292 STR_00E0_WHITE :Valge |
294 STR_00E0_WHITE :Valge |
293 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid |
295 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid |
294 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
296 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
295 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
297 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
296 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht |
298 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Asukoht |
297 STR_00E5_CONTOURS :Maastik |
299 STR_00E5_CONTOURS :maastik |
298 STR_00E6_VEHICLES :Sõidukid |
300 STR_00E6_VEHICLES :sõidukid |
299 STR_00E7_INDUSTRIES :Tööstused |
301 STR_00E7_INDUSTRIES :tööstused |
300 STR_00E8_ROUTES :Teed |
302 STR_00E8_ROUTES :kaubaliinid |
301 STR_00E9_VEGETATION :Taimestik |
303 STR_00E9_VEGETATION :taimestik |
302 STR_00EA_OWNERS :Omanikud |
304 STR_00EA_OWNERS :omanikud |
303 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Teed |
305 STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed |
304 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed |
306 STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed |
305 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad |
307 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad |
306 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused |
308 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused |
307 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid |
309 STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid |
308 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m |
310 STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m |
309 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m |
311 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m |
310 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m |
312 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m |
311 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m |
313 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m |
312 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m |
314 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m |
313 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid |
315 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Rongid |
314 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid |
316 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Mootorsõidukid |
315 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad |
317 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Laevad |
316 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid |
318 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid |
317 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid |
319 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid |
318 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus |
320 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus |
319 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam |
321 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam |
476 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Daatum |
478 STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Daatum |
477 STR_SORT_BY_NUMBER :Number |
479 STR_SORT_BY_NUMBER :Number |
478 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum |
480 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Eelmise aasta kasum |
479 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum |
481 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Selle aasta kasum |
480 STR_SORT_BY_AGE :Vanus |
482 STR_SORT_BY_AGE :Vanus |
481 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Töökindlus |
483 STR_SORT_BY_RELIABILITY :Tehnoseisund |
482 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kogumahutavus veose tüübi kohta |
484 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kandevõime kokku veose tüübi kohta |
483 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimaalne kiirus |
485 STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Tippkiirus |
484 STR_SORT_BY_MODEL :Mudel |
486 STR_SORT_BY_MODEL :Mudel |
485 STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus |
487 STR_SORT_BY_VALUE :Väärtus |
486 STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp |
488 STR_SORT_BY_FACILITY :Jaama tüüp |
487 STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus |
489 STR_SORT_BY_WAITING :Ootava kauba väärtus |
488 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang |
490 STR_SORT_BY_RATING_MAX :Kauba hinnang |
489 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline) |
491 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID :MootoriID (klassikaline) |
490 STR_ENGINE_SORT_COST :Hind |
492 STR_ENGINE_SORT_COST :Hind |
491 STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus |
493 STR_ENGINE_SORT_POWER :Võimsus |
492 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev |
494 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Esitluskuupäev |
493 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Teenindusmaks |
495 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Käituskulud |
494 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Jõud/Teenindusmaks |
496 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud |
495 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Laadungi mahutavus |
497 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Kauba kandevõime |
496 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas |
498 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kaupa pole ootamas |
497 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused |
499 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused |
498 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) |
500 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) |
499 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saada olevad rongid |
501 STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saadaval rongid |
500 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saada olevad maanteesõidukid |
502 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saadaval sõidukid |
501 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saada olevad laevad |
503 STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saadaval laevad |
502 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saada olevad õhusõidukid |
504 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saadaval õhusõidukid |
503 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest |
505 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest |
504 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja |
506 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja |
505 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele |
507 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele |
506 STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid |
508 STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid |
507 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose |
509 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose |
508 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose |
510 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose |
509 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose |
511 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose |
510 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari |
512 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari |
511 STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada teenindusse |
513 STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse |
512 |
514 |
513 ############ range for months starts |
515 ############ range for months starts |
514 STR_0162_JAN :jaan |
516 STR_0162_JAN :jaan |
515 STR_0163_FEB :veebr |
517 STR_0163_FEB :veebr |
516 STR_0164_MAR :märts |
518 STR_0164_MAR :märts |
537 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord |
539 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord |
538 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta |
540 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta |
539 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid |
541 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Kuva graafikuid |
540 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel |
542 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel |
541 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu |
543 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu |
542 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte maanteesõidukitest |
544 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest |
543 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu |
545 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu |
544 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest |
546 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest |
545 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet |
547 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Suurenda vaadet |
546 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet |
548 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Vähenda vaadet |
547 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita raudteed |
549 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed |
548 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid |
550 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Ehita maanteid |
549 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat |
551 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Ehita laevasadamat |
550 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennujaamu |
552 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Ehita lennuvälju |
551 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne. |
553 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne. |
552 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala informatsioon |
554 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maa-ala andmed |
553 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded |
555 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Seaded |
554 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
556 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
555 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
557 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
556 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta... |
558 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta... |
557 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken |
559 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken |
558 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks |
560 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks |
559 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel |
561 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel |
560 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta |
562 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta |
561 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta |
563 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta |
782 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus |
784 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iirisekaevandus |
783 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus |
785 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Suhkrukaevandus |
784 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus |
786 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus |
785 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam |
787 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Ehita elektrijaam |
786 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski |
788 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Ehita saeveski |
787 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta mets |
789 STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Istuta metsa |
788 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas |
790 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas |
789 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva) |
791 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva) |
790 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik |
792 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Ehita vabrik |
791 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus |
793 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Ehita terasetööstus |
792 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja farm |
794 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Raja talu |
793 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus |
795 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus |
794 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud |
796 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Ehita naftapuuraugud |
795 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200) |
797 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200) |
796 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas |
798 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Ehita paberitehas |
797 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus |
799 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Ehita toidutööstus |
798 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda |
800 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Ehita trükikoda |
799 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus |
801 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Ehita kullakaevandus |
800 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada) |
802 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada) |
801 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks) |
803 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks) |
802 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus |
804 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Istuta puuviljaistandus |
803 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus |
805 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Istuta kummipuuistandus |
804 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad |
806 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Ehita veepumbad |
805 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada) |
807 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada) |
806 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus |
808 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Ehita teemantikaevandus |
807 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus |
809 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus |
808 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimets |
810 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa |
809 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas |
811 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Ehita maiustuste tehas |
810 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareifarm |
812 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Ehita patareitalu |
811 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad |
813 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Ehita koolapumbad |
812 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood |
814 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Ehita mänguasjapood |
813 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas |
815 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Ehita mänguasjatehas |
814 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad |
816 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Ehita plastmassiallikad |
815 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas |
817 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas |
910 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse |
912 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse |
911 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse |
913 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse |
912 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast |
914 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Kleebi vaateaknast |
913 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks |
915 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks |
914 |
916 |
915 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Rahaühik |
917 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuuta |
916 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
918 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
917 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Rahaühiku valimine |
919 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valuuta valimine |
918 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud |
920 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mõõtmisühikud |
919 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
921 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
920 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik |
922 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Mõõtmisühikute valik |
921 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid |
923 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid |
922 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
924 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
923 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed maanteesõidukid liiguvad |
925 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad |
924 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus |
926 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vasakpoolne liiklus |
925 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus |
927 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Parempoolne liiklus |
926 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed |
928 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Linnanimed |
927 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
929 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
928 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil |
930 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vali linnanimede stiil |
929 |
931 |
930 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus |
932 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automaatsalvestus |
931 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
933 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
932 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub |
934 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Vali intervall, mille järel isesalvestus toimub |
933 STR_02F7_OFF :Väljas |
935 STR_02F7_OFF :Väljas |
934 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant |
936 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Iga 3 kuu tagant |
935 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant |
937 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Iga 6 kuu tagant |
936 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant |
938 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Iga 12 kuu tagant |
937 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu |
939 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Alusta uut mängu |
1085 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY} |
1087 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY} |
1086 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! |
1088 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro! |
1087 |
1089 |
1088 # Start of order review system. |
1090 # Start of order review system. |
1089 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
1091 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
1090 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongil {COMMA} marsruudis on liiga vähe sihtpunkte |
1092 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Rongi {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte |
1091 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus |
1093 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus |
1092 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt |
1094 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt |
1093 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu |
1095 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu |
1094 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab liiga vähe sihtpunkte |
1096 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab liiga vähe sihtpunkte |
1095 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid sihtpunkte |
1097 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab kehtetuid sihtpunkte |
1096 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt |
1098 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mootorsõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt |
1097 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} marsruudis on kehtetuid jaamu |
1099 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab olematut jaama |
1098 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte |
1100 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte |
1099 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte |
1101 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte |
1100 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt |
1102 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt |
1101 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu |
1103 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu |
1102 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on liiga vähe sihtpunkte |
1104 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte |
1103 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõiduplaanis kehtetu sihtpunkt |
1105 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõidugraafikus kehtetu sihtpunkt |
1104 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte |
1106 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte |
1105 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on kehtetu jaam |
1107 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on kehtetu jaam |
1106 # end of order system |
1108 # end of order system |
1107 |
1109 |
1108 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit) |
1110 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rongi iseuuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahapiirang) |
1109 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) |
1111 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Mootorsõiduki iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang) |
1110 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit) |
1112 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Laeva iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang) |
1111 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang) |
1113 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang) |
1112 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk |
1114 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk |
1113 |
1115 |
1114 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded |
1116 STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Paranduste seaded |
1115 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine |
1117 STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Paranduste seadistamine |
1116 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded |
1118 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Paranduste seaded |
1134 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING} |
1135 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING} |
1136 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING} |
1137 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING} |
1138 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING} |
1139 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING} |
1140 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING} |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING} |
1145 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} |
1147 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING} |
1146 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING} |
1148 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING} |
1147 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING} |
1149 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING} |
1148 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING} |
1150 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING} |
1149 |
1151 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING} |
1150 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} |
1152 |
|
1153 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING} |
1151 |
1154 |
1152 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING} |
1153 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING} |
1154 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei |
1155 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid |
1156 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kõikidest veovahenditest |
1157 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING} |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING} |
1158 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING} |
1159 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise |
1160 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust |
1161 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING} |
1162 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} |
1165 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING} |
1163 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING} |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING} |
1164 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} |
1167 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING} |
1165 |
1168 |
1166 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING} |
1169 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING} |
1171 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING} |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING} |
1172 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Väga sile |
1173 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Sile |
1174 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Mägine |
1175 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Väga mägine |
1176 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING} |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING} |
1177 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE :Pole |
1178 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane |
1181 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL :Algupärane |
1179 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud |
1182 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED :Täiustatud |
1180 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING} |
1183 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING} |
1181 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi |
1184 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Vastu-päevapidi |
1182 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi |
1185 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Päevapidi |
1183 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} |
1186 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING} |
1184 |
1187 |
1185 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu |
1186 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING} |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING} |
1187 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} |
1190 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING} |
1188 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING} |
|
1192 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING} |
1189 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING} |
1190 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING} |
1191 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Mitte ükski |
1192 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Enda firma |
1193 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Kõik Firmad |
1194 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING} |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING} |
1195 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING} |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING} |
1196 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurenda kaarti |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Suurenda kaarti |
1197 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti |
1201 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Keri kaarti |
1198 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Väljas |
1199 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING} |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING} |
1200 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING} |
1201 |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING} |
1202 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1206 |
1203 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1204 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1205 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
|
1210 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING} |
1206 |
1211 |
1207 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING} |
1208 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING} |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING} |
