src/lang/estonian.txt
branchgamebalance
changeset 9912 1ac8aac92385
parent 9911 0b8b245a2391
child 9913 e79cd19772dd
equal deleted inserted replaced
9911:0b8b245a2391 9912:1ac8aac92385
     1 ##name Estonian
     1 ##name Estonian
     2 ##ownname Eesti keel
     2 ##ownname Eesti keel
     3 ##isocode et_ET
     3 ##isocode et_ET
     4 ##plural 0
     4 ##plural 0
     5 ##case g genitiiv
     5 ##case g genitiiv
       
     6 
       
     7 #
     6 
     8 
     7 ##id 0x0000
     9 ##id 0x0000
     8 STR_NULL                                                        :
    10 STR_NULL                                                        :
     9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
    11 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Väljaspool kaardi piire
    10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
    12 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Kaardi äärele liiga lähedal
    11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
    13 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES                               :{WHITE}Pole piisavalt raha - vajad {CURRENCY}
    12 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    14 STR_0004                                                        :{WHITE}{CURRENCY64}
    13 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    15 STR_0005                                                        :{RED}{CURRENCY64}
    14 STR_EMPTY                                                       :
    16 STR_EMPTY                                                       :
    15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maa peab olema tasane
    17 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED                                     :{WHITE}Maapind peab olema tasane
    16 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
    18 STR_0008_WAITING                                                :{BLACK}Ootel: {WHITE}{STRING}
    17 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    19 STR_0009                                                        :{WHITE}{CARGO}
    18 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
    20 STR_000A_EN_ROUTE_FROM                                          :{WHITE}{CARGO}{YELLOW}  (tulnud jaamast
    19 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
    21 STR_000B                                                        :{YELLOW}{STATION})
    20 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
    22 STR_000C_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu: {WHITE}
   292 STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
   294 STR_00E0_WHITE                                                  :Valge
   293 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
   295 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                              :{WHITE}Mängus on liiga palju veovahendeid
   294 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
   296 STR_00E2                                                        :{BLACK}{COMMA}
   295 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
   297 STR_00E3                                                        :{RED}{COMMA}
   296 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
   298 STR_00E4_LOCATION                                               :{BLACK}Asukoht
   297 STR_00E5_CONTOURS                                               :Maastik
   299 STR_00E5_CONTOURS                                               :maastik
   298 STR_00E6_VEHICLES                                               :Sõidukid
   300 STR_00E6_VEHICLES                                               :sõidukid
   299 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :Tööstused
   301 STR_00E7_INDUSTRIES                                             :tööstused
   300 STR_00E8_ROUTES                                                 :Teed
   302 STR_00E8_ROUTES                                                 :kaubaliinid
   301 STR_00E9_VEGETATION                                             :Taimestik
   303 STR_00E9_VEGETATION                                             :taimestik
   302 STR_00EA_OWNERS                                                 :Omanikud
   304 STR_00EA_OWNERS                                                 :omanikud
   303 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Teed
   305 STR_00EB_ROADS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Sõiduteed
   304 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Raudteed
   306 STR_00EC_RAILROADS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Rööbasteed
   305 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennujaamad/sadamad
   307 STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                                :{BLACK}{TINYFONT}Jaamad/lennuväljad/sadamad
   306 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
   308 STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES                                   :{BLACK}{TINYFONT}Ehitised/tööstused
   307 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
   309 STR_00EF_VEHICLES                                               :{BLACK}{TINYFONT}Sõidukid
   308 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
   310 STR_00F0_100M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}100 m
   309 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
   311 STR_00F1_200M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}200 m
   310 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
   312 STR_00F2_300M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}300 m
   311 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
   313 STR_00F3_400M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}400 m
   312 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
   314 STR_00F4_500M                                                   :{BLACK}{TINYFONT}500 m
   313 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
   315 STR_00F5_TRAINS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Rongid
   314 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maanteesõidukid
   316 STR_00F6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}{TINYFONT}Mootorsõidukid
   315 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
   317 STR_00F7_SHIPS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Laevad
   316 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
   318 STR_00F8_AIRCRAFT                                               :{BLACK}{TINYFONT}Õhusõidukid
   317 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
   319 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES                                       :{BLACK}{TINYFONT}Veoliinid
   318 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
   320 STR_00FA_COAL_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kivisöekaevandus
   319 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
   321 STR_00FB_POWER_STATION                                          :{BLACK}{TINYFONT}Elektrijaam
   322 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
   324 STR_00FE_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Naftarafineerimistehas
   323 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
   325 STR_00FF_FARM                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Talu
   324 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
   326 STR_0100_FACTORY                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vabrik
   325 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
   327 STR_0101_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}{TINYFONT}Trükikoda
   326 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
   328 STR_0102_OIL_WELLS                                              :{BLACK}{TINYFONT}Naftapuuraugud
   327 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagi kaevandus
   329 STR_0103_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}{TINYFONT}Rauamaagikaevandus
   328 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
   330 STR_0104_STEEL_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Terase tööstus
   329 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
   331 STR_0105_BANK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Pank
   330 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
   332 STR_0106_PAPER_MILL                                             :{BLACK}{TINYFONT}Paberitehas
   331 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
   333 STR_0107_GOLD_MINE                                              :{BLACK}{TINYFONT}Kullakaevandus
   332 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
   334 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}{TINYFONT}Toidutöötlustehas
   333 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
   335 STR_0109_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}{TINYFONT}Teemantikaevandus
   334 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagi kaevandus
   336 STR_010A_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}{TINYFONT}Vasemaagikaevandus
   335 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
   337 STR_010B_FRUIT_PLANTATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Puuviljaistandus
   336 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
   338 STR_010C_RUBBER_PLANTATION                                      :{BLACK}{TINYFONT}Kummipuuistandus
   337 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
   339 STR_010D_WATER_SUPPLY                                           :{BLACK}{TINYFONT}Veepumbad
   338 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
   340 STR_010E_WATER_TOWER                                            :{BLACK}{TINYFONT}Veetorn
   339 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
   341 STR_010F_LUMBER_MILL                                            :{BLACK}{TINYFONT}Saeveski
   340 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvati mets
   342 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}{TINYFONT}Suhkruvatimets
   341 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
   343 STR_0111_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Maiustuste tehas
   342 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
   344 STR_0112_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}{TINYFONT}Patareitalu
   343 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
   345 STR_0113_COLA_WELLS                                             :{BLACK}{TINYFONT}Koolapumbad
   344 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
   346 STR_0114_TOY_SHOP                                               :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjapood
   345 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
   347 STR_0115_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}{TINYFONT}Mänguasjatehas
   349 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
   351 STR_0119_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}{TINYFONT}Iirisekaevandus
   350 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
   352 STR_011A_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}{TINYFONT}Suhkrukaevandus
   351 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
   353 STR_011B_RAILROAD_STATION                                       :{BLACK}{TINYFONT}Raudteejaam
   352 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
   354 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY                                      :{BLACK}{TINYFONT}Veoautode laadimisplats
   353 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
   355 STR_011D_BUS_STATION                                            :{BLACK}{TINYFONT}Bussijaam
   354 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennujaam
   356 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT                                       :{BLACK}{TINYFONT}Lennuväli/kopteriväljak
   355 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
   357 STR_011F_DOCK                                                   :{BLACK}{TINYFONT}Sadam
   356 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
   358 STR_0120_ROUGH_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Konarlik maa
   357 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Muru
   359 STR_0121_GRASS_LAND                                             :{BLACK}{TINYFONT}Rohuväli
   358 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
   360 STR_0122_BARE_LAND                                              :{BLACK}{TINYFONT}Lage maa
   359 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
   361 STR_0123_FIELDS                                                 :{BLACK}{TINYFONT}Põllud
   360 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
   362 STR_0124_TREES                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Puud
   361 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
   363 STR_0125_ROCKS                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Kivid
   362 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
   364 STR_0126_WATER                                                  :{BLACK}{TINYFONT}Vesi
   382 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   384 STR_OSNAME_OS2                                                  :OS/2
   383 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   385 STR_OSNAME_SUNOS                                                :SunOS
   384 
   386 
   385 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
   387 STR_013B_OWNED_BY                                               :{WHITE}...omanik on {STRING}
   386 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   388 STR_013C_CARGO                                                  :{BLACK}Laadung
   387 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Informatsioon
   389 STR_013D_INFORMATION                                            :{BLACK}Andmed
   388 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Mahutavused
   390 STR_013E_CAPACITIES                                             :{BLACK}Kandevõimed
   389 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   391 STR_013E_TOTAL_CARGO                                            :{BLACK}Laadungit kokku
   390 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
   392 STR_013F_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
   391 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   393 STR_CAPACITY_MULT                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM})
   392 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Rongi kogumahutavus:
   394 STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT                                    :{BLACK}Selle rongi kandevõime:
   393 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   395 STR_013F_TOTAL_CAPACITY                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
   394 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   396 STR_TOTAL_CAPACITY_MULT                                         :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM})
   395 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
   397 STR_0140_NEW_GAME                                               :{BLACK}Alusta mängu
   396 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
   398 STR_0141_LOAD_GAME                                              :{BLACK}Laadi mängu
   397 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
   399 STR_SINGLE_PLAYER                                               :{BLACK}Üksikmängija
   398 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
   400 STR_MULTIPLAYER                                                 :{BLACK}Võrgumäng
   399 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumi Muutmine
   401 STR_SCENARIO_EDITOR                                             :{BLACK}Stsenaariumiredaktor
   400 
   402 
   401 STR_64                                                          :64
   403 STR_64                                                          :64
   402 STR_128                                                         :128
   404 STR_128                                                         :128
   403 STR_256                                                         :256
   405 STR_256                                                         :256
   404 STR_512                                                         :512
   406 STR_512                                                         :512
   445 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnine jõud
   447 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA} tonnine jõud
   446 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   448 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA} kN
   447 
   449 
   448 ############ range for menu starts
   450 ############ range for menu starts
   449 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
   451 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :Opereerimiskasumi graafik
   450 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Sissetulekute graafik
   452 STR_0155_INCOME_GRAPH                                           :Tulugraafik
   451 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
   453 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH                                  :Transporditud kauba graafik
   452 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
   454 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                              :Tegevustulemuste graafik
   453 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Ettevõtte väärtuse graafik
   455 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH                                    :Firmaväärtuse graafik
   454 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veotasude määrad
   456 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES                                    :Veotasude määrad
   455 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
   457 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :Ettevõtete edetabel
   456 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
   458 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU                                     :Üksikasjalik tulemusreiting
   457 ############ range for menu ends
   459 ############ range for menu ends
   458 
   460 
   476 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
   478 STR_SORT_BY_DATE                                                :{BLACK}Daatum
   477 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
   479 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Number
   478 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
   480 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Eelmise aasta kasum
   479 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
   481 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Selle aasta kasum
   480 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
   482 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Vanus
   481 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Töökindlus
   483 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Tehnoseisund
   482 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kogumahutavus veose tüübi kohta
   484 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kandevõime kokku veose tüübi kohta
   483 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Maksimaalne kiirus
   485 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Tippkiirus
   484 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
   486 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Mudel
   485 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
   487 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Väärtus
   486 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
   488 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Jaama tüüp
   487 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
   489 STR_SORT_BY_WAITING                                             :Ootava kauba väärtus
   488 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kauba hinnang
   490 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Kauba hinnang
   489 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MootoriID (klassikaline)
   491 STR_ENGINE_SORT_ENGINE_ID                                       :MootoriID (klassikaline)
   490 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hind
   492 STR_ENGINE_SORT_COST                                            :Hind
   491 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Võimsus
   493 STR_ENGINE_SORT_POWER                                           :Võimsus
   492 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Esitluskuupäev
   494 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE                                      :Esitluskuupäev
   493 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Teenindusmaks
   495 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST                                    :Käituskulud
   494 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Jõud/Teenindusmaks
   496 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST                           :Võimsus- ja käituskulud
   495 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Laadungi mahutavus
   497 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY                                  :Kauba kandevõime
   496 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
   498 STR_NO_WAITING_CARGO                                            :{BLACK}Kaupa pole ootamas
   497 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
   499 STR_SELECT_ALL_FACILITIES                                       :{BLACK}Vali kõik tööstused
   498 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
   500 STR_SELECT_ALL_TYPES                                            :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup)
   499 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saada olevad rongid
   501 STR_AVAILABLE_TRAINS                                            :{BLACK}Saadaval rongid
   500 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saada olevad maanteesõidukid
   502 STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                                     :{BLACK}Saadaval sõidukid
   501 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saada olevad laevad
   503 STR_AVAILABLE_SHIPS                                             :{BLACK}Saadaval laevad
   502 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saada olevad õhusõidukid
   504 STR_AVAILABLE_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Saadaval õhusõidukid
   503 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
   505 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP                                       :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest
   504 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
   506 STR_MANAGE_LIST                                                 :{BLACK}Halda nimekirja
   505 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
   507 STR_MANAGE_LIST_TIP                                             :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele
   506 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
   508 STR_REPLACE_VEHICLES                                            :Asenda veovahendeid
   507 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
   509 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                         :Saada depoose
   508 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
   510 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :Saada depoose
   509 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
   511 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                          :Saada depoose
   510 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Saada angaari
   512 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                     :Saada angaari
   511 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada teenindusse
   513 STR_SEND_FOR_SERVICING                                          :Saada hooldusesse
   512 
   514 
   513 ############ range for months starts
   515 ############ range for months starts
   514 STR_0162_JAN                                                    :jaan
   516 STR_0162_JAN                                                    :jaan
   515 STR_0163_FEB                                                    :veebr
   517 STR_0163_FEB                                                    :veebr
   516 STR_0164_MAR                                                    :märts
   518 STR_0164_MAR                                                    :märts
   537 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
   539 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                               :{BLACK}Kuva ettevõtte finantsolukord
   538 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
   540 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                                :{BLACK}Kuva üldine info ettevõtte kohta
   539 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
   541 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS                                         :{BLACK}Kuva graafikuid
   540 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
   542 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                                 :{BLACK}Kuva ettevõtete edetabel
   541 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
   543 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte rongide nimistu
   542 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte maanteesõidukitest
   544 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte mootorsõidukitest
   543 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
   545 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva ettevõtte laevade nimistu
   544 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
   546 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY                                :{BLACK}Kuva nimekiri ettevõtte õhusõidukitest
   545 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
   547 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN                                       :{BLACK}Suurenda vaadet
   546 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
   548 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT                                      :{BLACK}Vähenda vaadet
   547 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita raudteed
   549 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
   548 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
   550 STR_0182_BUILD_ROADS                                            :{BLACK}Ehita maanteid
   549 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
   551 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS                                       :{BLACK}Ehita laevasadamat
   550 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennujaamu
   552 STR_0184_BUILD_AIRPORTS                                         :{BLACK}Ehita lennuvälju
   551 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
   553 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS                                :{BLACK}Puude istutamine, siltide paigaldamine jne.
   552 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala informatsioon
   554 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION                                 :{BLACK}Maa-ala andmed
   553 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
   555 STR_0187_OPTIONS                                                :{BLACK}Seaded
   554 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   556 STR_0188                                                        :{BLACK}{SMALLUPARROW}
   555 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   557 STR_0189                                                        :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
   556 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Teenindusvahemikku ei saa muuta...
   558 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                 :{WHITE}Hooldusperioodi ei saa muuta...
   557 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulge aken
   559 STR_018B_CLOSE_WINDOW                                           :{BLACK}Sulge aken
   558 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
   560 STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                                 :{BLACK}Akna pealkiri - lohista akna liigutamiseks
   559 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
   561 STR_STICKY_BUTTON                                               :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel
   560 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
   562 STR_RESIZE_BUTTON                                               :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta
   561 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
   563 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta
   583 STR_019E_SHIP                                                   :Laev
   585 STR_019E_SHIP                                                   :Laev
   584 STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
   586 STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
   585 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
   587 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
   586 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   588 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   587 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   589 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   588 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   590 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala andmed
   589 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
   591 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A
   590 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
   592 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
   591 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
   593 STR_01A6_N_A                                                    :puudub
   592 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   594 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   593 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
   595 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING}
   594 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   596 STR_01A9_NONE                                                   :puudub
   595 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   597 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   596 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   598 STR_01AB                                                        :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
   597 
   599 
   598 ############ range for days starts
   600 ############ range for days starts
   599 STR_01AC_1ST                                                    :1.
   601 STR_01AC_1ST                                                    :1.
   643 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
   645 STR_01D8_EZY_STREET                                             :{TINYFONT}Ezy Street
   644 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
   646 STR_01D9_CUSTOM_1                                               :{TINYFONT}Omatehtud 1
   645 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
   647 STR_01DA_CUSTOM_2                                               :{TINYFONT}Omatehtud 2
   646 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
   648 STR_01DB_MUSIC_VOLUME                                           :{BLACK}{TINYFONT}Muusika valjus
   647 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
   649 STR_01DC_EFFECTS_VOLUME                                         :{BLACK}{TINYFONT}Effektide valjus
   648 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}MIN  '  '  ' '  '  '  MAX
   650 STR_01DD_MIN_MAX                                                :{BLACK}{TINYFONT}Vähim  '  '  ' '  '  '  Suurim
   649 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
   651 STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                                 :{BLACK}Eelmine lugu
   650 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
   652 STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION                        :{BLACK}Järgmine lugu
   651 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
   653 STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC                                     :{BLACK}Lõpeta muusika mängimine
   652 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Alusta muusika mängimist
   654 STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC                                    :{BLACK}Alusta muusika mängimist
   653 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
   655 STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                              :{BLACK}Muusika ja efektide valjuse muutmiseks liiguta liugurit
   673 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
   675 STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'omatehtud 1' programm
