src/lang/estonian.txt
branchcustombridgeheads
changeset 5645 72ebd9e4cd64
parent 5643 3778051e8095
child 5648 1608018c5ff2
equal deleted inserted replaced
5644:ec96a5a38023 5645:72ebd9e4cd64
   578 STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
   578 STR_019F_TRAIN                                                  :Rong
   579 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
   579 STR_01A0_IS_GETTING_OLD                                         :{WHITE}{STRING} {COMMA} on vanaks muutumas
   580 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   580 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD                                    :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saamas väga vanaks
   581 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   581 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                                :{WHITE}{STRING} {COMMA} on saanud väga vanaks ja vajab kohest asendamist
   582 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   582 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION                                  :{WHITE}Maa-ala info
   583 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}N/A
   583 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A                                      :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}N/A
   584 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Tühjendamise hind: {LTBLUE}{CURRENCY}
   584 STR_01A5_COST_TO_CLEAR                                          :{BLACK}Puhastamistasu: {LTBLUE}{CURRENCY}
   585 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
   585 STR_01A6_N_A                                                    :k-tu
   586 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   586 STR_01A7_OWNER                                                  :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING}
   587 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
   587 STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY                                        :{BLACK}Kohalik võim: {LTBLUE}{STRING}
   588 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   588 STR_01A9_NONE                                                   :Mitte keegi
   589 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
   589 STR_01AA_NAME                                                   :{BLACK}Nimi
  1064 STR_BAGS                                                        :kotti
  1064 STR_BAGS                                                        :kotti
  1065 STR_TONS                                                        :tonni
  1065 STR_TONS                                                        :tonni
  1066 STR_LITERS                                                      :liitrit
  1066 STR_LITERS                                                      :liitrit
  1067 STR_ITEMS                                                       :ühikut
  1067 STR_ITEMS                                                       :ühikut
  1068 STR_CRATES                                                      :kasti
  1068 STR_CRATES                                                      :kasti
  1069 STR_RES_OTHER                                                   :teised
  1069 STR_RES_OTHER                                                   :muu
  1070 STR_NOTHING                                                     :
  1070 STR_NOTHING                                                     :
  1071 
  1071 
  1072 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
  1072 STR_SMALL_RIGHT_ARROW                                           :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
  1073 
  1073 
  1074 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
  1074 STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST                                       :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada...
  1083 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1083 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
  1084 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
  1084 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                    :{WHITE}Rongil {COMMA} on sõiduplaanis liiga vähe sihtpunkte
  1085 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1085 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER                                        :{WHITE}Rongil {COMMA} on tühistatud käsklus
  1086 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1086 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY                                   :{WHITE}Rongil {COMMA} on mõni sihtpunktidest topelt
  1087 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1087 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY                                     :{WHITE}Rongi {COMMA} plaanis on kehtetuid jaamu
  1088 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
  1088 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                              :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on liiga vähe sihtpunkte plaanis
  1089 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1089 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                  :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1090 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1090 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                             :{WHITE}Maanteesõidukil {COMMA} on mõni sihtpunkt on topelt
  1091 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
  1091 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                               :{WHITE}Maanteesõiduki {COMMA} sõiduplaan sisaldab kehtetuid jaamu
  1092 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1092 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS                                     :{WHITE}Laeval {COMMA} on plaanis liiga vähe sihtpunkte
  1093 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1093 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER                                         :{WHITE}Laeval {COMMA} on kehtetuid sihtpunkte
  1099 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
  1099 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY                                  :{WHITE}Õhusõiduki {COMMA} plaanis on kehtetud jaam
  1100 # end of order system
  1100 # end of order system
  1101 
  1101 
  1102 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
  1102 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED                                      :{WHITE}Rongi automaatne uuendamine {COMMA} ebaõnnestus (rahalimiit)
  1103 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1103 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED                                :{WHITE}Maanteesõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1104 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendus ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1104 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED                                       :{WHITE}Laeva automaatne uuendamine ebaõnnestus {COMMA} (rahalimiit)
