(svn r9920) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-25 14:56:27
authormiham
Fri, 25 May 2007 12:56:41 +0000
changeset 6688 e2403f390add
parent 6687 c7b92f03d33f
child 6689 84811200d69c
(svn r9920) -Update: WebTranslator2 update to 2007-05-25 14:56:27
catalan - 34 fixed, 15 changed by arnaullv (49)
italian - 2 fixed by lorenzodv (2)
romanian - 12 fixed, 11 changed by CrystyB (23)
src/lang/catalan.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/romanian.txt
--- a/src/lang/catalan.txt	Fri May 25 11:01:44 2007 +0000
+++ b/src/lang/catalan.txt	Fri May 25 12:56:41 2007 +0000
@@ -3,6 +3,8 @@
 ##isocode ca_ES
 ##plural 0
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fora del marc del mapa
@@ -991,10 +993,10 @@
 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Tren {COMMA} té una ordre buida
 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Tren {COMMA} té ordres duplicades
 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Tren {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
-STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
-STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una ordre buida
-STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té ordres duplicades
-STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
+STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Vehicle {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
+STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Vehicle {COMMA} té una ordre buida
+STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Vehicle {COMMA} té ordres duplicades
+STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Vehicle {COMMA} té una estació incorrecta en les ordres
 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Vaixell {COMMA} té massa poques ordres a la planificació
 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Vaixell {COMMA} té una ordre buida
 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Vaixell {COMMA} té ordres duplicades
@@ -1046,6 +1048,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nova cerca de rutes global (NPF, anul·la NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicador de pes per contenidor per simular trens pesats: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permet situar parades en carreteres que són propietat del poble: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permetre construir estacions annexes: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permet sempre aeroports petits: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1098,6 +1101,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Off
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Velocitat del mapa amb la rodeta del ratolí: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Posa en pausa automàticament en començar un joc nou: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Utilitza la llista de vehicles avançada: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Max trens per jugador: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Max automòbils per jugador: {ORANGE}{STRING}
@@ -1585,6 +1589,7 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Via de tren amb pre-senyals
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Via de tren amb senyals de sortida
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Via de tren amb senyals combinades
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació
 
 
 
@@ -1974,7 +1979,7 @@
 STR_SV_EMPTY                                                    :
 STR_SV_UNNAMED                                                  :Sense Nom
 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Tren {COMMA}
-STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehicle Rodat {COMMA}
+STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Vehicle {COMMA}
 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Vaixell {COMMA}
 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Aeronau {COMMA}
 
@@ -2012,6 +2017,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Bosc
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -2108,12 +2115,12 @@
 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Construcció
 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Nous Vehicles
 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Desp. de Circ. de Trens
-STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles Rodats
+STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. de Vehicles
 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Desp. de Circ. d'Aeronaus
 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Desp. de Circ. de Vaixells
 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Manteniment de Propietats
 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Ingressos de Tren
-STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingressos de Vehicles Rodats
+STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Ingressos de Vehicles
 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Ingressos d'Aeronaus
 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Ingressos de Vaixells
 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Interessos del Prèstec
@@ -2668,11 +2675,11 @@
 
 ##id 0x9000
 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Automòbil en camí
-STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles Rodats
+STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehicles
 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
-STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles Rodats
+STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}{TOWN} Cotxera de Vehicles
 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Nous Vehicles
-STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles Rodats
+STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Nous Vehicles
 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Construeix Vehicle
 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}No es pot construir l'automòbil...
 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
@@ -2685,7 +2692,7 @@
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera
 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}No pots vendre l'automòbil...
 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}No es pot parar/arrencar l'automòbil...
-STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehicle Rodat {COMMA} esperant en cotxera
+STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Vehicle {COMMA} esperant en cotxera
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}.
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}
@@ -2704,7 +2711,7 @@
 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Construeix un nou automòbil
 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Arrossega el vehicle fins aquí per vendre'l
 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Centra la pantalla principal en la situació de la cotxera
-STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles Rodats - clica en un vehicle per informació
+STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Llista de selecció de Vehicles - clica en un vehicle per informació
 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Construeix l'automòbil seleccionat
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Cost: {CURRENCY}{}Velocitat: {VELOCITY}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO}
 
