(svn r14626) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-25 18:44:46
authortranslators
Tue, 25 Nov 2008 18:44:59 +0000
changeset 10375 fbbf7fee1bb4
parent 10374 3c10a7e9f831
child 10376 d0abbf51df3d
(svn r14626) -Update: WebTranslator2 update to 2008-11-25 18:44:46
bulgarian - 1 fixed by Ar4i (1)
croatian - 21 fixed, 11 changed by knovak (32)
finnish - 12 fixed by UltimateSephiroth (12)
french - 1 fixed by glx (1)
greek - 31 fixed by vesnikos (31)
hungarian - 13 fixed, 98 changed by IPG (111)
icelandic - 71 fixed, 2 changed by pall (73)
italian - 1 fixed by lorenzodv (1)
japanese - 114 fixed, 243 changed by bve255 (313), ickoonite (44)
polish - 36 fixed by coolik (3), xaxa (33)
src/lang/bulgarian.txt
src/lang/croatian.txt
src/lang/finnish.txt
src/lang/french.txt
src/lang/hungarian.txt
src/lang/icelandic.txt
src/lang/italian.txt
src/lang/japanese.txt
src/lang/polish.txt
src/lang/unfinished/greek.txt
--- a/src/lang/bulgarian.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/bulgarian.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -3237,6 +3237,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unexpected sprite.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property.
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Attempt to use invalid ID.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} съдържа повреден обект. Вскички повредени обекти ще бъдат показани като червена въпросителна (?).
 
 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Зареди избрания шаблон
 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Запиши шаблон
--- a/src/lang/croatian.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/croatian.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -365,8 +365,8 @@
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}Sortiraj prema
 
-STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Stanovnici
-STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produkcija
+STR_SORT_BY_POPULATION                                          :{BLACK}Stanovništvo
+STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Proizvodnja
 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Vrsta
 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Prevezeno
 STR_SORT_BY_NAME                                                :{BLACK}Ime
@@ -382,6 +382,7 @@
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Vrijednost
 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Dužina
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Preostali životni vijek
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Vrsta stanice
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Vrijednost tereta koji čeka
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Ocjena tereta
@@ -745,8 +746,8 @@
 STR_0298_LOAD_SCENARIO                                          :{WHITE}Učitaj scenarij
 STR_0299_SAVE_SCENARIO                                          :{WHITE}Spremi scenarij
 STR_029A_PLAY_SCENARIO                                          :{BLACK}Igraj scenarij
-STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu
-STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik
+STR_PLAY_HEIGHTMAP                                              :{BLACK}Igraj visinsku kartu
+STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT                                         :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik
 STR_QUIT_SCENARIO_QUERY                                         :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij?
 STR_029C_QUIT_EDITOR                                            :{WHITE}Završi uređivanje
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika
@@ -1088,7 +1089,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Nijedan
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Izvorni
 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Unaprijeđen
-STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotacija visinske mape: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Rotacija visinske karte: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Obrnuto od smjera kazaljke na satu
 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :U smjeru kazaljke na satu
 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Visinski nivo koji ravna mapa u scenariju dobiva: {ORANGE}{STRING}
@@ -1233,8 +1234,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF                    :YAPF {RED}(Nije preporučivo)
 
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Blagi krajolik
-STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Pod-arktički krajolik
-STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Sub-tropski krajolik
+STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Subarktički krajolik
+STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Suptropski krajolik
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :Toyland krajolik
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Varanje
@@ -1950,7 +1951,7 @@
 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke
 
 STR_UNDEFINED                                                   :(neodređen znakovni niz)
-STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Pretpostavljena stanica
+STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Zadana stanica
 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Čvorišta
 
 ##id 0x3800
@@ -2681,6 +2682,9 @@
 
 
 
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :je istinito
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :je lažno
+STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
 
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Putovanje za {STRING}
@@ -2695,6 +2699,7 @@
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Neispravna naredba)
 
+STR_UNKNOWN_STATION                                             :nepoznata postaja
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Prazan
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM})
@@ -2725,8 +2730,10 @@
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Prenamijeni
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Prenamijeni u {STRING})
+STR_STOP_ORDER                                                  :(Stani)
 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK} Raspored
 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda
+STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Naredbe
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Kraj naredbi - -
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Servis
@@ -2804,6 +2811,7 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Obriši vrijeme
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
+STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Zaustavljam
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY}
@@ -2872,6 +2880,8 @@
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Trošak: {CURRENCY}{}Brzina: {VELOCITY}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO}
 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE}
 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Imenuj cestovno vozilo
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nije moguće imenovati cestovno vozilo...
@@ -2948,6 +2958,8 @@
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi brod  je stigao u {STATION}!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje...
+STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Izgradi akvadukt
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi akvadukt...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Preimenuj
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Preimenuj vrstu broda
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Preimenuj vrstu broda
@@ -3047,6 +3059,8 @@
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING}
 
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Detaljna procjena rezultata
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detalji
@@ -3259,6 +3273,9 @@
 
 ########### For showing numbers in widgets
 
+STR_NUM_1                                                       :{BLACK}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_2                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}
+STR_NUM_3                                                       :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}
 
 ########### String for New Landscape Generator
 
@@ -3284,10 +3301,10 @@
 STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT                                        :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega
 STR_START_DATE_QUERY_CAPT                                       :{WHITE}Promijeni početnu godinu
 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION                             :{WHITE}Upozorenje o veličini
-STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine mape nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
+STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE                             :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem?
 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION                                 :{WHITE}Upozorenje na raspored grada
 STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE                                 :{YELLOW}Raspored grada s opcijom "nema više cesti" nije preporučen. Nastaviti s generiranjem?
-STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime heightmape:
+STR_HEIGHTMAP_NAME                                              :{BLACK}Ime visinske karte:
 STR_HEIGHTMAP_SIZE                                              :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM}
 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Izrada svijeta u toku...
 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Prekini
@@ -3405,6 +3422,7 @@
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
@@ -3413,6 +3431,7 @@
 #### Improved sign GUI
 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka
 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}Idi do prethodnog znaka
+STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}Unesi naziv znaka
 
 ########
 
@@ -3475,7 +3494,7 @@
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka.
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo singal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno.
 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima.
@@ -3487,7 +3506,9 @@
 ########
 
 ############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
 ########
 
 ############ town controlled noise level
+STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Proizvedeno buke: {GOLD}{COMMA}
 ########
--- a/src/lang/finnish.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/finnish.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -3623,6 +3623,18 @@
 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Opastimien valinta
 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Ei voi muuntaa opastimia tässä...
 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Blokkisignaali (siipiopastin){}Tämä on kaikkein alkeellisin signaali, joka sallii vain yhden junan samassa blokissa yhtä aikaa.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Sisääntulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Blokkiopastin (sähköistetty){}Tämä on kaikkein tavallisin opastintyyppi, joka sallii vain yhden junan kulkevan samassa blokissa kerrallaan.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Sisääntulo-opastin (sähköistetty){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Poistumisopastin (sähköistetty){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita".
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Klikkaaminen CTRL pohjassa vaihtaa nykyistä opastimen muotoa.
 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä
 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä
--- a/src/lang/french.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/french.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -3236,6 +3236,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inattendu.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Propriété d'Action 0 inconnue.
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Tentative d'utilisation d'un ID invalide.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contient un sprite corrompu. Tous les sprites corrompus seront remplacés par un point d'interrogation rouge (?).
 
 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Charger la liste sélectionnée
 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Sauver la liste
--- a/src/lang/hungarian.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/hungarian.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -643,7 +643,7 @@
 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Az aktuális műsor kiürítése (csak Saját 1 és Saját 2)
 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Zenei beállítások elmentése
 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Egy számra kattintva hozzáadod azt a kiválasztott zenei műsorhoz (csak Saját 1 és Saját 2)
-STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (Custom1 és Custom2 esetén csak)
+STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén)
 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki
 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése
 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez
@@ -983,11 +983,11 @@
 STR_CURR_BEF                                                    :Belga Frank (BEF)
 STR_CURR_CHF                                                    :Svájci Frank (CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :Cseh Korona (CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :Német márka (DEM)
+STR_CURR_DEM                                                    :Német Márka (DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :Dán Korona (DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :Pezeta (ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :Finn Márka (FIM)
-STR_CURR_FRF                                                    :Franc (FRF)
+STR_CURR_FRF                                                    :Frank (FRF)
 STR_CURR_GRD                                                    :Görög Drachma (GRD)
 STR_CURR_HUF                                                    :Magyar Forint (HUF)
 STR_CURR_ISK                                                    :Izlandi Korona (ISK)
@@ -1000,7 +1000,7 @@
 STR_CURR_SIT                                                    :Szlovén Tolár (SIT)
 STR_CURR_SEK                                                    :Svéd Korona (SEK)
 STR_CURR_YTL                                                    :Török Lira (YTL)
-STR_CURR_SKK                                                    :Szlovák korona (SKK)
+STR_CURR_SKK                                                    :Szlovák Korona (SKK)
 STR_CURR_BRL                                                    :Brazil Real (BRL)
 STR_CURR_EEK                                                    :Észt Korona (EKK)
 
@@ -1088,6 +1088,7 @@
 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Automatikus felújítás sikertelen a(z) {COMMA}. hajón{}{STRING}
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Autorenew sikertelen a(z) {COMMA}. repülőn{}{STRING}
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}A {COMMA}. vonat túl hosszú a csere után
+STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Nincsenek automata járműfelújítási szabályok alkalmazva.
 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(pénzlimit)
 
 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Haladó beállítások
@@ -1118,18 +1119,18 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Több hasonló ipari épület egy városon belül: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Több ugyanolyan gyár építhető közel egymáshoz: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Mindig teljes dátum a képernyőn: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Közlekedési lámpák a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Jelzők a menetirány szerinti oldalon legyenek: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Pénzügyi összesítés minden év végén: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Minden új utasítás alapból 'non-stop': {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Közúti járművek sorbanállása (quantum effektektus): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Ablakmozgatás, ha az egér a képernyő szélén van: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Önkormányzatok lefizethetősége: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Lehessen exkluzív szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_EXCLUSIVE                              :{LTBLUE}Lehessen kizárólagos szállítási jogot venni: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}Lehessen más vállalatoknak pénzt küldeni: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Különböző vágánytípusok engedélyezése egy állomáson: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Tömegszorzó tehervonatoknak (szimulációs célból): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}Repülőgép sebességszorzó: {ORANGE}1 / {STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonu utakra: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Áthajtó állomások engedélyezése városi tulajdonú utakra: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Érintkező állomások építésének engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}Több NewGRF járműgarnitúra engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1143,8 +1144,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Figyelmeztetés, ha a vonat veszteséges: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Járművek sose avuljanak el: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Automatikusan felújítja a járművet ha elöregedik
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Automatán felújítja a járművet {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autom. megújításhoz szükséges min. bankbetét: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Autom. járműfelújítás {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} hónappal a max életkora előtt/után
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Autom. megújításhoz szükséges min. pénz: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Hibaüzenetek megjelenítési ideje: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Mutassa a lakosságot a feliratban: {ORANGE}{STRING}
 
@@ -1194,7 +1195,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :Kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN                   :Saját vállalat
 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL                   :Minden vállalat
-STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Betöltésjelző használata: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS                           :{LTBLUE}Rakodásjelző használata: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :Kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OWN                       :Saját vállalat
 STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_ALL                       :Minden vállalat
@@ -1202,7 +1203,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS                           :{LTBLUE}Menetrendi idő-alapegység tick a nap helyett: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :{LTBLUE}Alapértelmezett vasúti pályatipus: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Normál vasúti pálya
-STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Elektromos vasúti pálya
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Villamosított vasúti pálya
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Egysínű
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MAGLEV                     :Maglev
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Első elérhető
@@ -1225,31 +1226,31 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Számítógépes ellenfelek a hálózati játékokban (béta): {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a vonatokra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés vonatoknak: {ORANGE}kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a közúti járművekre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés közúti járműveknek: {ORANGE}kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a repülőkre: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés repülőgépeknek: {ORANGE}kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}{STRING} naponta
-STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alap szervízelési idő a hajókra: {ORANGE}kikapcsolva
+STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Alapértelmezett szervízelés hajóknak: {ORANGE}kikapcsolva
 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Ne legyen szervízelés ha lerobbanások sincsenek: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}A vagonok sebessége korlátozható: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Elektromos vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Villamosított vágányok letiltása: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Színes újságcikkek megjelenése: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Játék induló dátuma: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Játék befejezésének az éve: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Egyenletes gazdaság (több, kisebb változás)
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Másik cégekből részvényt lehet vásárolni
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen lámpákat minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
-STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan szemafor épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Szignálkezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Alapértelmezett szignál típus: {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Sima
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Amikor megragadom helyezzen jelzőket minden {ORANGE}{STRING}. mezőre
+STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Automatikusan alakjelző épüljön eddig: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Jelzőépítés-kezelő engedélyezése: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Alapértelmezett jelzőtípus: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :Normál
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Fejlett (PBS)
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Egyirányú fejlett (PBS)
-STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Szignálok típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Csak sima
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}Jelzők típusa átalakításkor : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :Csak normál
 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Csak fejlett (PBS)
 STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Mind
 
@@ -1312,14 +1313,14 @@
 STR_TOYLAND_LANDSCAPE                                           :játék táj
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Csalások
-STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használtságát
+STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY}
 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Csodabuldózer (lerombol gazdasági épületeket, stb): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Alagutak keresztezhessék egymást: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Építés szünet módban: {ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak gyakran lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Jet-repülők nem fognak (gyakran) lezuhanni a kis repülőtereken: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Klíma változtatás: {ORANGE} {STRING}
 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING}
@@ -1341,14 +1342,14 @@
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Vonat
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
-STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Módosítd az ellenőrző pont nevét
+STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása
 
 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra
 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni...
 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot...
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Sín építése egyszerűsített módón
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...nincs település ezen a pályán
 