   674 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
   676 STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                           :{BLACK}Vali 'omatehtud 2' programm
   675 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
   677 STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1                          :{BLACK}Tühjenda valitud programm (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
   676 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
   678 STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS                                    :{BLACK}Muusikaseadete salvestamine
   677 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
   679 STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO                                :{BLACK}Vajuta loole, et seda programmi lisada (ainult omatehtud 1 ja omatehtud 2)
   678 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Vajuta loole, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
   680 STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE                                    :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult)
   679 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
   681 STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                                 :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja
   680 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
   682 STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                             :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent
   681 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna/tööstuse asukohta
   683 STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                             :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta
   682 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
   684 STR_01FE_DIFFICULTY                                             :{BLACK}Raskusaste ({STRING})
   683 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   685 STR_01FF                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
   684 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
   686 STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                               :Viimane teade
   685 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seadistused
   687 STR_0201_MESSAGE_SETTINGS                                       :Teadete seadistused
   686 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
   688 STR_MESSAGE_HISTORY_MENU                                        :Teadete ajalugu
   692 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
   694 STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS                                    :{YELLOW}Õnnetused / katastroofid
   693 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
   695 STR_0209_COMPANY_INFORMATION                                    :{YELLOW}Ettevõtte teave
   694 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
   696 STR_NEWS_OPEN_CLOSE                                             :{YELLOW}Ava / sulge tööstuseid
   695 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
   697 STR_020A_ECONOMY_CHANGES                                        :{YELLOW}Muutused majanduses
   696 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
   698 STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER                           :{YELLOW}Soovitused ja teated mängija veovahendite kohta
   697 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uued veovahendid
   699 STR_020C_NEW_VEHICLES                                           :{YELLOW}Uus veerem
   698 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
   700 STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE                            :{YELLOW}Veoste vastuvõtutingimuste muutumine
   699 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
   701 STR_020E_SUBSIDIES                                              :{YELLOW}Toetused
   700 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
   702 STR_020F_GENERAL_INFORMATION                                    :{YELLOW}Üldine teave
   701 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
   703 STR_MESSAGES_ALL                                                :{YELLOW}Vali kõikide uudiste tüüp: Väljas / Kokkuvõte / Täielikult
   702 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
   704 STR_MESSAGE_SOUND                                               :{YELLOW}Mängi heli ka kokkuvõetud uudistele
   724 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
   726 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Suurenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
   725 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
   727 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                             :{BLACK}Vähenda kõrgendatava/madaldatava maa-ala pindala
   726 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
   728 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND                                   :{BLACK}Juhusliku kaardi loomine
   727 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulli maastik
   729 STR_022B_RESET_LANDSCAPE                                        :{BLACK}Nulli maastik
   728 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulli maastik
   730 STR_022C_RESET_LANDSCAPE                                        :{WHITE}Nulli maastik
   729 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kogu mängija omand kaardilt
   731 STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid
   730 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad eemaldada kogu mängija omandi?
   732 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid?
   731 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
   733 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION                                   :{BLACK}Maastiku loomine
   732 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
   734 STR_022F_TOWN_GENERATION                                        :{BLACK}Linnade loomine
   733 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
   735 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION                                    :{BLACK}Tööstuste loomine
   734 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teeehitus
   736 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{BLACK}Teeehitus
   735 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
   737 STR_0233_TOWN_GENERATION                                        :{WHITE}Linnade loomine
   754 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftarafineerimistehas
   756 STR_0244_OIL_REFINERY                                           :{BLACK}Naftarafineerimistehas
   755 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatvorm
   757 STR_0245_OIL_RIG                                                :{BLACK}Naftaplatvorm
   756 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
   758 STR_0246_FACTORY                                                :{BLACK}Vabrik
   757 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terasetööstus
   759 STR_0247_STEEL_MILL                                             :{BLACK}Terasetööstus
   758 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
   760 STR_0248_FARM                                                   :{BLACK}Talu
   759 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagi kaevandus
   761 STR_0249_IRON_ORE_MINE                                          :{BLACK}Rauamaagikaevandus
   760 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
   762 STR_024A_OIL_WELLS                                              :{BLACK}Naftapuurauk
   761 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
   763 STR_024B_BANK                                                   :{BLACK}Pank
   762 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
   764 STR_024C_PAPER_MILL                                             :{BLACK}Paberitehas
   763 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötlustehas
   765 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :{BLACK}Toidutöötlustehas
   764 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
   766 STR_024E_PRINTING_WORKS                                         :{BLACK}Trükikoda
   770 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
   772 STR_0254_WATER_TOWER                                            :{BLACK}Veetorn
   771 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
   773 STR_0255_DIAMOND_MINE                                           :{BLACK}Teemantikaevandus
   772 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagikaevandus
   774 STR_0256_COPPER_ORE_MINE                                        :{BLACK}Vasemaagikaevandus
   773 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvatimets
   775 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST                                    :{BLACK}Suhkruvatimets
   774 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
   776 STR_0258_CANDY_FACTORY                                          :{BLACK}Maiustuste tehas
   775 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patareifarm
   777 STR_0259_BATTERY_FARM                                           :{BLACK}Patareitalu
   776 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
   778 STR_025A_COLA_WELLS                                             :{BLACK}Koolapumbad
   777 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjapood
   779 STR_025B_TOY_SHOP                                               :{BLACK}Mänguasjapood
   778 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjatehas
   780 STR_025C_TOY_FACTORY                                            :{BLACK}Mänguasjatehas
   779 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
   781 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :{BLACK}Plastmassiallikad
   780 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
   782 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :{BLACK}Kihisevate jookide tehas
   782 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
   784 STR_0260_TOFFEE_QUARRY                                          :{BLACK}Iirisekaevandus
   783 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
   785 STR_0261_SUGAR_MINE                                             :{BLACK}Suhkrukaevandus
   784 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
   786 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE                                    :{BLACK}Ehita kivisöekaevandus
   785 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Ehita elektrijaam
   787 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION                                :{BLACK}Ehita elektrijaam
   786 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Ehita saeveski
   788 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL                                      :{BLACK}Ehita saeveski
   787 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta mets
   789 STR_0265_PLANT_FOREST                                           :{BLACK}Istuta metsa
   788 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
   790 STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY                                 :{BLACK}Ehita naftarafineerimistehas
   789 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda saab ehitada vaid kaardi serva)
   791 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY                             :{BLACK}Ehita naftaplatvorm (seda on võimalik ehitada ainult kaardi serva)
   790 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Ehita vabrik
   792 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY                                      :{BLACK}Ehita vabrik
   791 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Ehita terasetööstus
   793 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL                                   :{BLACK}Ehita terasetööstus
   792 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Raja farm
   794 STR_026A_CONSTRUCT_FARM                                         :{BLACK}Raja talu
   793 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
   795 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE                                :{BLACK}Ehita rauamaagikaevandus
   794 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
   796 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS                                    :{BLACK}Ehita naftapuuraugud
   795 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
   797 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab ehitada vaid linnadesse, mille rahvastikuarv ületab 1200)
   796 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Ehita paberitehas
   798 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL                                   :{BLACK}Ehita paberitehas
   797 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Ehita toidutööstus
   799 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING                              :{BLACK}Ehita toidutööstus
   798 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Ehita trükikoda
   800 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS                               :{BLACK}Ehita trükikoda
   799 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Ehita kullakaevandus
   801 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE                                    :{BLACK}Ehita kullakaevandus
   800 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada)
   802 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY                                :{BLACK}Ehita pank (saab vaid linnadesse ehitada)
   801 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Ehita saeveski (vihmametsade puhustamiseks ja puidu tootmiseks)
   803 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO                               :{BLACK}Ehita saeveskit (vihmametsade raideks ja puidu tootmiseks)
   802 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
   804 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION                                 :{BLACK}Istuta puuviljaistandus
   803 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
   805 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION                                :{BLACK}Istuta kummipuuistandus
   804 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Ehita veepumbad
   806 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY                                 :{BLACK}Ehita veepumbad
   805 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
   807 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN                              :{BLACK}Ehita veetorn (saab ainult linnadesse ehitada)
   806 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
   808 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE                                 :{BLACK}Ehita teemantikaevandus
   807 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
   809 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE                              :{BLACK}Ehita vasemaagikaevandus
   808 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta suhkruvatimets
   810 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST                              :{BLACK}Istuta suhkruvatimetsa
   809 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
   811 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY                                :{BLACK}Ehita maiustuste tehas
   810 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Ehita patareifarm
   812 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM                                 :{BLACK}Ehita patareitalu
   811 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Ehita koolapumbad
   813 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS                                   :{BLACK}Ehita koolapumbad
   812 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Ehita mänguasjapood
   814 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP                                     :{BLACK}Ehita mänguasjapood
   813 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
   815 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY                                  :{BLACK}Ehita mänguasjatehas
   814 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
   816 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS                            :{BLACK}Ehita plastmassiallikad
   815 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
   817 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY                          :{BLACK}Ehita kihisevate jookide tehas
   878 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
   880 STR_NEWGRF_SETTINGS                                             :Newgrf seaded
   879 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   881 STR_GAMEOPTMENU_0A                                              :
   880 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
   882 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED                                   :{SETX 12}Näidatavad linnanimed
   881 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
   883 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED                                :{SETX 12}Näidatavad jaamanimed
   882 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Näidatavad sildid
   884 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED                                        :{SETX 12}Näidatavad sildid
   883 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatavad kontrollpunktid
   885 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2                                        :{SETX 12}Näidatavad meldepunktid
   884 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
   886 STR_02D0_FULL_ANIMATION                                         :{SETX 12}Täielik animeerimine
   885 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik üksikasjad
   887 STR_02D2_FULL_DETAIL                                            :{SETX 12}Kõik üksikasjad
   886 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
   888 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS                                  :{SETX 12}Läbipaistvad hooned
   887 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
   889 STR_TRANSPARENT_SIGNS                                           :{SETX 12}Läbinähtavad jaama nimesildid
   888 ############ range ends here
   890 ############ range ends here
   889 
   891 
   890 ############ range for menu starts
   892 ############ range for menu starts
   891 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna informatsioon
   893 STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO                                        :Maapinna andmed
   892 STR_02D6                                                        :
   894 STR_02D6                                                        :
   893 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
   895 STR_CONSOLE_SETTING                                             :Lülita konsool sisse/välja
   894 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
   896 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S                                      :Ekraanitõmmis (Ctrl-S)
   895 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
   897 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G                                :Hiiglaslik ekraanitõmmis (Ctrl-G)
   896 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
   898 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD                                          :'OpenTTD' kohta
   910 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
   912 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Kopeeri vaateaknasse
   911 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
   913 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Kopeeri praegune vaade vaateaknasse
   912 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
   914 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Kleebi vaateaknast
   913 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
   915 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Vaatealma koha võtmine peamiseks vaateks
   914 
   916 
   915 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Rahaühik
   917 STR_02E0_CURRENCY_UNITS                                         :{BLACK}Valuuta
   916 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   918 STR_02E1                                                        :{BLACK}{SKIP}{STRING}
   917 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Rahaühiku valimine
   919 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION                               :{BLACK}Valuuta valimine
   918 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
   920 STR_MEASURING_UNITS                                             :{BLACK}Mõõtmisühikud
   919 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   921 STR_02E4                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   920 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
   922 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION                                   :{BLACK}Mõõtmisühikute valik
   921 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
   923 STR_02E6_ROAD_VEHICLES                                          :{BLACK}Sõidukid
   922 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   924 STR_02E7                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   923 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed maanteesõidukid liiguvad
   925 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR                                :{BLACK}Vali, kummal pool teed mootorsõidukid liiklevad
   924 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
   926 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT                                          :Vasakpoolne liiklus
   925 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
   927 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT                                         :Parempoolne liiklus
   926 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
   928 STR_02EB_TOWN_NAMES                                             :{BLACK}Linnanimed
   927 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   929 STR_02EC                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   928 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
   930 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES                             :{BLACK}Vali linnanimede stiil
   929 
   931 
   930 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
   932 STR_02F4_AUTOSAVE                                               :{BLACK}Automaatsalvestus
   931 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   933 STR_02F5                                                        :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
   932 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel automaatsalvestus toimub
   934 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN                                :{BLACK}Vali intervall, mille järel isesalvestus toimub
   933 STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
   935 STR_02F7_OFF                                                    :Väljas
   934 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
   936 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS                                         :Iga 3 kuu tagant
   935 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
   937 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS                                         :Iga 6 kuu tagant
   936 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
   938 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS                                        :Iga 12 kuu tagant
   937 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Alusta uut mängu
   939 STR_02FB_START_A_NEW_GAME                                       :{BLACK}Alusta uut mängu
  1085 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
  1087 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE                                       :{WHITE}Rongi {COMMA} eelmise aasta kasum oli {CURRENCY}
  1086 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
  1088 STR_EURO_INTRODUCE                                              :{BLACK}{BIGFONT}Euroopa rahaliit!{}{}Nüüdsest on riigi igapäevaseks käiberahaks Euro!
  1087 
  1089 
  1088 # Start of order review system.
  1090 # Start of order review system.
  1089 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1091 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1090 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} marsruudis on liiga vähe sihtpunkte
  1092 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongi {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
  1091 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1093 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1092 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1094 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1093 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1095 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1094 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab liiga vähe sihtpunkte
  1096 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab liiga vähe sihtpunkte
  1095 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid sihtpunkte
  1097 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab kehtetuid sihtpunkte
  1096 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1098 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Mootorsõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1097 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} marsruudis on kehtetuid jaamu
  1099 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Mootorsõiduki {COMMA} sõidugraafik sisaldab olematut jaama
  1098 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1100 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1099 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1101 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1100 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1102 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                    :{WHITE}Laeval {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1101 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1103 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY                                      :{WHITE}Laeva {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1102 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on liiga vähe sihtpunkte
  1104 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                 :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on liiga vähe sihtpunkte
  1103 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõiduplaanis kehtetu sihtpunkt
  1105 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER                                     :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on sõidugraafikus kehtetu sihtpunkt
  1104 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
  1106 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                :{WHITE}Õhusõidukil {COMMA} on topeltsihtpunkte
  1105 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõiduplaanis on kehtetu jaam
  1107 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} sõidugraafikus on kehtetu jaam
  1106 # end of order system
  1108 # end of order system
  1107 
  1109 
  1108 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
  1110 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi iseuuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahapiirang)
  1109 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1111 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Mootorsõiduki iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
  1110 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1112 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva iseuuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahapiirang)
  1111 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
  1113 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki iseuuendamine ebaõnnestus{COMMA} (rahapiirang)
  1112 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1114 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1113 
  1115 
  1114 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1116 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION                                      :{WHITE}Paranduste seaded
  1118 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_OFF                                          :Väljas
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_ON                                           :Sees
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED                                 :{LTBLUE}Näita olekuribal veovahendi kiirust: {ORANGE}{STRING}
  1121 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES                                :{LTBLUE}Luba ehitised nõlvadele ja kallastele: {ORANGE}{STRING}
  1122 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT                                    :{LTBLUE}Võimalda reaalsemaid veekogu alasid: {ORANGE}{STRING}
  1123 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linna teede, sildade, tunnelite jne eemaldamine: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE                                :{LTBLUE}Luba linnateede, -sildade, -tunnelite jne lammutamine: {ORANGE}{STRING}
  1124 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS                                :{LTBLUE}Luba väga pikkade rongide ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1125 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL                               :{LTBLUE}Aktiveeri realistlik rongide kiirendamine: {ORANGE}{STRING}
  1126 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG                                :{LTBLUE}Keela rongidel ja laevadel 90 kraadised pöörded: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vajab NPF)
  1127 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
  1129 STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS                                 :{LTBLUE}Ühenda üksteise vastu ehitatud jaamad kokku: {ORANGE}{STRING}
  1128 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
  1130 STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY                                  :{LTBLUE}Lahku jaamast, kui üks kaupadest on täis laetud: {ORANGE}{STRING}
  1134 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT                                    :{LTBLUE}Luba 'mine depoosse' käsud: {ORANGE}{STRING}
  1135 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND                                 :{LTBLUE}Luba rajada toormaterjalide tehaseid: {ORANGE}{STRING}
  1136 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN                                :{LTBLUE}Luba mitu sama liiki tööstust linna kohta: {ORANGE}{STRING}
  1137 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE                                 :{LTBLUE}Sama liiki tööstusi saab ehitada üksteise lähedale: {ORANGE}{STRING}
  1138 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE                                     :{LTBLUE}Alati näita olekuribal pikka kuupäeva: {ORANGE}{STRING}
  1139 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaaltuled raudteele arvestades sõidusuunda: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE                                   :{LTBLUE}Paiguta signaalid rööbasteele sõidusuunda arvestades: {ORANGE}{STRING}
  1140 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES                                 :{LTBLUE}Näita rahaliste seisude akent iga aasta lõpus: {ORANGE}{STRING}
  1141 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP                                  :{LTBLUE}TTDPatchiga ühilduv 'mittepeatumine': {ORANGE}{STRING}
  1142 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Maanteesõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE                                :{LTBLUE}Mootorsõidukite järjekorrad (koos mahueffektidega): {ORANGE}{STRING}
  1143 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL                                   :{LTBLUE}Keri vaadet, kui hiir on viidud ekraani serva: {ORANGE}{STRING}
  1144 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikele võimudele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Luba kohalikule omavalitsusele altkäemaksu maksmine: {ORANGE}{STRING}
  1145 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Luba suvalise kujuga jaamad: {ORANGE}{STRING}
  1146 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Uus teeotsimise algoritm(NPF asendab NTP): {ORANGE}{STRING}
  1147 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Raskete rongide simuleerimiseks kasutatav raskuse korrutaja: {ORANGE}{STRING}
  1148 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Luba läbisõidupeatused linnateedel: {ORANGE}{STRING}
  1149 
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Luba jaamu lähestikku ehitada: {ORANGE}{STRING}
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennujaamad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
  1152 
       