@@ -2713,8 +2720,8 @@
 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Anomena automòbil
 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer autobús arriba a {STATION}!
 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Celebració popular . . .{}Primer camió arriba a {STATION}!
-STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
-STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle Rodat!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
+STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle!{}El conductor mor en una bola de foc després de la colisió amb un tren
+STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Accident de Vehicle!{}{COMMA} moren en una bola de foc després d'una colisió amb un tren
 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}No es pot fer que el vehicle torni...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Reanomena
@@ -3006,7 +3013,7 @@
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Treure una llista de tots els trens amb aquesta cotxera en les seves ordres
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Treure una llista de tots els vehicles amb aquesta cotxera en les seves ordres
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Treure una llista de tots els vaixells amb aquesta drassana en les seves ordres
-STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Treu una llista de tots els avions amb algun hangar en aquest aeroport en les seves ordres
+STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Treu una llista de tots les aeronaus amb algun hangar en aquest aeroport en les seves ordres
 
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Autosubstitueix tots els trens de la cotxera
 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Autosubstitueix tots els vehicles de la cotxera
@@ -3187,3 +3194,41 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Activa/Desactiva transparència dels edificis com ara estacions, cotxeres, punts de trobada i catenàries
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Activa/Desactiva transparència dels ponts
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Activa/Desactiva transparència de les estructures com ara fars i antenes
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Grup {COMMA}
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Tots els trens
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Tots els vehicles
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Tots els vaixells
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Totes les aeronaus
+STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
+STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Afegeix vehicles compartits
+STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Treu tots els vehicles
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" s}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vehicle{P "" s}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vaixell{P "" s}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronau
+STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Canvia de nom el grup
+STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Substitueix els Vehicles de "{GROUP}"
+
+STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}No puc crear el  grup...
+STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}No puc eliminar aquest grup...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}No puc canviar el nom del grup...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}No puc eliminar tots els vehicles d'aquest grup...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}No puc afegir el vehicle a aquest grup...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}No puc afegir vehicles compartits al grup...
+
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grups - Clica en un grup per llistar tots els vehicles d'aquest grup
+STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Clica per crear un grup
+STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Elimina el grup seleccionat
+STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Canvia el nom del grup seleccionat
+STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Clica per protegir aquest grup de l'autosubstitueix global
+
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Benefici aquest any: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(any passat: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
+
+########
--- a/src/lang/italian.txt	Fri May 25 11:01:44 2007 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Fri May 25 12:56:41 2007 +0000
@@ -5,6 +5,8 @@
 ##case ms mp fs fp
 ##gender m f
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Fuori dal bordo della mappa
@@ -1048,6 +1050,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nuovo pathfinding globale (NPF, sovrascrive NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Moltiplicatore di peso per simulare treni merci pesanti: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Consenti fermate passanti sulle strade delle città: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Consenti la costruzione di stazioni adiacenti: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Consenti sempre la costruzione di piccoli aeroporti: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1588,6 +1591,7 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Ferrovia con pre-segnali
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Ferrovia con segnali di uscita
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Ferrovia con segnali combinati
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Bisogna rimuovere la stazione prima
 
 
 
--- a/src/lang/romanian.txt	Fri May 25 11:01:44 2007 +0000
+++ b/src/lang/romanian.txt	Fri May 25 12:56:41 2007 +0000
@@ -3,6 +3,8 @@
 ##isocode ro_RO
 ##plural 0
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Depãseste limita hãrtii
@@ -51,7 +53,7 @@
 STR_002C_PLASTIC                                                :plastic
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :sucuri
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :cãlãtori
+STR_002F_PASSENGER                                              :cãlãtor
 STR_0030_COAL                                                   :cãrbuni
 STR_0031_MAIL                                                   :colete postale
 STR_0032_OIL                                                    :petrol
@@ -200,7 +202,7 @@
 STR_00E8_ROUTES                                                 :Rute
 STR_00E9_VEGETATION                                             :Vegetatie
 STR_00EA_OWNERS                                                 :Proprietari
-STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Strãzi
+STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Drumuri
 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Cãi ferate
 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Statii/Aeroporturi/Porturi
 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Clãdiri/Industrii
@@ -347,7 +349,7 @@
 
