(svn r7424) WebTranslator2 update to 2006-12-07 19:36:25
authormiham
Thu, 07 Dec 2006 18:37:05 +0000
changeset 5278 41b825b0f51f
parent 5277 b60d0b6807d1
child 5279 295d8b87b394
(svn r7424) WebTranslator2 update to 2006-12-07 19:36:25
bulgarian - 1 fixed by groupsky (1)
catalan - 8 fixed, 1 changed by arnaullv (9)
croatian - 80 fixed by knovak (80)
esperanto - 381 fixed by LaPingvino (381)
finnish - 15 fixed by hapo (8), kerba (7)
romanian - 163 fixed, 1 changed by kneekoo (164)
slovak - 22 fixed, 1 changed by lengyel (23)
turkish - 2 fixed by jnmbk (2)
lang/catalan.txt
lang/finnish.txt
lang/romanian.txt
lang/slovak.txt
lang/turkish.txt
lang/unfinished/croatian.txt
lang/unfinished/esperanto.txt
--- a/lang/catalan.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/catalan.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -393,7 +393,14 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}No hi ha carrega de aquest tipus esperant
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (inloent carga sense espera)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Administrar llista
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Substituir Vehicles
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Enviar a la Cotxera
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Enviar a la Cotxera
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Enviar a la Drassana
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Enviar a l'Hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Enviar a fer Revisió
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Gen
--- a/lang/finnish.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/finnish.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -286,8 +286,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kapasiteetit
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Rahtia yhteensä
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Kokonaisrahtikapasiteetti:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Uusi peli
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Lataa peli
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Yksinpeli
@@ -1010,6 +1012,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Yhdistä vierekkäiset rautatieasemat: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Jätä asema, kun mikä tahansa rahti on täysi, jos 'täysi lastaus': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Käytä kehittyneempää lastausalgoritmia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Lataa kulkuneuvot vähitellen: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminen: {ORANGE}{STRING}
@@ -1095,6 +1098,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}pois päältä
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Huollot pois käytöstä, kun rikkoutumiset on pois: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Ota käyttöön vaunujen nopeusrajoitukset: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Poista sähköradat käytöstä: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värjätyt uutiset: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Aloitusvuosi: {ORANGE}{STRING}
@@ -2497,16 +2501,20 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tuntematon päämäärä
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tyhjä
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Juna {COMMA} odottaa veturitallilla
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uusia liikennevälineitä
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Juna on liian pitkä.
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun ne ovat pysähdyksissä veturitallilla.
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} junaa
+
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uusi juna
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uusi sähköjuna
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uusi yksiraidejuna
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uusi MagLev-juna
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Ratakulkuneuvot
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Rakenna yksikkö
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Control-click jakaa komennot
@@ -2861,6 +2869,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä.
 
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRF-asetukset
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Newgrf-asetukset
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Ota käyttöön
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Aseta parametrit
@@ -2868,6 +2877,17 @@
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Yhtään Newgrf-tiedostoa ei ole asennettuna! Lue manuaalista ohjeet uusien grafiikoiden asentamiseksi.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Lisää
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Poista
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Siirrä ylös
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Siirrä alas
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING}
+
+
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Oma valuutta
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/lang/romanian.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/romanian.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -286,8 +286,10 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Capacitãti
 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Încãrcãturi
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO}
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Capacitate: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Încãrcãtura totalã (capacitatea) acestui tren:
 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
+STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Joc nou
 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Încarcã joc
 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Un singur jucãtor
@@ -391,7 +393,14 @@
 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Nu este în asteptare nici un fel de încãrcãturã
 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Alege toate facilitãtile
 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Alege toate tipurile de încãrcãturi (inclusiv încãrcãturile care nu sunt în asteptare)
+STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vezi o lista de proiecte disponibile de motoare pentru acest tip de vehicul.
+STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Gestioneaza lista
 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Inlocuieste vehicule
+STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Trimite la depou
+STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Trimite la depou
+STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Trimite la depou
+STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Trimite la hangar
+STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Trimite in service
 
 ############ range for months starts
 STR_0162_JAN                                                    :Ian
@@ -440,7 +449,7 @@
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Închide fereastra
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
-STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click&drag pentru a schimba marimea ferestrei
+STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Click&trage pt redimensionarea ferestrei
 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Click aici pentru a ajunge la directorul predefinit pentru salvari
 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                                 :{BLACK}Demoleazã clãdiri, strãzi, etc. pe un pãtrat de teren
 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                                 :{BLACK}Scade altitudinea unui vârf de teren
@@ -726,6 +735,7 @@
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Salveazã scenariu
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Joacã scenariu
 STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Reda harta inaltimi
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Porneste un nou joc, folosind o scara de inaltimi ca peisaj
 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO                               :{YELLOW}Esti sigur cã vrei sã renunti la acest scenariu?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Iesire din editor
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...Se poate construi doar in orase cu populatia de cel putin 1200
@@ -878,6 +888,8 @@
 STR_TOWNNAME_SWISS                                              :Elvetian
 STR_TOWNNAME_DANISH                                             :Danezã
 STR_TOWNNAME_TURKISH                                            :Turcã
+STR_TOWNNAME_ITALIAN                                            :Italian
+STR_TOWNNAME_CATALAN                                            :Catalan
 ############ end of	townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :Lira sterlina (£)
@@ -902,7 +914,11 @@
 STR_CURR_PLN                                                    :Zlot (PLN)
 STR_CURR_ROL                                                    :Leu românesc (ROL)
 STR_CURR_RUR                                                    :Rublã ruseascã (RUR)
+STR_CURR_SIT                                                    :Tolar Sloven (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Coroanã suedezã (SEK)
+STR_CURR_YTL                                                    :Lira Turceasca (YTL)
+STR_CURR_SKK                                                    :Coroana Slovaca (SKK)
+STR_CURR_BRR                                                    :Real Brazilian (BRL)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Propriu...
 