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Luba väikesed lennuväljad kuni mängu lõpuni: {ORANGE}{STRING}
  1151 
  1154 
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Hoiata, kui rong on eksinud: {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Sõidukite sihtpunktide ülevaade: {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF                             :ei
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :jah, kuid jäta välja seisatud veovahendid
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON                              :kõikidest veovahenditest
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rongi sissetulek on negatiivne: {ORANGE}{STRING}
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS                             :{LTBLUE}Hoiata, kui rong tekitab kahjumit: {ORANGE}{STRING}
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :{LTBLUE}Sõidukid ei aegu: {ORANGE}{STRING}
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid automaatselt
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE                            :{LTBLUE}Uuenda vananemisel veovahendeid ise
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS                             :{LTBLUE}Uuenda {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuud enne/pärast veovahendi suurimat vanust
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Automaatsetele uuendusele kuluv minimaalne raha: {ORANGE}{STRING}
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY                              :{LTBLUE}Iseuuendusele kuluv väikseim summa: {ORANGE}{STRING}
  1162 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
  1165 STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION                              :{LTBLUE}Veateate kuvamise kestus: {ORANGE}{STRING}
  1163 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL                          :{LTBLUE}Näita linna nimesildil rahvaarvu: {ORANGE}{STRING}
  1164 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
  1167 STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES                              :{LTBLUE}Nähtamatud puud (läbipaistvate ehitistega): {ORANGE}{STRING}
  1165 
  1168 
  1166 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
  1169 STR_CONFIG_PATCHES_LAND_GENERATOR                               :{LTBLUE}Maaala Generaator: {ORANGE}{STRING}
  1171 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :{LTBLUE}Maa mägisus (TerraGenesis ainult) : {ORANGE}{STRING}
  1172 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Väga sile
  1173 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Sile
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Mägine
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Väga mägine
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puude panemis süsteem: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER                                  :{LTBLUE}Puuasetusalgoritm: {ORANGE}{STRING}
  1177 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_NONE                             :Pole
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Algupärane
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Täiustatud
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION                           :{LTBLUE}Kõrgustekaardi pööramine: {ORANGE}{STRING}
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1184 
  1187 
  1185 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Suurim jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1186 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Hoolda maandumisplatsidel ise helikoptereid: {ORANGE}{STRING}
  1187 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Liida maastikuriba raudtee/tee/vee/lennujaamade tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1188 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
       
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Sujuv vaatevälja liigutamine: {ORANGE}{STRING}
  1189 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1190 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1191 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
  1192 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Enda firma
  1193 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Kõik Firmad
  1194 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT                              :{LTBLUE}Eelista Meeskonnajututuba <ENTER>i vajutamisega: {ORANGE}{STRING}
  1195 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING}
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :{LTBLUE}Kerimisratta funktsioon: {ORANGE}{STRING}
  1196 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Suurenda kaarti
  1197 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
  1201 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Keri kaarti
  1198 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF                              :Väljas
  1199 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaarti kerimisratta kiirus: {ORANGE}{STRING}
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :{LTBLUE}Kaardi kerimisrulliku kiirus: {ORANGE}{STRING}
  1200 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :{LTBLUE}Automaatne mängu peatamine uue mängu alustamisel: {ORANGE}{STRING}
  1201 
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :{LTBLUE}Kasuta laiendatud sõidukinimekirja: {ORANGE}{STRING}
  1202 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Maks. rongide arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1206 
  1203 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Suurim maanteesõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS                                   :{LTBLUE}Enim ronge mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1204 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Suurim õhusõidukite arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH                                  :{LTBLUE}Enim mootorsõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Maksimaalne laevade arv mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT                                 :{LTBLUE}Enim õhusõidukeid mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
       
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS                                    :{LTBLUE}Enim laevu mängija kohta: {ORANGE}{STRING}
  1206 
  1211 
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS                             :{LTBLUE}Arvuti ei tohi ronge kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH                            :{LTBLUE}Keela arvutile sõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :{LTBLUE}Keela arvutile õhusõidukid: {ORANGE}{STRING}
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS                              :{LTBLUE}Arvuti ei tohi laevasid kasutada: {ORANGE}{STRING}
  1211 
  1216 
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE                                 :{LTBLUE}Lülita uus TI (AI) sisse (alfa): {ORANGE}{STRING}
  1213 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER                            :{LTBLUE}Luba TI (AI) võrgumängus (TESTIMISEL!): {ORANGE}{STRING}
  1214 
  1219 
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS                               :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall rongidele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1216 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik rongidel: {ORANGE}välja lülitatud
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED                      :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood rongidele: {ORANGE}väljas
  1217 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH                              :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1218 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud maanteesõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi valitud mootorsõidukite hooldusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1219 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}{STRING} päeva
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}{STRING} päeva
  1220 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite teenindusvahemik: {ORANGE}välja lülitatud
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi valitud õhusõidukite hooldusperiood: {ORANGE}väljas
  1221 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1226 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1222 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusperiood laevadele: {ORANGE}väljas
  1223 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela hooldus, kui rikkiminemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
  1224 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vagunite kiiruspiirangud: {ORANGE}{STRING}
  1225 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
  1226 
  1231 
  1227 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1228 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1229 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
  1234 STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_YEAR                                  :{LTBLUE}Mäng lõppeb aastal: {ORANGE}{STRING}
  1230 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY                               :{LTBLUE}Luba sujuv majandus (väiksemad muutused)
  1231 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES                                 :{LTBLUE}Luba teiste ettevõtete aktsiate ostmine
  1232 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades paigutatud signaaltulede tihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :{LTBLUE}Venitades rajatavate signaalide paigutustihedus: {ORANGE}{STRING} ühik(ut)
  1233 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING}
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :{LTBLUE}Ehita semaforid automaatselt enne: {ORANGE}{STRING}
  1234 
  1239 
  1235 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_INVALID                          :{WHITE}Stsenaariumiredaktor ei tunnista "ilma teedeta" linnaplaneeringut
  1236 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teeplaan: {ORANGE}{STRING}
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT                                  :{LTBLUE}Vali linnale teedeplaneering: {ORANGE}{STRING}
  1237 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ilma teedeta
  1242 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_NO_ROADS                         :ilma teedeta
  1238 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :tavalised
  1243 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :tavalised
  1239 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
  1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :paremad teed
  1240 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 ruudustik
  1245 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :2x2 ruudustik
  1241 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 ruudustik
  1246 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :3x3 ruudustik
  1244 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
  1249 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT                             :Vasakul
  1245 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
  1250 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER                           :Keskel
  1246 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
  1251 STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT                            :Paremal
  1247 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
  1252 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS                                  :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}{STRING} px
  1248 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
  1253 STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :{LTBLUE}Akna haaramise raadius: {ORANGE}välja lülitatud
  1249 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna suurenemise kiirus: {ORANGE}{STRING}
  1254 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH                                  :{LTBLUE}Linna kasvutempo: {ORANGE}{STRING}
  1250 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
  1255 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NONE                             :Pole
  1251 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
  1256 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Aeglane
  1252 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
  1257 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normaalne
  1253 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
  1258 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_FAST                             :Kiire
  1254 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
  1259 STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Väga Kiire
  1255 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
  1260 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS                                 :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}1 iga {STRING} linna kohta
  1256 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Topeltkiirusel suurenevaid linnu: {ORANGE}puudub
  1261 STR_CONFIG_PATCHES_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :{LTBLUE}Topeltkiirusel kasvavaid linnu: {ORANGE}puudub
  1257 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
  1262 STR_CONFIG_PATCHES_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :{LTBLUE}Algne linna suuruse kordaja: {ORANGE}{STRING}
  1258 
  1263 
  1259 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
  1264 STR_CONFIG_PATCHES_GUI                                          :{BLACK}Välimus
  1260 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehitamine
  1265 STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}Ehituskulud
  1261 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
  1266 STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES                                     :{BLACK}Sõidukid
  1262 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS                                     :{BLACK}Jaamad
  1263 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
  1268 STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY                                      :{BLACK}Majandus
  1264 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
  1269 STR_CONFIG_PATCHES_AI                                           :{BLACK}Konkurendid
  1265 
  1270 
  1266 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
  1271 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED                                     :Välja lülitatud
  1267 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
  1272 STR_CONFIG_PATCHES_INT32                                        :{NUM}
  1268 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
  1273 STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY                                     :{CURRENCY}
  1269 
  1274 
  1270 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
  1275 STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT                                   :{WHITE}Muuda seadete väärtusi
  1271 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi teenindusvahemikud on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
  1276 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE                :{WHITE}Mõni või kõik vaikimisi hooldusperioodid on kõlbmatud! Lubatud on 5-90% või 30-800 päeva
  1272 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
  1277 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS                                   :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i laevadel: {ORANGE}{STRING}
  1273 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
  1278 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i autodel: {ORANGE}{STRING}
  1274 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
  1279 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL                                    :{LTBLUE}Kasuta YAPF'i rongidel: {ORANGE}{STRING}
  1275 
  1280 
  1276 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Parasvöötme maastik
  1281 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE                                         :Parasvöötme maastik
  1281 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
  1286 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Petmine
  1282 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
  1287 STR_CHEATS_TIP                                                  :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud
  1283 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
  1288 STR_CHEATS_WARNING                                              :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti.
  1284 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
  1289 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY64} võrra
  1285 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
  1290 STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER                                         :{LTBLUE}Mängi, kui mängija: {ORANGE}{COMMA}
  1286 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser(eemaldamatute objektide eemaldamine): {ORANGE}{STRING}
  1291 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Maagiline buldooser (eemaldamatute rajatiste lammutamine): {ORANGE}{STRING}
  1287 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
  1292 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Tunnelid võivad üksteist läbida: {ORANGE}{STRING}
  1288 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1293 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE                                        :{LTBLUE}Pausi ajal ehitamine: {ORANGE}{STRING}
  1289 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku alla (tihti) väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
  1294 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Reaktiivlennukid ei kuku (tihti) alla väikestel lennuväljadel: {ORANGE} {STRING}
  1290 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
  1295 STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE                                        :{LTBLUE}Vaheta kliimat: {ORANGE} {STRING}
  1291 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1296 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT}
  1292 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
  1297 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Luba muutuvad tootmisväärtused: {ORANGE}{STRING}
  1293 
  1298 
  1294 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub kontrollpunti: {WAYPOINT}
  1299 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT                                        :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT}
  1295 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1300 STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                                    :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY}
  1296 
  1301 
  1297 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
  1302 STR_GO_TO_WAYPOINT                                              :Läbi punkti {WAYPOINT}
  1298 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
  1303 STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                                     :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT}
  1299 
  1304 
  1300 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :Kontrollpunkt {TOWN}
  1305 STR_WAYPOINTNAME_CITY                                           :{TOWN} meldepunkt
  1301 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Kontrollpunkt {TOWN} #{COMMA}
  1306 STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL                                    :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA}
  1302 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Kontrollpunkt
  1307 STR_LANDINFO_WAYPOINT                                           :Meldepunkt
  1303 
  1308 
  1304 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Kontrollpunkt
  1309 STR_WAYPOINT                                                    :{WHITE}Meldepunkt
  1305 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Kontrollpunkti tüübi valik
  1310 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP                                       :{BLACK}Vali meldepunkti liik
  1306 
  1311 
  1307 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1312 STR_WAYPOINT_VIEWPORT                                           :{WHITE}{WAYPOINT}
  1308 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1313 STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY                                      :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
  1309 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1314 STR_WAYPOINT_RAW                                                :{WAYPOINT}
  1310 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Kontrollpunkti nime muutmine
  1315 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Muuda meldepunkti nime
  1311 
  1316 
  1312 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Kontrollpunkti nime ei saa muuta...
  1317 STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME                                   :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta...
  1313 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Rööbaste muutmine kontrollpunktiks
  1318 STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP                                :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks
  1314 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siia teha...
  1319 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                                   :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada...
  1315 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Rongide kontrollpunkti ei saa siit eemaldada...
  1320 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                                  :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada...
  1316 
  1321 
  1317 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
  1322 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP                                          :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "venitamist"
  1318 
  1323 
  1319 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
  1324 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                         :{WHITE}...kaardil puudub linn
  1320 
  1325 
  1343 
  1348 
  1344 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
  1349 STR_BUOY_IS_IN_USE                                              :{WHITE}...poi on kasutusel!
  1345 
  1350 
  1346 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1351 STR_LANDINFO_COORDS                                             :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
  1347 
  1352 
  1348 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1353 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada...
  1349 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1354 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1350 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
  1355 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki
  1351 
  1356 
  1352 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
  1357 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
  1353 
  1358 
  1354 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1359 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1355 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1360 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1360 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
  1365 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Sõnumite ajalugu
  1361 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
  1366 STR_MESSAGE_HISTORY_TIP                                         :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest
  1362 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
  1367 STR_MESSAGES_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Lülita kõik välja
  1363 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
  1368 STR_MESSAGES_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Luba kõik
  1364 
  1369 
  1365 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöe kaevanduse ehitamine
  1370 STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kivisöekaevanduse ehitamine
  1366 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
  1371 STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP                                        :{BLACK}Metsa istutamine
  1367 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
  1372 STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP                                       :{BLACK}Naftaplatrvormi ehitamine
  1368 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
  1373 STR_CONSTRUCT_FARM_TIP                                          :{BLACK}Talu rajamine
  1369 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagi kaevanduse ehitamine
  1374 STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP                               :{BLACK}Vasemaagikaevanduse ehitamine
  1370 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
  1375 STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP                                     :{BLACK}Naftapuuraugu ehitamine
  1371 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
  1376 STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP                                     :{BLACK}Kullakaevanduse ehitamine
  1372 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
  1377 STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP                                  :{BLACK}Teemantikaevanduse ehitamine
  1373 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagi kaevandus ehitamine
  1378 STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP                                 :{BLACK}Rauamaagikaevanduse ehitamine
  1374 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistandusue istutamine
  1379 STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP                              :{BLACK}Puuviljaistanduse istutamine
  1375 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuu istanduse istutamine
  1380 STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP                             :{BLACK}Kummipuuistanduse istutamine
  1376 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta Veevärki
  1381 STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP                                  :{BLACK}Rahasta veevärki
  1377 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvati metsa istutamine
  1382 STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP                                  :{BLACK}Suhkruvatimetsa istutamine
  1378 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patarei talu ehitamine
  1383 STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP                                  :{BLACK}Patareitalu ehitamine
  1379 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
  1384 STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP                                    :{BLACK}Koolapumpade ehitamine
  1380 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
  1385 STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP                             :{BLACK}Plastmassiallikate tekitamine
  1381 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
  1386 STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP                              :{BLACK}Mulligeneraatori ehitamine
  1382 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
  1387 STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP                                 :{BLACK}Iirisekaevanduse ehitamine
  1383 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevandus ehitamine
  1388 STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP                                    :{BLACK}Suhkrukaevanduse ehitamine
  1384 
  1389 
  1385 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
  1390 STR_INDUSTRYDIR_CAPTION                                         :{WHITE}Tööstused
  1386 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
  1391 STR_INDUSTRYDIR_ITEM                                            :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}){YELLOW} ({COMMA}% veetud)
  1387 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
  1392 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO                                        :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}/{CARGO}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud)
  1388 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1393 STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD                                     :{ORANGE}{INDUSTRY}
  1392 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
  1397 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Rongi seadistamine mõne teise laadungi vedamiseks
  1393 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
  1398 STR_RAIL_REFIT_VEHICLE                                          :{BLACK}Seadista ümber
  1394 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
  1399 STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali laadung, mida rong peaks kandma
  1395 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
  1400 STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                             :{BLACK}Rongi ümberseadistamine valitud laadungi vedamiseks
  1396 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
  1401 STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE                                    :{WHITE}Ei ole võimalik ümber seadistada...
  1397 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Teenindusvahemikud on protsentides: {ORANGE}{STRING}
  1402 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT                            :{LTBLUE}Hooldusperioodid on protsentides: {ORANGE}{STRING}
  1398 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
  1403 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Tootlikuse muutmine
  1399 
  1404 
  1400 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
  1405 TEMP_AI_IN_PROGRESS                                             :{WHITE}Tervitused uuele TI'le(AI). Töö selle kallal veel käib. Peaksite eeldama, et esineb probleeme. Kui juhtud tegema kuvatõmmise, siis postita see ka foorumisse. Edu!
  1401 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel katsetamisel! Hetkel töötavad ainult maanteesõidukid!
  1406 TEMP_AI_ACTIVATED                                               :{WHITE}Hoiatus: uus tehisintelligents on veel eelkatsetamisel! Hetkel töötavad ainult mootorsõidukid!
  1402 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
  1407 TEMP_AI_MULTIPLAYER                                             :{WHITE}TÄHELEPANU! Seda funksiooni veel teistitakse. Palun teata kõik probleemid sellega truelight@openttd.org.
  1403 
  1408 
  1404 ############ network gui strings
  1409 ############ network gui strings
  1405 
  1410 
  1406 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
  1411 STR_NETWORK_MULTIPLAYER                                         :{WHITE}Võrgumäng
  1413 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
  1418 STR_NETWORK_START_SERVER                                        :{BLACK}Alusta serverit
  1414 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
  1419 STR_NETWORK_START_SERVER_TIP                                    :{BLACK}Isikliku serveri alustamine
  1415 
  1420 
  1416 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
  1421 STR_NETWORK_GAME_NAME                                           :{BLACK}Nimi
  1417 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
  1422 STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP                                       :{BLACK}Mängu nimi
  1418 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Keel, serveri versioon, jne.
  1423 STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP                                      :{BLACK}Suhtluskeel, serveri versioon, jne.
  1419 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
  1424 STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT                                :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele
  1420 
  1425 
  1421 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
  1426 STR_NETWORK_FIND_SERVER                                         :{BLACK}Serveri otsimine
  1422 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
  1427 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP                                     :{BLACK}Võrgust serveri otsimine
  1423 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
  1428 STR_NETWORK_ADD_SERVER                                          :{BLACK}Lisa server
  1424 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
  1429 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP                                      :{BLACK}Lisab nimekirja serveri, mida kontrollitakse alati, kas see töötab või mitte.
  1425 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
  1430 STR_NETWORK_ENTER_IP                                            :{BLACK}Sisesta serveri aadress
  1426 
  1431 
  1427 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1432 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE                                      :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
  1428 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
  1433 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION                                     :{BLACK}Kliendid
  1429 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / maksimum
  1434 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP                                 :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid
  1430 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU INFO
  1435 STR_NETWORK_GAME_INFO                                           :{SILVER}MÄNGU ANDMED
  1431 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1436 STR_ORANGE                                                      :{ORANGE}{STRING}
  1432 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1437 STR_NETWORK_CLIENTS                                             :{SILVER}Kliendid:  {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
  1433 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
  1438 STR_NETWORK_LANGUAGE                                            :{SILVER}Keel:  {WHITE}{STRING}
  1434 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
  1439 STR_NETWORK_TILESET                                             :{SILVER}Maastikuühikud:  {WHITE}{STRING}
  1435 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1440 STR_NETWORK_MAP_SIZE                                            :{SILVER}Kaardi suurus:  {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
  1452 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
  1457 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP                                   :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas
  1453 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
  1458 STR_NETWORK_SET_PASSWORD                                        :{BLACK}Sea parool
  1454 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
  1459 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP                                        :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid
  1455 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
  1460 STR_NETWORK_SELECT_MAP                                          :{BLACK}Vali kaart:
  1456 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
  1461 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP                                      :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida?
  1457 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Maksimaalne klientide arv:
  1462 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS                                   :{BLACK}Suurim klientide arv:
  1458 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
  1463 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP                               :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema
  1459 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1464 STR_NETWORK_COMBO1                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1460 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
  1465 STR_NETWORK_LAN                                                 :kohtvõrk (LAN)
  1461 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1466 STR_NETWORK_INTERNET                                            :Internet
  1462 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1467 STR_NETWORK_LAN_INTERNET                                        :LAN / Internet
  1471 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 mängijat
  1476 STR_NETWORK_6_PLAYERS                                           :6 mängijat
  1472 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 mängijat
  1477 STR_NETWORK_7_PLAYERS                                           :7 mängijat
  1473 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
  1478 STR_NETWORK_8_PLAYERS                                           :8 mängijat
  1474 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
  1479 STR_NETWORK_9_PLAYERS                                           :9 mängijat
  1475 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
  1480 STR_NETWORK_10_PLAYERS                                          :10 mängijat
  1476 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Maks. firmasi:
  1481 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES                                 :{BLACK}Enim ettevõtteid:
  1477 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
  1482 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP                             :{BLACK}Luba serveris X mängijat
  1478 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1483 STR_NETWORK_COMBO3                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1479 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Maks. vaatajaid
  1484 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS                                :{BLACK}Enim pealtvaatajaid
  1480 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
  1485 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP                            :{BLACK}Luba serveris X vaatajat
  1481 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1486 STR_NETWORK_COMBO4                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1482 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
  1487 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN                                     :{BLACK}Räägitav keel:
  1483 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
  1488 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP                                        :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse
  1484 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1489 STR_NETWORK_COMBO5                                              :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  1490 ############ Leave those lines in this order!!
  1495 ############ Leave those lines in this order!!
  1491 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
  1496 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Suvaline
  1492 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
  1497 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Inglise keel
  1493 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
  1498 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Saksa keel
  1494 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
  1499 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Prantsuse keel
       
