src/lang/slovak.txt
branchgamebalance
changeset 9912 1ac8aac92385
parent 9911 0b8b245a2391
equal deleted inserted replaced
9911:0b8b245a2391 9912:1ac8aac92385
     2 ##ownname Slovensky
     2 ##ownname Slovensky
     3 ##isocode sk_SK
     3 ##isocode sk_SK
     4 ##plural 6
     4 ##plural 6
     5 ##case g
     5 ##case g
     6 ##gender m z s
     6 ##gender m z s
       
     7 
       
     8 #
     7 
     9 
     8 ##id 0x0000
    10 ##id 0x0000
     9 STR_NULL                                                        :
    11 STR_NULL                                                        :
    10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
    12 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP                                        :{WHITE}Za okrajom mapy
    11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
    13 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                               :{WHITE}Príliš blízko okraja mapy
  1108 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE                                        :{LTBLUE}Umoznit podplacanie miestnej spravy: {ORANGE}{STRING}
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS                          :{LTBLUE}Roznorode stanice: {ORANGE}{STRING}
  1110 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL                          :{LTBLUE}Novy globalny algoritmus hladania cesty (NPF namiesto NTP): {ORANGE}{STRING}
  1111 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
  1113 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS                               :{LTBLUE}Váhový násobok pre nákladné vlaky: {ORANGE}{STRING}
  1112 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :{LTBLUE}Povolit prejazdné zastávky na mestských cestách: {ORANGE}{STRING}
       
  1115 STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS                            :{LTBLUE}Povolit stavbu oddelených staníc: {ORANGE}{STRING}
  1113 
  1116 
  1114 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vzdy povolit stavbu malych letisk: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS                               :{LTBLUE}Vzdy povolit stavbu malych letisk: {ORANGE}{STRING}
  1115 
  1118 
  1116 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
  1119 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN                              :{LTBLUE}Upozornit na stratu vlaku: {ORANGE}{STRING}
  1117 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
  1120 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW                                 :{LTBLUE}Obnovenie prikazov vozidla: {ORANGE}{STRING}
  1148 
  1151 
  1149 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru
  1150 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Automaticke opravy vrtulnikov v heliporte: {ORANGE}{STRING}
  1151 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Otvarat panel uprav terenu s panelom stavby trati, ciest, ... : {ORANGE}{STRING}
  1152 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Pri posuvani mapy mysou posuvat opacnym smerom: {ORANGE}{STRING}
       
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING                             :{LTBLUE}Plynulé posúvanie pohladu: {ORANGE}{STRING}
  1153 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Zobrazit info o rozmerom pri vystavbe: {ORANGE}{STRING}
  1154 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
  1158 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Zobrazit farebne schemy spolocnosti: {ORANGE}{STRING}
  1155 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ziadne
  1159 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Ziadne
  1156 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Vlastna spolocnost
  1160 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN                                 :Vlastna spolocnost
  1157 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsetky spolocnosti
  1161 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL                                 :Vsetky spolocnosti
  1455 ############ Leave those lines in this order!!
  1459 ############ Leave those lines in this order!!
  1456 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
  1460 STR_NETWORK_LANG_ANY                                            :Lubovolny
  1457 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
  1461 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH                                        :Anglicky
  1458 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
  1462 STR_NETWORK_LANG_GERMAN                                         :Nemecky
  1459 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
  1463 STR_NETWORK_LANG_FRENCH                                         :Francuzsky
       
  1464 STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN                                      :Brazílsky
       
  1465 STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN                                      :Bulharsky
       
  1466 STR_NETWORK_LANG_CHINESE                                        :Cinsky
       
  1467 STR_NETWORK_LANG_CZECH                                          :Cesky
       
  1468 STR_NETWORK_LANG_DANISH                                         :Dánsky
       
  1469 STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO                                      :Esperanto
       
  1470 STR_NETWORK_LANG_FINNISH                                        :Fínsky
       
  1471 STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN                                      :Madarsky
       
  1472 STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC                                      :Islandsky
       
  1473 STR_NETWORK_LANG_ITALIAN                                        :Taliansky
       
  1474 STR_NETWORK_LANG_JAPANESE                                       :Japonsky
       
  1475 STR_NETWORK_LANG_KOREAN                                         :Kórejsky
       
  1476 STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN                                     :Litovksy
       
  1477 STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN                                      :Nórsky
       
  1478 STR_NETWORK_LANG_POLISH                                         :Polsky
       
  1479 STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE                                     :Portugalsky
       
  1480 STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN                                       :Rumunsky
       
  1481 STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN                                        :Rusky
       
  1482 STR_NETWORK_LANG_SLOVAK                                         :Slovensky
       
  1483 STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN                                      :Slovinsky
       
  1484 STR_NETWORK_LANG_SPANISH                                        :Spanielsky
       
  1485 STR_NETWORK_LANG_SWEDISH                                        :Svédsky
       
  1486 STR_NETWORK_LANG_TURKISH                                        :Turecky
       
  1487 STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN                                      :Ukrajinsky
  1460 ############ End of leave-in-this-order
  1488 ############ End of leave-in-this-order
  1461 
  1489 
  1462 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby
  1490 STR_NETWORK_GAME_LOBBY                                          :{WHITE}Sietova hra - lobby
  1463 
  1491 
  1464 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
  1492 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN                                     :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu:   {ORANGE}{STRING}
  1648 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
  1676 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                               :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
  1649 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
  1677 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS                          :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom
  1650 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
  1678 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS                              :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi
  1651 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
  1679 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                             :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi
  1652 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
  1680 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                            :Zeleznicne kolaje s combo-signalmi
       