@@ -1003,6 +1019,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Uneste gãrile alãturate: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Pãrãseste statia când orice tip de marfã este 'full load': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}Foloseste algoritmul de LOAD imbunatatit: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}Incarca vehiculele gradual: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}Inflatia: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}Livreazã marfa doar in statiile unde aceasta este ceruta: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}Permite constructia de poduri foarte lungi: {ORANGE}{STRING}
@@ -1019,9 +1036,11 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Permite mituirea autoritãtilor locale: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Statii neuniforme: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Avertizeaza daca trenul este pierdut: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Verificarea ordinelor vehiculelor: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :nu
 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :da, dar exclude vehiculele oprite
@@ -1035,15 +1054,35 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Afiseaza populatia unui oras langa nume: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Ascunde arborii la alegerea optiunii 'clãdiri transparente': {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Generator teren: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGeneza
+STR_CONFIG_PATCHES_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :{LTBLUE}Distanta maxima de la margine pt Rafinariile de petrol {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT                              :{LTBLUE}Altitudinea de înzãpezire: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Duritatea terenului (Doar pt TerraGeneza) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Foarte fin
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Fin
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Dur
+STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Foarte dur
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Algoritm amplasare arbori: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Niciunul
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Original
+STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Imbunatatit
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotatie harta inaltimiHeightmap rotation: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :In sens invers al acelor de ceasornic
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :In sensul acelor de ceasornic
+STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Nivelul inaltimii atins de o harta plana: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Mãrimea maximã a statiilor: {ORANGE}{STRING} {RED}(valorile mari încetinesc jocul!)
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Service automat pentru elicoptere la helipaduri: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Conecteaza bara de instrumente pentru peisaj cu cea de constructii feroviare/auto/aeriane: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Cand faci scroll cu mouse-ul muta ecranul in directia opusã: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Arata o bara de unelte de masuratori la folosirea uneltelor de constructie: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Arata unifromete companiilor: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Niciunul
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Propria companie
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Toate companiile
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Echipa preferata pentru chat <ENTER>: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Nr. max. de trenuri pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Nr. max. de autovehicule pentru un jucãtor: {ORANGE}{STRING}
@@ -1068,6 +1107,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Intervalul de service presetat pentru nave: {ORANGE}dezactivat
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Deactivare service cand defectiunile sunt anulate: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Activeazã limite de vitezã pt. vagoane: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Dezactiveaza sinele electrice: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Stirile în culori apar în anul: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Anul de început a jocului: {ORANGE}{STRING}
@@ -1419,6 +1459,7 @@
 
 STR_NETWORK_SERVER                                              :Server
 STR_NETWORK_CLIENT                                              :Client
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spectatori
 
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(none)
 STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Kick
@@ -1439,6 +1480,10 @@
 
 ##### PNG-MAP-Loader
 
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...fisierul lipseste.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nu am reusit conversia tipului de imagine. Introdu un imagine PNG 8 sau 24-bit.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...ceva a mers gresit. Scuze. (probabil fisierul este defect)
 
 STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Nu pot incarca peisajul din BMP...
 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...nu am putut converti tipul de imagine.
@@ -2160,6 +2205,7 @@
 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Arata schemele de culori pentru trenuri
 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Arata schemele de culori pentru autovehiculele rutiere
 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Arata schemele de culori pentru vase
+STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Arata schemele de culori pentru avioane
 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Alege culoarea primara pentru schema selectata
 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Alege culoarea secundara pentru schema selectata
 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Alege o schema de culori pentru modificare sau mai multe scheme, folosind CTRL+click. Apasa pe casuta pentru a comuta schema
@@ -2464,16 +2510,20 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :destinatie necunoscutã
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Gol
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} de la {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Trenul {COMMA} asteaptã în depou
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Vehicule noi
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Tren prea lung
 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Trenurile pot fi modificate doar când se aflã într-un depou
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Trenuri
+
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Noi vehicule feroviare
 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Noi Vehicule Electrice pe Sine
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Noi vehicule monorail
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Noi vehicule maglev
+STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vehicule pe sine
+
 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cumpãrã vehicul
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Cloneazã vehiculul
 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}Acest buton va crea o copie a autovehiculului. Control+click pentru comenzi comune
@@ -2488,6 +2538,9 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}Mergi la
 STR_8827_FULL_LOAD                                              :{BLACK}Full-load
 STR_8828_UNLOAD                                                 :{BLACK}Descãrcare
+STR_REFIT                                                       :{BLACK}Rearanjeaza
+STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
+STR_REFIT_ORDER                                                 :(Rearanjeaza in {STRING})
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Comenzi)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Sfârsitul comenzilor - -
 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -2567,6 +2620,8 @@
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Oprire
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Oprire, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Tipuri de sine incompatibile
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Fara curent
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Autovehicul in cale
@@ -2632,6 +2687,7 @@
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Adaptare autovehicul
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru transportul incarcaturii evidentiate
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Nu pot adapta autovehiculul...
+STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru transport cu autovehiculul
 