  1500 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brasiilia
       
  1501 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulgaaria
       
  1502 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Hiina
       
  1503 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Tšehhi
       
  1504 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Taani
       
  1505 STR_NETWORK_LANG_DUTCH                                          :Hollandi
       
  1506 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1507 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Soome
       
  1508 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Ungari
       
  1509 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandi
       
  1510 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Itaalia
       
  1511 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Jaapani
       
  1512 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Korea
       
  1513 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Leedu
       
  1514 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Norra
       
  1515 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Poola
       
  1516 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugali
       
  1517 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumeenia
       
  1518 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Vene
       
  1519 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovakkia
       
  1520 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Sloveenia
       
  1521 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Hispaania
       
  1522 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Rootsi
       
  1523 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Türgi
       
  1524 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukraina
  1495 ############ End of leave-in-this-order
  1525 ############ End of leave-in-this-order
  1496 
  1526 
  1497 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
  1527 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Võrgumängu jututuba
  1498 
  1528 
  1499 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
  1529 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Ühinemiseks valmistumine:   {ORANGE}{STRING}
  1505 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
  1535 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY                                        :{BLACK}Liitu ettevõttega
  1506 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
  1536 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP                                    :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida
  1507 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
  1537 STR_NETWORK_REFRESH                                             :{BLACK}Värskenda servereid
  1508 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
  1538 STR_NETWORK_REFRESH_TIP                                         :{BLACK}Serveri info värskendamine
  1509 
  1539 
  1510 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE INFO
  1540 STR_NETWORK_COMPANY_INFO                                        :{SILVER}ETTEVÕTE ANDMED
  1511 
  1541 
  1512 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
  1542 STR_NETWORK_COMPANY_NAME                                        :{SILVER}Ettevõtte nimi:  {WHITE}{STRING}
  1513 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
  1543 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR                                   :{SILVER}Avamine:  {WHITE}{NUM}
  1514 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Ettevõtte väärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1544 STR_NETWORK_VALUE                                               :{SILVER}Firmaväärtus:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1515 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1545 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE                                     :{SILVER}Rahaline seis:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1516 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta sissetulek:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1546 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME                                   :{SILVER}Eelmise aasta tulud:  {WHITE}{CURRENCY64}
  1517 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}
  1547 STR_NETWORK_PERFORMANCE                                         :{SILVER}Suutlikus:  {WHITE}{NUM}
  1518 
  1548 
  1519 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1549 STR_NETWORK_VEHICLES                                            :{SILVER}Sõidukid:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1520 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1550 STR_NETWORK_STATIONS                                            :{SILVER}Jaamad:  {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
  1521 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}
  1551 STR_NETWORK_PLAYERS                                             :{SILVER}Mängijad:  {WHITE}{STRING}
  1626 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
  1656 STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE                                       :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi.
  1627 
  1657 
  1628 ##id 0x0800
  1658 ##id 0x0800
  1629 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
  1659 STR_0800_COST                                                   :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY}
  1630 STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
  1660 STR_0801_COST                                                   :{RED}Hind: {CURRENCY}
  1631 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
  1661 STR_0802_INCOME                                                 :{TINYFONT}{GREEN}Tulu: {CURRENCY}
  1632 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Sissetulek: {CURRENCY}
  1662 STR_0803_INCOME                                                 :{GREEN}Tulu: {CURRENCY}
  1633 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
  1663 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINYFONT}{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
  1634 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
  1664 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Kanna üle: {CURRENCY}
  1635 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
  1665 STR_0805_ESTIMATED_COST                                         :{WHITE}Eeldatav hind: {CURRENCY}
  1636 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
  1666 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatavad tulud: {CURRENCY}
  1637 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1667 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1638 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1668 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1639 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1669 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1640 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1670 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1641 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
  1671 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
  1642 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
  1672 STR_080D_GRASS                                                  :Rohi
  1643 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1673 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1644 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1674 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1645 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1675 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1646 
  1676 
  1647 ##id 0x1000
  1677 ##id 0x1000
  1648 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
  1678 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                         :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu
  1649 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu raudteede kombinatsioon
  1679 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                           :{WHITE}Teostamatu rööbasteede kooslus
  1650 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
  1680 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                                :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit
  1651 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
  1681 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                   :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni
  1652 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1682 STR_1004_TOO_HIGH                                               :{WHITE}Liiga kõrge
  1653 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1683 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Sobiv rongitee puudub
  1654 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1684 STR_1007_ALREADY_BUILT                                          :{WHITE}...juba ehitatud
  1655 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Raudtee tuleb eelnevalt eemaldada
  1685 STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada
  1656 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Raudteede ehitamine
  1686 STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Rööbastee ehitamine
  1657 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektriraudtee ehitus
  1687 STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
  1658 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorelsi ehitus
  1688 STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :{WHITE}Monorööbastee ehitamine
  1659 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}MagLevi ehitus
  1689 STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :{WHITE}Elektromageetilise rööbastee ehitamine
  1660 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1690 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali raudteesild
  1661 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1691 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                                :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1662 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1692 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa raudteejaama ehitada...
  1663 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
  1693 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaale rajada...
  1664 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1694 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa rööbasteed ehitada...
  1665 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1695 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa rööbasteed lammutada...
  1666 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
  1696 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaale lammutada...
  1667 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1697 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1668 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
  1698 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Rööbastee ehitamine
  1669 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
  1699 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektrifitseeritud rööbastee ehitus
  1670 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
  1700 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorööbastee ehitamine
  1671 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
  1701 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :Elektromagneetilise rööbastee ehitamine
  1672 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1702 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rööbasteed
  1673 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
  1703 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING                         :{BLACK}Ehita rongidepoo (rongide ehitamiseks ja hoolduseks)
  1674 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita rongijaam
  1704 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION                                 :{BLACK}Ehita raudteejaam
  1675 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rongisignaalid
  1705 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                                 :{BLACK}Ehita rööbasteesignaale
  1676 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1706 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                                  :{BLACK}Ehita raudteesild
  1677 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
  1707 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                                  :{BLACK}Ehita rongitunnel
  1678 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Rööbaste ja signaaltulede ehitamine/eemaldamine
  1708 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel
  1679 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
  1709 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK                                 :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada
  1680 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
  1710 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO                       :{BLACK}Depoole suuna valimine
  1681 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Raudtee
  1711 STR_1021_RAILROAD_TRACK                                         :Rööbastee
  1682 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
  1712 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT                                   :Rongidepoo
  1683 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
  1713 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele
  1684 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Raudtee tavaliste signaaltuledega
  1714 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Rööbastee läbisõidusignaalidega
  1685 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Raudtee eel-signaalidega
  1715 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Rööbastee sissesõidusignaalidega
  1686 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Raudtee väljumis-signaalidega
  1716 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Rööbastee väljasõidusignaalidega
  1687 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Raudtee mitmiksignaalidega
  1717 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Rööbastee mitmiksignaalidega
       
  1718 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Rööbastee läbisõidu- ja hoiatussignaalidega
       
  1719 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Rööbastee läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega
       
  1720 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Rööbastee läbisõidu- ja mitmiksignaalidega
       
  1721 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Rööbastee hoiatus- ja väljasõidusignaalidega
       
  1722 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Rööbastee hoiatus- ja mitmiksignaalidega
       
  1723 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Rööbastee väljasõidu- ja mitmiksignaalidega
       
  1724 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama
  1688 
  1725 
  1689 
  1726 
  1690 
  1727 
  1691 ##id 0x1800
  1728 ##id 0x1800
  1692 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja maantee eemaldada
  1729 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada
  1693 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1730 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1694 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Teede ehitamine
  1731 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sõiduteede ehitus
       
  1732 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Trammitee ehitamine
  1695 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1733 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vali sillatüüp
  1696 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa maanteed ehitada...
  1734 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... ühesuunalised teed ei saa teedesõlmi omada
  1697 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siit ei saa maanteed eemaldada...
  1735 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sõiduteed ehitada...
       
  1736 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Trammiteed ei ole võimalik siia rajada...
       
  1737 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Siinset sõiduteed ei saa lammutada...
       
  1738 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Siinset trammiteed ei saa lammutada...
  1698 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
  1739 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Depoo suund
       
  1740 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Trammidepoo suund
  1699 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
  1741 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Siia ei saa depood ehitada...
       
  1742 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Trammidepood ei saa siia rajada
  1700 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1743 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Siia ei saa bussijaama ehitada...
  1701 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1744 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Siia ei saa laadimisplatsi ehitada...
  1702 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Teeehitus
  1745 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Siia ei saa reisitrammijaama rajada...
  1703 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita tee osa
  1746 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siia ei saa kaubatrammijaama rajada...
       
  1747 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Tee-ehitus
       
  1748 STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :Trammitee ehitamine
       
  1749 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Ehita sõidutee blokk
       
  1750 STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION                                  :{BLACK}Ehita trammitee blokk
  1704 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
  1751 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Depoo ehitamine (veovahendite ehitamiseks ja hooldamiseks)
       
  1752 STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Ehita trammidepoo (veeremi ehitamiseks ja hoolduseks)
  1705 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1753 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Ehita bussijaam
  1706 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
  1754 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Ehita veokite laadimisplats
       
  1755 STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                           :{BLACK}Ehita reisitrammijaam
       
  1756 STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                               :{BLACK}Ehita kaubatrammijaam
  1707 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
  1757 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE                                      :{BLACK}Ehita sild
       
  1758 STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                                   :{BLACK}Ehita trammisild
  1708 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1759 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL                                      :{BLACK}Ehita tunnel
  1709 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Teeehituse ja -eemaldamise vahetamine
  1760 STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                                   :{BLACK}Ehita trammitunnel
       
  1761 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                                :{BLACK}Tee-ehituse ja -lammutamise vahetamine
       
  1762 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS                       :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
  1710 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1763 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali depoole suund
  1711 STR_1814_ROAD                                                   :Maantee
  1764 STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT                              :{BLACK}Vali trammidepoo suund
  1712 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud maantee
  1765 STR_1814_ROAD                                                   :Sõidutee
       
  1766 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                                 :Valgustatud sõidutee
  1713 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
  1767 STR_1816_TREE_LINED_ROAD                                        :Kolmerajaline tee
  1714 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1768 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :Depoo
  1715 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudtee ülesõit
  1769 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING                               :Raudteeületuskoht
  1716 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Bussijaama ei saa eemaldada...
  1770 STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                                    :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada...
  1717 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Ei saa eemaldada veoauto jaama...
  1771 STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                                  :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada...
       
  1772 STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                         :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada...
       
  1773 STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                             :{WHITE}Siinset kaubatrammijaama ei saa lammutada...
  1718 
  1774 
  1719 ##id 0x2000
  1775 ##id 0x2000
  1720 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
  1776 STR_2000_TOWNS                                                  :{WHITE}Linnad
  1721 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1777 STR_TOWN_LABEL_POP                                              :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
  1722 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1778 STR_TOWN_LABEL                                                  :{WHITE}{TOWN}
  1723 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1779 STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK                                       :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
  1724 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1780 STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE                                       :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1725 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1781 STR_2002                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
  1726 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
  1782 STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                            :{WHITE}Ehitis tuleb eelnevalt hävitada
  1727 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1783 STR_2005                                                        :{WHITE}{TOWN}
  1728 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maju: {ORANGE}{COMMA}
  1784 STR_2006_POPULATION                                             :{BLACK}Rahvastik: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Ehitisi: {ORANGE}{COMMA}
  1729 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
  1785 STR_2007_RENAME_TOWN                                            :Linnanime muutmine
  1730 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
  1786 STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN                                      :{WHITE}Linnanime ei saa muuta...
  1731 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik võim keeldub seda lubamast
  1787 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub seda lubamast
  1732 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
  1788 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME                               :{BLACK}Linnanimed - vajuta linnanimele, et viia vaade linnale
  1733 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
  1789 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate viimine linnale
  1734 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
  1790 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME                                       :{BLACK}Linnanime muutmine
  1735 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
  1791 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
  1736 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maksimum: {ORANGE}{COMMA}
  1792 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX                                    :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Enim: {ORANGE}{COMMA}
  1737 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1793 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1738 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1794 STR_2010_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1739 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
  1795 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS                                   :Väike kortermaja
  1740 STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
  1796 STR_2012_CHURCH                                                 :Kirik
  1741 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
  1797 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK                                     :Suur büroohoone
  1749 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
  1805 STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING                                 :Moodne büroohoone
  1750 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
  1806 STR_201C_WAREHOUSE                                              :Ladu
  1751 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1807 STR_201D_OFFICE_BLOCK                                           :Büroohoone
  1752 STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
  1808 STR_201E_STADIUM                                                :Staadion
  1753 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanad majad
  1809 STR_201F_OLD_HOUSES                                             :Vanad majad
  1754 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim
  1810 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik omavalitsus
  1755 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku võimu kohta
  1811 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL                              :{BLACK}Näita teavet kohaliku omavalitsuse kohta
  1756 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik võim
  1812 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY                                        :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus
  1757 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
  1813 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS                              :{BLACK}Ettevõtete hinnangud:
  1758 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1814 STR_2024                                                        :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
  1759 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Toetused
  1815 STR_2025_SUBSIDIES                                              :{WHITE}Toetused
  1760 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
  1816 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR                                 :{BLACK}Pakutavad toetused teenusepakkumise eest:
  1761 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
  1817 STR_2027_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}
  1762 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1818 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1763 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1819 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1764 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1820 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad veoteenused:
  1765 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1821 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1766 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1822 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1767 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
  1823 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veoste eest ei maksta enam toetusi.
  1768 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1824 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1769 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
  1825 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Veoteenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
  1770 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1826 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1771 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1827 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1772 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1828 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1773 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1829 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1774 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
  1830 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast
  1775 STR_2036_COTTAGES                                               :Suvilad
  1831 STR_2036_COTTAGES                                               :Suvilad
  1776 STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
  1832 STR_2037_HOUSES                                                 :Majad
  1777 STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
  1833 STR_2038_FLATS                                                  :Korterid
  1778 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1834 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK                                      :Kõrge büroohoone
  1779 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
  1835 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES                                      :Poed ja bürood
  1783 STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
  1839 STR_203E_OFFICES                                                :Bürood
  1784 STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
  1840 STR_203F_HOUSES                                                 :Majad
  1785 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
  1841 STR_2040_CINEMA                                                 :Kino
  1786 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
  1842 STR_2041_SHOPPING_MALL                                          :Ostukeskus
  1787 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
  1843 STR_2042_DO_IT                                                  :{BLACK}Soorita toiming
  1788 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - vajuta nimele, et saada rohkem informatsiooni
  1844 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT                                :{BLACK}Nimekiri asjadest, mida saab siin linnas teha - klõpsa esemel, et saada rohkem andmeid
  1789 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
  1845 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED                              :{BLACK}Soorita ülalpool valitud toiming
  1790 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
  1846 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE                                      :{BLACK}Pakutavad toimingud:
  1791 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
  1847 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Väike reklaamikampaania
  1792 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
  1848 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN                            :Keskmine reklaamikampaania
  1793 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
  1849 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN                             :Suur reklaamikampaania
  1794 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teetöid
  1850 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION                         :Rahasta kohalikke teehoiutöid
  1795 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
  1851 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY                                :Ehita ettevõtte omaniku kuju
  1796 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
  1852 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS                                     :Rahasta uute hoonete ehitust
  1797 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
  1853 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT                                :Osta monopoolsed veoõigused
  1798 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikele võimuesindajatele altkäemaksu
  1854 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY                              :Paku kohalikule omavalitsusele altkäemaksu
  1799 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
  1855 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Väikese reklaamikampaania korraldamine rohkemate reisijate ja kaupade meelitamiseks kasutama sinu teenuseid.{}  Hind: {CURRENCY}
  1800 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1856 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Keskmise reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1801 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1857 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Suure reklaamikampaania korraldamine, et meelitada rohkem reisijaid ja kaupu sinu teenuste juurede.{}  Hind: {CURRENCY}
  1802 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teetööde rahastamine. Põhjustab linnateedel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
  1858 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Teehoiutööde rahastamine. Põhjustab linnatänavatel tõsiseid liiklusprobleeme kuni 6 kuuks.{}  Hind: {CURRENCY}
  1803 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
  1859 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR                                :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Oma ettevõtte auks kuju ehitamine.{} Hind: {CURRENCY}
  1804 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
  1860 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF                               :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Uute ärihoonete ehitamise rahastamine selles linnas.{} Hind: {CURRENCY}
  1805 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna võimud lubavad reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
  1861 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE                                 :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Üheks aastaks monopoolsete veoõiguste ostmine selles linnas. Linna omavalitsus lubab reisijate ja kauba veoks kasutada ainult sinu jaamasid.{} Hind: {CURRENCY}
  1806 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linnavõimudele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
  1862 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC                         :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Linna omavalitusele ettevõtu reitingu tõstmise eesmärgil altkäemaksu pakkumine. Vahele jäädes korral tuleb trahvi maksta.{} Hind: {CURRENCY}
  1807 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
  1863 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING                       :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {COMPANY} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid!
  1808 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1864 STR_2056                                                        :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
  1809 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
  1865 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION                                     :{STRING} (ehitusel)
  1810 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1866 STR_2059_IGLOO                                                  :Iglu
  1811 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
  1867 STR_205A_TEPEES                                                 :Tipid
  1812 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teepoti maja
  1868 STR_205B_TEAPOT_HOUSE                                           :Teekannu maja
  1813 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
  1869 STR_205C_PIGGY_BANK                                             :Krossu pank
  1814 
  1870 
  1815 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
  1871 STR_INDUSTRY                                                    :{INDUSTRY}
  1816 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1872 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1817 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1873 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1836 STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
  1892 STR_280F_RAINFOREST                                             :Vihmamets
  1837 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused
  1893 STR_2810_CACTUS_PLANTS                                          :Kaktused
  1838 
  1894 
  1839 ##id 0x3000
  1895 ##id 0x3000
  1840 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
  1896 STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION                                 :{WHITE}Raudteejaama valik
  1841 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennujaama valik
  1897 STR_3001_AIRPORT_SELECTION                                      :{WHITE}Lennuvälja valik
  1842 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
  1898 STR_3002_ORIENTATION                                            :{BLACK}Orientatsioon
  1843 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
  1899 STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS                                       :{BLACK}Radade arv
  1844 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Platvormi pikkus
  1900 STR_3004_PLATFORM_LENGTH                                        :{BLACK}Perrooni pikkus
  1845 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
  1901 STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD                          :{WHITE}Teisele raudteejaamale liiga lähedal
  1846 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
  1902 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                         :{WHITE}Mitme olemasoleva jaama ühendamine
  1847 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
  1903 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Selles linnas on juba liiga palju jaamasid
  1848 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamu
  1904 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                              :{WHITE}Liiga palju jaamu
  1849 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
  1905 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Liiga palju bussipeatusi
  1850 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
  1906 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Liiga palju laadimisplatvorme
  1851 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
  1907 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION                           :{WHITE}Mõnele teisele jaamale liiga lähedal
  1852 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1908 STR_300A_0                                                      :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1853 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt hävitada
  1909 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                 :{WHITE}Raudteejaam tuleb eelnevalt lammutada
  1854 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
  1910 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                           :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale
  1855 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennujaam tuleb eelnevalt hävitada
  1911 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                            :{WHITE}Lennuväli tuleb eelnevalt lammutada
  1856 
  1912 
  1857 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
  1913 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
  1858 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
  1914 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
  1859 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
  1915 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Hinnangud
  1860 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
  1916 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
  1861 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse reiting:
  1917 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku veoteenuse hinnang:
  1862 
  1918 
  1863 ############ range for rating starts
  1919 ############ range for rating starts
  1864 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
  1920 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
  1865 STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
  1921 STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
  1866 STR_3037_POOR                                                   :Kehv
  1922 STR_3037_POOR                                                   :Kehv
  1876 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
  1932 STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR                                   :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veoseid {STRING}, ega {STRING}
  1877 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
  1933 STR_3040_NOW_ACCEPTS                                            :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veost {STRING}
  1878 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1934 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1879 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1935 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1880 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
  1936 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
       
  1937 STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION                     :{WHITE}Reisitrammi suund
       
  1938 STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT                              :{WHITE}Kaubatrammi suund
  1881 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1939 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1882 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1940 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
       
  1941 STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Reisitrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
       
  1942 STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Kaubatrammijaam tuleb eelnevalt lammutada
  1883 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
  1943 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
  1884 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1944 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1885 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1945 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1886 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1946 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1887 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1947 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1888 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1948 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1889 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1949 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION                                :{BLACK}Raudteejaamale suuna valimine
  1890 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama platvormide arv
  1950 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS                             :{BLACK}Vali raudteejaama perroonide arv
  1891 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1951 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD                              :{BLACK}Vali raudteejaama pikkus
  1892 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1952 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION                         :{BLACK}Vali bussijaamale suund
  1893 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1953 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
       