  1105 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit)
  1105 STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED                                   :{WHITE}Õhusõiduki automaatne uuendus ebaõnnestus{COMMA} (rahalimiit)
  1106 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1106 STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                            :{WHITE}Rong {COMMA} on peale asendust liiga pikk
  1107 
  1107 
  1108 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1108 STR_CONFIG_PATCHES                                              :{BLACK}Paranduste seaded
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1109 STR_CONFIG_PATCHES_TIP                                          :{BLACK}Paranduste seadistamine
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1174 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Vastu-päevapidi
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1175 STR_CONFIG_PATCHES_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Päevapidi
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1176 STR_CONFIG_PATCHES_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :{LTBLUE}Kõrguse level kui kõrgele lapik kaart läheb: {ORANGE}{STRING}
  1177 
  1177 
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1178 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD                               :{LTBLUE}Maksimaalne jaama ala: {ORANGE}{STRING} {RED}Hoiatus: kõrged seaded aeglustavad mängu
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Kopteri jaamades helikopterite automaatne teenindus: {ORANGE}{STRING}
  1179 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD                             :{LTBLUE}Teeninda maandumisplatsidel helikoptereid automaatselt: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1180 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :{LTBLUE}Lingi maastiku riba raudtee/tee/vee/lennujaama tööriistaribaga: {ORANGE}{STRING}
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1181 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING                            :{LTBLUE}Kui kerid hiirega, liiguta vaade vastassuunda: {ORANGE}{STRING}
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1182 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP                              :{LTBLUE}Näita mitmesuguste ehitusvahendite kasutamisel mõõtmise kohtspikrit: {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1183 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES                                     :{LTBLUE}Näita firma livree: {ORANGE}{STRING}
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
  1184 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE                                :Mitte ükski
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
  1205 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED                     :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik maanteesõidukitel: {ORANGE}välja lülitatud
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1206 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT                             :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall õhusõidukitele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
  1207 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED                    :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik õhusõidukitele: {ORANGE}välja lülitatud
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1208 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS                                :{LTBLUE}Vaikimisi hooldusintervall laevadele: {ORANGE}{STRING} päeva
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1209 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED                       :{LTBLUE}Vaikimisi teenindusvahemik laevadele: {ORANGE}välja lülitatud
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Peata hooldus, kui purunemine on keelatud: {ORANGE}{STRING}
  1210 STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE                                    :{LTBLUE}Keela teenindamine, kui lagunemine on välja lülitatud: {ORANGE}{STRING}
  1211 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
  1211 STR_CONFIG_PATCHES_WAGONSPEEDLIMITS                             :{LTBLUE}Luba vaguni kiiruse limiidid: {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
  1212 STR_CONFIG_PATCHES_DISABLE_ELRAILS                              :{LTBLUE}Keela elektrirongid: {ORANGE}{STRING}
  1213 
  1213 
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1214 STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_YEAR                            :{LTBLUE}Värvilised uudised ilmuvad aastast {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1215 STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_YEAR                                :{LTBLUE}Alustamise aeg: {ORANGE}{STRING}
  1315 
  1315 
  1316 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1316 STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION                                 :{WHITE}Jaamaosa ei saa eemaldada...
  1317 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1317 STR_CANT_CONVERT_RAIL                                           :{WHITE}Siin ei saa raudteetüüpi muuta...
  1318 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
  1318 STR_CONVERT_RAIL_TIP                                            :{BLACK}Muuda/uuenda raudteetüüpi
  1319 
  1319 
  1320 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et müüa maha kogu rong
  1320 STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP                                :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa
  1321 
  1321 
  1322 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1322 STR_DRAG_DROP                                                   :{BLACK}Venitamine
  1323 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1323 STR_STATION_DRAG_DROP                                           :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust
  1324 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
  1324 STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP                                    :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata
  1325 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
  1325 STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP                                     :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp
  1602 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
  1602 STR_0807_ESTIMATED_INCOME                                       :{WHITE}Eeldatav sissetulek: {CURRENCY}
  1603 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1603 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada...