 ##id 0x9800
 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Constructii navale
@@ -2822,6 +2878,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Ponderea creditelor
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Punctajul total din numãrul maxim posibil
 
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Setari NewGRF
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Setari Newgrf
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Aplica schimbarile
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Seteaza parametri
@@ -2829,6 +2886,30 @@
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nu exista fisiere newgrf instalate! Citeste manualul pentru instructiunile de instalare a fisierelor grafice noi.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nume fisier: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
+
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Adauga
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Adauga un fisier NewGRF in lista
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Elimina
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Elimina fisierul NewGRF ales din lista
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Muta Sus
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai sus in lista
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Muta Jos
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Muta fisierul NewGRF ales mai jos in lista
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}O lista a fisierelor NewGRF instalate. Fa click pe un fisier pt a-i modifica parameterii
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Introdu parametrii NewGRF
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Nici o informatie disponibila
+
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Fisiere NewGRF disponibile
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Adauga la selectie
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Adauga fisierul NewGRF ales in configuratie
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Redetecteaza fisierele
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Actualizeaza lista de fisiere NewGRF disponibile
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nu pot adauga fisierul: ID GRF duplicat
+
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Nici un fisier potrivit
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Dezactivat
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Moneda proprie
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Curs de schimb: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
@@ -2856,19 +2937,44 @@
 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Afiseaza toate aeronavele care opresc in aceasta statie
 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Afiseaza toate navele care opresc in aceasta statie
 
-
-
-
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Comenzi comune ale {COMMA} Vehicul{P "" s}
+STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Arata toate vehiculele care se incadreaza in acest program
 
 ### depot strings
 
+STR_SELL                                                        :{BLACK}Vinde
+STR_DEPOT_SELL_ALL_VEHICLE_CONFIRM                              :{BLACK}Esti pe punctul de a vinde toate vehiculele din depou.
 STR_ARE_YOU_SURE                                                :{BLACK}Esti sigur?
 
-
+STR_DEPOT_SELL_ALL_TRAIN_TIP                                    :{BLACK}Confirma vinderea tuturor trenurilor din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_ROADVEH_TIP                                  :{BLACK}Confirma vinderea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_SHIP_TIP                                     :{BLACK}Confirma vindere tuturor vaselor din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_AIRCRAFT_TIP                                 :{BLACK}Confirma vinderea tuturor aeronavelor din hangar
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Nu vinde toate trenurile din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Nu vinde toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_SHIP_TIP                              :{BLACK}Nu vinde toate vasele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_CANCEL_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Nu vinde toate aeronavele din hangar
 
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Vinde toate trenurile din the depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Vinde toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Vinde toate vasele din depou
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Vinde toate aeronavele din hangar
 
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor trenurilor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor autovehiculelor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor vaselor din depoul actual
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Obtine o lista ordonata a tuturor aeronavelor din orice hangar al acestui aeroport
 
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Inlocuieste automat toate trenurile din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Inlocuieste automat toate autovehiculele din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Inlocuieste automat toate vasele din depou
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Inlocuieste automat toate aeronavele din hangar
+
+STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tren{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Autovehicul{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vas{P "" s}
+STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronava
 
 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Înlocuieste {STRING}
 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Incepere inlocuire vehicule
@@ -2891,13 +2997,23 @@
 STR_ENGINES                                                     :Motoare
 STR_WAGONS                                                      :Vagoane
 
+STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP                                   :{BLACK}Click pt oprirea tuturor trenurilor din depou
+STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Click pt oprirea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
+STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
 
+STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou
+STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou
+STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
+STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
 
+STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vehiculelor din lista
 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Apasa pentru pornirea tuturor vehiclulelor din lista
 
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Lista de semne - {COMMA} Semne
 
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}Comanda oprirea rearanjarilor esuate {STRING} {COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
@@ -2922,28 +3038,64 @@
 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Viteza: {GOLD}{VELOCITY}
 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Capacitate: {GOLD}{COMMA} calatori, {COMMA} saci de posta
 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_S}
+STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Rearanjabil in: {GOLD}
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Toate tipurile de incarcaturi
+STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Toate, cu exceptia {GOLD}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
 STR_GENERATE                                                    :{WHITE}Genereaza
+STR_RANDOM                                                      :{BLACK}Aleator
+STR_RANDOM_HELP                                                 :{BLACK}Modifica parametrul aleator folosit la Generarea lumii
+STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Generare lume
+STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Parametru aleator:
+STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Click pt introducerea unui parametru aleator
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generator de teren:
+STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algoritm arbore:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Rotatie harta inaltimi:
+STR_TERRAIN_TYPE                                                :{BLACK}Tip teren:
+STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                       :{BLACK}Nivelul marii:
+STR_SMOOTHNESS                                                  :{BLACK}Netezime:
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT                                            :{BLACK}Inaltimea zapezii:
+STR_DATE                                                        :{BLACK}Data:
+STR_NUMBER_OF_TOWNS                                             :{BLACK}Nr. de orase:
+STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                        :{BLACK}Nr. de industrii:
 STR_GENERATE_DATE                                               :{BLACK}{DATE_LONG}
+STR_SNOW_LINE_UP                                                :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in sus
+STR_SNOW_LINE_DOWN                                              :{BLACK}Muta linia zapezii cu un punct in jos
+STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Nu pot modifica inaltimea zapezii
+STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Modifica inceputul anului
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Avertisment de scala
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Redimensionarea excesiva a hartii nu este recomandata. Continui cu generarea?
+STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM                                        :{NUM}
 STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Nume harta inaltimi:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Dimensiune: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Generez lumea...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Anuleaza
 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Anuleaza Generarea Lumii
 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Sigur doresti sa anulezi generarea?
+STR_PROGRESS                                                    :{WHITE}{NUM}% efectuat
 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{BLACK}{NUM} / {NUM}
+STR_WORLD_GENERATION                                            :{BLACK}Generare lume
+STR_TREE_GENERATION                                             :{BLACK}Generare arbori
+STR_UNMOVABLE_GENERATION                                        :{BLACK}Generare fixa
 STR_CLEARING_TILES                                              :{BLACK}Generare zona dura si pietroasa
+STR_SETTINGUP_GAME                                              :{BLACK}Fac setarile jocului
+STR_PREPARING_TILELOOP                                          :{BLACK}Initializez ciclul dalelor
+STR_PREPARING_GAME                                              :{BLACK}Pregatesc jocul
+STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM                                        :{WHITE}Aceasta actiune a modificat nivelul de difficultate la custom
+STR_SE_FLAT_WORLD                                               :{WHITE}Teren plat
+STR_SE_FLAT_WORLD_TIP                                           :{BLACK}Genereaza un teren plat
+STR_SE_RANDOM_LAND                                              :{WHITE}Teren aleator
+STR_SE_NEW_WORLD                                                :{BLACK}Creeaza o harta noua
+STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Tip harta
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Muta in jos, cu o unitate, inaltimea terenului plan
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Muta in sus, cu o unitate, inaltimea terenului plan
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Modifica inaltimea terenului plan
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Inaltimea terenului plat:
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM                                       :{NUM}
 
+STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Centreaza harta mica la pozitia actuala
 
 ########### String for new airports
 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Mic
@@ -2963,5 +3115,9 @@
 
 ############ Tooltip measurment
 
+STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Lungime: {NUM}
+STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Suprafata: {NUM} x {NUM}
+STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Lungime: {NUM}{}Diferenta inaltime: {NUM} m
+STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Suprafata: {NUM} x {NUM}{}Diferenta inaltime: {NUM} m
 
 ########
--- a/lang/slovak.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/slovak.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -1139,7 +1139,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ziadne
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Vlastna spolocnost
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsetky spolocnosti
-STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferrovaný teamový chat s: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Preferovaný teamový chat: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maximalny pocet vlakov hraca: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Maximalny pocet automobilov hraca: {ORANGE}{STRING}
@@ -2935,6 +2935,7 @@
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP                                 :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP                                :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych
 
+STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}Nastavenia NewGRF
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}Potvrdit zmeny
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}Nastavit parametre
@@ -2942,9 +2943,30 @@
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Nie su nainstalovane ziadne subory s novou grafikou. Postup instalacie novych grafik najdete v manuali.
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazov suboru: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
+STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Pridať
+STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Pridať NewGRF súbor do zoznamu
+STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Odstrániť
+STR_NEWGRF_REMOVE_TIP                                           :{BLACK}Odstrániť vybraný NewGRF súbor zo zoznamu
+STR_NEWGRF_MOVEUP                                               :{BLACK}Vyššie
+STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP                                           :{BLACK}Posunúť vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Nižšie
+STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Posunúť vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie
+STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov.
+STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre
+STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Žiadne dostupné informácie
 
+STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory
+STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Pridať do výberu
+STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Obnovit zoznam súborov
+STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP                                     :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov
+STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitný GRF ID
 
+STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Príslušný súbor nenájdený
+STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Nedostupný
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Vlastná mena
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
--- a/lang/turkish.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/turkish.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -2499,6 +2499,7 @@
 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :bilinmeyen hedef
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Boş
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} - {STATION}
+STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} geldiği yer: {STATION} (x{NUM})
 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Tren {COMMA} garda bekliyor
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Yeni Araç
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
@@ -2871,6 +2872,7 @@
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Yüklenmiş newgrf dosyası yok! Newgrf yüklemek için kılavuza başvurun
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
 
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Listeye NewGRF dosyası ekle
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Kaldır
--- a/lang/unfinished/croatian.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/unfinished/croatian.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -1017,6 +1017,16 @@
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Željeznička konstrukcija
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Jednotračna konstrukcija
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLev konstrukcija
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ne možeš graditi tračnice ovdje...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne možeš ukloniti tračnice odavdje...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Ne možeš maknuti signale odavdje...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer spremišta vlakova
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja željezničke pruge
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Izgradnja električne željezničke pruge
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Izgradnja Monoraila
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Izgradnja MagLeva
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Izgradi željezničke tračnice
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Izgradi spremište vlakova (za gradnju i servisiranje vlakova)
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke
 
 
@@ -1032,6 +1042,9 @@
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Gradovi
+STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} iz {STATION} prema {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
+STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
+STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} lokalne vlasti odbijaju dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu
 STR_2036_COTTAGES                                               :Kolibe
 STR_2037_HOUSES                                                 :Kuće
 STR_2038_FLATS                                                  :Stanovi
@@ -1044,20 +1057,87 @@
 STR_203F_HOUSES                                                 :Kuće
 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Trgovački centar
+STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Učini to
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Popis stvari koje treba učiniti u ovom gradu - klikni za dodatne informacije
+STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Izvrši označene akcije na listi iznad
+STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Dostupne akcije:
+STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Mala oglasna kampanja
+STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Srednja oglasna kampanja
+STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Velika oglasna kampanja
 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Financiraj rekonstrukciju lokalne prometnice
 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Izgradi kip vlasnika tvrke
 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Financiraj nove građevine
 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Kupi ekskluzivna prijevozna prava
+STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj malu oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{}  Trošak: {CURRENCY}
+STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj srednju oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciraj veliku oglasnu kampanju, kako bi privukao više putnika i tereta za svoje prijevozne usluge.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj rekonstrukciju urbane mreže prometnica. Uzrokuje značajne poremećaje u cestovnom prometu do 6 mjeseci.{}  Trošak: {CURRENCY}
+STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Izgradi kip u čast svoje tvrke.{} Trošak: {CURRENCY}
+STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiraj izgradnju novih poslovnih prostora u gradu.{}  Trošak: {CURRENCY}
+STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
+STR_2057                                                        :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
 
 
 ##id 0x2800
+STR_2800_PLANT_TREES                                            :Posadi drveće
+STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Postavi znak
+STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Drveće
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...ovdje je već drvo
+STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...mjesto neprikladno
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}Ne možeš posaditi drvo ovdje...
+STR_2806                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...previše znakova
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}Ne možeš postaviti znak ovdje...
+STR_280A_SIGN                                                   :Znak
+STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Uredi tekst znaka
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime znaka
+STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Izaberi vrstu drveta za sadnju
+STR_280E_TREES                                                  :Drveće
+STR_280F_RAINFOREST                                             :Kišna šuma
+STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktusi
 
 ##id 0x3000
+STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Odabir željezničke stanice
+STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Odabir zračne luke
+STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Smjer
+STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Broj tračnica
+STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Dužina platforme
+STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Preblizu drugoj željezničkoj stanici
+STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Previše autobusnih stanica
+STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Previše kamionskih stanica
+STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci
+STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Moraš uništiti zračnu luku prvo
 
+STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Preimenuj stanicu/terminal
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Ne možeš preimenovati stanicu...
+STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Ocjene
+STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Prihvaća
 
 ############ range for rating starts
+STR_3035_APPALLING                                              :Užasno
+STR_3036_VERY_POOR                                              :Vrlo loše
+STR_3037_POOR                                                   :Loše
+STR_3038_MEDIOCRE                                               :Osrednje
+STR_3039_GOOD                                                   :Dobro
+STR_303A_VERY_GOOD                                              :Vrlo dobro
+STR_303B_EXCELLENT                                              :Izvrsno
+STR_303C_OUTSTANDING                                            :Izvanredno
 ############ range for rating ends
 
+STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING}
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING} or {STRING}
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION} sad prihvaća {STRING}
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION} od sada prihvaća {STRING} i {STRING}
+STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Smjer autobusne stanice
+STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Smjer kamionskog terminala
+STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Moraš uništiti autobusnu stanicu prvo
+STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Moraš uništiti kamionski terminal prvo
+STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
+STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Ništa -
+STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...mjesto neprikladno
+STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Preblizu drugom pristaništu
 
 
 ##id 0x3800
@@ -1348,12 +1428,6 @@
 
 
 
-### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
-### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
-
-
-
-
 ### depot strings
 
 
--- a/lang/unfinished/esperanto.txt	Thu Dec 07 14:44:26 2006 +0000
+++ b/lang/unfinished/esperanto.txt	Thu Dec 07 18:37:05 2006 +0000
@@ -739,92 +739,473 @@
 
 
 
-
-
-
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Vojveturila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Aviadila maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Ŝipa maksimumo por ĉiu ludanto: {ORANGE}{STRING}
 