@@ -1524,7 +1525,7 @@
 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren.
 STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO                                      :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_NETWORK_START_GAME                                          :{BLACK}Játék elindítása
-STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
+STR_NETWORK_START_GAME_TIP                                      :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával
 STR_NETWORK_LOAD_GAME                                           :{BLACK}Játék betöltése
 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP                                       :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
 
@@ -1626,7 +1627,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START                                    :{WHITE} Nem tudtam elindítani a szervert.
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START                                    :{WHITE} Nem tudtam kapcsolódni.
 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT                                         :{WHITE} A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett.
-STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoll-hibát csináltunk, és megszakadt a kapcsolat.
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR                                    :{WHITE} Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat.
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} A te gépeden lévő és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója.
 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Rossz jelszó.
 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} A szerver tele van
@@ -1737,10 +1738,10 @@
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Válassz egy vasúti hidat
 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Nem építhetsz ide járműtelepet...
 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Nem építhetsz ide vasútállomást...
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide szemafort...
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide jelzőt...
 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Nem rakhatsz ide vasúti pályát...
 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
-STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Nem veheted le innen a szemafort...
+STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Innen nem távolíthatod el a jelzőt...
 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Járműtelep helyzete
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Vasútépítés
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Villamosított vasút építése
@@ -1752,33 +1753,33 @@
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Szemafor lerakása
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Vasúti híd építése
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Vasúti alagút építése
-STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és szemafornál
+STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni
 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Vasúti pálya
 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Járműtelep
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...a terület más cégé
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti pálya normál jelzővel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti pálya előjelzővel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti pálya kijárati jelzővel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti pálya kombinált jelzővel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vasúti pálya fejlett jelzővel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzővel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vasúti pályák normál és előjelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vasúti pályák normál és kijárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vasúti pályák normál és kombinált jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vasúti pályák normál és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Vasúti pályák normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vasúti pályák elő- és kijárati jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Vasúti pályák elő- és kombinált jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Vasúti pályák elő- és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pályák elő- és egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vasúti pályák kijárati és előjelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Vasúti pályák kijárati és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Vasúti pályák kijárati és egyirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Vasúti pályák kombinált és fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Vasúti pályák egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
-STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pályák egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Vasúti pálya normál jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                              :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS                          :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS                          :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS                         :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS                     :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS                        :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS                    :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS                      :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel
 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Előbb a vasútállomást le kell rombolni
 
 
@@ -1805,11 +1806,11 @@
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Útépítés
 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :Villamospálya építés
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Út építése
-STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Közút-szakasz megépítése automata módon
-STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Villamos-pálya építése
-STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Villamos-pálya szakasz megépítése automata módon
+STR_BUILD_AUTOROAD_TIP                                          :{BLACK}Közút építése egyszerűsített módon
+STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                       :{BLACK}Villamospálya építése
+STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP                                          :{BLACK}Villamospálya építése egyszerűsített módon
 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Garázs építése (járművek vételére és karbantartására)
-STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Villamos-depó építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
+STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                    :{BLACK}Villamos remíz építése (járművek megépítésére és szervizelésére)
 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Buszmegálló építése
 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Teherautó-rakodóhely építése
 STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                                :{BLACK}Villamos utasváró építése
@@ -1820,7 +1821,7 @@
 STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                        :{BLACK}Villamos-alagút építése
 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál
-STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályákhoz
+STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához
 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét
 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}Válassz villamos-depó irányt
 STR_1814_ROAD                                                   :Út
@@ -2055,7 +2056,7 @@
 STR_3804_WATER                                                  :Víz
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Tenger- vagy folyópart
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Dokk
-STR_AQUEDUCT                                                    :Vízvezeték
+STR_AQUEDUCT                                                    :Akvadukt
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...nem építhető vízen
 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni
 
@@ -2508,15 +2509,15 @@
 
 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Alapértelmezett
 STR_LIVERY_STEAM                                                :Gőzmozdony
-STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dízel mozdony
-STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektromos mozdony
+STR_LIVERY_DIESEL                                               :Dízelmozdony
+STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Villanymozdony
 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Egysínű mozdony
 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev mozdony
-STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
-STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
+STR_LIVERY_DMU                                                  :Dízelmotorkocsi
+STR_LIVERY_EMU                                                  :Villanymotorkocsi
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Utasszállító kocsi (gőz)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Utasszállító kocsi (dízeles)
-STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Utasszállító kocsi (elektromos)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Utasszállító kocsi (dízel)
+STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Utasszállító kocsi (villamosított)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Utasszállító kocsi (Egysínű)
 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Utasszállító kocsi (Maglev)
 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Tehervagon
@@ -2882,6 +2883,7 @@
 STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA}
 STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING}
 
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nincs utazás
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Következő célpontig rendelkezésre álló menetidő: {STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :állomásra és maradj ott {STRING.t}ig
@@ -2908,7 +2910,7 @@
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} vonatai - {COMMA}
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Új vasúti járművek
-STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Új elektromos vasúti járművek
+STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Új villamosított vasúti járművek
 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Új egysínű járművek
 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Új MagLev járművek
 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Vasúti járművek
@@ -2973,7 +2975,7 @@
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}A vonat menetrendjének megmutatása
 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}A fő nézetet a vonatra állítja
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}A járműtelepre küldi a vonatot
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}A vonat rákényszerítése, hogy ne várja meg a szemafor zöld jelzését
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}A vonat rákényszerítése a továbbhaladást tiltó jelzés mellett való elhaladásra
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}A vonat megfordítása
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}A vonat adatai
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Javítási időköz növelése
@@ -3062,8 +3064,8 @@
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{COMMA}. közúti jármű a garázsban várakozik
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében
-STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} autószervízében, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában
+STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY}
 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Nem küldheted a járművet a garázsba...
 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi garázst
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Közúti járművek - kattints egy járműre az adataihoz
@@ -3083,6 +3085,8 @@
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Ár: {CURRENCY}{}Sebesség: {VELOCITY}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO}
 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE}
 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} jármű{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Közúti jármű átnevezése
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Nem nevezheted át a közúti járművet...
@@ -3136,8 +3140,8 @@
 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Nem találom a helyi dokkot
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY}
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában
-STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} hajódepójában, {VELOCITY}
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában
+STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY}
 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}{COMMA}. hajó a dokkban várakozik
 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Kikötő építése
 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Dokk építése (hajók vételére és karbantartására)
@@ -3162,8 +3166,8 @@
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első hajó {STATION} állomásra!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját...
-STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Vízvezeték építése
-STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ide nem lehet vízvezetéket építeni...
+STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Akvadukt építése
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Átnevez
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}A hajó márkanevének megváltoztatása
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
@@ -3323,6 +3327,11 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} csak a {STRING} vagy nagyobb verziójú OpenTTD-vel működik.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :az adott GRF fájl célja egy másik lefordítása
 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Túl sok NewGRF van betöltve.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :{STRING} betöltése mint statikus NewGRF {STRING} mellett ütközést okozhat.
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Váratlan sprite-hiba
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Ismeretlen "Action 0" tulajdonság
+STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Érvénytelen ID-használati kisérlet.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre.
 
 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése
 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Lista mentése
@@ -3360,6 +3369,8 @@
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Hiányzó GRF fájl(ok)
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}A játék folytatásától az OpenTTD lefagyhat.{}Ne jelentsd be az ismétlődő lefagyásokat egyesével.{}Biztosan folytatni akarod?
 
+STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}A '{0:STRING}' viselkedése valószínűleg ütközést vagy összeomlást okoz.
+STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a depóban.
 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
 
 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
@@ -3398,7 +3409,7 @@
 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Rossz depó típus
 
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Összes depóbeli vonat eladása
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes depóbeli jármű eladása
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása
 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása
 
@@ -3462,9 +3473,9 @@
 ############ Lists rail types
 
 STR_RAIL_VEHICLES                                               :Normál Vasutak
-STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Elektromos-vasúti járművek
+STR_ELRAIL_VEHICLES                                             :Villamosított vasúti járművek
 STR_MONORAIL_VEHICLES                                           :Egysínű Vasutak
-STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Vasutak
+STR_MAGLEV_VEHICLES                                             :Maglev Járművek
 
 ############ End of list of rail types
 
@@ -3544,7 +3555,7 @@
 STR_SE_CAPTION                                                  :{WHITE}Küldetés típusa
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                                      :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                                        :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát
-STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Sima terem magasságát változtatja
+STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja
 STR_FLAT_WORLD_HEIGHT                                           :{BLACK}Sima terep magassága:
 
 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja
@@ -3563,7 +3574,7 @@
 
 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Kis repterek
 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Nagy repterek
-STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Hub repterek
+STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Központi repterek
 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopter repterek
 
 ############ Tooltip measurment
@@ -3593,7 +3604,7 @@
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Átkapcsolni a hidakra
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Ki - Be kapcsolni az egyéb épületek, mint világítótorony és antennák (esetleg egyéb jövőbeni díszek) láthatóságát
 STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}Átlátszóság kapcsolása a vezetékekhez, CTRL+click a zároláshoz.
-STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Átlátszó betöltésjelző kapcsolása (ki/be)
+STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző ki-be kapcsolása
 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan
 
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3696,10 +3707,10 @@
 STR_FACE_LIPS                                                   :Ajkak:
 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Bajusz:
 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP                                     :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása
-STR_FACE_CHIN                                                   :Ál:
-STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Ál váltása
+STR_FACE_CHIN                                                   :Áll:
+STR_FACE_CHIN_TIP                                               :{BLACK}Áll váltása
 STR_FACE_JACKET                                                 :Kabát
-STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Babát cseréje
+STR_FACE_JACKET_TIP                                             :{BLACK}Kabát cseréje
 STR_FACE_COLLAR                                                 :Gallér
 STR_FACE_COLLAR_TIP                                             :{BLACK}Gallér cseréje
 STR_FACE_TIE                                                    :Nyakkendő:
@@ -3710,25 +3721,27 @@
 ############ signal GUI
 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}Jelző választó
 STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Általános szignál (szemafor){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Belépő-szignál (szemafor){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Kilépő-szignál (szemafor){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombó-szignál (szemafor){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS szemafor){}Egy fejlett szignál lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Általános szignál (lámpa){}A szignálok feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Belépő-szignál (lámpa){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kilépő-szignál az utánakövetkező szakaszon. Egyébként pirosat mutat.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Kilépő-szignál (lámpa){}Ugyanúgy viselkedik mint az általános szignál, de megléte elengedhetetlenül szükséges a belépő- és a kombó-szignálok működéséhez.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombó-szignál (lámpa){}A kombó szignál voltaképpen egy kilépő- és egy belépő-szignál egybeépítve. Segítségével előjelző szignálokból lehet nagy "fákat" kialakítani.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. A fejlett szignálok mellett hátulról is át lehet hajtani.
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS lámpa){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben le tudnak foglalni utat maguknak egy biztonságos pontig, több vonat is beléphessen ugyanabba a szignál blokkba. Az egyirányú szignálok mellett nem lehet hátulról áthajtani.
-STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Jelző Átalakító{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Automata szignálsűrűség
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Automata szignáltávolság csökkentése
-STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Automata szignáltávolság növelése
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni.
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni.
+STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni.
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése
+STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése
 ########
 
 ############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :§'"+!%/=()ÖÜÓQWERTZUIOPŐÚASDFGHJKLÉÁŰÍYXCVBNM?:_ .
 ########
 
 ############ town controlled noise level
--- a/src/lang/icelandic.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/icelandic.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -18,8 +18,8 @@
 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Bíður: {WHITE}{STRING}
 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
 STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({SHORTCARGO} frá {STATION})
-STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við: {WHITE}
-STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Tekur við: {GOLD}
+STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Móttekur: {WHITE}
+STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}Móttekur: {GOLD}
 STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}Birgðir: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
 STR_000F_PASSENGERS                                             :Farþegar
@@ -270,6 +270,7 @@
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Snjór
 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}Skilaboð
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}Sjálfgildi
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}Hætta við
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}Í lagi
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
@@ -381,6 +382,7 @@
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Týpa
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Virði
 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Lengd
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Líftími eftir
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tegund stöðvar
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Verðgildi farms á stöð
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Flutningur farms
@@ -592,9 +594,13 @@
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Slys / hamfarir
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Fyrirtækisupplýsingar
+STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}Opnun Iðnaðar
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Lokun Iðnaðar
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Efnahagsbreytingar
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}Framleiðslubreytingar á iðnaði þjónað af fyrirtækinu
 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af mótherjum
 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}Aðrar framleiðslubreytingar
+STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY                          :{YELLOW}Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Ný farartæki
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Breyting á viðtöku farms
 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Samstarfssamningar
@@ -776,6 +782,7 @@
 ############ range for menu starts
 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :Stillingar
 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :Erfiðleikastig
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :Þróaðri stillingar
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRF stillingar
 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :Gegnsæisstillingar
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
@@ -929,6 +936,7 @@
 STR_CURR_YTL                                                    :Tyrknesk líra (YTL)
 STR_CURR_SKK                                                    :Slóvakísk kórúna (SKK)
 STR_CURR_BRL                                                    :Brasilísk ríla (BRL)
+STR_CURR_EEK                                                    :Eistnesk Króna (EEK)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :Sérvalið...
 