 ############ range for menu starts
 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Profitul operational
-STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Cifra de afaceri
+STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Venituri
 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Numãr încãrcãturi livrate
 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Evolutia performantei
 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Valoarea companiei
@@ -445,7 +447,7 @@
 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Mãreste imaginea
 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Micsoreazã imaginea
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Construieste cãi ferate
-STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construieste strãzi
+STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Construieste drumuri
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Construieste porturi
 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Construieste aeroporturi
 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Planteazã arbori, plaseazã semne, etc.
@@ -453,7 +455,7 @@
 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Optiuni
 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
-STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de service...
+STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Nu pot schimba intervalul de întreţinere...
 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Închide fereastra
 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Titlul ferestrei - trage de aici pentru a muta fereastra
 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Mark this window as undeletable for the 'Close All Windows' key
@@ -470,7 +472,7 @@
 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                               :{BLACK}Aratã rutele de transport pe hartã
 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                                 :{BLACK}Aratã vegetatia pe hartã
 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                                :{BLACK}Aratã proprietãtile pe hartã
-STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activeazã afisarea numelor oraselor pe hartã
+STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                               :{BLACK}Activeazã/Dezactiveazã afisarea numelor oraselor pe hartã
 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{TINYFONT}{BLACK}Profit anul acesta: {CURRENCY} (anul trecut: {CURRENCY})
 
 ############ range for service numbers starts
@@ -486,9 +488,9 @@
 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi
 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} este foarte vechi si trebuie înlocuit urgent
 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Informatii teren
-STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}N/A
+STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}nu este cazul
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Costul demolãrii: {LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_01A6_N_A                                                    :N/A
+STR_01A6_N_A                                                    :nu este cazul
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Proprietar: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Autoritatea localã: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :nici una
@@ -550,7 +552,7 @@
 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Sãri la piesa urmãtoare din selectie
 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Opreste muzica
 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Porneste muzica
-STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Foloseste acest indicator pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
+STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Foloseste aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii si al efectelor sonore
 STR_01E3                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}--
 STR_01E4_0                                                      :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
 STR_01E5                                                        :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@@ -574,7 +576,7 @@
 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Selecteazã programul personal 2
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Sterge programul curent (doar pentru cele personale)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Salveaza setarile pentru muzica
-STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click pe o melodie pentru a adãuga-o in programul personal curent
+STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Click pe o melodie pentru a o adãuga in programul personal curent
 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Apasa pe pista audio pentru a o elimina din programul actual (doar Custom1 sau Custom2)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (da/nu)
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Afiseaza fereastra pentru selectia melodiilor
@@ -617,7 +619,7 @@
 STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} al {COMPANY} dobandeste titlul de '{STRING}'!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
-STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor scenarii
+STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}Editor de scenarii
 STR_0223_LAND_GENERATION                                        :{WHITE}Generator suprafatã uscat
 STR_0224                                                        :{BLACK}{UPARROW}
 STR_0225                                                        :{BLACK}{DOWNARROW}
@@ -1046,6 +1048,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Nou pathfinding global(NPF, dezactiveaza NTP): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Multiplicator greutate pt marfar pt simularea trenurilor grele: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Permite semafoare in intersectiile drumurilor din proprietatea orasului: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Permite construirea de statii adiacente: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Permite întotdeauna aeroporturi mici: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1585,6 +1588,7 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Cale feratã cu pre-semnalizare
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Cale feratã cu semnale de iesire
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Cale feratã cu semnale combinate
+STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara
 
 
 
@@ -2012,6 +2016,8 @@
 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Heliportul {STRING}
 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :Pãdurea {STRING}
 
+STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
+
 ############ end of savegame specific region!
 
 ##id 0x6800
@@ -3187,3 +3193,20 @@
 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Comuta transparenta pentru construibile, precum statii, depouri, indicatoare si linii electrificate
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Comuta transparenta pentru poduri
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Comuta transparenta pentru structuri ca farurile si antenele - poate in viitor, pentru efect
+
+##### Mass Order
+STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
+STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Toate trenurile
+STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Toate autovehiculele
+STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Toate navele
+STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Toate aeronavele
+
+STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Tren{P "" uri}
+STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Autovehicul{P "" e}
+STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Nav{P a e}
+STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Aeronav{P a e}
+
+
+
+
+########