  1954 STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION              :{BLACK}Vali reisitrammijaama suund
       
  1955 STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION                  :{BLACK}Vali kaubatrammijaama suund
  1894 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1956 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1895 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
  1957 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaamahinnangut
  1896 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1958 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1897 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1959 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1898 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
  1960 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
  1899 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
  1961 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp
  1900 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1962 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1901 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1963 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1902 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
  1964 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
  1903 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
  1965 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
  1904 STR_3060_AIRPORT                                                :Lennujaam
  1966 STR_3060_AIRPORT                                                :Lennuväli
  1905 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
  1967 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA                                     :Laadimisplats
  1906 STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
  1968 STR_3062_BUS_STATION                                            :Bussijaam
  1907 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
  1969 STR_3063_SHIP_DOCK                                              :Laevasadam
  1908 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
  1970 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA                                :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine
  1909 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
  1971 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE                               :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine
  1915 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
  1977 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED                         :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud
  1916 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
  1978 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                                     :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi
  1917 
  1979 
  1918 STR_UNDEFINED                                                   :(määratlemata väljend)
  1980 STR_UNDEFINED                                                   :(määratlemata väljend)
  1919 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Vaikimisi valitud jaam
  1981 STR_STAT_CLASS_DFLT                                             :Vaikimisi valitud jaam
  1920 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Kontrollpunktid
  1982 STR_STAT_CLASS_WAYP                                             :Meldepunktid
  1921 
  1983 
  1922 ##id 0x3800
  1984 ##id 0x3800
  1923 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
  1985 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Paadikuuri Orientatsioon
  1924 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
  1986 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                 :{WHITE}...peab ehitama vette
  1925 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
  1987 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                 :{WHITE}Siia ei saa laevaangaari ehitada...
  1959 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftatöötlustehas
  2021 STR_4806_OIL_REFINERY                                           :naftatöötlustehas
  1960 STR_4807_OIL_RIG                                                :naftaplatvorm
  2022 STR_4807_OIL_RIG                                                :naftaplatvorm
  1961 STR_4808_FACTORY                                                :vabrik
  2023 STR_4808_FACTORY                                                :vabrik
  1962 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :trükikoda
  2024 STR_4809_PRINTING_WORKS                                         :trükikoda
  1963 STR_480A_STEEL_MILL                                             :terasetööstus
  2025 STR_480A_STEEL_MILL                                             :terasetööstus
  1964 STR_480B_FARM                                                   :farm
  2026 STR_480B_FARM                                                   :talu
  1965 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vasemaagi kaevandus
  2027 STR_480C_COPPER_ORE_MINE                                        :vasemaagikaevandus
  1966 STR_480D_OIL_WELLS                                              :nafta puurauk
  2028 STR_480D_OIL_WELLS                                              :nafta puurauk
  1967 STR_480E_BANK                                                   :pank
  2029 STR_480E_BANK                                                   :pank
  1968 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :toiduainetetööstus
  2030 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT                                  :toiduainetetööstus
  1969 STR_4810_PAPER_MILL                                             :paberivabrik
  2031 STR_4810_PAPER_MILL                                             :paberivabrik
  1970 STR_4811_GOLD_MINE                                              :kullakaevandus
  2032 STR_4811_GOLD_MINE                                              :kullakaevandus
  1971 STR_4812_BANK                                                   :pank
  2033 STR_4812_BANK                                                   :pank
  1972 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :teemantikaevandus
  2034 STR_4813_DIAMOND_MINE                                           :teemantikaevandus
  1973 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :rauamaagi kaevandus
  2035 STR_4814_IRON_ORE_MINE                                          :rauamaagikaevandus
  1974 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :puuviljaistandus
  2036 STR_4815_FRUIT_PLANTATION                                       :puuviljaistandus
  1975 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kummipuu istandus
  2037 STR_4816_RUBBER_PLANTATION                                      :kummipuuistandus
  1976 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :veepumbad
  2038 STR_4817_WATER_SUPPLY                                           :veepumbad
  1977 STR_4818_WATER_TOWER                                            :veetorn
  2039 STR_4818_WATER_TOWER                                            :veetorn
  1978 STR_4819_FACTORY                                                :vabrik
  2040 STR_4819_FACTORY                                                :vabrik
  1979 STR_481A_FARM                                                   :farm
  2041 STR_481A_FARM                                                   :talu
  1980 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :saeveski
  2042 STR_481B_LUMBER_MILL                                            :saeveski
  1981 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :suhkruvati mets
  2043 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST                                    :suhkruvatimets
  1982 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :kommivabrik
  2044 STR_481D_CANDY_FACTORY                                          :kommivabrik
  1983 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :patarei farm
  2045 STR_481E_BATTERY_FARM                                           :patareitalu
  1984 STR_481F_COLA_WELLS                                             :koolapumbad
  2046 STR_481F_COLA_WELLS                                             :koolapumbad
  1985 STR_4820_TOY_SHOP                                               :mänguasjapood
  2047 STR_4820_TOY_SHOP                                               :mänguasjapood
  1986 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :mänguasjatehas
  2048 STR_4821_TOY_FACTORY                                            :mänguasjatehas
  1987 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :plastmassiallikas
  2049 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS                                      :plastmassiallikas
  1988 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :kihisevate jookide tehas
  2050 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY                                    :kihisevate jookide tehas
  1994 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
  2056 STR_4827_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}
  1995 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  2057 STR_4828_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
  1996 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  2058 STR_4829_REQUIRES                                               :{BLACK}Vajab: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
  1997 ############ range for requires ends
  2059 ############ range for requires ends
  1998 
  2060 
  1999 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu toodang:
  2061 STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH                                  :{BLACK}Eelmise kuu valmistoodang:
  2000 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
  2062 STR_482B_TRANSPORTED                                            :{YELLOW}{CARGO}{BLACK} ({COMMA}% veetud)
  2001 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
  2063 STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON                                :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele
  2002 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
  2064 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel!
  2003 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
  2065 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR                                 :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale!
  2004 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
  2066 STR_482F_COST                                                   :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY}
  2005 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
  2067 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                          :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada...
  2006 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
  2068 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                             :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale
  2007 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
  2069 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE                             :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} juhtkond teatab sulgemisest!
  2008 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
  2070 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} teatab sulgemisest varustusprobleemide tõttu!
  2009 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
  2071 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES                            :{BLACK}{BIGFONT}Lähiümbruse puude puudumine põhjustab {INDUSTRY} sulgemise!
  2010 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} tõuseb toodang!
  2072 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION                                   :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} kasvab toodang!
  2011 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
  2073 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avati uus kivisöe kiht!{}Toodang kahekordistub!
  2012 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
  2074 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
  2013 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
  2075 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
  2014 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
  2076 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
  2015 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
  2077 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
  2039 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, silikoonist
  2101 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Torujas, silikoonist
  2040 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
  2102 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada...
  2041 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
  2103 STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                                :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada...
  2042 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
  2104 STR_5017_RAILROAD_TUNNEL                                        :Raudteetunnel
  2043 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
  2105 STR_5018_ROAD_TUNNEL                                            :Maanteetunnel
  2044 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
  2106 STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE                           :Terasest raudteerippsild
  2045 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
  2107 STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE                               :Terasest võrestikuga raudteesild
  2046 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
  2108 STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga raudteesild
  2047 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudtee rippsild
  2109 STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist raudteerippsild
  2048 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puidust raudteesild
  2110 STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE                                     :Puitraudteesild
  2049 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonist raudteesild
  2111 STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE                                   :Betoonraudteesild
  2050 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudtee rippsild
  2112 STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE                           :Terasest raudteerippsild
  2051 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga maanteesild
  2113 STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE                               :Terasraamistikuga sõiduteesild
  2052 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga maanteesild
  2114 STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE                           :Terasest ulgtoestikuga sõiduteesild
  2053 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist maantee rippsild
  2115 STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION                         :Raudbetoonist sõidutee rippsild
  2054 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust maanteesild
  2116 STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE                                     :Puidust sõiduteesild
  2055 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist maanteesild
  2117 STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE                                   :Betoonist sõiduteesild
  2056 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
  2118 STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE                                    :Torujas raudteesild
  2057 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas maanteesild
  2119 STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE                                    :Torujas sõiduteesild
  2058 
  2120 
  2059 ##id 0x5800
  2121 ##id 0x5800
  2060 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
  2122 STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Mingi objekt on ees
  2061 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Retranslaator
  2123 STR_5801_TRANSMITTER                                            :Retranslaator
  2062 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
  2124 STR_5802_LIGHTHOUSE                                             :Tuletorn
  2071 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  2133 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
  2072 ##id 0x6000
  2134 ##id 0x6000
  2073 STR_SV_EMPTY                                                    :
  2135 STR_SV_EMPTY                                                    :
  2074 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
  2136 STR_SV_UNNAMED                                                  :Nimetu
  2075 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
  2137 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Rong {COMMA}
  2076 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Maanteesõiduk {COMMA}
  2138 STR_SV_ROADVEH_NAME                                             :Mootorsõiduk {COMMA}
  2077 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
  2139 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Laev {COMMA}
  2078 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
  2140 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Õhusõiduk {COMMA}
  2079 
  2141 
  2080 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2142 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
  2081 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
  2143 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :Põhja {STRING}
  2088 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} org
  2150 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :{STRING} org
  2089 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} kõrgendikud
  2151 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :{STRING} kõrgendikud
  2090 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} metsad
  2152 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} metsad
  2091 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} järveäärne
  2153 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} järveäärne
  2092 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} vahetus
  2154 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} vahetus
  2093 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennujaam
  2155 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :{STRING} lennuväli
  2094 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftaväli
  2156 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} naftaväli
  2095 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} kaevandused
  2157 STR_SV_STNAME_MINES                                             :{STRING} kaevandused
  2096 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} sadam
  2158 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :{STRING} sadam
  2097 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} poi #1
  2159 STR_SV_STNAME_BUOY_1                                            :{STRING} poi #1
  2098 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} poi #2
  2160 STR_SV_STNAME_BUOY_2                                            :{STRING} poi #2
  2106 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} juurdeehitis
  2168 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} juurdeehitis
  2107 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} hargnemine
  2169 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :{STRING} hargnemine
  2108 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} filiaal
  2170 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} filiaal
  2109 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
  2171 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Ülemine {STRING}
  2110 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
  2172 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Alumine {STRING}
  2111 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} helikopteri maandumisplats
  2173 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Kopteriväljak
  2112 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
  2174 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} mets
       
  2175 
       
  2176 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
  2113 
  2177 
  2114 ############ end of savegame specific region!
  2178 ############ end of savegame specific region!
  2115 
  2179 
  2116 ##id 0x6800
  2180 ##id 0x6800
  2117 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
  2181 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Raskusaste
  2123 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
  2187 STR_6803_HARD                                                   :{BLACK}Raske
  2124 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
  2188 STR_6804_CUSTOM                                                 :{BLACK}Iseseadistatud
  2125 ############ range for difficulty levels ends
  2189 ############ range for difficulty levels ends
  2126 
  2190 
  2127 ############ range for difficulty settings starts
  2191 ############ range for difficulty settings starts
  2128 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Maksimaalne konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
  2192 STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS                                 :{LTBLUE}Suurim konkurentide arv: {ORANGE}{COMMA}
  2129 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
  2193 STR_6806_COMPETITOR_START_TIME                                  :{LTBLUE}Konkurentide tulemise aeg: {ORANGE}{STRING}
  2130 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
  2194 STR_6807_NO_OF_TOWNS                                            :{LTBLUE}Linnade arv: {ORANGE}{STRING}
  2131 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
  2195 STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES                                       :{LTBLUE}Tööstuste arv: {ORANGE}{STRING}
  2132 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim laen alguses: {ORANGE}{CURRENCY}
  2196 STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000                               :{LTBLUE}Suurim alustuslaen: {ORANGE}{CURRENCY}
  2133 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
  2197 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE                                  :{LTBLUE}Intress alguses: {ORANGE}{COMMA}%
  2134 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite hoolduskulud: {ORANGE}{STRING}
  2198 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS                                  :{LTBLUE}Sõidukite käituskulud: {ORANGE}{STRING}
  2135 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehituskiirus: {ORANGE}{STRING}
  2199 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR                       :{LTBLUE}Konkurentide ehitustempo: {ORANGE}{STRING}
  2136 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
  2200 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS                            :{LTBLUE}Konkurentide intelligentsus: {ORANGE}{STRING}
  2137 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite lagunemine: {ORANGE}{STRING}
  2201 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS                                     :{LTBLUE}Sõidukite rikkiminemine: {ORANGE}{STRING}
  2138 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Subsiidiumi suurus: {ORANGE}{STRING}
  2202 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER                                     :{LTBLUE}Toetuse suurus: {ORANGE}{STRING}
  2139 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
  2203 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION                                   :{LTBLUE}Ehitamise hind: {ORANGE}{STRING}
  2140 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
  2204 STR_6811_TERRAIN_TYPE                                           :{LTBLUE}Maastiku tüüp: {ORANGE}{STRING}
  2141 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
  2205 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                  :{LTBLUE}Merede/järvede kogus: {ORANGE}{STRING}
  2142 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
  2206 STR_6813_ECONOMY                                                :{LTBLUE}Majandus: {ORANGE}{STRING}
  2143 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
  2207 STR_6814_TRAIN_REVERSING                                        :{LTBLUE}Rongide ümberpööramine: {ORANGE}{STRING}
  2176 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
  2240 STR_682F_FLUCTUATING                                            :Kõikuva nõudlusega
  2177 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
  2241 STR_6830_IMMEDIATE                                              :Koheselt
  2178 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
  2242 STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :3 kuud pärast mängijat
  2179 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
  2243 STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :6 kuud pärast mängijat
  2180 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuud pärast mängijat
  2244 STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER                                  :9 kuud pärast mängijat
  2181 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamas
  2245 STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS                         :Raudtee lõpus ja jaamades
  2182 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
  2246 STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY                                    :Ainult raudtee lõpus
  2183 STR_6836_OFF                                                    :Väljas
  2247 STR_6836_OFF                                                    :Väljas
  2184 STR_6837_ON                                                     :Sees
  2248 STR_6837_ON                                                     :Sees
  2185 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
  2249 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART                                    :{BLACK}Näita mängijate edetabelit
  2186 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
  2250 STR_6839_PERMISSIVE                                             :Soodustav
  2199 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
  2263 STR_7009_PRESIDENT_NAME                                         :{BLACK}Presidendi nimi
  2200 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
  2264 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
  2201 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
  2265 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
  2202 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
  2266 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
  2203 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2267 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2204 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2268 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2205 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
  2269 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
  2206 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2270 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2207 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2271 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2208 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued veovahendid
  2272 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uus veerem
  2209 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
  2273 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide käituskulud
  2210 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Maanteesõidukite hoolduskulud
  2274 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mootorsõidukite käituskulud
  2211 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite hoolduskulud
  2275 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Õhusõidukite käituskulud
  2212 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade hoolduskulud
  2276 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS                                     :{GOLD}Laevade käituskulud
  2213 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Kinnisvara korrashoid
  2277 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE                                   :{GOLD}Infrastruktuuri korrashoid
  2214 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide sissetulekud
  2278 STR_7018_TRAIN_INCOME                                           :{GOLD}Rongide tulud
  2215 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Maanteesõidukite sissetulekud
  2279 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME                                   :{GOLD}Mootorsõidukite tulud
  2216 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite sissetulekud
  2280 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME                                        :{GOLD}Õhusõidukite tulud
  2217 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade sissetulekud
  2281 STR_701B_SHIP_INCOME                                            :{GOLD}Laevade tulud
  2218 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
  2282 STR_701C_LOAN_INTEREST                                          :{GOLD}Laenuintress
  2219 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
  2283 STR_701D_OTHER                                                  :{GOLD}Kõik muu
  2220 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2284 STR_701E                                                        :{BLACK}-{CURRENCY64}
  2221 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
  2285 STR_701F                                                        :{BLACK}+{CURRENCY64}
  2222 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
  2286 STR_7020_TOTAL                                                  :{WHITE}Kokku:
  2223 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  2287 STR_7021                                                        :{COMPANY}{PLAYERNAME}
  2224 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Sissetulekute graafik
  2288 STR_7022_INCOME_GRAPH                                           :{WHITE}Tulugraafik
  2225 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2289 STR_CURRCOMPACT                                                 :{CURRCOMPACT64}
  2226 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2290 STR_7024                                                        :{COMMA}
  2227 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
  2291 STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH                                 :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik
  2228 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
  2292 STR_7026_BANK_BALANCE                                           :{WHITE}Kontojääk
  2229 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
  2293 STR_7027_LOAN                                                   :{WHITE}Laen
  2230 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim võimalik laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2294 STR_MAX_LOAN                                                    :{WHITE}Suurim laen:  {BLACK}{CURRENCY64}
  2231 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2295 STR_7028                                                        :{BLACK}{CURRENCY64}
  2232 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2296 STR_7029_BORROW                                                 :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2233 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2297 STR_702A_REPAY                                                  :{BLACK}Maksa tagasi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
  2234 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
  2298 STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                 :{WHITE}...suurim lubatud laen on {CURRENCY}
  2235 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
  2299 STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                            :{WHITE}Rohkem raha ei saa laenata...
  2262 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vali naise nägu
  2326 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES                                    :{BLACK}Vali naise nägu
  2263 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu
  2327 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE                               :{BLACK}Loo uus juhuslik nägu
  2264 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
  2328 STR_704C_KEY                                                    :{BLACK}Selgitus
  2265 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
  2329 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS                                     :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures
  2266 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
  2330 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS                                  :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus
  2267 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Vajuta, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
  2331 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY                           :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada
  2268 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
  2332 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED                               :{WHITE}Transporditud veoste kogus
  2269 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevuse reiting (maksimaalne reiting=1000)
  2333 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS                            :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000)
  2270 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Ettevõtte väärtus
  2334 STR_7052_COMPANY_VALUES                                         :{WHITE}Firmaväärtus
  2271 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
  2335 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE                                   :{WHITE}Ettevõtete edetabel
  2272 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2336 STR_7054                                                        :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
  2273 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2337 STR_7055                                                        :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}  '{STRING}'
  2274 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
  2338 STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõttel on probleeme!
  2275 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
  2339 STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED                           :{BLACK}{BIGFONT}Ettevõte {COMPANY} müüakse maha ja kuulutatakse pankrot, kui tulemused peatselt ei parane!
  2296 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
  2360 STR_706C_CHAIRMAN                                               :Esimees
  2297 STR_706D_PRESIDENT                                              :President
  2361 STR_706D_PRESIDENT                                              :President
  2298 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnaat
  2362 STR_706E_TYCOON                                                 :Magnaat
  2299 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita peakorter
  2363 STR_706F_BUILD_HQ                                               :{BLACK}Ehita peakorter
  2300 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
  2364 STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                             :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile
  2301 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% ettevõtte väärtuse hinna eest
  2365 STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                               :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest
  2302 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
  2366 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                       :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada...
  2303 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata peakorterit
  2367 STR_7072_VIEW_HQ                                                :{BLACK}Vaata peakorterit
  2304 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta peakorterit
  2368 STR_RELOCATE_HQ                                                 :{BLACK}Liiguta peakorterit
  2305 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Salasõna
  2369 STR_COMPANY_PASSWORD                                            :{BLACK}Salasõna
  2306 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
  2370 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda.
  2307 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vali ettevõttele salasõna
  2371 STR_SET_COMPANY_PASSWORD                                        :Vali ettevõttele salasõna
  2308 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
  2372 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL                              :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust!
  2309 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
  2373 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN                               :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Suurem kauplemine julgustab majanduse tugevnemisega ettevõtteid!
  2310 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
  2374 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                              :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks
  2311 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Ettevõtte väärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
  2375 STR_7076_COMPANY_VALUE                                          :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY64}
  2312 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2376 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY                                :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2313 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2377 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY                               :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2314 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2378 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                           :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest
  2315 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2379 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY                          :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest
  2316 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
  2380 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                             :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% osta...
  2318 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2382 STR_707D_OWNED_BY                                               :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2319 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2383 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY                                      :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes{}   {COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes)
  2320 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
  2384 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY                                 :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} võeti üle ettevõtte {COMPANY} poolt!
  2321 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2385 STR_7080_PROTECTED                                              :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada...
  2322 
  2386 
  2323 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Tavaline Üleandmine
  2387 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Firmavärv
  2324 STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootor
  2388 STR_LIVERY_STEAM                                                :Aurumootor
  2325 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootor
  2389 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Diiselmootor
  2326 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrimootor
  2390 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Elektrivedur
  2327 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelsi Mootor
  2391 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorelsi Mootor
  2328 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev'i Mootor
  2392 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev'i Mootor
  2329 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2393 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
  2330 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2394 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
  2331 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
  2395 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Reisivagun (auru)
  2337 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisijate Praam
  2401 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Reisijate Praam
  2338 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kaubalaev
  2402 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kaubalaev
  2339 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2403 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
  2340 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väike Lennuk
  2404 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Väike Lennuk
  2341 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suur Lennuk
  2405 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Suur Lennuk
  2342 
  2406 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Reisitramm
  2343 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldist värviskeemi
  2407 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Kaubatramm
       