  1604 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1604 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                  :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada...
  1605 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1605 STR_080A_ROCKS                                                  :Kaljud
  1606 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1606 STR_080B_ROUGH_LAND                                             :Konarlik maa
  1607 STR_080C_BARE_LAND                                              :Paljas maa
  1607 STR_080C_BARE_LAND                                              :Lage maa
  1608 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
  1608 STR_080D_GRASS                                                  :Muru
  1609 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1609 STR_080E_FIELDS                                                 :Põllud
  1610 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1610 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND                                      :Lumekattega maa
  1611 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1611 STR_0810_DESERT                                                 :Kõrb
  1612 
  1612 
  1628 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1628 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                           :{WHITE}Siia ei saa rongijaama ehitada...
  1629 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
  1629 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                               :{WHITE}Siia ei saa signaaltuld asetada...
  1630 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1630 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                             :{WHITE}Siia ei saa raudteed ehitada...
  1631 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1631 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Siit ei saa raudteed eemaldada...
  1632 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
  1632 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                              :{WHITE}Siit ei saa signaaltulesid eemaldada...
  1633 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suuna
  1633 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION                                :{WHITE}Depoo suund
  1634 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
  1634 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION                                  :Raudtee ehitus
  1635 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
  1635 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION                                   :Elektriraudtee ehitus
  1636 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
  1636 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION                                  :Monorelsi ehitus
  1637 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
  1637 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION                                    :MagLevi ehitus
  1638 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1638 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK                                   :{BLACK}Ehita rongitee
  1726 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1726 STR_2028_BY                                                     :{YELLOW} (kuni {DATE_SHORT})
  1727 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1727 STR_202A_NONE                                                   :{ORANGE}Mitte ühtegi
  1728 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1728 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED                            :{BLACK}Juba toetatavad teenused
  1729 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1729 STR_202C_FROM_TO                                                :{ORANGE}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
  1730 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1730 STR_202D_UNTIL                                                  :{YELLOW}, kuni {DATE_SHORT})
  1731 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}transporditeenuse {STRING} kohast {STRING} kohta {STRING} eest ei maksta enam toetusi.
  1731 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse pakkumine lõppes: {}{}{STRING.g} kohast {STRING} kohta {STRING} veo eest ei maksta enam toetusi.
  1732 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1732 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BLACK}{BIGFONT}Toetuse maksmise aeg sai läbi:{}{}{STRING}kohast {STATION} kohta {STATION} eest ei maksta enam edaspidi toetust.
  1733 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING} kohast {STRING} kohta {STRING}. Esimesele, kes teenust pakkuma hakkab, makstakse aasta läbi toetusi!
  1733 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BLACK}{BIGFONT}Transporditeenusele pakutakse toetust:{}{}{STRING.g}veo eest linnast {STRING} linna {STRING}. Esimesele teenusepakkujale makstakse aasta läbi toetusi!
  1734 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1734 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal 50% rohkem!
  1735 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1735 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kahekordselt!
  1736 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1736 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt!
  1737 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1737 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED                                :{BLACK}{BIGFONT}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {COMPANY}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt!
  1738 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
  1738 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES                                :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik võim keelab uut lennujaama siia ehitada
  1781 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1781 STR_TOWN                                                        :{TOWN}
  1782 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1782 STR_INDUSTRY_FORMAT                                             :{TOWN} {STRING}
  1783 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1783 STR_STATION                                                     :{STATION}
  1784 
  1784 
  1785 ##id 0x2800
  1785 ##id 0x2800
  1786 STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujunuds
  1786 STR_LANDSCAPING                                                 :Maapinna kujundamine
  1787 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
  1787 STR_2800_PLANT_TREES                                            :Puude istutamine
  1788 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
  1788 STR_2801_PLACE_SIGN                                             :Paigalda silt
  1789 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
  1789 STR_2802_TREES                                                  :{WHITE}Puud
  1790 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
  1790 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE                                      :{WHITE}...siin on juba puu olemas
  1791 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1791 STR_2804_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1821 
  1821 
  1822 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
  1822 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING                                 :Jaama nime muutmine
  1823 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
  1823 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION                                   :{WHITE}Jaama nime ei saa muuta...
  1824 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
  1824 STR_3032_RATINGS                                                :{BLACK}Reitingud
  1825 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
  1825 STR_3033_ACCEPTS                                                :{BLACK}Võtab vastu
  1826 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohalik transporditeenuse reiting:
  1826 STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT                              :{BLACK}Kohaliku transporditeenuse reiting:
  1827 
  1827 
  1828 ############ range for rating starts
  1828 ############ range for rating starts
  1829 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
  1829 STR_3035_APPALLING                                              :Kohutav
  1830 STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
  1830 STR_3036_VERY_POOR                                              :Väga halb
  1831 STR_3037_POOR                                                   :Kehv
  1831 STR_3037_POOR                                                   :Kehv
  1843 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1843 STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND                                        :{WHITE}Jaam {STATION} võtab nüüd vastu veoseid {STRING} ja {STRING}
  1844 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1844 STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION                                :{WHITE}Bussijaama suund
  1845 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
  1845 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT                                   :{WHITE}Laadimisplatsi suund
  1846 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1846 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION                              :{WHITE}Bussijaam tuleb enne hävitada
  1847 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1847 STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Enne pead laadimisplatsi hävitama
  1848 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Jaam{P "" ad}
  1848 STR_3048_STATIONS                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} jaam{P "" a}
  1849 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1849 STR_3049_0                                                      :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
  1850 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1850 STR_304A_NONE                                                   :{YELLOW}- Puudub -
  1851 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1851 STR_304B_SITE_UNSUITABLE                                        :{WHITE}...ebasobiv koht
  1852 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1852 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                              :{WHITE}Liiga lähedal teisele sadamale
  1853 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1853 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                               :{WHITE}Enne pead sadama hävitama
  1858 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1858 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY                               :{BLACK}Vali laadimisplatsile suund
  1859 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1859 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION                            :{BLACK}Vaate viimine jaama juurde
  1860 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
  1860 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS                                   :{BLACK}Näita jaama reitinguid
  1861 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1861 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION                                 :{BLACK}Muuda jaama nime
  1862 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1862 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO                            :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut
  1863 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamade nimed - vajuta nimel, et viia vaadet jaamale
  1863 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada
  1864 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
  1864 STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT                            :{BLACK}Vali lennuvälja suurus, ning tüüp
  1865 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1865 STR_305C_0                                                      :{STATION} {STATIONFEATURES}
  1866 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1866 STR_STATION_SIGN_TINY                                           :{TINYFONT}{STATION}
  1867 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
  1867 STR_305E_RAILROAD_STATION                                       :Raudteejaam
  1868 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
  1868 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR                                        :Angaar
  1977 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
  1977 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND                                 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} lähedal avastati uusi naftareserve!{}Toodang kahekordistub!
  1978 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
  1978 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS                               :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} võttis kasutusele uued põllutöövahendid! Toodang kahekordistub!
  1979 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
  1979 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50                                  :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} toodang langes 50%
  1980 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
  1980 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES                              :{BLACK}{BIGFONT}Putukate rünnak - {INDUSTRY}!{}Toodang langes 50%
  1981 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
  1981 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                 :{WHITE}...saab ainult ehitada kaardi serva
  1982 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
  1982 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP                                          :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA} võrra%!
  1983 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA}%!
  1983 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING.g} toodang ettevõttes {INDUSTRY} langeb {COMMA} võrra%!
  1984 
  1984 
  1985 ##id 0x5000
  1985 ##id 0x5000
  1986 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
  1986 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL                                        :{WHITE}Rong tunnelis
  1987 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
  1987 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL                                 :{WHITE}Sõiduk tunnelis
  1988 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
  1988 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                              :{WHITE}Teine tunnel on ees
  2164 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
  2164 STR_700A_COMPANY_NAME                                           :Ettevõtte nimi
  2165 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
  2165 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME                                       :Presidendi nimi
  2166 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
  2166 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                              :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta...