@@ -984,6 +992,7 @@
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Get ekki afritað áætlun...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
 
+STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}Lest {COMMA} finnur ekki leið til áframhalds.
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Lest {COMMA} er týnd.
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA} á síðasta ári var {CURRENCY}
 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
@@ -1013,8 +1022,12 @@
 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring skips {COMMA} mistókst{}{STRING}
 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Sjálfvirk uppfæring flugvélar {COMMA} mistókst{}{STRING}
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun
+STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE}Engar reglur um sjálfvirk umskipti/endurnýjun virkar
 STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(takmarkað fjármagn)
 
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Þróaðar Stillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Birta þróaðar stillingar
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Þróaðar stillingar
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Nei
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Já
@@ -1042,6 +1055,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Sýna alltaf fulla dagsetningu á upplýsingaslá: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Sýna umferðarljós akstursmegin: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Sýna fjármálaglugga í lok árs: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {ORANGE}{STRING}
@@ -1129,6 +1143,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Fyrsta mögulega
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Síðasta mögulega
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Mest notuð
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}Sýna frátekin spor: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}Sýna byggingarvalmynd þegar engin viðeigandi farartæki eru fáanleg: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Lestir á leikmann mest: {ORANGE}{STRING}
@@ -1164,6 +1179,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Þegar dregið er, setja skilti á: {ORANGE}{STRING} hvern reit
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Nota skilti í stað ljósa fyrir: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}Virkja valmynd lestarljósa: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}Ljósagerð sem skal byggja sem sjálfgildi: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :Brautar ljós
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :Ein-stefnu ljós
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Allt
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Vegaskipulagið „ekki fleiri vegi“ er ekki gilt við landslagsgerð
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vegaskipulag bæja: {ORANGE}{STRING}
@@ -1227,6 +1246,7 @@
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður
 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum.
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Spila sem fyrirtæki: {ORANGE}{COMMA}
 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Töfrajarðýta (eyða iðnaði og óeyðanlegu): {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Göng mega skerast: {ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Byggja í bið: {ORANGE}{STRING}
@@ -1249,6 +1269,7 @@
 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis
 
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
+STR_WAYPOINT_VIEWPORT_LIST                                      :{WHITE}{WAYPOINT} - {COMMA} Lest{P "" s}
 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar
@@ -1285,6 +1306,9 @@
 STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}Grafa skruðgátt
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :Skurðgátt
 
+STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér...
+STR_LANDINFO_RIVER                                              :Á
+
 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}... bauja í notkun!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING})
@@ -1330,6 +1354,7 @@
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}Iðnaðar nafn - smella á nafn til að sjá iðnað á skjá
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
 
@@ -1374,6 +1399,17 @@
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Notendur
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda
+
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT                                      :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION                                    :{BLACK}Kortastærð
+STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP                                :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð
+
+STR_NETWORK_DATE_CAPTION                                        :{BLACK}Dagsetning
+STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP                                    :{BLACK}Núverandi dagsetning
+
+STR_NETWORK_YEARS_CAPTION                                       :{BLACK}Ár
+STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP                                   :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi
+
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Notendur:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Tungumál:  {WHITE}{STRING}
@@ -1542,6 +1578,7 @@
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :röng útgáfa
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :nafn nú þegar í notkun
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :rangt leikjalykilorð
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :hent út af þjón
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER                                  :reyndi að svindla
 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL                              :vefþjónn fullur
@@ -1604,6 +1641,7 @@
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Áætlaðar tekjur: {CURRENCY}
 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér...
 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér...
+STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}Ekki hægt að fletja land hér...
 STR_080A_ROCKS                                                  :Klettar
 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Hrjúft land
 STR_080C_BARE_LAND                                              :Bert land
@@ -1618,6 +1656,7 @@
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Of hátt
+STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... nú þegar flatt
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...nú þegar byggt
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst
@@ -1833,6 +1872,7 @@
 STR_280A_SIGN                                                   :Skilti
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}Breyta texta skiltis
 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis...
+STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}Ekki hægt að eyða skilti...
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja
 STR_280E_TREES                                                  :Tré
 STR_280F_RAINFOREST                                             :Regnskógar
@@ -1935,6 +1975,7 @@
 STR_3804_WATER                                                  :Vatn
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :Strönd
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :Slippur
+STR_AQUEDUCT                                                    :Vatnsleyðsla
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni
 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst
 
@@ -2214,6 +2255,7 @@
 ##id 0x7000
 STR_7000                                                        :
 STR_7001                                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
+STR_7002_COMPANY                                                :(Fyrirtæki {COMMA})
 STR_7004_NEW_FACE                                               :{BLACK}Nýtt Andlit
 STR_7005_COLOR_SCHEME                                           :{BLACK}Litaskema
 STR_7006_COLOR_SCHEME                                           :{GOLD}Litaskema:
@@ -2653,12 +2695,17 @@
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Lest fyrir
 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING}
+STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Hraðleið
 STR_ORDER_GO_TO                                                 :Fara að
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Fara sem hraðleið til
 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Fara gegnum
+STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Fara sem hraðleið í gegnum
+STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Fullfermi af hvaða farmi sem er
 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Hlaða ef það er hægt
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Fullhlaða öllum farmi
 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Fullhlaða hvaða farmi sem er
 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Ekki hlaða
+STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Afferma allt
 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Afhlaða ef tekið er við farmi
 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Afhlaða allt
 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Flytja
@@ -2688,6 +2735,7 @@
 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :næsta
 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :næsta flugskýli
 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Skoða í
+STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Þjónusta hraðleið á
 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :lestaskýli
 STR_ORDER_ROAD_DEPOT                                            :bifreiðaskýli
 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :skipaskýli
@@ -2695,11 +2743,17 @@
 STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
 STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} flugskýli
 
+STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Fara alltaf
+STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Þjónusta ef þarf
+STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Stoppa
+
 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Skrifa skal tölu til að bera saman við
 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Hleðsluhlutfall
 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Áreiðanleiki
 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Hámarkshraði
 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Aldur farartækis (í árum)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Þarfnast þjónustu
 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Alltaf
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :er jafnt og
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :er ekki jafnt og
@@ -2727,6 +2781,7 @@
 
 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ógild Skipun)
 
+STR_UNKNOWN_STATION                                             :óþekkt stöð
 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tómt
 STR_8813_FROM                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION}
 STR_FROM_MULT                                                   :{LTBLUE}{CARGO} frá {STATION} (x{NUM})
@@ -2757,6 +2812,7 @@
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}Breyta
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Breyta í {STRING})
+STR_STOP_ORDER                                                  :(Stopp)
 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Áætlun
 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn
 STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Skipanir
@@ -2839,12 +2895,15 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Hreinsa tíma
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara
+STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Stöðva
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Stöðva, {VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ósamstæðir lestarteinar
 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Ekkert afl
 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað
+STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið
 
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Ný {STRING} er nú fáanleg!
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
@@ -2907,6 +2966,9 @@
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Verð: {CURRENCY}{}Hraði: {VELOCITY}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO}
 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Rými: {LTBLUE}
 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} farartæki{P "" s}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nefna bifreið
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Get ekki nefnt bifreið...
@@ -2931,6 +2993,9 @@
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Skipaskurður í byggingu
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Skipaskurður í byggingu
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Skipaskurður
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Get ekki byggt höfn hér...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Slippur
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Ný skip
@@ -2983,6 +3048,8 @@
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta skip kemur við á {STATION}!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Get ekki sett bauju hér...
+STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Byggja vatnsleyðslu
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Endurnefna
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Endurnefna skipategund
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Endurnefna skipategund
@@ -3082,6 +3149,9 @@
 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
+
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Upplýsingar
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@@ -3136,6 +3206,12 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Of mörg NewGRF eru hlaðin.
 
+STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Hlaða valdar stillingu
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Vista stillingu
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Eyða stillingu
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Eyða valinni stillingu
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Bæta við
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Fjarlægja
@@ -3166,6 +3242,7 @@
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r)
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað?
 
+
 STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir.
 
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
@@ -3445,6 +3522,7 @@
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
@@ -3531,6 +3609,7 @@
 ########
 
 ############ town controlled noise level
+STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Leyfa stjórn á hljóðstyrk frá flugvöllum af bæjum: {ORANGE}{STRING}
 STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  mest: {ORANGE}{COMMA}
 STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA}
 ########
--- a/src/lang/italian.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/italian.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -3237,6 +3237,7 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite inatteso.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Proprietà sconosciuta per l'azione 0.
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Tentativo di utilizzare un ID non valido.
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} contiene degli sprite corrotti. Tutti gli sprite corrotti saranno mostrati come punti interrogativi (?) rossi.
 
 STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Carica il profilo selezionato
 STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Salva profilo
--- a/src/lang/japanese.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/japanese.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -19,8 +19,9 @@
 STR_EN_ROUTE_FROM                                               :{YELLOW}({1:STATION}から運送途中の{0:SHORTCARGO})
 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}受入れ貨物:{WHITE}
 STR_000D_ACCEPTS                                                :{BLACK}受入れ貨物:{GOLD}
+STR_SUPPLIES                                                    :{BLACK}供給: {GOLD}
 STR_000E                                                        :
-STR_000F_PASSENGERS                                             :乗客
+STR_000F_PASSENGERS                                             :旅客
 STR_0010_COAL                                                   :石炭
 STR_0011_MAIL                                                   :郵便袋
 STR_0012_OIL                                                    :石油
@@ -52,7 +53,7 @@
 STR_002C_PLASTIC                                                :プラスチック
 STR_002D_FIZZY_DRINKS                                           :ソーダ
 STR_002E                                                        :
-STR_002F_PASSENGER                                              :乗客
+STR_002F_PASSENGER                                              :旅客
 STR_0030_COAL                                                   :石炭
 STR_0031_MAIL                                                   :郵便袋
 STR_0032_OIL                                                    :石油
@@ -157,7 +158,7 @@
 STR_00B3_MESSAGE_FROM                                           :{YELLOW}{STRING}からのメッセージ
 STR_POPUP_CAUTION_CAPTION                                       :{WHITE}注意!
 STR_00B4_CAN_T_DO_THIS                                          :{WHITE}これはできません...
-STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}この土地が破壊できません
+STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                  :{WHITE}この土地を破壊できません
 STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT                                     :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製
 STR_00B7_VERSION                                                :{BLACK}OpenTTD バージョン {REV}
 STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD                                      :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 The OpenTTD team
@@ -254,7 +255,7 @@
 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}バス停
 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}空港/ヘリポート
 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}埠頭
-STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}でこぼこの土地
+STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}荒地
 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}草地
 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}裸地
 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}田畑
@@ -268,6 +269,7 @@
 STR_012B_SNOW                                                   :{BLACK}{TINYFONT}雪
 STR_012C_MESSAGE                                                :{WHITE}メッセージ
 STR_012D                                                        :{WHITE}{STRING}
+STR_DEFAULT                                                     :{BLACK}デフォルト
 STR_012E_CANCEL                                                 :{BLACK}キャンセル
 STR_012F_OK                                                     :{BLACK}OK
 STR_0130_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
@@ -289,7 +291,7 @@
 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}容量
 STR_TOTAL_CARGO                                                 :{BLACK}合計貨物
 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
+STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}積載量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
 STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                         :{BLACK}この列車の貨物最大容量:
 STR_TOTAL_CAPACITY                                              :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
@@ -357,7 +359,7 @@
 STR_015E_QUIT_GAME                                              :ゲームを断念
 STR_015F_QUIT                                                   :終了
 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか?
-STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームの断念
+STR_0161_QUIT_GAME                                              :{WHITE}ゲームを断念
 STR_SORT_ORDER_TIP                                              :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順)
 STR_SORT_CRITERIA_TIP                                           :{BLACK}並べ替えの基準を選択
 STR_SORT_BY                                                     :{BLACK}並べ替え
@@ -378,6 +380,8 @@
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :最大速度
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :モデル
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :価値
+STR_SORT_BY_LENGTH                                              :長さ
+STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :残りライフタイム
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :駅の種類
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :到着待ち貨物の価値
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :貨物評価
@@ -437,8 +441,8 @@
 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の道路車両のリストを表示します
 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の船舶のリストを表示します
 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}会社の飛行機のリストを表示します
-STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}拡大します
-STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}縮小します
+STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}ズームインします
+STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}ズームアウトします
 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}鉄道を建設します
 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}道路を建設します
 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}埠頭を建設します
@@ -485,6 +489,9 @@
 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}破壊の価格:{LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_01A6_N_A                                                    :N/A
 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}所有者:{LTBLUE}{STRING}
+STR_ROAD_OWNER                                                  :{BLACK}道路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
+STR_TRAM_OWNER                                                  :{BLACK}路面電車線の所有者: {LTBLUE}{STRING}
+STR_RAIL_OWNER                                                  :{BLACK}線路の所有者: {LTBLUE}{STRING}
 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}町議会:{LTBLUE}{STRING}
 STR_01A9_NONE                                                   :なし
 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}名称
@@ -586,7 +593,10 @@
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}競争者の駅へ車両の初めての到着
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}事故/災害
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}会社情報
+STR_NEWS_INDUSTRY_OPEN                                          :{YELLOW}産業の開始
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}産業の閉鎖
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}経済の変化
+STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY                          :{YELLOW}自社が運送している産業の生産量が変化したとき
 STR_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER                            :{YELLOW}競争者が運送している産業の生産量が変更したとき
 STR_OTHER_INDUSTRY_PRODUCTION_CHANGES                           :{YELLOW}その他の産業の生産量が変更したとき
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}車両の新登場
@@ -601,15 +611,15 @@
 STR_0212                                                        :{BIGFONT}{COMMA}.
 STR_0213_BUSINESSMAN                                            :ビジネスマン
 STR_0214_ENTREPRENEUR                                           :企業家
-STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :産業主義者
+STR_0215_INDUSTRIALIST                                          :大実業家
 STR_0216_CAPITALIST                                             :資本家
 STR_0217_MAGNATE                                                :大立者
 STR_0218_MOGUL                                                  :大御所
 STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY                                  :大将軍
 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}、{COMPANY}
 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIGFONT}'{STRING}'({COMMA})
-STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に当たった!
-STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に当たった!
+STR_021B_ACHIEVES_STATUS                                        :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} は「{STRING}」に達した!
+STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS                                     :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}({COMPANY})は「{STRING}」に達した!
 STR_021F                                                        :{BLUE}{COMMA}
 STR_0221_OPENTTD                                                :{YELLOW}OpenTTD
 STR_0222_SCENARIO_EDITOR                                        :{YELLOW}シナリオエディタ
@@ -635,7 +645,7 @@
 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                              :{WHITE}...他の町に近すぎます
 STR_0239_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...地域が不適当です
 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS                                         :{WHITE}...市町村数の制限を超えています
-STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村が建設できません
+STR_CANNOT_GENERATE_TOWN                                        :{WHITE}市町村を建設できません
 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                           :{WHITE}...地図に空のスペースがありません
 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN                                  :{BLACK}町のサイズをあげます
 STR_023C_EXPAND                                                 :{BLACK}拡大
@@ -743,7 +753,7 @@
 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                             :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建設できます
 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間減らします
 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE                                 :{BLACK}開始日を1年間増やします
-STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方土地上に建設しなければなりません
+STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                               :{WHITE}...橋の端は両方地面に建設しなければなりません
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}村
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}町
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}市
@@ -770,6 +780,7 @@
 ############ range for menu starts
 STR_02C4_GAME_OPTIONS                                           :ゲームの設定
 STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS                                    :難易度の設定
+STR_MENU_CONFIG_PATCHES                                         :パッチ設定
 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :NewGRFの設定
 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS                                        :半透明設定
 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
@@ -786,7 +797,7 @@
 ############ range for menu starts
 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :地域情報
 STR_02D6                                                        :
-STR_CONSOLE_SETTING                                             :コンソールの切り替え
+STR_CONSOLE_SETTING                                             :コンソールのオンオフ
 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :スクリーンショット(Ctrl-S)
 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :大型スクリーンショット(Ctrl-G)
 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :OpenTTDについて
@@ -805,7 +816,7 @@
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}ビューアへコピー
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}主の画面の場所をこのビューアにコピーします
 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}ビューアからペースト
-STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}このビューアの場所を主の画面にペーストします
+STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}このビューアの場所をメイン画面にペーストします
 
 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}通貨単位
 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@@ -816,8 +827,8 @@
 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}バス/トラック
 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}道路の運転側を選択します
-STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左側に運転します
-STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右側に運転します
+STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :左側通行
+STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :右側通行
 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}市町村名
 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}市町村名の種類の選択
@@ -861,7 +872,7 @@
 STR_0319_PAUSED                                                 :{YELLOW}**ポーズ**
 
 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                                :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました
-STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショットが失敗しました!
+STR_031C_SCREENSHOT_FAILED                                      :{WHITE}スクリーンショット撮影に失敗しました!
 
 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE                               :{BLACK}将来用に土地を購入
 STR_032F_AUTOSAVE                                               :{RED}自動保存
@@ -897,14 +908,14 @@
 ############ end of townname region
 
 STR_CURR_GBP                                                    :英ポンド(£)
-STR_CURR_USD                                                    :米ドラー($)
+STR_CURR_USD                                                    :米ドル($)
 STR_CURR_EUR                                                    :ユーロ(€)
 STR_CURR_YEN                                                    :日本円(¥)
 STR_CURR_ATS                                                    :オーストリアシリング(ATS)
 STR_CURR_BEF                                                    :ベルギーフランク(BEF)
 STR_CURR_CHF                                                    :スイスフランク(CHF)
 STR_CURR_CZK                                                    :チェココルナ(CZK)
-STR_CURR_DEM                                                    :ドイッチマルク(DEM)
+STR_CURR_DEM                                                    :ドイツマルク(DEM)
 STR_CURR_DKK                                                    :デンマーククローネ(DKK)
 STR_CURR_ESP                                                    :スペインペセタ(ESP)
 STR_CURR_FIM                                                    :フィンランドマーカ(FIM)
@@ -923,6 +934,7 @@
 STR_CURR_YTL                                                    :トルコリーラ(YTL)
 STR_CURR_SKK                                                    :スロバキアコルナ(SKK)
 STR_CURR_BRL                                                    :ブラジルレアル(BRL)
+STR_CURR_EEK                                                    :エストニアクローン(EEK)
 
 STR_CURR_CUSTOM                                                 :カスタム...
 
@@ -943,7 +955,7 @@
 STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP                               :{BLACK}スクリーンショットのファイルフォーマットを選択します
 
 STR_AUTOSAVE_1_MONTH                                            :毎月
-STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存が失敗しました
+STR_AUTOSAVE_FAILED                                             :{WHITE}自動保存に失敗しました
 
 STR_MONTH_JAN                                                   :1月
 STR_MONTH_FEB                                                   :2月
@@ -974,10 +986,11 @@
 
 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
 
-STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストが共有できません...
-STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストがコピーできません...
+STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}指令リストを共有できません...
+STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}指令リストをコピーできません...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - 共有指令の終了- -
 
+STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}列車 {COMMA} は運行を継続するための進路を見つけられません。
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}列車{COMMA}が行方不明です
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}昨年、列車{COMMA}の損益が{CURRENCY}でした
 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}欧州通貨統合!{}{}我が国はここからユーロを通貨として使用!
@@ -1002,22 +1015,28 @@
 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}飛行機{COMMA}の指令リストに不正な空港が入っています
 # end of order system
 
+STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}飛行機 {COMMA} の自動更新に失敗{}{STRING}
 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}交換後に列車{COMMA}は長過ぎます
+STR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                                   :{WHITE} 自動交換/更新の規則は適用されませんでした。
+STR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                                     :(資金の限度)
 
+STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}拡張設定(パッチ設定)
+STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}パッチ・拡張設定を表示
+STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}拡張設定・パッチ設定
 
 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :切
 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :入
 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}状況バーに車両速度を表示:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}傾斜地/海岸上の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}建物、道路、鉄道などの下に地形変更を許容:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受入れる地域を使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSLOPE                                    :{LTBLUE}建物、道路、鉄道などの下の地形変更を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}より現実的な受入れ地域を使用:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}より多くの町有の道路/橋などの破壊を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}超長型列車の作成を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}列車の現実的な加速を使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}列車/船舶が直角で曲げれないようにする:{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}(NPF が必要)
+STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}列車/船舶が直角に曲がらないようにする:{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}(NPF/YAPFが必要)
 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}隣接した駅を一つの駅に統合:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良した読み込むアルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両を次第に読み込む:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD                                 :{LTBLUE}改良された積載アルゴリズムを使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_GRADUAL_LOADING                              :{LTBLUE}車両に段階的に積載: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION                                    :{LTBLUE}インフレ:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS                                  :{LTBLUE}需要のあるときのみ駅へ貨物を運送:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES                                  :{LTBLUE}超長型橋の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
@@ -1031,6 +1050,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}常に状況バーに長型日付を表示:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}信号を運転側に表示:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}年末に財政ウインドウを表示:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :{LTBLUE}新規指令にデフォルトで 'non-stop'をつける: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}車両の待ち行列を使用:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}マウスが端にあるとき画面を移動:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}町議会の買収を許容:{ORANGE}{STRING}
@@ -1038,8 +1058,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_GIVE_MONEY                             :{LTBLUE}他社への送金を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}不統一の駅を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}重い列車のシミュレーションのための重量乗数の設定:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED                                  :{LTBLUE}飛行機のスピード係数: {ORANGE}1 / {STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}町有道路上に通過点の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}隣接した駅の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES                              :{LTBLUE}複数の NewGRF エンジンセットを有効にする: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}常に小型空港の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
 
@@ -1083,10 +1105,10 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}様々な建設のツールを使用するときに、測定ツールティップを表示:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}会社のカラースキームを表示:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :なし
-STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :プレヤーの会社
+STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :プレーヤーの会社
 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :すべての会社
 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}<ENTER>でのチームチャットを優先:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}マウススクロールの動作:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}マウスホイールの動作:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :地図をズーム
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :地図をスクロール
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :切
@@ -1116,6 +1138,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :最初の鉄道種類
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :最新の鉄道種類
 STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :最も使われている鉄道種類
+STR_CONFIG_PATCHES_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :{LTBLUE}予約済みの線路を表示: {ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_ALWAYS_BUILD_INFRASTRUCTURE                  :{LTBLUE}適当な車両がまだ購入不可能であっても、基礎の建設を許容:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}一人のプレヤーの列車数上限:{ORANGE}{STRING}
@@ -1123,13 +1146,13 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}一人のプレヤーの飛行機数上限:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}一人のプレヤーの船舶数上限:{ORANGE}{STRING}
 
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}コンピュータに鉄道車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}コンピュータに道路車両の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}コンピュータに飛行機の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}コンピュータに船舶の使用を切にする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}コンピュータは鉄道車両を使用しない:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}コンピュータは道路車両を使用しない:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}コンピュータは飛行機を使用しない:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}コンピュータは船舶を使用しない:{ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}新式 AI を使用(実験的):{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}多人数ゲームに AI を許容(実験的):{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}マルチプレイヤーゲームで AI を許容(実験的):{ORANGE}{STRING}
 
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}{STRING}日間/%
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}列車のデフォルトの修理間隔:{ORANGE}切
@@ -1147,10 +1170,18 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}開始年:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}終了年:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}スムーズな経済を使用
-STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}他の会社が所有している株式の購入を入にする
-STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}ドラッグするときの信号設備頻度:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}他社所有株式の購入を許容する:
+STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}ドラッグで自動建設する信号設備間隔: {ORANGE}{STRING} タイル
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}次の年まで腕木式信号を建設:{ORANGE}{STRING}
-STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}信号のインタフェースを使用:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_ENABLE_SIGNAL_GUI                            :{LTBLUE}信号のGUIを使用: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_TYPE                          :{LTBLUE}信号建設コマンドのデフォルト信号形式 : {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL                        :ブロック信号
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBS                           :パス信号
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY                       :一方通行パス信号
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :{LTBLUE}信号種類のサイクル範囲: {ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_NORMAL                          :ブロック信号のみ
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :パス信号のみ
+STR_CONFIG_PATCHES_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :全て
 
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}シナリオエディタを使用時に、「道路網を拡大せず」という道路網が選択できません
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}道路網の選択:{ORANGE}{STRING}
@@ -1159,8 +1190,9 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :改善の道路網
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :格子状(2x2)
 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :格子状(3x3)
+STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :ランダム
 
-STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}主のツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
+STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}メインツールバーの位置:{ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :左
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :中位
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :右
@@ -1211,14 +1243,15 @@
 
 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}チート
 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します
-STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}中位!チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります!
+STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}注意! チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります!
 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}残額に{CURRENCY}を追加
-STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}ゴジラブルドーザー(産業など何でも破壊できる):{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}トンネルが交差可能ようにする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}ポーズ中に建設可能ようにする:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}ジェット飛行機が小型空港での事故頻度を減少:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}会社: {ORANGE}{COMMA}でプレイする
+STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}ゴジラブルドーザー(産業など何でも破壊できる) : {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}トンネルを交差可能にする: {ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}ポーズ中に建設を行えるようにする:{ORANGE}{STRING}
+STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}ジェット飛行機の小型空港での墜落率を減少:{ORANGE}{STRING}
 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}気候を変更:{ORANGE}{STRING}
-STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}日付を変更:{ORANGE}{DATE_SHORT}
+STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}日付を変更: {ORANGE}{DATE_SHORT}
 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}生産量の変更を入にする:{ORANGE}{STRING}
 
 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く
@@ -1239,12 +1272,12 @@
 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}通過点名を変更
 
-STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}通過点名が変更できません...
+STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}通過点名を変更できません...
 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}線路を通過点に交換します
-STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}ここに線路通過点が建設できません...
-STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}ここに線路通過点が破壊できません...
+STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}ここに線路通過点を建設できません...
+STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}ここの線路通過点を破壊できません...
 
-STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}自動線路モードを用いて線路を建設します
+STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}自動線路建設モードを用いて線路を建設
 
 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません
 
@@ -1253,7 +1286,7 @@
 STR_RANDOM_TOWNS_TIP                                            :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します
 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                                      :多くのランダムな産業
 STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP                                       :{BLACK}地図にたくさんの産業を建設します
-STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}産業が建設できません...
+STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                                   :{WHITE}産業を建設できません...
 
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP                                     :{BLACK}整地したり、植林したりするには、地形のツールバーを開きます
 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}地形
@@ -1263,23 +1296,25 @@
 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}ランドムな木
 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP                                       :{BLACK}ランドムな木を植林します
 
-STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}ここに運河が建設できません...
+STR_CANT_BUILD_CANALS                                           :{WHITE}ここに運河を建設できません...
 STR_BUILD_CANALS_TIP                                            :{BLACK}運河を建設します
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :運河
 
-STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}ここに水門が建設できません...
-STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}水門の建設
+STR_CANT_BUILD_LOCKS                                            :{WHITE}ここに水門を建設できません...
+STR_BUILD_LOCKS_TIP                                             :{BLACK}水門を建設
 STR_LANDINFO_LOCK                                               :水門
 
+STR_CANT_PLACE_RIVERS                                           :{WHITE}ここに川を設置できません
+
 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...ブイは使用中です!
 
 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}({STRING})
 
-STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}駅の部分が破壊できません...
-STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}ここに線路の種類が交換できません...
+STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}駅の部分を破壊できません...
+STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}ここの線路の種類を交換できません...
 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}線路種類を交換/更新
 
-STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}列車の全般を販売するにはここへドラッグします
+STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}列車の全般を売却するにはここへドラッグします
 
 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}自動サイズ
 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}ドラッグアンドドロップで駅を建設します
@@ -1316,6 +1351,7 @@
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%が運送済み)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送済み)
 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
+STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION                                    :{BLACK}産業の名前- 名前をクリックで産業を画面の中央に表示
 
 STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                          :{WHITE}...他の産業に近すぎます。
 
@@ -1357,6 +1393,10 @@
 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}クライアント
 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数
+
+
+
+
 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}ゲーム情報
 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING}
@@ -1435,6 +1475,8 @@
 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :スウェーデン語
 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :トルコ語
 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :ウクライナ語
+STR_NETWORK_LANG_GREEK                                          :ギリシア語
+STR_NETWORK_LANG_LATVIAN                                        :ラトビア語
 ############ End of leave-in-this-order
 
 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}多人数ゲームロビー
@@ -1576,10 +1618,11 @@
 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}送金:{CURRENCY}
 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}推定の価値:{CURRENCY}
 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}推定の収入:{CURRENCY}
-STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が上げられません
-STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここに土地が下げられません
+STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここの土地を上げられません
+STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}ここの土地を下げられません
+STR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                       :{WHITE}ここの土地を平坦にできません...
 STR_080A_ROCKS                                                  :岩石
-STR_080B_ROUGH_LAND                                             :でこぼこの土地
+STR_080B_ROUGH_LAND                                             :荒地
 STR_080C_BARE_LAND                                              :裸地
 STR_080D_GRASS                                                  :草地
 STR_080E_FIELDS                                                 :田畑
@@ -1592,36 +1635,38 @@
 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}掘削はトンネルを破壊します
 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}すでに海水位です
 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}高すぎます
+STR_ALREADY_LEVELLED                                            :{WHITE}... すでに平坦です。
 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}適当な線路がありません
 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...すでに建設されました
 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}先に線路を破壊しなければなりません
+STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                                 :{WHITE}道路は一方通行または進入禁止です
 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}鉄道の建設
 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}電鉄の建設
 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}モノレールの建設
 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}磁気浮上式鉄道の建設
 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}鉄道橋を選択
-STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに電車庫が建設できません
-STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅が建設できません
-STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号が建設できません
-STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路が建設できません
-STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここに線路が破壊できません
+STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}ここに鉄道車庫を建設できません
+STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}ここに駅を建設できません
+STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}ここに信号を建設できません
+STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}ここに線路を建設できません
+STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}ここの線路を破壊できません
 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}ここに破壊できる信号がありません
-STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}電車庫の配置
+STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}鉄道車庫の配置
 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :鉄道の建設
 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :電鉄の建設
 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :モノレールの建設
 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :磁気浮上式鉄道の建設
 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}線路を建設します
-STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(列車の建設や修理のための)電車庫を建設します
+STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}(列車の建設や修理のための)車庫を建設します
 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}駅を建設します
 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}鉄道の信号を建設します
 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}鉄道橋を建設します
 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}鉄道のトンネルを建設します
 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}線路と信号の建設/破壊を切り替えます
 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建設するにはクリックします
-STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}電車庫の配置を選択します
+STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}鉄道車庫の配置方向を選択します
 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :線路
-STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :電車庫
+STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :鉄道車庫
 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :通常信号のある線路
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :前位信号のある線路
@@ -1644,18 +1689,18 @@
 STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}路面電車線の建設
 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}道路橋を選択
 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません
-STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}ここに道路が建設できません...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません...
-STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路が破壊できません...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません...
+STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}ここに道路を建設できません...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                                    :{WHITE}ここに路面電車線を建設できません...
+STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}ここから道路を破壊できません...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                                   :{WHITE}ここから路面電車線を破壊できません...
 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}車庫の配置
 STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                      :{WHITE}路面電車庫の配置
-STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫が建設できません...
-STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません...
-STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停が建設できません...
-STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所が建設できません...
-STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません...
-STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません...
+STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}ここに車庫を建設できません...
+STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                                    :{WHITE}ここに路面電車庫を建設できません...
+STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}バス停を建設できません...
+STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}荷役所を建設できません...
+STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                          :{WHITE}乗客用路面電車駅を建設できません...
+STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                              :{WHITE}貨物用路面電車駅を建設できません...
 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :道路の建設
 STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                        :路面電車線の建設
 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}道路の部分を建設します
@@ -1675,17 +1720,18 @@
 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                                         :{BLACK}一方通行の道路を入/切
 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます
 STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                            :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます
-STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の配置の選択
+STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}車庫の設置方向の選択
 STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                                   :{BLACK}路面電車庫の配置を選択
 STR_1814_ROAD                                                   :道路
 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :街路照明のある道路
 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :並木道
 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :車庫
 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :踏切
-STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}バス停が破壊できません...
-STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}荷役所が破壊できません...
-STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}乗客用路面電車駅が破壊できません...
-STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}貨物用路面電車駅が破壊できません...
+STR_TRAMWAY                                                     :路面電車路線
+STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}バス停を破壊できません...
+STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}荷役所を破壊できません...
+STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}乗客用路面電車駅を破壊できません...
+STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}貨物用路面電車駅を破壊できません...
 
 ##id 0x2000
 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}市町村
@@ -1697,14 +1743,15 @@
 STR_2002_WHITE                                                  :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません
 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
+STR_CITY                                                        :{WHITE}{TOWN}(市)
 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 建物:{ORANGE}{COMMA}戸
 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :町名を変更
-STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名が変更できません...
-STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会は許可しません
+STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}町名を変更できません...
+STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN}の町議会が拒否しました。
 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}町名 - 画面をその町に集中するには、クリックします
 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}画面を町に集中します
 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}町名を変更します
-STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の乗客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
+STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}先月の旅客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人
 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}先月の郵便袋:{ORANGE}{COMMA}袋{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}袋
 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :超高層ビル
 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :オフィスビル
@@ -1757,7 +1804,7 @@
 STR_2040_CINEMA                                                 :映画館
 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :商店街
 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}続ける
-STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町の起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
+STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}この町に起こせる動作 - 詳しくは項目をクリックします
 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}上記のリストの洗濯中の動作を起こします。
 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}起こせる動作:
 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :小型広告キャンペーン
@@ -1795,15 +1842,16 @@
 STR_2800_PLANT_TREES                                            :木を植林
 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :標示を設置
 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}木
-STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木はsすでにあります
+STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...木は既にあります
 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...不適当な位置です
-STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}ここに木が植林できません...
+STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                  :{WHITE}ここに木を植林できません...
 STR_2806                                                        :{WHITE}{SIGN}
 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS                                         :{WHITE}...標示が多すぎます
-STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}ここに標示が設置できません...
+STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                  :{WHITE}ここに標示を設置できません...
 STR_280A_SIGN                                                   :標示
 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT                                         :{WHITE}標示のテキストを編集
-STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}標示のテキストが変更できません...
+STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                 :{WHITE}標示のテキストを変更できません...
+STR_CAN_T_DELETE_SIGN                                           :{WHITE}標示を削除できません
 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT                              :{BLACK}植林する木の種類を選択
 STR_280E_TREES                                                  :木
 STR_280F_RAINFOREST                                             :熱帯雨林
@@ -1817,7 +1865,7 @@
 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}ホームの長さ
 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}他の駅に近すぎます
 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています
-STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます
+STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}町内の駅/バス停/荷役所が多すぎます
 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます
 STR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                          :{WHITE}バス停が多すぎます
 STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                        :{WHITE}荷役所が多すぎます
@@ -1828,7 +1876,7 @@
 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}先に空港を破壊しなければなりません
 
 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :駅/荷役所の名称の変更
-STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名が変更できません...
+STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}駅名を変更できません...
 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}評価
 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}受入れ貨物
 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}近所の交通の評価:
@@ -1845,10 +1893,10 @@
 ############ range for rating ends
 
 STR_303D                                                        :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%)
-STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}が受入れません
-STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れません
-STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}が受入れます
-STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます
+STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS                                      :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}を受入れません
+STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}を受入れません
+STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}を受入れます
+STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}を受入れます
 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}バス停の配置
 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}荷役所の配置
 STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                          :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置
@@ -1901,11 +1949,12 @@
 ##id 0x3800
 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}造船所の配置
 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...水上に建設しなければなりません
-STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}ここに造船所が建設できません...
+STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}ここに造船所を建設できません...
 STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                          :{BLACK}造船所の配置を選択します
 STR_3804_WATER                                                  :水
 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK                                     :海岸または川岸
 STR_3806_SHIP_DEPOT                                             :造船所
+STR_AQUEDUCT                                                    :水路橋
 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                   :{WHITE}...水上に建設できません
 STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                                   :{WHITE}先に運河を破壊しなければなりません
 
@@ -1917,22 +1966,23 @@
 STR_4004                                                        :{COMPANY}、{DATE_LONG}
 STR_4005_BYTES_FREE                                             :{BLACK}{COMMA} MB 使用可能
 STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                   :{BLACK}ドライブが読み込めません
-STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存が失敗しました{}{STRING}
+STR_4007_GAME_SAVE_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの保存に失敗しました{}{STRING}
 STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                  :{WHITE}ファイルを削除できません
-STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込むが失敗しました{}{STRING}
+STR_4009_GAME_LOAD_FAILED                                       :{WHITE}ゲームの読み込みに失敗しました{}{STRING}
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :内部エラー:{STRING}
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :壊れているセーブゲーム:{STRING}
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :セーブゲームはより新しいバージョンによって保存されました
 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :ファイルを読み込むことができません
-STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :ファイルを書き込むことができません
+STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :ファイルに書き込むことができません
 STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES                             :{BLACK}ドライブ、フォルダ、ゲームファイルのリスト
 STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME                                :{BLACK}ゲームのファイル名
 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED                          :{BLACK}選択したゲームを削除します
-STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名に現在のゲームを保存します
+STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING                            :{BLACK}指定したファイル名で現在のゲームを保存します
 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE                                   :{WHITE}新規ゲーム種類の選択
 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE                              :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します
 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME                               :新規ランダムゲームを作成
 STR_LOAD_HEIGHTMAP                                              :{WHITE}ハイトマップを開く
+STR_SAVE_OSKTITLE                                               :{BLACK}セーブゲーム名を入力
 
 ##id 0x4800
 STR_4800_IN_THE_WAY                                             :{WHITE}{STRING}があります
@@ -1994,7 +2044,7 @@
 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中!
 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中!
 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}価格:{YELLOW}{CURRENCY}
-STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業がここに建設できません...
+STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}この産業をここに建設できません...
 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...雪線上のみに植林できます
 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が間近く閉鎖!
 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}供給不足によって{STRING}が間近く閉鎖!
@@ -2013,12 +2063,12 @@
 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}トンネルに列車があります
 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}トンネルに道路車両があります
 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}他のトンネルがすでにあります
-STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}向こうの土地が掘削できません
+STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                                :{WHITE}向こうの土地を掘削できません
 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                             :{WHITE}先にトンネルを破壊しなければなりません
 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                             :{WHITE}先に橋を破壊しなければなりません
-STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}開始点と終了点が同じ位置に建設できません
-STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}橋端は同じ高さではありません
-STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}橋は低すぎて、地形に対応していません
+STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON                                :{WHITE}開始点と終了点は同じ位置に建設できません
+STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                                 :{WHITE}橋端が同じ高さではありません
+STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                                  :{WHITE}橋が低すぎて、地形に対応していません
 STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN                               :{WHITE}一直線の橋しか建設できません
 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                             :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です
 STR_500D                                                        :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
@@ -2030,8 +2080,8 @@
 STR_5013_CONCRETE                                               :コンクリート製
 STR_5014_TUBULAR_STEEL                                          :鋼管橋、鋼鉄製
 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :鋼管橋、シリコン製
-STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}橋がここに建設できません...
-STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}トンネルがここに建設できません...
+STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}ここに橋を建設できません...
+STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}ここにトンネルを建設できません...
 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :鉄道トンネル
 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :道路トンネル
 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :つり橋、鋼鉄製
@@ -2056,7 +2106,7 @@
 STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS                                   :交通会社本部ビル
 STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                                :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります
 STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND                                     :会社が所有している地域
-STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}この地域が購入できません...
+STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                               :{WHITE}この地域を購入できません...
 STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT                                     :{WHITE}...すでに所有しています!
 
 
@@ -2113,7 +2163,7 @@
 
 ############ range for difficulty levels starts
 STR_6801_EASY                                                   :{BLACK}簡単
-STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}中位
+STR_6802_MEDIUM                                                 :{BLACK}普通
 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}難しい
 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}カスタム
 ############ range for difficulty levels ends
@@ -2128,7 +2178,7 @@
 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}車両の運転費:{ORANGE}{STRING}
 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}競争者の建設速度:{ORANGE}{STRING}
 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}競争者の能力レベル:{ORANGE}{STRING}
-STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}車両の機能停止:{ORANGE}{STRING}
+STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}乗り物の故障:{ORANGE}{STRING}
 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}助成金のレベル:{ORANGE}{STRING}
 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}建設の価値:{ORANGE}{STRING}
 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}地形の種類:{ORANGE}{STRING}
@@ -2193,7 +2243,7 @@
 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :会社名
 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :社長の名前
 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}会社名が変更できません...
-STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前が変更できません...
+STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}社長の名前を変更できません...
 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY}の経営状況 {BLACK}{COMPANYNUM}
 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}支払い/収益
 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
@@ -2224,7 +2274,7 @@
 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY}
 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる
 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済
-STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...最高借入金が{CURRENCY}
+STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...最高借入金は{CURRENCY}です。
 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}より借入できません...
 STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED                                   :{WHITE}...残額がありません
 STR_702E_REQUIRED                                               :{WHITE}...{CURRENCY}が必要
@@ -2242,7 +2292,7 @@
 STR_7039_VEHICLES                                               :{GOLD}車両数:
 STR_TRAINS                                                      :{WHITE}列車{COMMA}本
 STR_ROAD_VEHICLES                                               :{WHITE}道路車両{COMMA}両
-STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}飛行機{COMMA}台
+STR_AIRCRAFT                                                    :{WHITE}飛行機{COMMA}機
 STR_SHIPS                                                       :{WHITE}船舶{COMMA}隻
 STR_7042_NONE                                                   :{WHITE}なし
 STR_7043_FACE_SELECTION                                         :{WHITE}顔の選択
@@ -2265,7 +2315,7 @@
 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}  '{STRING}'
 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}交通会社が経営困難!
-STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}もうすぐ{STRING}のパフォーマンスが改良なしで売却および破産のリスク!
+STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}はすぐにパフォーマンス改善が無いと売却および破産の危機!
 STR_7058_PRESIDENT                                              :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(社長)
 STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER                               :{BLACK}{BIGFONT}交通会社の合併!
 STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が{STRING}に売却、価格:{CURRENCY}!
@@ -2274,7 +2324,7 @@
 STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY                                :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が閉鎖、債権者が資産を販売!
 STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED                         :{BLACK}{BIGFONT}新しい交通会社が開業!
 STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR                               :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が{TOWN}の付近に建設を開始します!
-STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}会社が買収できません...
+STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY                                      :{WHITE}会社を買収できません...
 STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :{WHITE}貨物の運送価格
 STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT                                        :{BLACK}{TINYFONT}運送日
 STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING                                 :{BLACK}{TINYFONT}貨物10単位(もしくは1万リットル)を距離20角運送するとの運賃を表示します
@@ -2292,7 +2342,7 @@
 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}本部ビルを建設
 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}本部ビルを建設/見る
 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%)
-STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}会社の本部ビルが建設できません...
+STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}会社の本部ビルを建設できません...
 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}本部ビルを見る
 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}本部ビルを移動
 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}パスワード
@@ -2352,10 +2402,10 @@
 