  2408 
       
  2409 STR_LIVERY_GENERAL_TIP                                          :{BLACK}Näita üldiseid värvivalikuid
  2344 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Näita rongide värvistikke
  2410 STR_LIVERY_TRAIN_TIP                                            :{BLACK}Näita rongide värvistikke
  2345 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita maanteesõidukite värviskeeme
  2411 STR_LIVERY_ROADVEH_TIP                                          :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvivalikuid
  2346 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laeva värviskeeme
  2412 STR_LIVERY_SHIP_TIP                                             :{BLACK}Näita laevade värvivalikuid
  2347 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennuki värviskeemi
  2413 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP                                         :{BLACK}Näita lennukite värvivalikuid
  2348 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
  2414 STR_LIVERY_PRIMARY_TIP                                          :{BLACK}Vali põhivärv valitud skeemile
  2349 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
  2415 STR_LIVERY_SECONDARY_TIP                                        :{BLACK}Vali teine värv valitud skeemile
  2350 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värviskeem  mida muuta, või mitu tükki vajutades CTRL+Kõps. Vajuta kastil et valida värviskeemi kaustamise vahel.
  2416 STR_LIVERY_PANEL_TIP                                            :{BLACK}Vali värvivalik, mida muuta - või mitu kasutades CTRL+hiireklõps kombinatsiooni. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust.
  2351 
  2417 
  2352 ##id 0x8000
  2418 ##id 0x8000
  2353 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
  2419 STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM                                  :Kirby Paul Tank (auruvedur)
  2354 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
  2420 STR_8001_MJS_250_DIESEL                                         :MJS 250 (diisel)
  2355 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
  2421 STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO                                   :Ploddyphuti tšuhh-tšuhh
  2605 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2671 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER                                       :Flashbang Wizzer
  2606 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2672 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2607 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2673 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2608 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2674 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2609 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
  2675 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade veovahendi tootjalt
  2610 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
  2676 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING}{P "" i} - kas te tahaksite testida seda aasta aega enne, kui see on saadaval kõigile?
  2611 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2677 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2612 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :maanteesõiduk
  2678 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :mootorsõiduk
  2613 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2679 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2614 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2680 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2615 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
  2681 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
  2616 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2682 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2617 
  2683 
  2618 ##id 0x8800
  2684 ##id 0x8800
  2619 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2685 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2620 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2686 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2621 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
  2687 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (üksikasjad)
  2622 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2688 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2623 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2689 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2624 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2690 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2625 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2691 STR_8806_GO_TO                                                  :Mine {STATION}
  2626 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
  2692 STR_8807_GO_TO_TRANSFER                                         :Mine {STATION} (Vea ja võta laadung)
  2633 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
  2699 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
  2634 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
  2700 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
  2635 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2701 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2636 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2702 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2637 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2703 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2638 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
  2704 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hoolda linna {TOWN} rongidepoos
  2639 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2705 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2640 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
  2706 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
  2641 
  2707 
  2642 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
  2708 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
  2643 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
  2709 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
  2644 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
  2710 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos
  2645 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
  2711 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY}
  2646 
  2712 
  2647 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
  2713 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
  2648 
  2714 
  2649 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2715 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2650 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2716 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2655 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2721 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2656 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2722 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2657 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2723 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2658 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2724 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2659 
  2725 
  2660 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
  2726 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus raudteeveerem
  2661 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued elektriraudteesõidukid
  2727 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uus elektriraudteeveerem
  2662 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2728 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2663 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2729 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2664 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
  2730 STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES                                     :{WHITE}Raudteesõidukid
  2665 
  2731 
  2666 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2732 STR_881F_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2667 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
  2733 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Klooni veovahendit
  2668 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2734 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                                     :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2669 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See kopeerib maanteesõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel maanteesõidukile depoo sees või väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2735 STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                               :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte
  2670 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
  2736 STR_CLONE_TRAIN                                                 :{BLACK}Klooni rong
  2671 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2737 STR_CLONE_TRAIN_INFO                                            :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2672 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2738 STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                      :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2673 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2739 STR_8820_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2674 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
  2740 STR_8823_SKIP                                                   :{BLACK}Jäta vahele
  2681 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2747 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2682 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2748 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2683 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
  2749 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
  2684 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2750 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2685 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2751 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2686 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Teenindus
  2752 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
  2687 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
  2753 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa ehitada...
  2688 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2754 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2689 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2755 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2690 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2756 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2691 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
  2757 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Veose ümberlaadimine
  2692 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
  2758 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
  2693 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
  2759 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
  2694 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
  2760 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
  2695 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
  2761 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
  2696 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
  2762 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
  2697 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
  2763 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
  2698 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
  2764 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
       
  2765 STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                       :{WHITE}Seda sihtpunkti ei saa ümber asetada...
       
  2766 STR_CAN_T_SKIP_ORDER                                            :{WHITE}Praegust järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
       
  2767 STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                         :{WHITE}Valitud järjestust ei ole võimalik vahele jätta...
  2699 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
  2768 STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                     :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada...
  2700 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
  2769 STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR                              :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele
  2701 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2770 STR_8838_N_A                                                    :N/A{SKIP}
  2702 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
  2771 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE                            :{WHITE}Raudteesõidukit ei saa müüa...
  2703 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
  2772 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                                :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse
  2704 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
  2773 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                 :{WHITE}Ei saa peatada/startida rongi...
  2705 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Teenindusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati teenindatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2774 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS                                :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK}  Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2706 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Teeninduse ajavahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimane teenindus: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2775 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                                  :{BLACK}Hooldusperiood: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK}   Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2707 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
  2776 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - vajuta rongile info jaoks
  2708 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
  2777 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES                              :{BLACK}Ehita uued rongid (vajab rongidepood)
  2709 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et infot saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongilt lisada või eemaldada
  2778 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR                              :{BLACK}Rongid - et andmeid saada, vajuta rongile; liiguta vagunit, et seda rongile lisada või sellelt eemaldada
  2710 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
  2779 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE                                :{BLACK}Osta uus rongi veok
  2711 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
  2780 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE                             :{BLACK}Tiri rongi veok siia et müüa
  2712 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
  2781 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Keskenda põhivaade rongidepoo kohale
  2713 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - info saamiseks klõpsa raudteesõidukile
  2782 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION                                :{BLACK}Nimekiri raudteesõidukitest - andmete saamiseks klõpsa raudteesõidukile
  2714 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
  2783 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN                            :{BLACK}Ehita valitud raudteesõiduk
  2715 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
  2784 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE                              :{BLACK}Muuda raudteesõiduki tüübinime
  2716 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
  2785 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK                             :{BLACK}Praegune rongi tegevus - vajuta siia et peatada/käivitada rong
  2717 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
  2786 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS                                    :{BLACK}Näita rongi käske
  2718 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
  2787 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN                              :{BLACK}Vaate viimine rongi asukohale
  2719 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
  2788 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                                    :{BLACK}Saada rong depoosse
  2720 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi minema edasi signaali ootamata
  2789 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED                                 :{BLACK}Sunni rongi signaale eirama
  2721 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
  2790 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN                             :{BLACK}Pööra rong ümber
  2722 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
  2791 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS                                     :{BLACK}Näita rongi detaile
  2723 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda teeninduse ajavahemikku
  2792 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Suurenda hooldusperioodi
  2724 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda teeninduse ajavahemikku
  2793 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL                            :{BLACK}Vähenda hooldusperioodi
  2725 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2794 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Näita detaile viidud kauba kohta
  2726 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2795 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Näita täpsemat infot rongivagunite kohta
  2727 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni mahutavust
  2796 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Näita iga rongivaguni kandevõimet
  2728 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2797 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Näita kogu rongi mahtu, jagatud kauba tüübi järgi
  2729 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2798 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
  2730 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune käsk vahele ja mine järgmise käsu juurde.
  2799 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
  2731 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2800 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2732 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2801 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2733 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2802 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2734 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2803 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2735 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2804 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2736 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
  2805 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata
  2737 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
  2806 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
  2738 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2807 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2739 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2808 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2740 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Suurim kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2809 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S}  {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2741 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Suurim veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
  2810 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Mass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Veojõud: {LTBLUE}{FORCE}
  2742 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2811 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2743 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates eelmisest hoolduskorrast: {LTBLUE}{COMMA}
  2812 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2744 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
  2813 STR_8861_STOPPED                                                :{RED}Peatatud
  2745 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaali vahele jätma
  2814 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                           :{WHITE}Ohu korral ei ole võimalik sundida rongi signaale eirama
  2746 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
  2815 STR_8863_CRASHED                                                :{RED}Kokkupõrge!
  2747 
  2816 
  2748 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
  2817 STR_8865_NAME_TRAIN                                             :{WHITE}Anna rongile nimi
  2749 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
  2818 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN                                       :{WHITE}Ei saa nimetada rongi...
  2750 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2819 STR_8867_NAME_TRAIN                                             :{BLACK}Rongi nimi
  2755 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
  2824 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsul visata maha laadung
  2756 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
  2825 STR_886F_TRANSFER                                               :{BLACK}Transpordi
  2757 
  2826 
  2758 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
  2827 STR_TRAIN_STOPPING                                              :{RED}Peatub
  2759 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
  2828 STR_TRAIN_STOPPING_VEL                                          :{RED}Peatub, {VELOCITY}
  2760 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud raudtee tüübid
  2829 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                                     :Ühildamatud rööbasteetüübid
  2761 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
  2830 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
  2762 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
  2831 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
  2763 
  2832 
  2764 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
  2833 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                                   :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} saadaval!
  2765 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2834 STR_NEW_VEHICLE_TYPE                                            :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2766 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
  2835 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                         :{BLACK}Uus {STRING} saadaval!  -  {STRING}
  2767 
  2836 
  2768 ##id 0x9000
  2837 ##id 0x9000
  2769 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on teel ees
  2838 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Mootorsõiduk takistab teed
  2770 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  2839 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
  2771 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2840 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2772 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukidepoo
  2841 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} mootorsõidukidepoo
  2773 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus maanteesõiduk
  2842 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus mootorsõiduk
  2774 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
  2843 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued mootorsõidukid
  2775 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2844 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita veovahend
  2776 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Maanteesõidukit ei saa ehitada...
  2845 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Mootorsõidukit ei saa ehitada...
  2777 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2846 STR_900C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2778 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2847 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2779 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maksimaalne kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2848 STR_900E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2780 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel aastal: {CURRENCY})
  2849 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2781 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2850 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2782 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2851 STR_9011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2783 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
  2852 STR_9012_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  2784 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
  2853 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE                                 :{WHITE}...peab garaaþis olema
  2785 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2854 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2786 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2855 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2787 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2856 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2788 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2857 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2789 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
  2858 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
  2790 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
  2859 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos
  2791 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
  2860 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
  2792 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
  2861 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
  2793 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
  2862 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
  2794 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2863 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2795 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2864 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2796 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
  2865 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Transpordivahendi praegune tegevus - selle peatamiseks või startimiseks klõpsa siia
  2797 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
  2866 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS                                  :{BLACK}Näita veovahendi sihtpunkte
  2798 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
  2867 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE                            :{BLACK}Keskenda vaade veovahendile
  2799 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps teenindab ainult.
  2868 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                                  :{BLACK}Saada sõiduk garaaži. CTRL+klõps, et ainult teenindada.
  2800 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
  2869 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND                           :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama
  2801 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita maanteesõiduki üksikasju
  2870 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS                              :{BLACK}Näita mootorsõiduki üksikasju
  2802 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
  2871 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE                              :{BLACK}Veovahendid - andmete saamiseks klõpsa veovahendile
  2803 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus maanteesõiduk
  2872 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE                                 :{BLACK}Ehita uus mootorsõiduk
  2804 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
  2873 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE                              :{BLACK}Et müüa, tiri sõiduk siia
  2805 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
  2874 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD                               :{BLACK}Vii vaade garaaþi asukohale
  2806 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Nimekiri maanteesõidukitest - maanteesõiduki kohta info saamiseks vajuta sellele
  2875 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION                                 :{BLACK}Mootorsõiduki valimisnimekiri - andmete saamiseks klõpsa sõidukile
  2807 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud maanteesõiduk
  2876 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD                             :{BLACK}Ehita valitud mootorsõiduk
  2808 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Kiirus: {VELOCITY}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas{}Mahutavus: {CARGO}
  2877 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY}{}Tippkiirus: {VELOCITY}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO}
  2809 
  2878 
  2810 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta maanteeveok ümber
  2879 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{WHITE}Nimeta mootorsõiduk ümber
  2811 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2880 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa maanteveokit ümber nimetada...
  2812 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta maanteeveok ümber
  2881 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE                                      :{BLACK}Nimeta mootorsõidukit
  2813 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2882 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} jaama saabus esimene buss!
  2814 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
  2883 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{} esimene veok saabus {STATION} jaama!
       
  2884 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene reisitramm saabus trammijaama {STATION}!
       
  2885 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM                          :{BLACK}{BIGFONT}Kodanikud tähistavad . . .{}Esimene kaubatramm saabus trammijaama {STATION}!
  2815 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2886 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BLACK}{BIGFONT}Rongikokkupõrge!{}Juht suri peale õnnetust tules
  2816 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest surnud
  2887 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduki kokkupõrge rongiga!{}{COMMA} inimest suri õnnetuses
  2817 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2888 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN                                :{WHITE}Transpordivahendit ei saa ümber pöörata...
  2818 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2889 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT                                       :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata
  2819 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2890 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2820 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda maanteesõiduki tüübinime
  2891 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2821 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda maanteesõiduki tüübinime
  2892 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Muuda mootorsõiduki tüübinime
  2822 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Maanteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2893 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Mootorsõiduki tüübinime ei saa muuta...
  2823 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2894 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2824 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} maanteesõidukidepoos
  2895 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} mootorsõidukidepoos
  2825 
  2896 
  2826 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandmaks teist tüüpi laadungit
  2897 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandmaks teist tüüpi veost
  2827 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
  2898 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda mootorsõiduki seadistust
  2828 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma valitud laadungitüüpi
  2899 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista mootorsõidukit kandma valitud veotüüpi
  2829 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2900 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Mootorsõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2830 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2901 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali, millist tüüpi laadungit veovahend veab
  2831 
  2902 
  2832 ##id 0x9800
  2903 ##id 0x9800
  2833 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
  2904 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadamaehitus
  2834 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2905 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2835 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2906 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2836 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2907 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2837 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2908 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2838 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2909 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2844 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
  2915 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
  2845 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2916 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2846 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2917 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2847 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2918 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2848 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2919 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2849 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2920 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2850 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2921 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2851 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2922 STR_9813_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2852 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
  2923 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (viimasel: {CURRENCY})
  2853 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2924 STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2854 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2925 STR_9816_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitati: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2855 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
  2926 STR_9817_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  2856 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2927 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2857 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2928 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2858 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2929 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2859 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2930 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2860 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2931 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2861 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
  2932 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas
  2862 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
  2933 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
  2863 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
  2934 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
  2864 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
  2935 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
  2865 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
  2936 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
  2866 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
  2937 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
  2867 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
  2938 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
  2874 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2945 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2875 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2946 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2876 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2947 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2877 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2948 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2878 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
  2949 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS                                      :{BLACK}Näita laeva detaile
  2879 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. Kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {CARGO}{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aasta
  2950 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
  2880 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
  2951 STR_982F_NAME_SHIP                                              :{BLACK}Anna laevale nimi
  2881 
  2952 
  2882 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
  2953 STR_9831_NAME_SHIP                                              :{WHITE}Anna laevale nimi
  2883 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
  2954 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva ümber nimetada...
  2884 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} sadamasse saabus esimene laev!
  2955 STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene laev!
  2885 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Aseta teemärgisena kasutatav poi
  2956 STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN                                :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi
  2886 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
  2957 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                               :{WHITE}Poid ei saa siia asetada...
  2887 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2958 STR_9836_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2888 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
  2959 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{BLACK}Nimeta laeva tüüp ümber
  2889 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
  2960 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE                                       :{WHITE}Nimeta laeva tüüp ümber
  2890 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
  2961 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                 :{WHITE}Ei saa laeva tüüpi ümber nimetada...
  2892 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2963 STR_983B_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2893 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Seadista laev ümber
  2964 STR_983C_REFIT_SHIP                                             :{BLACK}Seadista laev ümber
  2894 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
  2965 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida laev hakkab kandma
  2895 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
  2966 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                        :{BLACK}Seadista laev ümber valitud kaubatüübi jaoks
  2896 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2967 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2897 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2968 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2898 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2969 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2899 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2970 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2900 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2971 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2901 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
  2972 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris
  2902 
  2973 
  2903 ##id 0xA000
  2974 ##id 0xA000
  2904 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
  2975 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennuväljad
  2905 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
  2976 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa lennuvälja rajada...
  2906 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
  2977 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
  2907 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uus lennuk
  2978 STR_A003_NEW_AIRCRAFT                                           :{BLACK}Uus lennuk
  2908 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klooni lennuk
  2979 STR_CLONE_AIRCRAFT                                              :{BLACK}Klooni lennuk
  2909 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2980 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2910 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2981 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2911 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
  2982 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
  2912 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2983 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2913 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2984 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2914 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
  2985 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
  2915 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2986 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2916 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2987 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2917 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2988 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (üksikasjad)
  2918 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2989 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2919 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2990 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2920 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2991 STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                             :{BLACK}Selle aasta kasum: {LTBLUE}{CURRENCY}  (eelmisel aastal: {CURRENCY})
  2921 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2992 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Tehnoseisund: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Rikkeid eelmisest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2922 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2993 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2923 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2994 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2924 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2995 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2925 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
  2996 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
  2926 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
  2997 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris
  2927 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
  2998 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
  2928 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2999 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2929 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  3000 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  2930 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  3001 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  2931 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  3002 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  2932 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  3003 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2933 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}
  3004 STR_A01A_CAPACITY                                               :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE}{CARGO}
  2934 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
  3005 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED                               :{WHITE}Lennuk peab olema peatatud angaari sees
  2935 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
  3006 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukit müüa...
  2936 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennujaama ehitus
  3007 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION                                   :Lennuvälja ehitamine
  2937 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennujaam
  3008 STR_A01E_BUILD_AIRPORT                                          :{BLACK}Ehita lennuväli
  2938 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3009 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  2939 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
  3010 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES                            :{BLACK}Ehita uus lennuk (vajab angaariga lennujaama)
  2940 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  3011 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT                             :{BLACK}Lennuk - info saamiseks vajuta lennukile
  2941 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
  3012 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT                                     :{BLACK}Ehita uus lennuk
  2942 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
  3013 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO                               :{BLACK}Müümiseks tiri lennuk siia
  2946 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
  3017 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION                                :{BLACK}Praegune lennuki tegevus - vajuta siia et käivitada või peatada lennukit
  2947 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
  3018 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS                                 :{BLACK}Näita lennuki sihtpunke
  2948 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennukile
  3019 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT                           :{BLACK}Vii peavaade lennukile
  2949 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
  3020 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                                :{BLACK}Saada lennuk angaari
  2950 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
  3021 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS                                  :{BLACK}Näita lennuki detaile
  2951 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Maks. kiirus: {VELOCITY}{}Mahutavus: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Hoolduskulud: {CURRENCY}/aastas
  3022 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY                                :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas
  2952 
  3023 
  2953 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
  3024 STR_A030_NAME_AIRCRAFT                                          :{WHITE}Anna lennukile nimi
  2954 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
  3025 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Ei saa lennukile nime anda
  2955 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
  3026 STR_A032_NAME_AIRCRAFT                                          :{BLACK}Nimeta lennuk ümber
  2956 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} lennujaama saabus esimene lennuk!
  3027 STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk!
  2957 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
  3028 STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL                            :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s
  2958 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
  3029 STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                     :{BLACK}{BIGFONT}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules!
  2959 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  3030 STR_A036                                                        :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
  2960 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  3031 STR_A037_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2961 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
  3032 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                                   :{BLACK}Nimeta lennuki tüüp ümber
  2965 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  3036 STR_A03C_REFIT                                                  :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber)
  2966 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
  3037 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Seadista lennuk ümber
  2967 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
  3038 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR                               :{BLACK}Vali kauba tüüp, mida lennuk hakkab kandma
  2968 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  3039 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  2969 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  3040 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  2970 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
  3041 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2971 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  3042 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  2972 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  3043 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} angaari
  2973 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
  3044 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
  2974 
  3045 
  2975 ##id 0xB000
  3046 ##id 0xB000
  2976 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  3047 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  2977 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
  3048 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Mootorsõiduk plahvatas kokkupõrkes 'UFO-ga'!
  2978 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  3049 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  2979 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  3050 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  2980 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  3051 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  2981 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
  3052 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
  2982 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  3053 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  2993 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  3064 SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT                                      :{BLACK}{NUM}
  2994 ############ Those following lines need to be in this order!!
  3065 ############ Those following lines need to be in this order!!
  2995 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
  3066 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Sõidukeid:
  2996 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
  3067 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Jaamu:
  2997 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
  3068 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Vähim kasum:
  2998 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim sissetulek:
  3069 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Vähim tulu:
  2999 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Maks. sissetulek:
  3070 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Suurim tulu:
  3000 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
  3071 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Transporditud:
  3001 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
  3072 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kaupu:
  3002 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
  3073 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Raha:
  3003 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
  3074 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Laen:
  3004 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
  3075 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Kokku:
  3005 ############ End of order list
  3076 ############ End of order list
  3006 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Transpordivahendeid kokku; see sisaldab maantee-, raudtee- ja õhusõidukeid, ning laevu
  3077 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP                             :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu
  3007 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamade osade arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
  3078 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP                             :{BLACK}Jaamablokkide arv. Iga osa jaamast (nt. rongijaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui naad on ühendatud üheks jaamaks
  3008 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema sissetulekuga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
  3079 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP                           :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest)
  3009 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3080 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP                           :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3010 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3081 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP                           :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul
  3011 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
  3082 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP                            :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimase 4 kvartali jooksul
  3012 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
  3083 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP                                :{BLACK}Kauba arv, mis on veatud viimasel kvartalil
  3013 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
  3084 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP                                :{BLACK}Raha arv, mis on sellel firmal pangas
  3046 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Liiguta Alla
  3117 STR_NEWGRF_MOVEDOWN                                             :{BLACK}Liiguta Alla
  3047 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas alla
  3118 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP                                         :{BLACK}Liiguta valitud NewGRF fail nimekirjas alla
  3048 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
  3119 STR_NEWGRF_FILE_TIP                                             :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil.
  3049 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
  3120 STR_NEWGRF_PARAMETER                                            :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING}
  3050 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
  3121 STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY                                      :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid
  3051 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Informatsioon puudub
  3122 STR_NEWGRF_NO_INFO                                              :{BLACK}Andmed puuduvad
  3052 
  3123 
  3053 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
  3124 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION                                          :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid
  3054 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Lisa valikule
  3125 STR_NEWGRF_ADD_FILE                                             :{BLACK}Lisa valikule
  3055 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
  3126 STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP                                         :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse
  3056 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Skanni failid uuesti
  3127 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES                                         :{BLACK}Skanni failid uuesti
  3063 
  3134 
  3064 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid
  3135 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid
  3065 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud
  3136 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Puuduvad GRF failid on välja lülitatud
  3066 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid
  3137 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING                                    :{WHITE}Mängu laadimiseks puudu olevad GRF failid
  3067 
  3138 
  3068 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
  3139 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Isiklik valuuta
  3069 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3140 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3070 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
  3141 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
  3071 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
  3142 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
  3072 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõpuliide:
  3143 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõpuliide:
  3073 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
  3144 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
  3080 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  3151 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
  3081 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  3152 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
  3082 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  3153 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
  3083 
  3154 
  3084 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
  3155 STR_SCHEDULED_TRAINS                                            :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Rong{P "" i}
  3085 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  3156 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES                                     :{WHITE}{STATION} - {COMMA} mootorsõiduk{P "" it}
  3086 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
  3157 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT                                          :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Lennuk{P "" it}
  3087 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
  3158 STR_SCHEDULED_SHIPS                                             :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Laev{P "" a}
  3088 
  3159 
  3089 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille marsruudis on see jaam
  3160 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP                                        :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama
  3090 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki maanteesõidukeid, mille marsruut sisaldab seda jaama
  3161 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP                                 :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama
  3091 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille marsruudis on see lennujaam
  3162 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP                                      :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama
  3092 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille marsruudis on see sadam
  3163 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP                                         :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat
  3093 
  3164 
  3094 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud marsruut{COMMA} Auto{P "" d}
  3165 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST                                 :{WHITE}Jagatud sõidugraafik{COMMA} Auto{P "" d}
  3095 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama marsruudiga maanteesõidukeid
  3166 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP                             :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid
  3096 
  3167 
  3097 ### depot strings
  3168 ### depot strings
  3098 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
  3169 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel?
       
  3170 STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                      :Vale depootüüp
  3099 
  3171 
  3100 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
  3172 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP                             :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast
  3101 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
  3173 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP                           :{BLACK}Müü kõik autod garaažist
  3102 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
  3174 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP                              :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast
  3103 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
  3175 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP                          :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist
  3105 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
  3177 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP                          :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi
  3106 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
  3178 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROADVEH_TIP                        :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest autodest selles garaažis nende käskude järgi
  3107 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
  3179 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP                           :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi
  3108 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
  3180 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP                       :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi
  3109 
  3181 
  3110 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda automaatselt kõik rongid jaamas
  3182 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP                                 :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise
  3111 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda automaatselt kõik depoos olevad maanteesõidukid
  3183 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP                               :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise
  3112 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda automaatselt kõik laevad sadamas
  3184 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP                                  :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise
  3113 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda automaatselt kõik lennumasinad angaaris
  3185 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP                              :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise
  3114 
  3186 
  3115 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3187 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT                                    :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Rong{P "" id}
  3116 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
  3188 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT                                  :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Auto{P "" d}
  3117 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3189 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT                                     :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Laev{P "" ad}
  3118 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
  3190 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT                                 :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lennumasin
  3124 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
  3196 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                              :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud
  3125 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
  3197 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp
  3126 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
  3198 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit välja vahetada.
  3127 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
  3199 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri väljavahetust
  3128 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
  3200 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Vajuta vasakul asuva veduri väljavahetust paremal valitud veduriga
  3129 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali raudteetüüp millel olevaid vedureid sa soovid vahetada
  3201 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Vali rööbasteetüüp mille vedureid sa soovid asendada
  3130 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
  3202 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Näitab mis veduriga soovitakse vasakult valitud vedurit vahetada, kui üldse
  3131 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
  3203 STR_REPLACE_HELP                                                :{BLACK}See lubab sul vahetada ühe veduritüübi teisega, kui esimest tüüpi rongid sisenevad depoosse
  3132 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3204 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{SKIP}{STRING}
  3133 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni automaatvahetus hoidma rongi pikkust samaks eemaldades vaguneid (alustades eestpoolt), kui vahetatav mootor muudaks rongi pikemaks.
  3205 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Sunni isevahetust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
  3134 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3206 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT                                 :{BLACK}Vahetamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
  3135 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
  3207 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK} TESTIMISEL! {}Vaheta aken mootori ja vaguni vahetamise aknate vahel.{}Vaguni vahetus tehakse ainult siis kui uus vagun suudetakse muuta kandmaks sama tüüpi kaupa kui vana vagun. See valitakse igale vagunile kui tegelik vahetus käib
  3136 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3208 STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3137 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3209 STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                                  :{WHITE}Sõiduk pole saadaval
  3138 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Laev pole saadaval
  3210 STR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                          :{WHITE}Laev pole saadaval
  3145 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
  3217 STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP                                 :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis
  3146 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
  3218 STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP                                    :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad.
  3147 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
  3219 STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP                                        :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris
  3148 
  3220 
  3149 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
  3221 STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP                                  :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks
  3150 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad maanteesõidukid
  3222 STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid
  3151 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
  3223 STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP                                   :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks
  3152 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
  3224 STR_MASS_START_HANGAR_TIP                                       :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks
  3153 
  3225 
  3154 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
  3226 STR_MASS_STOP_LIST_TIP                                          :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada
  3155 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
  3227 STR_MASS_START_LIST_TIP                                         :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas
  3168 
  3240 
  3169 ############ End of list of rail types
  3241 ############ End of list of rail types
  3170 
  3242 
  3171 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3243 STR_TINY_BLACK                                                  :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
  3172 
  3244 
  3173 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3245 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S}
  3174 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
  3246 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK}   Võimsus: {GOLD}{POWER}
  3175 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3247 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3176 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Hoolduskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aasta
  3248 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Käituskulud: {GOLD}{CURRENCY}/aastas
  3177 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3249 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{CARGO} {STRING}
  3178 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
  3250 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Kujundatud: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vanus: {GOLD}{COMMA} aastat
  3179 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Suurim töökindlus: {GOLD}{COMMA}%
  3251 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Parim tehnoseisund: {GOLD}{COMMA}%
  3180 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Maksuvus: {GOLD}{CURRENCY}
  3252 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}
  3181 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Kaal: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3253 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Mass: {GOLD}{WEIGHT_S}  ({WEIGHT_S})
  3182 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Maksumus: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Kiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3254 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}
  3183 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Mahutavus: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
  3255 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Kandevõime: {GOLD}{COMMA} reisijat, {COMMA} kotti kirju
  3184 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Kaal: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3256 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Kiirendavad vagunid: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Mass: {GOLD}+{WEIGHT_S}
  3185 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3257 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Ümberseadistatav: {GOLD}
  3186 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3258 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Kõik kaubatüübid
  3187 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3259 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Kõik, välja arvatud {GOLD}
  3188 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
  3260 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Suurim veojõud: {GOLD}{FORCE}
  3189 
  3261 
  3245 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
  3317 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale
  3246 
  3318 
  3247 ########### String for new airports
  3319 ########### String for new airports
  3248 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Väike
  3320 STR_SMALL_AIRPORT                                               :{BLACK}Väike
  3249 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Linn
  3321 STR_CITY_AIRPORT                                                :{BLACK}Linn
  3250 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
  3322 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennuväli
  3251 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
  3323 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennuväli
  3252 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
  3324 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
  3253 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
  3325 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennuväli
  3254 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
  3326 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Kopteriväljak
  3255 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
  3327 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
  3256 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
  3328 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
  3257 
  3329 
  3258 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
  3330 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennuväljad
  3259 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
  3331 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennuväljad
  3260 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad
  3332 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennuväljad
  3261 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lennujaamad
  3333 STR_HELIPORTS                                                   :{BLACK}Helikopteri lennuväljad
  3262 
  3334 
  3263 ############ Tooltip measurment
  3335 ############ Tooltip measurment
  3264 
  3336 
  3265 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pikkus: {NUM}
  3337 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Pikkus: {NUM}
  3266 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
  3338 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}
  3283 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust
  3355 STR_TRANSPARENT_TREES_DESC                                      :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust
  3284 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust
  3356 STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC                                     :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust
  3285 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust
  3357 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust
  3286 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
  3358 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC                                  :{BLACK}Vaheta läbipaistvust ehitistel nagu: jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid
  3287 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
  3359 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust
  3288 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust objektidel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
  3360 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu
       
  3361 
       
  3362 ##### Mass Order
       
  3363 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Üksus {COMMA}
       
  3364 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
       
  3365 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Kõik raudteeveerem
       
  3366 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Kõik mootorsõidukid
       
  3367 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Kõik laevad
       
  3368 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Kõik lennukid
       
  3369 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
       
  3370 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Kõik jagatud sõidukid
       
  3371 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Eemalda kõik sõidukid
       
  3372 
       
  3373 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Rong{P "" id}
       
  3374 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Mootorsõiduk{P "" id}
       
  3375 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Laev{P "" ad}
       
  3376 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lennuk{P "" id}
       
  3377 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Muuda grupi nime
       
  3378 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Vaheta kõik grupi "{GROUP}" sõidukid
       
  3379 
       
  3380 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Ei saa üksust luua...
       
  3381 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust eemaldada...
       
  3382 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Ei saa seda üksust ümber nimetada...
       
  3383 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest grupist eemaldada...
       
  3384 STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                                     :{WHITE}Ei saa sõidukit siia üksusesse lisada...
       
  3385 STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa jagatud sõidukeid siia üksusesse lisada...
       
  3386 
       
  3387 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP                               :{BLACK}Grupid - Klõpsa grupil et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada
       
  3388 STR_GROUP_CREATE_TIP                                            :{BLACK}Klõpsa grupi loomiseks
       
  3389 STR_GROUP_DELETE_TIP                                            :{BLACK}Eemalda valitud üksus
       
  3390 STR_GROUP_RENAME_TIP                                            :{BLACK}Nimeta valitud üksus ümber
       
  3391 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP                                :{BLACK}Klõpsa, et seda üksust üldise iseväljavahetuse eest kaitsta
       
  3392 
       
  3393 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                        :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3394 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3395 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                         :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3396 STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR                          :{TINYFONT}{BLACK}Selle aasta kasum: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(eelmisel aastal: {RED}{CURRENCY}{BLACK})
       
  3397 
       
  3398 ########