  2167 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2167 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                 :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta...
  2168 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2168 STR_700E_FINANCES                                               :{WHITE}{COMPANY} finantsaruanne {BLACK}{PLAYERNAME}
  2169 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/Tulud
  2169 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME                                     :{WHITE}Kulud/tulud
  2170 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2170 STR_7010                                                        :{WHITE}{NUM}
  2171 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2171 STR_7011_CONSTRUCTION                                           :{GOLD}Ehitamine
  2172 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
  2172 STR_7012_NEW_VEHICLES                                           :{GOLD}Uued sõidukid
  2173 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
  2173 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS                                    :{GOLD}Rongide hoolduskulud
  2174 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
  2174 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS                                 :{GOLD}Mnt.sõidukite hoolduskulud
  2526 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug reisipraam
  2526 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                                 :Chugger-Chug reisipraam
  2527 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake reisipraam
  2527 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY                            :Shivershake reisipraam
  2528 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate kaubalaev
  2528 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP                                        :Yate kaubalaev
  2529 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell kaubalaev
  2529 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP                                    :Bakewell kaubalaev
  2530 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover kaubalaev
  2530 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                                 :Mightymover kaubalaev
  2531 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut Kaubalaev
  2531 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP                                   :Powernaut kaubalaev
  2532 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
  2532 STR_80D7_SAMPSON_U52                                            :Sampson U52
  2533 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
  2533 STR_80D8_COLEMAN_COUNT                                          :Coleman Count
  2534 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
  2534 STR_80D9_FFP_DART                                               :FFP Dart
  2535 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
  2535 STR_80DA_YATE_HAUGAN                                            :Yate Haugan
  2536 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
  2536 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                                 :Bakewell Cotswald LB-3
  2570 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2570 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER                                    :Tricario Helicopter
  2571 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2571 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER                                     :Guru X2 Helicopter
  2572 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2572 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER                                   :Powernaut Helicopter
  2573 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
  2573 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE                       :{WHITE}Teade sõidukite tootjalt
  2574 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
  2574 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A                                :{GOLD}Me oleme just kujundanud uue {STRING} - kas te tahaksite testida aasta aega enne kui see on saadaval kõigile?
  2575 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudtee vedur
  2575 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE                                    :raudteevedur
  2576 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
  2576 STR_8103_ROAD_VEHICLE                                           :tee sõiduk
  2577 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2577 STR_8104_AIRCRAFT                                               :lennuk
  2578 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2578 STR_8105_SHIP                                                   :laev
  2579 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsi vedur
  2579 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE                                    :monorelsivedur
  2580 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevi vedur
  2580 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE                                      :maglevivedur
  2581 
  2581 
  2582 ##id 0x8800
  2582 ##id 0x8800
  2583 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}{TOWN} Rongi Depoo
  2583 STR_8800_TRAIN_DEPOT                                            :{WHITE}Linna {TOWN} rongidepoo
  2584 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2584 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST                               :{BLACK}{BIGFONT}Rahvas rõõmustab. . .{}{STATION} jaama saabus esimene rong!
  2585 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
  2585 STR_8802_DETAILS                                                :{WHITE}{STRING} (Detailid)
  2586 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2586 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Rong on ees
  2587 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2587 STR_8804                                                        :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2588 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2588 STR_8805                                                        :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING}
  2597 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
  2597 STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD                                  :Sõida läbi {STATION} (Laadi maha)
  2598 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
  2598 STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD                         :Sõida läbi {STATION} (Vea ja jäta tühjaks)
  2599 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2599 STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD                                    :Sõida läbi {STATION} (laadi)
  2600 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2600 STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD                           :Sõida läbi {STATION} (Vea ja oota täislaadingut)
  2601 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2601 STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT                                           :Mine linna {TOWN} rongidepoosse
  2602 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Hooldus linna {TOWN} rongidepoos
  2602 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT                                      :Teeninda linna {TOWN} rongidepoos
  2603 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2603 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT                             :Sõida läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2604 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Hooldus Läbisõidul läbi linna {TOWN} rongidepoo
  2604 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT                             :Teenindus linna {TOWN} rongidepoost läbisõidul
  2605 
  2605 
  2606 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
  2606 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT                                     :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse
  2607 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
  2607 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL                                 :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY}
  2608 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Rongijaamas
  2608 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE                             :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos
  2609 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Parandus {TOWN} Rongijaamas, {VELOCITY}
  2609 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL                         :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} rongidepoos, {VELOCITY}
  2610 
  2610 
  2611 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
  2611 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Ebasobiv järjekord)
  2612 
  2612 
  2613 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2613 STR_UNKNOWN_DESTINATION                                         :tundmatu sihtpunkt
  2614 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2614 STR_8812_EMPTY                                                  :{LTBLUE}Tühi
  2617 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
  2617 STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT                              :{WHITE}Rong {COMMA} ootab depoos
  2618 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
  2618 STR_8815_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uus sõiduk
  2619 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2619 STR_8816                                                        :{BLACK}-
  2620 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2620 STR_8819_TRAIN_TOO_LONG                                         :{WHITE}Rong on liiga pikk
  2621 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2621 STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED                             :{WHITE}Ronge saab ainult siis muuta kui nad on peatatud depoo sees
  2622 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Rong{P "" id}
  2622 STR_881B_TRAINS                                                 :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} rong{P "" i}
  2623 
  2623 
  2624 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
  2624 STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES                                      :{WHITE}Uus Raudtee Sõiduk
  2625 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
  2625 STR_NEW_ELRAIL_VEHICLES                                         :{WHITE}Uued Elektrilised Raudtee sõidukid
  2626 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2626 STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES                                  :{WHITE}Uus Monorelssi Sõiduk
  2627 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2627 STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES                                    :{WHITE}Uus Maglevi Sõiduk
  2645 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2645 STR_REFIT_TIP                                                   :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
  2646 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2646 STR_REFIT_ORDER                                                 :(Taasseadista {STRING})
  2647 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
  2647 STR_8829_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (Käsud)
  2648 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2648 STR_882A_END_OF_ORDERS                                          :{SETX 10}- - Käskude Lõpp - -
  2649 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2649 STR_FULLLOAD_OR_SERVICE                                         :{SKIP}{SKIP}{STRING}
  2650 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Hooldus
  2650 STR_SERVICE                                                     :{BLACK}Teenindus
  2651 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
  2651 STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE                           :{WHITE}Ei saa ehitada raudteesõidukit...
  2652 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2652 STR_882C_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2653 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2653 STR_882D_VALUE                                                  :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2654 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2654 STR_882E                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2655 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
  2655 STR_882F_LOADING_UNLOADING                                      :{LTBLUE}Laadin / Laadin maha
  2656 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
  2656 STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED                                       :{WHITE}Rong peab olema depoos peatatud
  2657 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Ei saa saata rongi depoosse...
  2657 STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                              :{WHITE}Rongi ei saa depoosse saata...
  2658 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
  2658 STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                               :{WHITE}Pole ruumi käskudeks
  2659 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
  2659 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS                                        :{WHITE}Liiga palju käske
  2660 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
  2660 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                 :{WHITE}Ei saa lisada uut käsku...
  2661 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
  2661 STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa kustutada seda käsku...
  2662 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
  2662 STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                                :{WHITE}Ei saa muuta seda käsku...
  2695 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2695 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED                                 :{BLACK}Kustuta valitud käsk
  2696 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2696 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Märgi valitud käsk ilma peatusetta peatuseks
  2697 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2697 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE                              :{BLACK}Lisa uus käsk enne valitud käsku või nimekirja lõppu
  2698 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2698 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures oodata täis laadingut
  2699 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2699 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER                             :{BLACK}Sunni valitud käsu juures maha laadida.