 ##id 0x8000
 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul社タンク機関車(蒸気動)
-STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS社250系(ディーゼル動)
-STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :ポンポン社「シュッシュッ」
-STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :パワーノート社「シュッシュッ」
-STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :巨大ムーブ社「シュッシュッ」
+STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS社250系(ディーゼル)
+STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :ポンポン社「チュウチュウ」
+STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO                                    :パワーノート社「チュウチュウ」
+STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO                                  :マイティムーヴァー社「チュウチュウ」
 STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL                                      :ポンポン社ディーゼル
 STR_8006_POWERNAUT_DIESEL                                       :パワーノート社ディーゼル
 STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM                                      :Wills社2-8-0(蒸気動)
@@ -2470,17 +2520,17 @@
 STR_8074_MPS_REGAL_BUS                                          :MPS社「Regal」バス
 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS                                   :Hereford Leopard社バス
 STR_8076_FOSTER_BUS                                             :Foster社バス
-STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster社第2スーパーバス
-STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :ブーブー社第1バス
-STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :ブーブー社第2バス
-STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :ブーブー社第3バス
+STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS                                   :Foster社 マークⅡスーパーバス
+STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS                                     :ブーブー社マークⅠバス
+STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS                                    :ブーブー社マークⅡバス
+STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS                                   :ブーブー社マークⅢバス
 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK                                      :Balogh社石炭トラック
 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK                                         :Uhl社石炭トラック
 STR_807D_DW_COAL_TRUCK                                          :DW社石炭トラック
 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK                                         :MPS社郵便車
 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK                                     :Reynard社郵便車
 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK                                       :Perry社郵便車
-STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :巨大ムーブ社郵便車
+STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK                                 :マイティムーヴァー社郵便車
 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK                                 :パワーノート社郵便車
 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK                                    :ヒューピュー社郵便車
 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER                                    :Witcombe社石油タンク車
@@ -2525,41 +2575,41 @@
 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK                                    :Balogh社ゴムトラック
 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK                                       :Uhl社ゴムトラック
 STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK                                       :RMT社ゴムトラック
-STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :巨大ムーブ社砂糖トラック
+STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK                                :マイティムーヴァー社砂糖トラック
 STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK                                :パワーノート社砂糖トラック
 STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK                                   :ヒューピュー社砂糖トラック
-STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :巨大ムーブ社コーラタンク車
+STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK                                 :マイティムーヴァー社コーラタンク車
 STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK                                 :パワーノート社コーラタンク車
 STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK                                    :ヒューピュー社コーラタンク車
-STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :巨大ムーブ社綿菓子トラック
+STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY                               :マイティムーヴァー社綿菓子トラック
 STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY                               :パワーノート社綿菓子トラック
 STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK                            :ヒューピュー社綿菓子トラック
-STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :巨大ムーブ社タフィートラック
+STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK                               :マイティムーヴァー社タフィートラック
 STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK                               :パワーノート社タフィートラック
 STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK                                  :ヒューピュー社タフィートラック
-STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :巨大ムーブ社玩具トラック
+STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN                                    :マイティムーヴァー社玩具トラック
 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN                                    :パワーノート社玩具トラック
 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN                                       :ヒューピュー社玩具トラック
 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK                                :巨大ムーブ社菓子トラック
 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK                                :パワーノート社菓子トラック
 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK                                   :ヒューピュー社菓子トラック
-STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :巨大ムーブ社電池トラック
+STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK                              :マイティムーヴァー社電池トラック
 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK                              :パワーノート社電池トラック
 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK                                 :ヒューピュー社電池トラック
-STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :巨大ムーブ社炭酸飲料トラック
+STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK                                :マイティムーヴァー社炭酸飲料トラック
 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK                                :パワーノート社炭酸飲料トラック
 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK                             :ヒューピュー社炭酸飲料トラック
-STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :巨大ムーブ社プラスチックトラック
+STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK                              :マイティムーヴァー社プラスチックトラック
 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK                              :パワーノート社プラスチックトラック
 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK                                 :ヒューピュー社プラスチックトラック
-STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :巨大ムーブ社泡トラック
+STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK                               :マイティムーヴァー社泡トラック
 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK                               :パワーノート社泡トラック
 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK                                  :ヒューピュー社泡トラック
 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER                                         :MPS社油槽船
 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER                                      :CS社油槽船
 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY                                    :MPS社客船
 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY                                    :FFP社客船
-STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell社300系ホバークラフト
+STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                                :Bakewell社300系ホバークラフト
 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :シュッシュッ社客船
 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :ビクビク社客船
 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate社貨物船
@@ -2583,7 +2633,7 @@
 STR_80E5_DARWIN_400                                             :Darwin社400型
 STR_80E6_DARWIN_500                                             :Darwin社500型
 STR_80E7_DARWIN_600                                             :Darwin社600型
-STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru社「ャラクシー」
+STR_80E8_GURU_GALAXY                                            :Guru社「ギャラクシー」
 STR_80E9_AIRTAXI_A21                                            :Airtaxi社A21型
 STR_80EA_AIRTAXI_A31                                            :Airtaxi社A31型
 STR_80EB_AIRTAXI_A32                                            :Airtaxi社A32型
@@ -2608,7 +2658,7 @@
 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru社X2型ヘリコプター
 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :パワーノート社ヘリコプター
 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}製造社からのメッセージ
-STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}新しい{STRING}をご設計いたしてきました。{}パフォーマンスなどを検査するには登場前に一年間の独占的利用を貴社にご提供いたしてもよろしいですか?
+STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}弊社は新しい{STRING}を設計致しました。{}パフォーマンスなどを検査する為貴社に一年間の独占的先行利用をご提供したいと思いますがよろしいでしょうか?
 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :鉄道車両
 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :道路車両
 STR_8104_AIRCRAFT                                               :飛行機
@@ -2621,6 +2671,39 @@
 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初列車が{STATION}駅に到着!
 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE}(詳細)
 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}列車があります
+STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
+
+STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}詳しい注文を挿入
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :近辺の電車庫へ行く
+STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :近辺の格納庫へ行く
+STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :最も近い
+STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :最も近い格納庫
+STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :電車庫
+STR_GO_TO_DEPOT                                                 :{STRING} {TOWN} {STRING}
+STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                         :{STRING} {STRING} {STRING}
+STR_GO_TO_HANGAR                                                :{STRING} {STATION} 格納庫
+
+
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}乗り物のデータと比較する値
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}比較に用いる値を入力
+STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :積載率
+STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :信頼度
+STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :最高速度
+STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :乗り物の経年(年)
+STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :修理要求有
+STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :常に
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :の
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :ではない
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :未満の
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :以下の
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :より多い
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :以上の
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :である
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :ではない
+STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :指令{COMMA}に飛ぶ
+STR_CONDITIONAL_NUM                                             :{1:STRING} が {3:COMMA}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :{1:STRING}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ
 
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}運行(未計画)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}{STRING}運行
@@ -2642,7 +2725,7 @@
 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}新規車両
 STR_8816                                                        :{BLACK}-
 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}列車が長過ぎます
-STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}列車の変更は電車庫内のみに行えます
+STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}列車の変更は鉄道車庫内でのみ行えます
 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - 列車{COMMA}本
 
 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}新規鉄道車両
@@ -2664,7 +2747,7 @@
 STR_8826_GO_TO                                                  :{BLACK}駅を選択
 STR_REFIT                                                       :{BLACK}再装備
 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
-STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に再装備)
+STR_REFIT_ORDER                                                 :({STRING}に改装)
 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}時刻表
 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}時刻表を表示します
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
@@ -2675,21 +2758,21 @@
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}積み降ろし中
-STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}列車は車庫に止めなければ成らないんです
-STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}列車が電車庫へ回送できません...
-STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令が追加できません
+STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}列車は車庫に止めなければなりません
+STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}列車を電車庫へ回送できません...
+STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}これ以上の指令を追加できません
 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}指令が多すぎます
-STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令が挿入できません...
-STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が削除できません...
-STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令が変更できません...
-STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}この指令が移動できません...
-STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}実行中の指令がスキップできない...
-STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}選択した指令へスキップできない...
-STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌が移動できません...
+STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}新規指令を挿入できません...
+STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令を削除できません...
+STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}この指令を変更できません...
+STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}この指令を移動できません...
+STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}実行中の指令はスキップできません...
+STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}選択した指令へスキップできません...
+STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車輌を移動できません...
 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます
 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
-STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}鉄道車両が販売できません...
-STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つけられません
+STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}鉄道車両を販売できません...
+STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}電車庫への経路が見つかりません
 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}列車が開始/停止できません...
 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK}  最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG}
@@ -2697,16 +2780,16 @@
 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}新規列車を購入(電車庫が必要)
 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}列車 - 情報を見るには列車をクリックします。車両を追加/取り除くにはドラッグします。
 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}新規鉄道車両を購入
-STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を販売するには、ここへドラッグします
-STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}主の画面を電車庫の場所に移動します
+STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}車両を売却するには、ここへドラッグします
+STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}メイン画面を鉄道車庫の場所に移動します
 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}列車のリスト - 情報を見るには列車をクリックします
 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}選択した車両を購入
 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}鉄道車両の名称を変更
-STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車の現在の動作 - 開始/停止するにはここにクリックします
+STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}列車の現在の動作 - 始動/停止するにはここにクリックします
 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}列車の指令を表示します
-STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}主の画面を列車の場所に移動します
+STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}メイン画面を列車の場所に移動します
 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}列車を電車庫へ回送します。Control+クリックすすると、補修のみします。
-STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}信号が青になるまで待たずに列車の続行を強制します
+STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}列車の続行を強制します(信号を無視します)
 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}列車を逆転させます
 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}列車の情報を表示します
 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}補修間隔を増やす
@@ -2732,33 +2815,36 @@
 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY})
 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA}
 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}停止中
-STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}赤信号を無視して列車を進行させることができません...
+STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}信号を無視して列車を進行させることができません...
 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}事故!
 
-STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}列車を名付ける
-STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}列車が名付けられません...
-STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}列車を名付ける
-STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}列車事件!{}{COMMA}人が死亡
-STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}列車が逆転されられません...
+STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}列車に名前を付ける
+STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}列車に名前を付けられません...
+STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}列車に名前を付ける
+STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}列車事故!{}{COMMA}人が死亡
+STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION                                :{WHITE}列車を逆転できません...
 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{WHITE}鉄道車両の名称を変更
-STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません...
+STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}鉄道車両の名称を変更できません...
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}時間を消去
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}遅刻回数をリセット
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}通過点の名前を変更する
+STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}停車中
 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}停車中、{VELOCITY}
 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :互換性がない線路の種類
-STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}電源はありません
-STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :線路は懸垂線がないため、この列車が動けません
+STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}動力がありません
+STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :線路に架線がないため、この列車が動けません
+STR_TRAIN_STUCK                                                 :{ORANGE}空き経路待ち中
 
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が新登場!
 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}{STRING}が新登場!ー{ENGINE}
 
-STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}破壊した車両が売却できません...
-STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}破壊した車両が再装備できません...
+STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE                                :{WHITE}破壊した車両は売却できません...
+STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE                               :{WHITE}破壊した車両は改装できません...
 
-STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両に時刻表が設定できません...
+STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両に時刻表を設定できません...
 STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                             :{WHITE}車両が駅/バス停のみで停車できます。
 STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                                 :{WHITE}この車両はこの駅/バス停で停車しません。
 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}時間を変更
@@ -2786,15 +2872,15 @@
 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません
-STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が販売できません...
-STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}道路車両が開始/停止できません...
+STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両を売却できません...
+STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}道路車両を始動/停止できません...
 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}道路車両{COMMA}は車庫内で待機しています
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理
 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY}
-STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}車両が車庫へ回送できません...
-STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の車庫が見つかりません
+STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}車両を車庫へ回送できません...
+STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近に車庫が見つかりません
 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}道路車両 - クリックして情報を表示します
 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}新規道路車両を購入(車庫が必要)
 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}車両の現在の動作 - 開始/停止するにはクリックします
@@ -2812,6 +2898,8 @@
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}価格:{CURRENCY}{}最大速度:{VELOCITY}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO}
 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}容量:{LTBLUE}
 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}道路車両を名付ける
 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}道路車両が名付けません...
@@ -2822,12 +2910,12 @@
 STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM                         :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着!
 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡
 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡
-STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}車両が逆転させられません...
+STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}車両を逆転できません...
 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません
 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}名称変更
 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}道路車両の名称を変更
 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}道路車両の名称を変更
-STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}道路車両の名称が変更できません...
+STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}道路車両の名称を変更できません...
 
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します
 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}道路車両を再装備
@@ -2836,15 +2924,18 @@
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
 
 ##id 0x9800
-STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}ここに埠頭が建設できません...
+STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :水路を建設
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}水路を建設
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}水路
+STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}ここに埠頭を建設できません...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN}造船所
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}新規船舶
 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - 船舶{COMMA}隻
 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}新規船舶
 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}船舶を購入
 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}船舶をクローン
-STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令もコピーします
-STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令もコピーします
+STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します
+STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令を共有します
 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}船舶は造船所内で停止しなければなりません
 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}船舶が販売できません...
 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}船舶が購入できません...
@@ -2857,9 +2948,9 @@
 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA}
 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
-STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}船舶が開始/停止できません...
-STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}船舶が造船所へ回送できません...
-STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近の造船所が見つかりません
+STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}船舶を始動/停止できません...
+STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}船舶を造船所へ回送できません...
+STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}付近に造船所が見つかりません
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理
@@ -2870,12 +2961,12 @@
 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}新規船舶を購入
 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}販売するには船舶をここへドラッグします
-STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}主の画面を造船所の場所に移動します
+STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}メイン画面を造船所の場所に移動します
 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}新規船舶を購入(造船所が必要)
 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}船舶のリスト - 情報を見るには船舶をクリックします
 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}選択した船舶を購入
-STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
+STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}船舶の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします
 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}船舶の指令を表示
 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}主の画面を船舶の場所に移動します
 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}船舶を造船所へ回送します。Contorl+クリックすると修理のみをします
@@ -2887,24 +2978,26 @@
 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}船舶が名付けられません...
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初船舶が{STATION}に到着!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します
-STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}ここにブイが設置できません
+STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}ここにブイを設置できません
+STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}水路橋を建設
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}ここに水路橋を建設できません...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}船舶名を変更
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}船舶の名称を変更
 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}船舶の名称が変更できません...
-STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}他の貨物種類を運送するには貨物船を再装備します
-STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE}(再装備)
-STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}船舶を再装備
+STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY                              :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に貨物船を改装します
+STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE}(改装)
+STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}船舶を改装
 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
-STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}選択した貨物種類を運送するに船舶を再装備します
-STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
-STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}再装備の価格:{GOLD}{CURRENCY}
-STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}船舶が再装備できません...
-STR_9842_REFITTABLE                                             :(再装備可)
+STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}選択した種類の貨物を運送する為に船舶を改装します
+STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物の種類を選択:
+STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改装費用:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}船舶を改装できません...
+STR_9842_REFITTABLE                                             :(改装可能)
 
 ##id 0xA000
 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}空港
-STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}ここに空港が建設できません...
+STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}ここに空港を建設できません...
 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION}格納庫
 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}新規飛行機
 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}飛行機をクローン
@@ -2912,7 +3005,7 @@
 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。
 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}新規飛行機
 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を購入
-STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が購入できません...
+STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機を購入できません...
 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - 飛行機{COMMA}台
 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE}(指令)
@@ -2922,38 +3015,38 @@
 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}今年の損益:{LTBLUE}{CURRENCY}(昨年:{CURRENCY})
 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}信頼度:{LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}最終修理後の故障回数:{LTBLUE}{COMMA}
 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入年:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY}
-STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}飛行機が格納庫へ回送できません...
+STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}飛行機を格納庫へ回送できません...
 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY}
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理
 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY}
 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}飛行機{COMMA}は格納庫内で待機しています
 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}飛行機があります
-STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}飛行機が開始/停止できません...
+STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}飛行機が始動/停止できません...
 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}飛行中です
 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}、{CARGO}
 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO}
 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}飛行機を格納庫内で停止しなければなりません
-STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が販売できません...
+STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機を売却できません...
 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :空港の建設
 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}空港を建設
 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}新規飛行機を購入(格納庫が必要)
 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}飛行機 - 情報を見るには飛行機をクリックします
 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}新規飛行機を購入
-STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}販売するには飛行機をここへドラッグします
-STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}主の画面を格納庫の場所に移動します
+STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}売却するには飛行機をここへドラッグします
+STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR                             :{BLACK}メイン画面を格納庫の場所に移動します
 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST                                :{BLACK}飛行機のリスト - 情報を見るには飛行機をクリックします
 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT                         :{BLACK}選択した飛行機を購入
-STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 開始/停止するにはここへクリックします
+STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}飛行機の現在の動作 - 始動/停止するにはここへクリックします
 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}飛行機の指令を表示
-STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}主の画面を飛行機の場所に移動します
+STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}メイン画面を飛行機の場所に移動します
 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}飛行機を格納庫へ回送します。Control+クリックすると修理のみします
 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}飛行機の情報を表示
 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}価格:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}容量:{COMMA}人の乗客、{COMMA}袋の郵便袋{}運転費:一年間{CURRENCY}
 
 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}飛行機を名付ける
-STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機が名付けられません...
+STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}飛行機を名付けられません...
 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}飛行機を名付ける
 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初飛行機が{STATION}に到着!
 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡
@@ -2962,31 +3055,35 @@
 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}名称を変更
 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}飛行機の名称を変更
 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{WHITE}飛行機の名称を変更
-STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}飛行機の名称が変更できません...
-STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}他の貨物種類を運送するに飛行機を再装備
-STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE}(再装備)
-STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を再装備
-STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物種類を選択します
-STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}選択した貨物種類を運送するために飛行機を再装備
+STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                             :{WHITE}飛行機の名称を変更できません...
+STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に飛行機を改装
+STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (改装)
+STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}飛行機を改装
+STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}運送する貨物の種類を選択します
+STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}選択した種類の貨物を運送するために飛行機を改装
 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}運送する貨物種類を選択:
-STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}再装備後の容量:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}再装備価格:{GOLD}{CURRENCY}
-STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機が再装備できません...
+STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{STRING}{}{BLACK}改装費用:{GOLD}{CURRENCY}
+STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}飛行機を改装できません...
 
 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE}(時刻表)
 
 ##id 0xB000
 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}{STATION}で飛行船墜落!
 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!UFO と衝突、車両が壊れた!
-STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近に石油精製所の爆発!
+STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近で石油精製所が爆発!
 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}工場が破壊!状況が不審
 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}付近にUFOが着陸!
 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた!
 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡
 
 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}買収未遂が
-STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}地方の腐敗防止監視機関に露見されました
+STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}地方の腐敗防止監視機関に露見しました
 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG}
 
+STR_TILEDESC_STATION_CLASS                                      :{BLACK}駅のクラス:{LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_STATION_TYPE                                       :{BLACK}駅の種類:{LTBLUE}{STRING}
+STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME                                        :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING}
+
 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}詳細
 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
@@ -3019,10 +3116,13 @@
 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON                                      :{BLACK}NewGRFの設定
 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}NewGRFの設定
 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES                                        :{BLACK}変更を適用
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE                                       :{BLACK}パレットを切り替える
+STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP                                   :{BLACK}選択したパレットを切り替えます。{}(この NewGRF のスプライトがピンクになってしまうとき、この操作を試します。)
 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS                                       :{BLACK}パラメータの設定
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}インストールしたNewGRFセットのリストです。設定を変更するにはセットをクリックします
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}インストールしたNewGRFがありません。NewGRFファイルのインストール方法を見るには、説明書をご参照ください。
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}パレット:{SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか?
@@ -3040,7 +3140,17 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} は OpenTTD バージョン {STRING} もしくはそれ以降のバージョンが必要です。
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :訳しにデザインされたGRFファイル
 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :読み込んだ NewGRF が多すぎます。
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :{0:STRING} を {1:STRING} を含む固定的な NewGRF として開くと、desync が行う可能性があります。
+STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :予期しないスプライトを見つけました。
+STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :不明な Action 0 プロパティ。
+STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} は壊れたスプライトを含みます。壊れたスプライトは赤疑問符として表示されます。
 
+STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}選択したプリセットを開きます
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}プリセットを保存
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}現在のリストをプリセットとして保存します
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}プリセット名を入力
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}プリセットを削除
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}選択したプリセットを削除します
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}追加
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}削除
@@ -3071,6 +3181,11 @@
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}GRF ファイルが見つかりません
 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}ポーズを解除した場合は、OpenTTD の安定性に悪影響を与える可能性があります。この後クラッシュが行った場合は、バグレポートの報告をご遠慮ください。{}ポーズを解除してもよろしいですか?
 
+STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' のビヘービアは desync もしくはクラッシュを行わせる可能性があります!
+STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}「{1:COMPANY}」が所有している「{0:VEHICLE}」という電車は無効な長さがあります。使用している NewGRF が原因であるかもしれません。desync もしくはクラッシュが行う可能性があります!
+
+STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                                      :{WHITE}このゲームは路面電車に対応していないバージョンで保存されましたので、すべての路面電車が削除されました。
+
 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}カスタム通貨
 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}分離記号:
@@ -3101,23 +3216,23 @@
 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}この指令リストを共有しているすべての車両を表示します
 
 ### depot strings
-STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を販売します。続けてもよろしいですか?
-STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :電車庫の種類が一致していません
+STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を売却します。続けてもよろしいですか?
+STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :鉄道車庫の種類が一致していません
 
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}電車庫内のすべての列車を販売します
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を販売します
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}造船所内のすべての船舶を販売します
-STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を販売します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}電車庫内のすべての列車を売却します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を売却します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}造船所内のすべての船舶を売却します
+STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を売却します
 
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します
 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します
 
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動的に交換します
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動的に交換します
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動的に交換します
-STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動的に交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動交換します
+STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動交換します
 
 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - 列車{COMMA}本
 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - 道路車両{COMMA}両
@@ -3164,7 +3279,7 @@
 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示
 
-STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}再装備の失敗によって{STRING}{COMMA}
+STR_ORDER_REFIT_FAILED                                          :{WHITE}改装の失敗によって{STRING}{COMMA}
 
 ############ Lists rail types
 
@@ -3208,6 +3323,7 @@
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}世界作成
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}ランダムシード:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}ランダムシードを入力
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}地形作成:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}植林アルゴリズム:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}ハイトマップの回転:
@@ -3288,18 +3404,19 @@
 
 STR_FEEDER_CARGO_VALUE                                          :{BLACK}振り替えクレジット: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}...これは町の道です。
-STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...道の方向は違いです。
+STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION                               :{WHITE}...道の方向が違います。
 
 STR_TRANSPARENCY_TOOLB                                          :{WHITE}半透明設定
 STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC                                      :{BLACK} 駅のサインには半透明をスイッチ
 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}木の透明性を入/切
 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切
 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}工業の透明性を入/切
-STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切
+STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}交通社所有の建物などの透過表示を入/切
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}橋の透明性を入/切
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切
 STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC                                   :{BLACK}懸垂索の透明度を入/切します。CTRL+クリックすると、ロックします。
 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}積み降ろしの表示の透明性を切り替え
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}透明のかわりに不可視を使用
 
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3315,9 +3432,9 @@
 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :すべての道路車両
 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :すべての船舶
 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :すべての飛行機
-STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :グループにされない列車
-STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :グループにされない道路車両
-STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :グループにされない船舶
+STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :無所属の列車
+STR_GROUP_DEFAULT_ROADS                                         :無所属の道路車両
+STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :無所属の船舶
 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :グループにされない飛行機
 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :共有車両を追加
@@ -3332,12 +3449,12 @@
 
 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}グループが作成できません...
 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}グループが削除できません...
-STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}グループ名が変更できません...
-STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}グループ内のすべての車両が取り除けません...
+STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}グループ名を変更できません...
+STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}グループ内のすべての車両を取り除けません...
 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}この車両がこのグループに追加できません...
-STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}グループに共有車両が追加できません...
+STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}グループに共有車両を追加できません...
 
-STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストが表示します
+STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストを表示します
 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}クリックしてグループを作成します
 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}選択したグループを削除します
 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}選択したグループの名称を変更します
@@ -3346,6 +3463,7 @@
 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
+STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENTNAME}
 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
 
@@ -3354,6 +3472,7 @@
 #### Improved sign GUI
 STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                           :{BLACK}次の標示へ移動
 STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                                       :{BLACK}前の標示へ移動
+STR_SIGN_OSKTITLE                                               :{BLACK}サイン名を入力
 
 ########
 
@@ -3377,7 +3496,7 @@
 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}顔記号が設定できませんでした - 0 と 4,294,967,295 の間の数値ではありません。
 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}保存
 STR_FACE_SAVE_TIP                                               :{BLACK}お好みの顔を保存します。
-STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}この顔はお好みの顔として OpenTTD の設定ファイルに保存します。
+STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}この顔をお好みの顔として OpenTTD の設定ファイルに保存します。
 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}白人
 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}白人の顔を選択します
 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}黒人
@@ -3412,17 +3531,29 @@
 
 ############ signal GUI
 STR_SIGNAL_SELECTION                                            :{WHITE}信号の選択
-STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}ここに信号が交換できません...
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車が走った場合は、事故を避けるために信号が必要となります。
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入り口の信号(腕木式){}信号の後ろにある部分にせめて一つの青い出口の信号があった場合は青いです。
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口の信号(腕木式){}通常の信号と同様の信号ですが、入り口、コンボの信号を使用した場合は、必要となります。
-STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボの信号は入り口信号と出口信号の機能を結合します。
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車が走った場合は、事故を避けるために信号が必要となります。
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入り口の信号(電子式){}信号の後ろにある部分にせめて一つの青い出口の信号があった場合は青いです。
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口の信号(電子式){}通常の信号と同様の信号ですが、入り口、コンボの信号を使用した場合は、必要となります。
-STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボの信号は入り口信号と出口信号の機能を結合します。
+STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                           :{WHITE}ここの信号を交換できません...
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP                             :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車を走らせる場合は、事故を避ける為に信号が必要となります。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP                            :{BLACK}入口信号(腕木式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP                             :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP                            :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP                              :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
+STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP                         :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP                              :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP                             :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP                              :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP                             :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP                               :{BLACK}パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。
+STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP                          :{BLACK}一方通行パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。
 STR_SIGNAL_CONVERT_TIP                                          :{BLACK}信号を交換{}すでに設置した信号をクリックしたときに選択した信号の書類に交換します。
 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP                                    :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度
 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP                           :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を減らす
 STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP                           :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を増やす
 ########
+
+############ on screen keyboard
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
+STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
+########
+
+############ town controlled noise level
+########
--- a/src/lang/polish.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/polish.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -1789,6 +1789,7 @@
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS                       :Tory kolejowe z sygnalizatorami blokowania i jazdy
+STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS                   :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami
 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami
@@ -2859,8 +2860,12 @@
 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Nie rozladowuj i wez ladunek)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Nie rozladowuj i czekaj na pelny zaladunek)
 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Nie rozladowuj i czekaj na pelny zaladunek czegokolwiek)
+STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Zmień zachowanie hamowania podświetlonych rozkazów
+STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu
+STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu
 STR_GO_TO_STATION                                               :{STRING} {STATION} {STRING}
 
+STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP                                :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Jedz do najblizszej zajezdni
 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Lec do najblizszego hangaru
 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :najbliższy
@@ -2878,6 +2883,10 @@
 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Obsluga jesli wymagana
 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Zatrzymaj
 
+STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Skok warunkowego rozkazu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jak porównać dane pojazdu z zadaną wartością
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Wartość do porównania z danymi pojazdu
+STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Podaj wartość do porównania
 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :Załadowanie procentowo
 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Niezawodność
 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Prędkość maksymalna
@@ -2893,10 +2902,15 @@
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :jest prawda
 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :jest falszem
 STR_CONDITIONAL_VALUE                                           :{SKIP}{BLACK}{COMMA}
+STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                                   :Skocz do rozkazu {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_NUM                                             :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA}
+STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                      :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING}
 
+STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :{SETX 30}Nie podróżuje
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu)
 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :{SETX 30}Przejazd przez {STRING}
 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :i zostań tam przez {STRING}
+STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :i podróżuje dla{STRING}
 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA} d{P zień ni ni}
 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA} tick{P "" i ów}
 
@@ -2941,6 +2955,8 @@
 STR_STOP_ORDER                                                  :(Stop)
 STR_TIMETABLE_VIEW                                              :{BLACK}Rozkład
 STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                                      :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy
+STR_ORDER_VIEW                                                  :{BLACK}Rozkazy
+STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                          :{BLACK}Przełącz w oknie rozkazów
 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia)
 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Koniec poleceń - -
 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Serwis
@@ -2949,6 +2965,7 @@
 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}   Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY}
 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Załadunek / Wyładunek
+STR_LEAVING                                                     :{LTBLUE}Opuszcza
 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Pociąg musi być zatrzymany w zajezdni
 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Nie można wysłać pociągu do zajezdni...
 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Brak miejsca na polecenia
@@ -3018,6 +3035,7 @@
 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE                             :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
 STR_CLEAR_TIME                                                  :{BLACK}Usuń czas
 STR_RESET_LATENESS                                              :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
+STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                        :{BLACK}Zmień nazwę punktu orientacyjnego
 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WHITE}{WAYPOINT}
 
 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Hamowanie
@@ -3088,6 +3106,8 @@
 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Koszt: {CURRENCY}{}Prędkość: {VELOCITY}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO}
 STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY                                     :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE}
 STR_BARE_CARGO                                                  :{CARGO}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
+STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING}
 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
 
 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nazwij samochód
@@ -3113,6 +3133,9 @@
 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Wybierz ładunek jaki ma przewozić ten samochód
 
 ##id 0x9800
+STR_9800_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :Konstrukcja kanału wodnego
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION                                 :{WHITE}Konstrukcja kanału wodnego
+STR_9801_WATERWAYS_CONSTRUCTION_SE                              :{WHITE}Kanał wodny
 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Nie można tutaj wybudować portu...
 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}Stocznia w {TOWN}
 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Nowe statki
@@ -3165,6 +3188,8 @@
 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy statek przybył do {STATION}!
 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny
 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi...
+STR_BUILD_AQUEDUCT                                              :{BLACK}Zbuduj akwedukt
+STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                                   :{WHITE}Nie można zbudować tu akweduktu...
 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Zmień nazwę
 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Zmień nazwę typu statku
 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Zmień nazwę typu statku
@@ -3306,6 +3331,7 @@
 STR_NEWGRF_TIP                                                  :{BLACK}Lista plików NewGRF jakie są zainstalowane. Kliknij na ustawienia aby zmienić
 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED                                   :{BLACK}Obecnie nie ma zainstalowanych żadnych plików NewGRF! Proszę sprawdzić instrukcję jak zainstalować nowe grafiki
 STR_NEWGRF_FILENAME                                             :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING}
+STR_NEWGRF_PALETTE                                              :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_GRF_ID                                               :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_MD5SUM                                               :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING}
 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD.{}Czy jesteś całkowicie pewien?
@@ -3323,10 +3349,17 @@
 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{SKIP}{STRING} wymaga OpenTTD w wersji {STRING} lub nowszej.
 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :pliku GRF który miał być tłumaczony
 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Wczytano za dużo NewGRF.
+STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Unexpected sprite.
 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Unknown Action 0 property.
 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Attempt to use invalid ID.
 
+STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP                                      :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE                                          :{BLACK}Zapisz stan ustawień
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP                                      :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień
+STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY                                    :{BLACK}Nadaj nazwę dla stanu ustawień
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE                                        :{BLACK}Usuń stan ustawień
+STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP                                    :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień
 STR_NEWGRF_ADD                                                  :{BLACK}Dodaj
 STR_NEWGRF_ADD_TIP                                              :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy
 STR_NEWGRF_REMOVE                                               :{BLACK}Usuń
@@ -3498,6 +3531,7 @@
 STR_WORLD_GENERATION_CAPTION                                    :{WHITE}Tworzenie świata
 STR_RANDOM_SEED                                                 :{BLACK}Losowy numer:
 STR_RANDOM_SEED_HELP                                            :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer
+STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE                                        :{BLACK}Wprowadź losowe ziarno
 STR_LAND_GENERATOR                                              :{BLACK}Generator terenu:
 STR_TREE_PLACER                                                 :{BLACK}Algorytm drzew:
 STR_HEIGHTMAP_ROTATION                                          :{BLACK}Obrót mapy wysokości:
@@ -3589,6 +3623,7 @@
 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów
 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne
 STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC                                    :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku
+STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC                                  :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste
 
 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}
@@ -3722,6 +3757,7 @@
 ########
 
 ############ town controlled noise level
+STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL                                  :{LTBLUE}Zezwól miastom kontrolować poziom hałasu dla lotnisk: {ORANGE}{STRING}
 STR_NOISE_IN_TOWN                                               :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksymalnie: {ORANGE}{COMMA}
 STR_STATION_NOISE                                               :{BLACK}Wytwarzany hałas: {GOLD}{COMMA}
 ########
--- a/src/lang/unfinished/greek.txt	Tue Nov 25 18:42:06 2008 +0000
+++ b/src/lang/unfinished/greek.txt	Tue Nov 25 18:44:59 2008 +0000
@@ -5,6 +5,8 @@
 ##plural 0
 ##gender m f n
 
+#
+
 ##id 0x0000
 STR_NULL                                                        :
 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη
@@ -376,6 +378,7 @@
 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Μέγιστη ταχύτητα
 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Μοντέλο
 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Αξία
+STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Μήκος
 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Τύπος σταθμού
 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Αξία φορτίου σε αναμονή
 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Εκτίμηση φορτίου
@@ -576,6 +579,7 @@
 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων
 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Ρυθμίσεις μηνυμάτων
+STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Ιστορικό Μηνυμάτων
 STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                                 :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων
 STR_0204_MESSAGE_OPTIONS                                        :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων
 STR_0205_MESSAGE_TYPES                                          :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων:
@@ -583,6 +587,7 @@
 STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE                               :{YELLOW}Άφιξη του πρώτου οχήματος το σταθμό του αντιπάλου
 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Ατυχήματα / καταστροφές
 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Πληροφορίες εταιρείας
+STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                                         :{YELLOW}Κλείνουν οι βιομηχανίες
 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Οικονομικές αλλαγές
 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Νέα οχήματα
 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Αλλαγές στην αποδοχή φορτίου
@@ -740,6 +745,7 @@
 STR_02A1_SMALL                                                  :{BLACK}Μικρό
 STR_02A2_MEDIUM                                                 :{BLACK}Μεσαίο
 STR_02A3_LARGE                                                  :{BLACK}Μεγάλο
+STR_SCENARIO_EDITOR_CITY                                        :{BLACK}Πόλη
 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE                                       :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης
 STR_02A5_TOWN_SIZE                                              :{YELLOW}Μέγεθος πόλης:
 
@@ -922,6 +928,7 @@
 
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN                                          :{BLACK}Σε όλη την οθόνη
 STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP                                      :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη
+STR_FULLSCREEN_FAILED                                           :{WHITE}Πλήρεις Οθόνη απέτυχε
 
 STR_OPTIONS_RES                                                 :{BLACK}Ανάλυση οθόνης
 STR_OPTIONS_RES_CBO                                             :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@@ -967,6 +974,7 @@
 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST                                        :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα οδηγιών...
 STR_END_OF_SHARED_ORDERS                                        :{SETX 10}- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - -
 
+STR_TRAIN_IS_STUCK                                              :{WHITE}το τρένο {COMMA} δεν μπορεί να βρει διαδρομή για να συνεχίσει
 STR_TRAIN_IS_LOST                                               :{WHITE}Το τραίνο {COMMA} Χάθηκε
 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Τα κέρδη του Τρένου {COMMA}το προηγούμενο έτος ήταν {CURRENCY}
 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Ευρωπαϊκή Οικονομική Ένωση!{}{}Το Ευρώ είναι πλέον το μοναδικό νόμισμα για τις καθημερινές συναλλαγές στην χώρα σας!
@@ -1077,6 +1085,17 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Κλειστό
 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Ταχύτητα ροδέλας μετακίνησης χάρτη: {ORANGE}{STRING}
 
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Control-click
+STR_CONFIG_PATCHES_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :όχι
+
+STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF                   :όχι
+STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS_OFF                       :όχι
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_RAIL                       :Κανονικός σιδηρόδρομος
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_ELRAIL                     :Ηλεκτρικός σιδηρόδρομος
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_MONORAIL                   :Monorail
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Πρώτη διαθεσιμότητα
+STR_CONFIG_PATCHES_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Τελευταία διαθεσιμότητα
+
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Μέγιστα τρένα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Μέγιστα οχήματα ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Μέγιστα αεροσκάφη ανα παίκτη: {ORANGE}{STRING}
@@ -1109,6 +1128,8 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αγοράς μετοχών από άλλες εταιρείες
 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Κατά το σύρσιμο, τοποθέτησε σήματα κάθε: {ORANGE}{STRING} τετράγωνο(α)
 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Αυτόματο χτίσιμο σηματοφόρων πρίν: {ORANGE}{STRING}
+
+
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS                                  :{LTBLUE}Θέση κύριας εργαλειοθήκης: {ORANGE}{STRING}
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Αριστερά
 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Κέντρο
@@ -1130,6 +1151,7 @@
 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης
 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Κάποια ή όλα τα προεπιλεγμένα διαστήματα επισκευών παρακάτω δεν είναι συμβατά με την επιλεγμένη ρύθμιση! 5-90% και 30-800 μέρες είναι τα αποδεκτά
 
+
 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Συγκρατημένο τοπίο
 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                        :Πολικό τοπίο
 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                                      :Υποτροπικό τοπίο
@@ -1188,6 +1210,7 @@
 STR_LANDINFO_CANAL                                              :Κανάλι
 
 
+
 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση
 
 
@@ -1216,6 +1239,10 @@
 
 
 
+
+
+
+
 ############ Leave those lines in this order!!
 ############ End of leave-in-this-order
 
@@ -1231,8 +1258,24 @@
 
 
 
+STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH                                 :{WHITE} Απέτυχε η σύνδεση λόγο διαφορετικών NewGRF
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION                                  :{WHITE} Η έκδοση του client δεν ταιριάζει με την έκδοση του server
+STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD                                  :{WHITE} Λανθασμένος κωδικός
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL                                     :{WHITE} Ο server ειναι γεμάτος
+STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED                                   :{WHITE} Έχετε γίνει ban απο τον server
+STR_NETWORK_ERR_KICKED                                          :{WHITE} Έχετε γίνει kick απο τον server
+STR_NETWORK_ERR_CHEATER                                         :{WHITE} Δεν επιτρέπονται τα cheats στον server
 
+STR_NETWORK_ERR_LEFT                                            :έφυγε απο το παιχνίδι
 ############ Leave those lines in this order!!
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL                                  :Γενικό πρόβλημα
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC                                   :Πρόβλημα συγχρονισμού
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST                          :Η σύνδεση χάθηκε
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION                           :λάθος έκδοση
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE                              :το όνομα χρησιμοποιείται
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                           :λάθος κωδικός
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                         :λάθος company-id στο DoCommand
+STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED                                   :Kicked απο τον server
 ############ End of leave-in-this-order
 
 
@@ -1593,6 +1636,9 @@
 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
 ############ range for requires ends
 
+############ range for produces starts
+############ range for produces ends
+
 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα:
 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν)
 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας
@@ -1928,6 +1974,12 @@
 
 
 
+
+
+
+
+
+
 ##id 0x9000
 
 
@@ -1938,9 +1990,11 @@
 ##id 0xA000
 
 
+
 ##id 0xB000
 
 
+
 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}.
 ############ Those following lines need to be in this order!!
 ############ End of order list
@@ -1956,6 +2010,8 @@
 
 
 
+
+
 ### depot strings
 
 
@@ -1976,6 +2032,9 @@
 
 
 
+########### For showing numbers in widgets
+
+
 ########### String for New Landscape Generator
 
 
@@ -1991,3 +2050,28 @@
 ########
 
 
+
+
+##### Mass Order
+
+
+
+
+
+
+#### Improved sign GUI
+
+########
+
+
+############ Face formatting
+########
+
+############ signal GUI
+########
+
+############ on screen keyboard
+########
+
+############ town controlled noise level
+########