--- a/lang/american.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/american.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name American
##ownname English (US)
##isocode en_US
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/brazilian_portuguese.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/brazilian_portuguese.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode pt_BR
##plural 2
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa
--- a/lang/catalan.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/catalan.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Catalan
##ownname Catalŕ
##isocode ca
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/czech.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/czech.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -2,8 +2,12 @@
##ownname Cesky
##isocode cs
##plural 6
-##case news
-##case subs
+##cases news subs
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
##id 0x0000
STR_NULL :
@@ -22,92 +26,36 @@
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestující
-STR_000F_PASSENGERS.news :cestujících
-STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestující
STR_0010_COAL :uhlí
-STR_0010_COAL.subs :Uhlí
STR_0011_MAIL :posta
-STR_0011_MAIL.news :posty
-STR_0011_MAIL.subs :Posta
STR_0012_OIL :ropa
-STR_0012_OIL.news :ropy
-STR_0012_OIL.subs :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
-STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
-STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
STR_0014_GOODS :zbozi
-STR_0014_GOODS.subs :Zbozi
STR_0015_GRAIN :zrní
-STR_0015_GRAIN.subs :Zrní
STR_0016_WOOD :drevo
-STR_0016_WOOD.news :dreva
-STR_0016_WOOD.subs :Drevo
STR_0017_IRON_ORE :zelezna ruda
-STR_0017_IRON_ORE.news :zelezne rudy
-STR_0017_IRON_ORE.subs :Zelezna ruda
STR_0018_STEEL :ocel
-STR_0018_STEEL.news :oceli
-STR_0018_STEEL.subs :Ocel
STR_0019_VALUABLES :ceniny
-STR_0019_VALUABLES.news :cenin
-STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny
STR_001A_COPPER_ORE :medena ruda
-STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy
-STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda
STR_001B_MAIZE :kukurice
-STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice
STR_001C_FRUIT :ovoce
-STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
-STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
-STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
STR_001E_FOOD :jídlo
-STR_001E_FOOD.news :jídlo
-STR_001E_FOOD.subs :Jídlo
STR_001F_PAPER :papír
-STR_001F_PAPER.news :papíru
-STR_001F_PAPER.subs :Papír
STR_0020_GOLD :zlato
-STR_0020_GOLD.news :zlata
-STR_0020_GOLD.subs :Zlato
STR_0021_WATER :voda
-STR_0021_WATER.news :vody
-STR_0021_WATER.subs :Voda
STR_0022_WHEAT :psenice
-STR_0022_WHEAT.subs :Psenice
STR_0023_RUBBER :kaucuk
-STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
-STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
STR_0024_SUGAR :cukr
-STR_0024_SUGAR.news :cukru
-STR_0024_SUGAR.subs :Cukr
STR_0025_TOYS :hracky
-STR_0025_TOYS.news :hracek
-STR_0025_TOYS.subs :Hracky
STR_0026_CANDY :bonbony
-STR_0026_CANDY.news :bonbonu
-STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
STR_0027_COLA :cola
-STR_0027_COLA.news :coly
-STR_0027_COLA.subs :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrová vata
-STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrové vaty
-STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrová vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
-STR_0029_BUBBLES.news :bublin
-STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
STR_002A_TOFFEE :karamel
-STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
-STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
-STR_002B_BATTERIES.news :baterií
-STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
-STR_002C_PLASTIC.news :plastu
-STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limonáda
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limonád
-STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limonáda
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :cestujících
STR_0030_COAL :uhlí
--- a/lang/danish.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/danish.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Danish
##ownname Dansk
##isocode da
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/dutch.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/dutch.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Dutch
##ownname Nederlands
##isocode nl
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/english.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/english.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,3 +1,7 @@
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+
##name English
##ownname English (UK)
##isocode en_GB
--- a/lang/finnish.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/finnish.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Finnish
##ownname Suomi
##isocode fi
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/french.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/french.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode fr
##plural 2
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Hors limites
@@ -2249,9 +2254,9 @@
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Balogh
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Uhl
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Camion d'acier Kelling
-STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Fourgon blindé
-STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Fourgon blindé
-STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Fourgon blindé
+STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Fourgon blindé Balogh
+STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Fourgon blindé Uhl
+STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Fourgon blindé Foster
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Camion de nourriture Foster
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Perry
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Camion de nourriture Chippy
--- a/lang/galician.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/galician.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Galician
##ownname Galego
##isocode gl
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/german.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/german.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name German
##ownname Deutsch
##isocode de
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
@@ -83,37 +87,37 @@
STR_004C_PLASTIC :Plastik
STR_004D_FIZZY_DRINK :Limonade
STR_004E :
-STR_004F_PASSENGER :{COMMA} Passagier
-STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} Tonne Kohle
-STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} Postsack
-STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl
+STR_004F_PASSENGER :{COMMA} Passagier{P "" e}
+STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} Tonne{P "" n} Kohle
+STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} Posts{P ack äcke}
+STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} Öl
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} Stück Vieh
-STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} Warenkiste
-STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} Tonne Getreide
+STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} Warenkiste{P "" n}
+STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} Tonne{P "" n} Getreide
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} Tonne Holz
-STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} Tonne Eisenerz
-STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} Tonne Stahl
+STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Eisenerz
+STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} Tonne{P "" n} Stahl
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} Sack mit Wertsachen
-STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} Tonne Kupfererz
-STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} Tonne Mais
-STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} Tonne Früchte
-STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} Sack mit Diamanten
-STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} Tonne Nahrungsmittel
-STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} Tonne Papier
-STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} Sack mit Gold
-STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser
-STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} Tonne Weizen
-STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk
-STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} Tonne Zucker
-STR_0065_TOY :{COMMA} Spielzeug
-STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} Sack mit Bonbons
-STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola
-STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} Tonne Zuckerwatte
-STR_0069_BUBBLE :{COMMA} Luftblase
-STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} Tonne Karamell
-STR_006B_BATTERY :{COMMA} Batterie
-STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} Plastik
-STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Limonade
+STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} Tonne{P "" n} Kupfererz
+STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} Tonne{P "" n} Mais
+STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} Tonne{P "" n} Früchte
+STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Diamanten
+STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} Tonne{P "" n} Nahrungsmittel
+STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} Tonne{P "" n} Papier
+STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Gold
+STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} Wasser
+STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} Tonne{P "" n} Weizen
+STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} Kautschuk
+STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} Tonne{P "" n} Zucker
+STR_0065_TOY :{COMMA} Spielzeug{P "" e}
+STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} {P Sack Säcke} mit Bonbons
+STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} Cola
+STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} Tonne{P "" n} Zuckerwatte
+STR_0069_BUBBLE :{COMMA} Luftblase{P "" n}
+STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} Tonne{P "" n} Karamell
+STR_006B_BATTERY :{COMMA} Batterie{P "" n}
+STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} Plastik
+STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} Limonade{P "" n}
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}PS
STR_0090_CL :{TINYFONT}KL
--- a/lang/hungarian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/hungarian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode hu
##plural 1
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Kilóg a térképről
--- a/lang/icelandic.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/icelandic.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Icelandic
##ownname Íslenska
##isocode is
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/italian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/italian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Italian
##ownname Italian (IT)
##isocode it
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/latvian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/latvian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode lv
##plural 3
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}A'rpus kartes robez'as
@@ -1480,6 +1485,9 @@
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Pilse'tas
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms ja'demole' celtne
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
--- a/lang/lithuanian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/lithuanian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode lt
##plural 5
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Uz zemelapio krasto
--- a/lang/norwegian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/norwegian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Norwegian
##ownname Norsk, bokmĺl
##isocode nb
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/polish.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/polish.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode pl
##plural 7
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Poza krawedzia mapy
--- a/lang/portuguese.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/portuguese.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Portuguese
##ownname Portuguęs
##isocode pt
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/romanian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/romanian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Romanian
##ownname Română
##isocode ro
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/slovak.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/slovak.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -3,6 +3,11 @@
##isocode sk
##plural 6
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
+##plural 0
+
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Za okrajom mapy
--- a/lang/spanish.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/spanish.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Spanish
##ownname Espańol (ES)
##isocode es
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
@@ -1480,6 +1484,9 @@
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Poblaciones
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
+STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
+STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}El edificio debe demolerse primero
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
--- a/lang/swedish.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/swedish.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Swedish
##ownname Svenska
##isocode sv
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/unfinished/estonian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/estonian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Estonian
##ownname eesti keel
##isocode et
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/unfinished/frisian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/frisian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Frisian
##ownname Frysk
##isocode fy
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/unfinished/russian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/russian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Russian_latin_char
##ownname Russkiy
##isocode ru
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/unfinished/slovenian.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/slovenian.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Slovenian
##ownname Slovenscina
##isocode sl
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000
--- a/lang/unfinished/turkish.txt Wed Jul 20 15:38:11 2005 +0000
+++ b/lang/unfinished/turkish.txt Wed Jul 20 17:48:35 2005 +0000
@@ -1,6 +1,10 @@
##name Turkish
##ownname Türkçe
##isocode tr
+
+##name English
+##ownname English (UK)
+##isocode en_GB
##plural 0
##id 0x0000