  1681 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS                       :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi
       
  1682 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS                      :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi
       
  1683 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS                     :Železnicné kolaje s normálnymi a combo-signálmi
       
  1684 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS                         :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi
       
  1685 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS                        :Železnicné kolaje s pre- a combo-signálmi
       
  1686 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS                       :Železnicné kolaje s exit- a combo-signálmi
       
  1687 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                           :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu
  1653 
  1688 
  1654 
  1689 
  1655 
  1690 
  1656 ##id 0x1800
  1691 ##id 0x1800
  1657 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
  1692 STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                 :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena
  1658 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
  1693 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                      :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
  1659 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vystavba cesty
  1694 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Vystavba cesty
       
  1695 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION                                   :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate
  1660 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber cestny most
  1696 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE                                     :{WHITE}Vyber cestny most
       
  1697 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                        :{WHITE}... na jednosmerných cestách nie sú dovolené križovatky
  1661 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
  1698 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                  :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
       
  1699 STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                               :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú trat ...
  1662 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
  1700 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                 :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
       
  1701 STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                              :{WHITE}Nie je možné odstránit elektrickovú trat ...
  1663 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia garaze
  1702 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientacia garaze
       
  1703 STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION                                 :{WHITE}Orientácia elektrickového depa
  1664 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
  1704 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
       
  1705 STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE                               :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickové depo ...
  1665 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
  1706 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                                :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
  1666 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
  1707 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                              :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
       
  1708 STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                     :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú osobnú stanicu ...
       
  1709 STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                         :{WHITE}Nie je možné postavit elektrickovú nákladnú stanicu ...
  1667 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vystavba cesty
  1710 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION                                      :Vystavba cesty
  1668 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit cast cesty
  1711 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION                                     :{BLACK}Postavit cast cesty
  1669 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
  1712 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT                               :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
  1670 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
  1713 STR_180D_BUILD_BUS_STATION                                      :{BLACK}Postavit autobusovu zastavku
  1671 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit vykladku
  1714 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                                :{BLACK}Postavit vykladku
  2074 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
  2117 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :Horny {STRING}
  2075 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
  2118 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :Dolny {STRING}
  2076 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
  2119 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :{STRING} Heliport
  2077 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
  2120 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Les
  2078 
  2121 
       
  2122 STR_SV_GROUP_NAME                                               :{GROUP}
  2079 
  2123 
  2080 ############ end of savegame specific region!
  2124 ############ end of savegame specific region!
  2081 
  2125 
  2082 ##id 0x6800
  2126 ##id 0x6800
  2083 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
  2127 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL                                       :{WHITE}Uroven obtiaznosti
  2691 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
  2735 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED                          :{BLACK}Zobrazit detaily o prevezenom naklade
  2692 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
  2736 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES                         :{BLACK}Zobrazit detaily o vlaku
  2693 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
  2737 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH                                :{BLACK}Zobrazit kapacitu kazdeho vozidla
  2694 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
  2738 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO                                       :{BLACK}Zobrazit celkovu kapacitu vlaku, rozdelenu podla typu nakladu
  2695 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
  2739 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER                             :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
  2696 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER                                 :{BLACK}Vynechat aktualny prikaz - preskocit na dalsi
       
  2697 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
  2740 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
  2698 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
  2741 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
  2699 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
  2742 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
  2700 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
  2743 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
  2701 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
  2744 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
  3253 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
  3296 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC                                    :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov
  3254 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
  3297 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC                                 :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény
  3255 
  3298 
  3256 ##### Mass Order
  3299 ##### Mass Order
  3257 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
  3300 STR_GROUP_NAME_FORMAT                                           :Skupina {COMMA}
       
  3301 STR_GROUP_TINY_NAME                                             :{TINYFONT}{GROUP}
  3258 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Všetky vlaky
  3302 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Všetky vlaky
  3259 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Všetky cestné vozidlá
  3303 STR_GROUP_ALL_ROADS                                             :Všetky cestné vozidlá
  3260 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Všetky lode
  3304 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Všetky lode
  3261 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Všetky lietadlá
  3305 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Všetky lietadlá
  3262 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3306 STR_GROUP_TINY_NUM                                              :{TINYFONT}{COMMA}
  3263 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá
  3307 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Pridat zdielané vozidlá
  3264 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá
  3308 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Odstránit všetky vozidlá
  3265 
  3309 
       
  3310 STR_GROUP_TRAINS_CAPTION                                        :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vlak{P "" y ov}
       
  3311 STR_GROUP_ROADVEH_CAPTION                                       :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Vozid{P lo lá ied}
       
  3312 STR_GROUP_SHIPS_CAPTION                                         :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lod{P "" e í}
       
  3313 STR_GROUP_AIRCRAFTS_CAPTION                                     :{WHITE}{GROUP} - {COMMA} Lietad{P lo lá iel}
  3266 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu
  3314 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Premenovat skupinu
       
  3315 STR_GROUP_REPLACE_CAPTION                                       :{WHITE}Nahradit vozidlá skupiny "{GROUP}"
  3267 
  3316 
  3268 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
  3317 STR_GROUP_CAN_T_CREATE                                          :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ...
  3269 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...
  3318 STR_GROUP_CAN_T_DELETE                                          :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ...
  3270 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ...
  3319 STR_GROUP_CAN_T_RENAME                                          :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ...
  3271 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ...
  3320 STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                             :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ...