードが必要!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}サーバがオフライン
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}バージョン不一致
+STR_NETWORK_GRF_MISMATCH                                        :{SILVER}NEWGRF 不一致
 
-
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}ゲームに参加
 
 
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}新規多人数ゲームを開始
+
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}ゲーム名:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}パスワードを指定
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}地図を選択:
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :LAN
 STR_NETWORK_INTERNET                                            :インターネット
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN/インターネット
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :インターネット(公開)
 STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0人のプレヤー
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1人のプレヤー
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2人のプレヤー
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3人のプレヤー
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4人のプレヤー
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5人のプレヤー
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6人のプレヤー
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7人のプレヤー
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8人のプレヤー
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9人のプレヤー
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10人のプレヤー
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}最高交通会社数:
 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}最高傍観者人数:
 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}言語:
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}ゲームを開始
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}ゲームを開く
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :何でも
 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :英語
 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :ドイツ語
 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :フランス語
 ############ End of leave-in-this-order
 
-
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー
 
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}新規会社
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}新規交通会社を作成します
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}ゲームを傍観
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}会社に加入
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}サーバを更新
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}サーバ情報を更新します
 
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}交通会社情報
 
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM}
 
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}接続中...
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6)接続中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6)認証中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6)待機中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6)データを処理中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6)登録中...
 
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中...
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}会社情報を読み込み中...
 ############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした
 
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}接続を解除
 
 
 
--- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt	Mon Jan 08 00:16:03 2007 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt	Mon Jan 08 08:16:01 2007 +0000
@@ -1351,12 +1351,21 @@
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku
 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Začni igro
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Naloži igro
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Kakrsna koli
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angleska
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemska
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francoska
 ############ End of leave-in-this-order
 
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Seje vecigralskih iger
 
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Priprava na vstop:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto
 
 
 
@@ -2298,13 +2307,22 @@
 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno)
 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi)
 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme)
+STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN}
+STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
 
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo
+STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY}
 
+STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neveljaven ukaz)
 
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :neznana lokacija
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazen
 STR_8813_FROM                                                   :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nova vozila
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
@@ -2391,9 +2409,11 @@
 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis
 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo!
 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
+STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY}  Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO}
 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}V okvari
 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto
 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY}
+STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE}
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY}  (lansko leto: {CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Ustavljeno
@@ -2412,6 +2432,8 @@
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Ustavljam
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Ustavljam, {VELOCITY}
+STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Nezdruzljiv tip tirov
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ni napetosti
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta
 
 ##id 0x9000
@@ -2434,6 +2456,10 @@
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije
@@ -2462,12 +2488,19 @@
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ...
+STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo
 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ...
 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Pojdi v garažo v mestu {TOWN}
+STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Na servis v {TOWN} cestno garazo
 
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Predelaj cestno vozilo
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora
+STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Gradnja pomola
@@ -2493,6 +2526,11 @@
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi
@@ -2732,34 +2770,156 @@
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju
 
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""}
 
+STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Zamenjaj {STRING}
+STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Zacni menjavo vozil
+STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Ustavi menjavo vozil
+STR_NOT_REPLACING                                               :{BLACK}Ni menjave
+STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ni izbranih vozil
+STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati
+STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto
+STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni.
+STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive
+STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena
+STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala.
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava,
+STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE                                        :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi
 
+STR_ENGINES                                                     :Lokomotive
 STR_WAGONS                                                      :Vagoni
 
-
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju
 
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju
 
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu
+STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu
 
+STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
+STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""}
+
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
+STR_RAIL_VEHICLES                                               :Tirna vozila
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektricna tirna vozila
+STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Enotirna vozila
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Magnetna tirna vozila
 
 ############ End of list of rail types
 
+STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
 
+STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Moc: {GOLD}{POWER}
+STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto
+STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING}
+STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let
+STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}%
+STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
+STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
+STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}
+STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste
+STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Vse vrste tovora
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Vse, razen {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
+STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Ustvari
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Nakljucno
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Ustvarjanje sveta
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Nakljucno seme:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena
+STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Ustvarjalec terena:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritem dreves:
+STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip terena:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Morska gladina:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Gladkost:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Visina snezne meje:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Datum:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Stevilo mest:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Stevilo industrij:
+STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Spremeni visino snezne meje
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Spremeni zacetno leto
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Opozorilo za merilo
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinskega zemljevida:
+STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
+STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Ustvarjanje sveta...
+STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Opusti
+STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta
+STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% narejeno
+STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Ustvarjanje sveta
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Ustvarjanje dreves
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Nastavljanje igre
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Priprave igre
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri"
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Raven teren
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Ustvari raven teren
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Nakljucni teren
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Ustvari novo ozemlje
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip ozemlja
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Visina ravnega terena:
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko
 
 ########### String for new airports
+STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Majno letalisce
 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Mestno
+STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Medmestno letalisce
+STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Mednarodno letalisce
 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Vozač
+STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Medkontinentalno letalisce
+STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Pristajalisce
+STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopterska garaza
+STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helikopterska postaja
 
+STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Majhna letalisca
+STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Velika letalisca
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub letalisca
+STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopterska pristajalisca
 
 ############ Tooltip measurment
 
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Dolzina: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m
 
 ########