1209 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING} |
1214 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING} |
1210 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING} |
1211 |
1216 |
1212 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING} |
1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING} |
1214 |
1219 |
1215 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva |
1220 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva |
1216 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud |
1221 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas |
1217 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva |
1222 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva |
1218 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud |
1223 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud |
1219 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva |
1224 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva |
1220 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud |
1225 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas |
1221 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva |
1226 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva |
1222 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud |
1227 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas |
1223 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING} |
1228 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING} |
1224 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING} |
1229 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING} |
1225 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING} |
1230 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING} |
1226 |
1231 |
1227 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} |
1232 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING} |
1228 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING} |
1229 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING} |
1234 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING} |
1230 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) |
1235 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused) |
1231 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine |
1232 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut) |
1233 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING} |
1238 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING} |
1234 |
1239 |
1235 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut |
1240 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut |
1236 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vali linnale teeplaan: {ORANGE}{STRING} |
1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING} |
1237 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :ilma teedeta |
1242 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS :ilma teedeta |
1238 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :tavalised |
1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :tavalised |
1239 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed |
1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :paremad teed |
1240 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 ruudustik |
1245 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 ruudustik |
1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 ruudustik |
1246 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 ruudustik |
1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul |
1249 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasakul |
1245 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel |
1250 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keskel |
1246 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal |
1251 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Paremal |
1247 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px |
1252 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px |
1248 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud |
1253 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud |
1249 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Linna suurenemise kiirus: {ORANGE}{STRING} |
1254 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING} |
1250 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Pole |
1255 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE :Pole |
1251 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Aeglane |
1256 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW :Aeglane |
1252 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaalne |
1257 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL :Normaalne |
1253 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Kiire |
1258 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST :Kiire |
1254 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väga Kiire |
1259 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Väga Kiire |
1255 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta |
1260 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta |
1256 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}puudub |
1261 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub |
1257 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING} |
1262 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING} |
1258 |
1263 |
1259 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus |
1264 STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Välimus |
1260 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehitamine |
1265 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Ehituskulud |
1261 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid |
1266 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Sõidukid |
1262 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad |
1267 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Jaamad |
1263 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus |
1268 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Majandus |
1264 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid |
1269 STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurendid |
1265 |
1270 |
1266 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud |
1271 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :Välja lülitatud |
1267 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1272 STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM} |
1268 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1273 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} |
1269 |
1274 |
1270 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi |
1275 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi |
1271 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva |
1276 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva |
1272 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING} |
1277 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING} |
1273 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING} |
1278 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING} |
1274 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING} |
1279 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING} |
1275 |
1280 |
1276 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik |
1281 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik |
1281 STR_CHEATS :{WHITE}Petmine |
1286 STR_CHEATS :{WHITE}Petmine |
1282 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud |
1287 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud |
1283 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. |
1288 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. |
1284 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra |
1289 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra |
1285 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} |
1290 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA} |
1286 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING} |
1291 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING} |
1287 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} |
1292 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING} |
1288 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1293 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING} |
1289 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} |
1294 STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING} |
1290 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} |
1295 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING} |
1291 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1296 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} |
1292 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} |
1297 STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING} |
1293 |
1298 |
1294 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT} |
1299 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} |
1295 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1300 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} |
1296 |
1301 |
1297 STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} |
1302 STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} |
1298 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} |
1303 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} |
1299 |
1304 |
1300 STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollpunkt {TOWN} |
1305 STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} meldepunkt |
1301 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA} |
1306 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} |
1302 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt |
1307 STR_LANDINFO_WAYPOINT :Meldepunkt |
1303 |
1308 |
1304 STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt |
1309 STR_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkt |
1305 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik |
1310 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik |
1306 |
1311 |
1307 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1312 STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT} |
1308 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1313 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT} |
1309 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1314 STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT} |
1310 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine |
1315 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime |
1311 |
1316 |
1312 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta... |
1317 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... |
1313 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks |
1318 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks |
1314 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha... |
1319 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... |
1315 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada... |
1320 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... |
1316 |
1321 |
1317 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" |
1322 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist" |
1318 |
1323 |
1319 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn |
1324 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn |
1320 |
1325 |
1360 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu |
1365 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu |
1361 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest |
1366 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest |
1362 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja |
1367 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Lülita kõik välja |
1363 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik |
1368 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Luba kõik |
1364 |
1369 |
1365 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine |
1370 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine |
1366 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine |
1371 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Metsa istutamine |
1367 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine |
1372 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine |
1368 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine |
1373 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Talu rajamine |
1369 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine |
1374 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine |
1370 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine |
1375 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine |
1371 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine |
1376 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine |
1372 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine |
1377 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine |
1373 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine |
1378 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine |
1374 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine |
1379 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine |
1375 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine |
1380 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine |
1376 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta Veevärki |
1381 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Rahasta veevärki |
1377 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine |
1382 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine |
1378 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patarei talu ehitamine |
1383 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Patareitalu ehitamine |
1379 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine |
1384 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Koolapumpade ehitamine |
1380 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine |
1385 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine |
1381 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine |
1386 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine |
1382 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine |
1387 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine |
1383 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine |
1388 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine |
1384 |
1389 |
1385 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused |
1390 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused |
1386 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) |
1391 STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) |
1387 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) |
1392 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) |
1388 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1393 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} |
1626 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. |
1656 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. |
1627 |
1657 |
1628 ##id 0x0800 |
1658 ##id 0x0800 |
1629 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} |
1659 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} |
1630 STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} |
1660 STR_0801_COST :{RED}Hind: {CURRENCY} |
1631 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} |
1661 STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Tulu: {CURRENCY} |
1632 STR_0803_INCOME :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY} |
1662 STR_0803_INCOME :{GREEN}Tulu: {CURRENCY} |
1633 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} |
1663 STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} |
1634 STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} |
1664 STR_FEEDER :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY} |
1635 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} |
1665 STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY} |
1636 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY} |
1666 STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY} |
1637 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... |
1667 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... |
1638 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... |
1668 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... |
1639 STR_080A_ROCKS :Kaljud |
1669 STR_080A_ROCKS :Kaljud |
1640 STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa |
1670 STR_080B_ROUGH_LAND :Konarlik maa |
1641 STR_080C_BARE_LAND :Lage maa |
1671 STR_080C_BARE_LAND :Lage maa |
1642 STR_080D_GRASS :Muru |
1672 STR_080D_GRASS :Rohi |
1643 STR_080E_FIELDS :Põllud |
1673 STR_080E_FIELDS :Põllud |
1644 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa |
1674 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Lumekattega maa |
1645 STR_0810_DESERT :Kõrb |
1675 STR_0810_DESERT :Kõrb |
1646 |
1676 |
1647 ##id 0x1000 |
1677 ##id 0x1000 |
1648 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu |
1678 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu |
1649 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon |
1679 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus |
1650 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit |
1680 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit |
1651 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni |
1681 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni |
1652 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge |
1682 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge |
1653 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub |
1683 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub |
1654 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud |
1684 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud |
1655 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada |
1685 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada |
1656 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Raudteede ehitamine |
1686 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Rööbastee ehitamine |
1657 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektriraudtee ehitus |
1687 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus |
1658 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorelsi ehitus |
1688 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorööbastee ehitamine |
1659 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLevi ehitus |
1689 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine |
1660 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild |
1690 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vali raudteesild |
1661 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1691 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1662 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada... |
1692 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada... |
1663 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada... |
1693 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada... |
1664 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada... |
1694 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada... |
1665 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada... |
1695 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada... |
1666 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada... |
1696 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada... |
1667 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1697 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1668 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Raudtee ehitus |
1698 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Rööbastee ehitamine |
1669 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektriraudtee ehitus |
1699 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus |
1670 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorelsi ehitus |
1700 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorööbastee ehitamine |
1671 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLevi ehitus |
1701 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine |
1672 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rongitee |
1702 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Ehita rööbasteed |
1673 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) |
1703 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks) |
1674 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita rongijaam |
1704 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Ehita raudteejaam |
1675 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rongisignaalid |
1705 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale |
1676 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild |
1706 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild |
1677 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel |
1707 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel |
1678 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine |
1708 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel |
1679 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada |
1709 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada |
1680 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine |
1710 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Depoole suuna valimine |
1681 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Raudtee |
1711 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rööbastee |
1682 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo |
1712 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo |
1683 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele |
1713 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele |
1684 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Raudtee tavaliste signaaltuledega |
1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rööbastee läbisõidusignaalidega |
1685 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Raudtee eel-signaalidega |
1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rööbastee sissesõidusignaalidega |
1686 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Raudtee väljumis-signaalidega |
1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rööbastee väljasõidusignaalidega |
1687 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Raudtee mitmiksignaalidega |
1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rööbastee mitmiksignaalidega |
|
1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega |
|
1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega |
|
1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rööbastee läbisõidu- ja mitmiksignaalidega |
|
1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega |
|
1722 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rööbastee hoiatus- ja mitmiksignaalidega |
|
1723 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rööbastee väljasõidu- ja mitmiksignaalidega |
|
1724 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama |
1688 |
1725 |
1689 |
1726 |
1690 |
1727 |
1691 ##id 0x1800 |
1728 ##id 0x1800 |
1692 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada |
1729 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada |
1693 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine |
1730 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine |
1694 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Teede ehitamine |
1731 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Sõiduteede ehitus |
|
1732 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Trammitee ehitamine |
1695 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp |
1733 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vali sillatüüp |
1696 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada... |
1734 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada |
1697 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada... |
1735 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada... |
|
1736 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada... |
|
1737 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada... |
|
1738 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada... |
1698 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
1739 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Depoo suund |
|
1740 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Trammidepoo suund |
1699 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
1741 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada... |
|
1742 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada |
1700 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... |
1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada... |
1701 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... |
1744 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada... |
1702 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Teeehitus |
1745 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada... |
1703 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita tee osa |
1746 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada... |
|
1747 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Tee-ehitus |
|
1748 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :Trammitee ehitamine |
|
1749 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Ehita sõidutee blokk |
|
1750 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Ehita trammitee blokk |
1704 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks) |
1751 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks) |
|
1752 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks) |
1705 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam |
1753 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Ehita bussijaam |
1706 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats |
1754 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats |
|
1755 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita reisitrammijaam |
|
1756 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam |
1707 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild |
1757 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita sild |
|
1758 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Ehita trammisild |
1708 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel |
1759 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita tunnel |
1709 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine |
1760 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita trammitunnel |
|
1761 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine |
|
1762 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel |
1710 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund |
1763 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund |
1711 STR_1814_ROAD :Maantee |
1764 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund |
1712 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud maantee |
1765 STR_1814_ROAD :Sõidutee |
|
1766 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee |
1713 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee |
1767 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Kolmerajaline tee |
1714 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo |
1768 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo |
1715 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudtee ülesõit |
1769 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht |
1716 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada... |
1770 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada... |
1717 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama... |
1771 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada... |
|
1772 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... |
|
1773 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada... |
1718 |
1774 |
1719 ##id 0x2000 |
1775 ##id 0x2000 |
1720 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad |
1776 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Linnad |
1721 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1777 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1722 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1778 STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} |
1723 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1779 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} |
1724 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1780 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1725 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1781 STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} |
1726 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada |
1782 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada |
1727 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1783 STR_2005 :{WHITE}{TOWN} |
1728 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA} |
1784 STR_2006_POPULATION :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Ehitisi: {ORANGE}{COMMA} |
1729 STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine |
1785 STR_2007_RENAME_TOWN :Linnanime muutmine |
1730 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... |
1786 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Linnanime ei saa muuta... |
1731 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast |
1787 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast |
1732 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale |
1788 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale |
1733 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale |
1789 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate viimine linnale |
1734 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine |
1790 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Linnanime muutmine |
1735 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} |
1791 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} |
1736 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} |
1792 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} |
1737 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone |
1793 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone |
1738 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone |
1794 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Büroohoone |
1739 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja |
1795 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Väike kortermaja |
1740 STR_2012_CHURCH :Kirik |
1796 STR_2012_CHURCH :Kirik |
1741 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone |
1797 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Suur büroohoone |
1749 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone |
1805 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Moodne büroohoone |
1750 STR_201C_WAREHOUSE :Ladu |
1806 STR_201C_WAREHOUSE :Ladu |
1751 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone |
1807 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Büroohoone |
1752 STR_201E_STADIUM :Staadion |
1808 STR_201E_STADIUM :Staadion |
1753 STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad |
1809 STR_201F_OLD_HOUSES :Vanad majad |
1754 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik võim |
1810 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus |
1755 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta |
1811 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta |
1756 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik võim |
1812 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus |
1757 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: |
1813 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Ettevõtete hinnangud: |
1758 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1814 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1759 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused |
1815 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Toetused |
1760 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: |
1816 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest: |
1761 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} |
1817 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} |
1762 STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) |
1818 STR_2028_BY :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT}) |
1763 STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi |
1819 STR_202A_NONE :{ORANGE}Mitte ühtegi |
1764 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad teenused |
1820 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused: |
1765 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1821 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1766 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) |
1822 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT}) |
1767 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi. |
1823 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi. |
1768 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. |
1824 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust. |
1769 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi! |
1825 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi! |
1770 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! |
1826 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem! |
1771 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! |
1827 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt! |
1772 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! |
1828 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! |
1773 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! |
1829 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! |
1774 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada |
1830 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast |
1775 STR_2036_COTTAGES :Suvilad |
1831 STR_2036_COTTAGES :Suvilad |
1776 STR_2037_HOUSES :Majad |
1832 STR_2037_HOUSES :Majad |
1777 STR_2038_FLATS :Korterid |
1833 STR_2038_FLATS :Korterid |
1778 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone |
1834 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Kõrge büroohoone |
1779 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood |
1835 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Poed ja bürood |
1783 STR_203E_OFFICES :Bürood |
1839 STR_203E_OFFICES :Bürood |
1784 STR_203F_HOUSES :Majad |
1840 STR_203F_HOUSES :Majad |
1785 STR_2040_CINEMA :Kino |
1841 STR_2040_CINEMA :Kino |
1786 STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus |
1842 STR_2041_SHOPPING_MALL :Ostukeskus |
1787 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming |
1843 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Soorita toiming |
1788 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni |
1844 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid |
1789 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming |
1845 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming |
1790 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: |
1846 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Pakutavad toimingud: |
1791 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania |
1847 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Väike reklaamikampaania |
1792 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania |
1848 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Keskmine reklaamikampaania |
1793 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania |
1849 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Suur reklaamikampaania |
1794 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teetöid |
1850 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Rahasta kohalikke teehoiutöid |
1795 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju |
1851 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Ehita ettevõtte omaniku kuju |
1796 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust |
1852 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Rahasta uute hoonete ehitust |
1797 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed veoõigused |
1853 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Osta monopoolsed veoõigused |
1798 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu |
1854 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu |
1799 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY} |
1855 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{} Hind: {CURRENCY} |
1800 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} |
1856 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} |
1801 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} |
1857 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{} Hind: {CURRENCY} |
1802 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} |
1858 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{} Hind: {CURRENCY} |
1803 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} |
1859 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY} |
1804 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} |
1860 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY} |
1805 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} |
1861 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY} |
1806 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY} |
1862 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY} |
1807 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! |
1863 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! |
1808 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1864 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1809 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) |
1865 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) |
1810 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1866 STR_2059_IGLOO :Iglu |
1811 STR_205A_TEPEES :Tipid |
1867 STR_205A_TEPEES :Tipid |
1812 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepoti maja |
1868 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teekannu maja |
1813 STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank |
1869 STR_205C_PIGGY_BANK :Krossu pank |
1814 |
1870 |
1815 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1871 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1816 STR_TOWN :{TOWN} |
1872 STR_TOWN :{TOWN} |
1817 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
1873 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING} |
1836 STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets |
1892 STR_280F_RAINFOREST :Vihmamets |
1837 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused |
1893 STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktused |
1838 |
1894 |
1839 ##id 0x3000 |
1895 ##id 0x3000 |
1840 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik |
1896 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Raudteejaama valik |
1841 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennujaama valik |
1897 STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Lennuvälja valik |
1842 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon |
1898 STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientatsioon |
1843 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv |
1899 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Radade arv |
1844 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platvormi pikkus |
1900 STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Perrooni pikkus |
1845 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal |
1901 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal |
1846 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine |
1902 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine |
1847 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid |
1903 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid |
1848 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu |
1904 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liiga palju jaamu |
1849 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi |
1905 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi |
1850 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme |
1906 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme |
1851 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal |
1907 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal |
1852 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1908 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1853 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada |
1909 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada |
1854 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale |
1910 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale |
1855 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada |
1911 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada |
1856 |
1912 |
1857 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine |
1913 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jaama nime muutmine |
1858 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... |
1914 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta... |
1859 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Reitingud |
1915 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hinnangud |
1860 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu |
1916 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Võtab vastu |
1861 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting: |
1917 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang: |
1862 |
1918 |
1863 ############ range for rating starts |
1919 ############ range for rating starts |
1864 STR_3035_APPALLING :Kohutav |
1920 STR_3035_APPALLING :Kohutav |
1865 STR_3036_VERY_POOR :Väga halb |
1921 STR_3036_VERY_POOR :Väga halb |
1866 STR_3037_POOR :Kehv |
1922 STR_3037_POOR :Kehv |
1876 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} |
1932 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING} |
1877 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} |
1933 STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING} |
1878 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} |
1934 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING} |
1879 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund |
1935 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Bussijaama suund |
1880 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund |
1936 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Laadimisplatsi suund |
|
1937 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Reisitrammi suund |
|
1938 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Kaubatrammi suund |
1881 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada |
1939 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada |
1882 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama |
1940 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama |
|
1941 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada |
|
1942 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada |
1883 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} |
1943 STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a} |
1884 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1944 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1885 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - |
1945 STR_304A_NONE :{YELLOW}- Puudub - |
1886 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht |
1946 STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht |
1887 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale |
1947 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale |
1888 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama |
1948 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Enne pead sadama hävitama |
1889 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine |
1949 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine |
1890 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv |
1950 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv |
1891 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus |
1951 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus |
1892 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund |
1952 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali bussijaamale suund |
1893 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund |
1953 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund |
|
1954 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund |
|
1955 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund |
1894 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde |
1956 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde |
1895 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaama reitinguid |
1957 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Näita jaamahinnangut |
1896 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime |
1958 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Muuda jaama nime |
1897 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut |
1959 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut |
1898 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada |
1960 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada |
1899 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp |
1961 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp |
1900 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1962 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1901 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1963 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1902 STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam |
1964 STR_305E_RAILROAD_STATION :Raudteejaam |
1903 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar |
1965 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar |
1904 STR_3060_AIRPORT :Lennujaam |
1966 STR_3060_AIRPORT :Lennuväli |
1905 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats |
1967 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats |
1906 STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam |
1968 STR_3062_BUS_STATION :Bussijaam |
1907 STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam |
1969 STR_3063_SHIP_DOCK :Laevasadam |
1908 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine |
1970 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine |
1909 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine |
1971 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine |
1994 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} |
2056 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING} |
1995 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
2057 STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING} |
1996 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
2058 STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING} |
1997 ############ range for requires ends |
2059 ############ range for requires ends |
1998 |
2060 |
1999 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu toodang: |
2061 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang: |
2000 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud) |
2062 STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud) |
2001 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele |
2063 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele |
2002 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! |
2064 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! |
2003 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! |
2065 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! |
2004 STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} |
2066 STR_482F_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} |
2005 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... |
2067 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... |
2006 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale |
2068 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale |
2007 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest! |
2069 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest! |
2008 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu! |
2070 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu! |
2009 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise! |
2071 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise! |
2010 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang! |
2072 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kasvab toodang! |
2011 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! |
2073 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub! |
2012 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! |
2074 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub! |
2013 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! |
2075 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub! |
2014 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50% |
2076 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50% |
2015 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% |
2077 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50% |
2199 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi |
2263 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidendi nimi |
2200 STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi |
2264 STR_700A_COMPANY_NAME :Ettevõtte nimi |
2201 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi |
2265 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Presidendi nimi |
2202 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... |
2266 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... |
2203 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... |
2267 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... |
2204 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME} |
2268 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{PLAYERNAME} |
2205 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud |
2269 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Kulud/tulud |
2206 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2270 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2207 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine |
2271 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Ehitamine |
2208 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uued veovahendid |
2272 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Uus veerem |
2209 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide hoolduskulud |
2273 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rongide käituskulud |
2210 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud |
2274 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud |
2211 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud |
2275 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud |
2212 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade hoolduskulud |
2276 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Laevade käituskulud |
2213 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Kinnisvara korrashoid |
2277 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid |
2214 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide sissetulekud |
2278 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Rongide tulud |
2215 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulekud |
2279 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Mootorsõidukite tulud |
2216 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud |
2280 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Õhusõidukite tulud |
2217 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade sissetulekud |
2281 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Laevade tulud |
2218 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress |
2282 STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Laenuintress |
2219 STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu |
2283 STR_701D_OTHER :{GOLD}Kõik muu |
2220 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2284 STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64} |
2221 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2285 STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64} |
2222 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: |
2286 STR_7020_TOTAL :{WHITE}Kokku: |
2223 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2287 STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME} |
2224 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Sissetulekute graafik |
2288 STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Tulugraafik |
2225 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2289 STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64} |
2226 STR_7024 :{COMMA} |
2290 STR_7024 :{COMMA} |
2227 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik |
2291 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik |
2228 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk |
2292 STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Kontojääk |
2229 STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen |
2293 STR_7027_LOAN :{WHITE}Laen |
2230 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Suurim võimalik laen: {BLACK}{CURRENCY64} |
2294 STR_MAX_LOAN :{WHITE}Suurim laen: {BLACK}{CURRENCY64} |
2231 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2295 STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} |
2232 STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2296 STR_7029_BORROW :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2233 STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2297 STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} |
2234 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY} |
2298 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY} |
2235 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... |
2299 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata... |
2681 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu |
2747 STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu |
2682 STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) |
2748 STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) |
2683 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) |
2749 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud) |
2684 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - |
2750 STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - - |
2685 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2751 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} |
2686 STR_SERVICE :{BLACK}Teenindus |
2752 STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus |
2687 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada... |
2753 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada... |
2688 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2754 STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2689 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2755 STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2690 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2756 STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} |
2691 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha |
2757 STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine |
2692 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud |
2758 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud |
2693 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... |
2759 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata... |
2694 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks |
2760 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pole ruumi käskudeks |
2695 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske |
2761 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Liiga palju käske |
2696 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... |
2762 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku... |
2697 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... |
2763 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku... |
2698 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... |
2764 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku... |
|
2765 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Seda sihtpunkti ei saa ümber asetada... |
|
2766 STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta... |
|
2767 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta... |
2699 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada... |
2768 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada... |
2700 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele |
2769 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele |
2701 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2770 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} |
2702 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa... |
2771 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa... |
2703 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse |
2772 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse |
2704 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... |
2773 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi... |
2705 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2774 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2706 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2775 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2707 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks |
2776 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks |
2708 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) |
2777 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood) |
2709 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada |
2778 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada |
2710 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok |
2779 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Osta uus rongi veok |
2711 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa |
2780 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa |
2712 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2781 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale |
2713 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - info saamiseks klõpsa raudteesõidukile |
2782 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile |
2714 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk |
2783 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk |
2715 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime |
2784 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime |
2716 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2785 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong |
2717 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2786 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Näita rongi käske |
2718 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2787 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale |
2719 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2788 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Saada rong depoosse |
2720 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata |
2789 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama |
2721 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber |
2790 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Pööra rong ümber |
2722 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile |
2791 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Näita rongi detaile |
2723 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku |
2792 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi |
2724 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku |
2793 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi |
2725 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta |
2794 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta |
2726 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta |
2795 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta |
2727 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust |
2796 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet |
2728 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi |
2797 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi |
2729 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde |
2798 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde |
2730 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde. |
2799 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni |
2731 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk |
2800 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk |
2732 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks |
2801 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks |
2733 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu |
2802 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu |
2734 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut |
2803 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut |
2735 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. |
2804 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida. |
2736 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata |
2805 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata |
2737 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO} |
2806 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} |
2738 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes |
2807 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Lagunes |
2739 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2808 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2740 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2809 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2741 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE} |
2810 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE} |
2742 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2811 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2743 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA} |
2812 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2744 STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud |
2813 STR_8861_STOPPED :{RED}Peatatud |
2745 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma |
2814 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama |
2746 STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! |
2815 STR_8863_CRASHED :{RED}Kokkupõrge! |
2747 |
2816 |
2748 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi |
2817 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Anna rongile nimi |
2749 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... |
2818 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Ei saa nimetada rongi... |
2750 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi |
2819 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Rongi nimi |
2755 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2824 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung |
2756 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
2825 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transpordi |
2757 |
2826 |
2758 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2827 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub |
2759 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} |
2828 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} |
2760 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud raudtee tüübid |
2829 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid |
2761 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub |
2830 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub |
2762 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada |
2831 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada |
2763 |
2832 |
2764 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval! |
2833 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval! |
2765 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2834 STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2766 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {STRING} |
2835 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {STRING} |
2767 |
2836 |
2768 ##id 0x9000 |
2837 ##id 0x9000 |
2769 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees |
2838 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed |
2770 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it} |
2839 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it} |
2771 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2840 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2772 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo |
2841 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo |
2773 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus maanteesõiduk |
2842 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uus mootorsõiduk |
2774 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued maanteesõidukid |
2843 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uued mootorsõidukid |
2775 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend |
2844 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Ehita veovahend |
2776 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada... |
2845 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada... |
2777 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2846 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) |
2778 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2847 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2779 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2848 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2780 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel aastal: {CURRENCY}) |
2849 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2781 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2850 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2782 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2851 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2783 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} |
2852 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} |
2784 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema |
2853 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...peab garaaþis olema |
2785 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa... |
2854 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit müüa... |
2786 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida... |
2855 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida... |
2787 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi |
2856 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi |
2788 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi |
2857 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi |
2789 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} |
2858 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} |
2790 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos |
2859 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos |
2791 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} |
2860 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} |
2792 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata |
2861 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata |
2793 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles |
2862 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles |
2794 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile |
2863 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile |
2795 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi) |
2864 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi) |
2796 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia |
2865 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia |
2797 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte |
2866 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte |
2798 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile |
2867 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile |
2799 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult. |
2868 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps, et ainult teenindada. |
2800 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama |
2869 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama |
2801 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju |
2870 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Näita mootorsõiduki üksikasju |
2802 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile |
2871 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile |
2803 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk |
2872 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk |
2804 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia |
2873 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia |
2805 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale |
2874 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale |
2806 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele |
2875 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile |
2807 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk |
2876 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk |
2808 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO} |
2877 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} |
2809 |
2878 |
2810 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber |
2879 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber |
2811 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... |
2880 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada... |
2812 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber |
2881 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit |
2813 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! |
2882 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss! |
2814 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama! |
2883 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama! |
|
2884 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}! |
|
2885 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}! |
2815 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules |
2886 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules |
2816 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud |
2887 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses |
2817 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... |
2888 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata... |
2818 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata |
2889 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata |
2819 STR_9034_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
2890 STR_9034_RENAME :{BLACK}Muuda nime |
2820 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime |
2891 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime |
2821 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime |
2892 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime |
2822 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Maanteesõiduki tüübinime ei saa muuta... |
2893 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta... |
2823 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi |
2894 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mine linna {TOWN} garaaþi |
2824 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} maanteesõidukidepoos |
2895 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos |
2825 |
2896 |
2826 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandmaks teist tüüpi laadungit |
2897 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost |
2827 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust |
2898 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust |
2828 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi |
2899 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi |
2829 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta |
2900 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta |
2830 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab |
2901 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab |
2831 |
2902 |
2832 ##id 0x9800 |
2903 ##id 0x9800 |
2833 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadama ehitus |
2904 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sadamaehitus |
2834 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus |
2905 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sadama ehitus |
2835 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada |
2906 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada |
2836 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur |
2907 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Paadikuur |
2837 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev |
2908 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uus laev |
2838 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a} |
2909 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a} |
2844 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud |
2915 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud |
2845 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa |
2916 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva müüa |
2846 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada... |
2917 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ehitada... |
2847 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees |
2918 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Laev on ees |
2848 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2919 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2849 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2920 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) |
2850 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2921 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2851 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2922 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2852 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) |
2923 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (viimasel: {CURRENCY}) |
2853 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2924 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2854 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2925 STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2855 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} |
2926 STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} |
2856 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... |
2927 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva... |
2857 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata... |
2928 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata... |
2858 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri |
2929 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri |
2859 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri |
2930 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri |
2860 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} |
2931 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY} |
2861 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas |
2932 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas |
2862 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY} |
2933 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY} |
2863 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas |
2934 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas |
2864 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur |
2935 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Ehita laevakuur |
2865 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) |
2936 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks) |
2866 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale |
2937 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale |
2867 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev |
2938 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Ehita uus laev |
2892 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) |
2963 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) |
2893 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber |
2964 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Seadista laev ümber |
2894 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma |
2965 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma |
2895 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks |
2966 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks |
2896 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada: |
2967 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada: |
2897 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} |
2968 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} |
2898 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... |
2969 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada... |
2899 STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav) |
2970 STR_9842_REFITTABLE :(ümberseadistatav) |
2900 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri |
2971 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mine {TOWN} paadikuuri |
2901 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Teenindus {TOWN} paadikuuris |
2972 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Hooldus {TOWN} paadikuuris |
2902 |
2973 |
2903 ##id 0xA000 |
2974 ##id 0xA000 |
2904 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennujaamad |
2975 STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Lennuväljad |
2905 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada... |
2976 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada... |
2906 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar |
2977 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar |
2907 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk |
2978 STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Uus lennuk |
2908 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk |
2979 STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk |
2909 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2980 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2910 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2981 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte |
2911 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk |
2982 STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uus lennuk |
2912 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk |
2983 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita lennuk |
2913 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... |
2984 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit... |
2914 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it} |
2985 STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it} |
2915 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2986 STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} |
2916 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) |
2987 STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid) |
2917 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid) |
2988 STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad) |
2918 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2989 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas |
2919 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2990 STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2920 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2991 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY} (eelmisel aastal: {CURRENCY}) |
2921 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2992 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA} |
2922 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2993 STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2923 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... |
2994 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata... |
2924 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari |
2995 STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari |
2925 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} |
2996 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} |
2926 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris |
2997 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris |
2927 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} |
2998 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} |
2928 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris |
2999 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris |
2929 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel |
3000 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lennuk on teel |
2930 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... |
3001 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada... |
2931 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus |
3002 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lennuk on õhus |
2932 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
3003 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2933 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} |
3004 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} |
2934 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees |
3005 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees |
2935 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... |
3006 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ei saa lennukit müüa... |
2936 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennujaama ehitus |
3007 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lennuvälja ehitamine |
2937 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennujaam |
3008 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Ehita lennuväli |
2938 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile |
3009 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile |
2939 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama) |
3010 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama) |
2940 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile |
3011 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile |
2941 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk |
3012 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Ehita uus lennuk |
2942 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia |
3013 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia |
2993 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
3064 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} |
2994 ############ Those following lines need to be in this order!! |
3065 ############ Those following lines need to be in this order!! |
2995 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: |
3066 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Sõidukeid: |
2996 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: |
3067 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Jaamu: |
2997 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: |
3068 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Vähim kasum: |
2998 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim sissetulek: |
3069 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Vähim tulu: |
2999 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. sissetulek: |
3070 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Suurim tulu: |
3000 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: |
3071 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Transporditud: |
3001 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: |
3072 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Kaupu: |
3002 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: |
3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: |
3003 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: |
3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: |
3004 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: |
3075 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: |
3005 ############ End of order list |
3076 ############ End of order list |
3006 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu |
3077 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu |
3007 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks |
3078 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks |
3008 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) |
3079 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) |
3009 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3080 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3010 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3081 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul |
3011 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul |
3082 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul |
3012 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil |
3083 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil |
3013 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas |
3084 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas |
3283 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust |
3355 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust |
3284 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust |
3356 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust |
3285 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust |
3357 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust |
3286 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid |
3358 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid |
3287 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust |
3359 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust |
3288 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu |
3360 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu |
|
3361 |
|
3362 ##### Mass Order |
|
3363 STR_GROUP_NAME_FORMAT :Üksus {COMMA} |
|
3364 STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} |
|
3365 STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem |
|
3366 STR_GROUP_ALL_ROADS :Kõik mootorsõidukid |
|
3367 STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad |
|
3368 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Kõik lennukid |
|
3369 STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} |
|
3370 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid |
|
3371 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid |
|
3372 |
|
3373 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id} |
|
3374 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id} |
|
3375 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad} |
|
3376 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id} |
|
3377 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Muuda grupi nime |
|
3378 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid |
|
3379 |
|
3380 STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa üksust luua... |
|
3381 STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada... |
|
3382 STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada... |
|
3383 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada... |
|
3384 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada... |
|
3385 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada... |
|
3386 |
|
3387 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada |
|
3388 STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks |
|
3389 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud üksus |
|
3390 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber |
|
3391 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta |
|
3392 |
|
3393 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3394 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3395 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3396 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) |
|
3397 |
|
3398 ######## |