-
-
-
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Malebligu trajnojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Malebligu vojveturilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Malebligu aviadilojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Malebligu ŝipojn por la komputilo: {ORANGE}{STRING}
 
-
+STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Aktivigu novan AI (alfa): {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Permesu komputilludantojn ĉe pluraj ludantoj (eksperimente): {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por trajnoj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por vojveturiloj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por aviadiloj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}{STRING} tagoj/%
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Defaŭlta prizorgintervalo por ŝipoj: {ORANGE}malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Aktivigu vagonajn rapideclimojn: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Malŝaltu elektrajn relojn: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Koloraj novaĵoj aperas en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Komenca jaro: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Finu ludon en: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Aktivigu glatan ekonomion (pliaj, etaj ŝanĝoj)
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Permesu aĉetadon de dividaĵoj en aliaj kompanioj
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Tirante metu signalojn je ĉiuj: {ORANGE}{STRING} kvadrado(j)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Loko de ĉefa ilbreto: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Maldekstre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Centre
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Dekstre
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}{STRING} px
+STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Fenestroliga distanco: {ORANGE}malaktiva
 
+STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Interfaco
+STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Konstruado
+STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Veturiloj
+STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Stacidomoj
+STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Ekonomio
+STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurantoj
+
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :malaktiva
+STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
+STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
+
+STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Iuj aŭ ĉiuj defaŭltaj prizorgintervaloj ne validas laŭ la agordoj! 5-90% kaj 30-800 tagoj validas
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Uzu YAPF por ŝipoj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Uzu YAPF por vojveturiloj: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Uzu YAPF por trajnoj: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Modera landaspekto
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Arktikeca landaspekto
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Tropikeca landaspekto
+STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Ludolandaspekto
+
+STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Filudaĵoj
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe.
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne.
+STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY64}
+STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Ludu kiel ludanto: {ORANGE}{COMMA}
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemoveblaĵojn): {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Konstruado eblas dum paŭzo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-aviadiloj ne kraŝos (frekvente) sur etaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Ŝanĝu klimaton: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING}
+
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Iranta al {WAYPOINT}
+STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Iranta al {WAYPOINT}, {VELOCITY}
+
+STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Iru laŭ {WAYPOINT}
+STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT}
+
+STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Trairejo {TOWN}
+STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Trairejo {TOWN} #{COMMA}
+STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Trairejo
+
+STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Trairejo
+STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Elektu trairejan tipon
+
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon
+
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon...
+STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie...
+
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo
+
+STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro
+
+STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE                                   :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas krei hazardan landaspekton?
+STR_MANY_RANDOM_TOWNS                                           :{BLACK}Multaj hazardaj urboj
+STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn
+STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :{BLACK}Multaj hazardaj industrioj
+STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}Ne povas generi industriojn...
+
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp.
+STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Landaspekto
+STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP                                          :{BLACK}Ebenigu landon
 
 
-
-
-
-
-
-
-
+STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj
+STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj
 
-
-
-
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie...
+STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}Konstruu kanalojn. Premu CTRL por meti mar-kvadratojn (nur marnivele.)
+STR_LANDINFO_CANAL                                              :Kanalo
 
-
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Konstruu kluzojn
+STR_LANDINFO_LOCK                                               :Kluzo
 
+STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...buo estas uzata
 
+STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinatoj: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
 
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie...
+STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Transigu reltipon
 
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon.
+
+STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Tiru
+STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon
+STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri
+STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui
+
+STR_FAST_FORWARD                                                :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon
+STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Mesaĝa Historio
+STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj
+STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn
+STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktivigu ĉiujn
+
+STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Konstruu Karbminejon
+STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Plantu Arbaron
+STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Konstruu Oleplatformon
+STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Fondu Farmbienon
+STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Konstruu Kuproercminejo
+STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Boru por Oleo
+STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Konstruu Orminejon
+STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Konstruu Diamantminejon
+STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Konstruu Ferercminejon
+STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Fondu Fruktkulturejon
+STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Fondu Kaŭĉukkulturejon
+STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Fondu Akvofonton
+STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Plantu Sukerŝpinaĵaron
+STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Fondu Bateribienon
+STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Boru por Kolao
+STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Fondu Plastikfontanaron
+STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Konstruu Vezikgenerilon
+STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Fondu Tofeminejon
+STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Konstruu Sukerminejon
+
+STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Industrioj
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% transportite)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite)
+STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+
+STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...tro proksime al alia industrio
+
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Transformu trajnon por ke ĝi portu alian ŝarĝon
+STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Transformu trajnon
+STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Elektu ŝarĝospecon portotan de la trajno
+STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Transformu trajnon por porti la elektitan ŝarĝotipon
+STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ne povas transformi la trajnon...
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Prizorgintervala procentaĵo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Ŝanĝu produktadon
+
+TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Bonvenon al la novkreata AI. Se vi vidas problemojn, ekranfotu tion kaj metu ĝin en la forumon.
+TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Atentu: la nova AI ankoraŭ estas alfaversia! Nur ŝarĝaŭtoj kaj busoj funkcias!
+TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}Atentu: implementado ankoraŭ estas eksperimenta (per nova AI). Bv raporti problemojn al truelight@openttd.org.
 
 ############ network gui strings
 
-
-
-
-
-
-
+STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Pluraj ludantoj
 
-
-
+STR_NETWORK_PLAYER_NAME                                         :{BLACK}Ludantnomo:
+STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP                                      :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin
+STR_NETWORK_CONNECTION                                          :{BLACK}Konekto:
+STR_NETWORK_CONNECTION_TIP                                      :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo
 
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Startu servilon
+STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Startu propran servilon
 
+STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nomo
+STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Nomo de la ludo
+STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp.
+STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin
 
+STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Trovu servilon
+STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Serĉu reton por servilo
+STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Aldonu servilon
+STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj.
+STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto
+
+STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Klientoj
+STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume
+STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}LUDINFORMOJ
+STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Klientoj:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
+STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Lingvo:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Tegolaro:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Mapgrandeco:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_SERVER_VERSION                                      :{SILVER}Servila versio:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS                                      :{SILVER}Servila adreso:  {WHITE}{STRING} : {NUM}
+STR_NETWORK_START_DATE                                          :{SILVER}Komenca dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_CURRENT_DATE                                        :{SILVER}Nuna dato:  {WHITE}{DATE_SHORT}
+STR_NETWORK_PASSWORD                                            :{SILVER}Protektata per pasvorto!
+STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE                                      :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS
+STR_NETWORK_SERVER_FULL                                         :{SILVER}SERVILO PLENAS
+STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH                                    :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS
+
+STR_NETWORK_JOIN_GAME                                           :{BLACK}Aliĝu al la ludo
 
 
+STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW                                   :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj
 
-
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME                                       :{BLACK}Ludnomo:
+STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj.
+STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Agordu pasvorton
+STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin
+STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Elektu mapon:
+STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi?
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Klienta maksimumo:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj
+STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LAN                                                 :Loka reto
+STR_NETWORK_INTERNET                                            :Interreto
+STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :Loka reto / Interreto
+STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE                                  :Interreto (reklamu)
+STR_NETWORK_COMBO2                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_0_PLAYERS                                           :0 ludantoj
+STR_NETWORK_1_PLAYERS                                           :1 ludanto
+STR_NETWORK_2_PLAYERS                                           :2 ludantoj
+STR_NETWORK_3_PLAYERS                                           :3 ludantoj
+STR_NETWORK_4_PLAYERS                                           :4 ludantoj
+STR_NETWORK_5_PLAYERS                                           :5 ludantoj
+STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 ludantoj
+STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 ludantoj
+STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 ludantoj
+STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 ludantoj
+STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 ludantoj
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Kompania maksimumo:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj
+STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Spektanta maksimumo:
+STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Limigu la servilon al certa kvanto da spektantoj
+STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Parolata lingvo:
+STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo
+STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
+STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Startu Ludon
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro
+STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Ŝarĝu Ludon
+STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu)
 
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Ajna
+STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Angla
+STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Germana
+STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Franca
+############ End of leave-in-this-order
 
+STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj
+
+STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Preparas por aliĝi:   {ORANGE}{STRING}
+STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP                                    :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY                                         :{BLACK}Nova kompanio
+STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP                                     :{BLACK}Kreu novan kompanion
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME                                       :{BLACK}Spektu ludon
+STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP                                   :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Aliĝu al kompanio
+STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion
+STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Refreŝigu servilon
+STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn
+
+STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ
+
+STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Kompaninomo:  {WHITE}{STRING}
+STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Enaŭguro:  {WHITE}{NUM}
+STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Kompanivaloro:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Nuna monstato:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Lastjara enspezo:  {WHITE}{CURRENCY64}
+STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Rendimento:  {WHITE}{NUM}
+
+STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Veturiloj:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Stacioj:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
+STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Ludantoj:  {WHITE}{STRING}
+
+STR_NETWORK_CONNECTING                                          :{WHITE}Konektante...
+
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Konektante..
+STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Rajtigante..
+STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Atendante..
+STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Elŝutante mapon..
+STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Procesante datenojn..
+STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Registante..
+
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Kaptante ludinformojn..
+STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Kaptante kompaniajn informojn..
 ############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING                              :{BLACK}{NUM} / {NUM} kilobitokoj ĝis nun elŝutiĝis
+
+STR_NETWORK_DISCONNECT                                          :{BLACK}Malkonektu
+
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION                                  :{WHITE}Enigu la monkvanton kiun vi volas doni
+STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton
+STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton
+STR_NETWORK_CLIENT_LIST                                         :{WHITE}Klientlisto
+
+STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE                                    :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK
+STR_NETWORK_ERR_NOSERVER                                        :{WHITE} Ne troveblas ajna reta ludo
+STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION                                    :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto
+STR_NETWORK_ERR_DESYNC                                          :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis
+STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION                                  :{WHITE} Perdis konekton al Retludo
+STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR                                   :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Ne povis starti la servilon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Ne povis konekti
+STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoleraro fariĝis kaj la konekto fermiĝis
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas la servilan revidaĵon
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Malĝusta pasvorto
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} La servilo plenas
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Oni forbaris vin de la servilo
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Oni forbatis vin de la ludo
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo
+
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :foriris de la ludo
+############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :ĝenerala eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :sensinkroneca eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME                                 :ne povis ŝarĝi mapon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :konekto perdiĝis
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                           :protokola eraro
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                           :ne rajtigite
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED                             :ricevis strangan pakaĵon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :malĝusta revidaĵo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nomo jam uziĝas
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :malĝusta pasvorto
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH                          :malĝusta ludant-id en FarKomando
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :forbatite de servilo
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :provis uzi filudaĵon
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :servilo plenas
+############ End of leave-in-this-order
+STR_NETWORK_CLIENT_JOINED                                       :aliĝis al la ludo
+STR_NETWORK_GIVE_MONEY                                          :donis iom da mono al via kompanio ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY                                     :vi donis al {STRING} iom da mono ({CURRENCY})
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Teamo] :
+STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Teamo] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Teamo] Al {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Private] :
+STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Private] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Private] Al {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Ĉiuj] :
+STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Ĉiuj] {STRING}: {GRAY}{STRING}
+STR_NETWORK_NAME_CHANGE                                         :ŝanĝis sian nomon al
+STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN                                     :{WHITE} La servilo fermis la sesion
+STR_NETWORK_SERVER_REBOOT                                       :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi...
+
+STR_NETWORK_SERVER                                              :Servilo
+STR_NETWORK_CLIENT                                              :Kliento
+STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Spektantoj
+
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE                                     :(neniu)
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK                                     :Forbatu
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY                               :Donu monon
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL                             :Parolu al ĉiuj
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY                         :Parolu al kompanio
+STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT                          :Privata mesaĝo
 
 
-
-
-############ Leave those lines in this order!!
-############ End of leave-in-this-order
-
-
-
-
+STR_NETWORK_SEND                                                :{BLACK}Sendu
 
 ############ end network gui strings
 
 
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X                                        :{LTBLUE}X-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y                                        :{LTBLUE}Y-grandeco de la mapo: {ORANGE}{STRING}
 
 
 ##### PNG-MAP-Loader
 
+STR_PNGMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG...
+STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND                                   :{WHITE}...dosiero ne troviĝis.
+STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo.
+STR_PNGMAP_ERR_MISC                                             :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero)
 
+STR_BMPMAP_ERROR                                                :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP...
 
 ##id 0x0800
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie...
+STR_080A_ROCKS                                                  :Rokoj
+STR_080D_GRASS                                                  :Herbo
+STR_080E_FIELDS                                                 :Kampoj
+STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Neĝkovrita lando
+STR_0810_DESERT                                                 :Dezerto
 
 ##id 0x1000
+STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas
+STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Neebla trakkombino
+STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon
+STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Jam marnivele
+STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Tro alte
+STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nekonvena fervojtrako
+STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...jam konstruite
+STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Antaŭe forigu relon
+STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstruado de Reloj
+STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj
+STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo
+STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Konstruado de Magleva Fervojo
+STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Elektu Relan Ponton
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Ne povas konstrui trajndeponejon ĉi tie...
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie...
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Ne povas konstrui relojn ĉi tie...
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Ne povas forigi relojn de ĉi tie...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Ne povas forigi signalojn de ĉi tie...
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Trajndeponeja Orientado
+STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Fervoja Konstruado
+STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrofervoja konstruado
+STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Unurelfervoja konstruado
+STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Maglevfervoja konstruado
+STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Konstruu relojn
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Konstruu trajndeponejon (por konstrui kaj prizorgi trajnojn)
+STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Konstruu stacidomon
+STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Konstruu signalojn
+STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Konstruu fervojan ponton
+STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Konstruu fervojtunelon
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj
+STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Elektu deponejan orientadon
+STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Reloj
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Trajndeponejo
+STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Reloj kun normalaj signaloj
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Reloj kun antaŭ-signaloj
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Reloj kun elir-signaloj
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Reloj kun kombin-signaloj
 
 
 
 ##id 0x1800
+STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Antaŭe forigu vojon
+STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Aktivas vojprilaborado
+STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vojkonstruado
+STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Elektu Vojan Ponton
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Ne povas forigi vojon de ĉi tie...
+STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Deponeja Orientado
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Ne povas konstrui vojveturilan deponejon ĉi tie...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Ne povas konstrui bushaltejon...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Ne povas konstrui ŝarĝstacion...
+STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vojkonstruado
+STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Konstruu vojeron
 
 ##id 0x2000
 
@@ -913,12 +1294,6 @@
 
 
 
-### looks odd, but trainslators requested this as depots aren't the same for all vehicles in all translations
-### we can use there whenever we want a depot mentioned in another string to avoid making 4 versions of all strings
-
-
-
-
 ### depot strings