  2700 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui just pole vaja teenindust
  2700 STR_SERVICE_HINT                                                :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui teenindust ei vajata
  2701 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
  2701 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE                                      :{BLACK}{BIGFONT}Uus {STRING} on nüüd olemas!
  2702 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2702 STR_885A                                                        :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
  2703 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
  2703 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                        :{BLACK}Maksumus: {CURRENCY} Mass: {WEIGHT_S}{}Kiirus: {VELOCITY}  Võimsus: {POWER}{}Kulu: {CURRENCY}/aastas{}Mahutus: {CARGO}
  2704 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2704 STR_885C_BROKEN_DOWN                                            :{RED}Lagunes
  2705 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2705 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Kulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2727 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
  2727 STR_TRAIN_NO_POWER                                              :{RED}Vool puudub
  2728 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
  2728 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY                                     :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada
  2729 
  2729 
  2730 ##id 0x9000
  2730 ##id 0x9000
  2731 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
  2731 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                                :{WHITE}Maanteesõiduk on ees
  2732 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Maanteesõiduk{P "" s}
  2732 STR_9001_ROAD_VEHICLES                                          :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} maanteesõiduk{P "" it}
  2733 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2733 STR_9002                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2734 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo
  2734 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                     :{WHITE}Linna {TOWN} maanteesõidukite depoo
  2735 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
  2735 STR_9004_NEW_VEHICLES                                           :{BLACK}Uued sõidukid
  2736 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
  2736 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES                                      :{WHITE}Uued maanteesõidukid
  2737 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
  2737 STR_9007_BUILD_VEHICLE                                          :{BLACK}Ehita sõidukeid
  2747 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2747 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Ei saa veokit müüa...
  2748 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2748 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                          :{WHITE}Ei saa veokit peatada, ega startida...
  2749 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2749 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}Veok {COMMA} ootab garaaþi
  2750 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2750 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi
  2751 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
  2751 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY}
  2752 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos
  2752 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos
  2753 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Depoos, {VELOCITY}
  2753 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY}
  2754 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
  2754 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT                            :{WHITE}Ei saa veokit garaaþi saata
  2755 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
  2755 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaþi üles
  2756 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2756 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON                                 :{BLACK}Veokid - info saamiseks vajuta veokile
  2757 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2757 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES                                :{BLACK}Osta uus veok (vajab garaaþi)
  2758 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
  2758 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION                                 :{BLACK}Praegune sõiduki tegevus - vajuta siia et peatada või käivitada sõiduk
  2783 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2783 STR_9034_RENAME                                                 :{BLACK}Muuda nime
  2784 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
  2784 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{BLACK}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
  2785 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
  2785 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                               :{WHITE}Nimeta maanteesõiduki tüüp ümber
  2786 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
  2786 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Ei saa nimetada ümber maanteesõiduki tüüpi...
  2787 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2787 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT                                    :Mine linna {TOWN} garaaþi
  2788 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda {TOWN} Garaaþis
  2788 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT                                    :Hoolda linna {TOWN} sõidukidepoos
  2789 
  2789 
  2790 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
  2790 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY                                 :{BLACK}Seadista maanteesõidukit kandma teist tüüpi laadungit
  2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
  2791 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE                                          :{BLACK}Muuda maanteesõiduki seadistust
  2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
  2792 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED                     :{BLACK}Seadista maanteesõiduk kandma valitud laadungitüüpi
  2793 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2793 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T                                    :{WHITE}Maanteesõiduki seadistust ei saa ümber muuta
  2797 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
  2797 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION                                      :Sadama ehitus
  2798 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2798 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION                                      :{WHITE}Sadama ehitus
  2799 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2799 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                  :{WHITE}Siia ei saa sadamat ehitada
  2800 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2800 STR_9803_SHIP_DEPOT                                             :{WHITE}{TOWN} Paadikuur
  2801 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2801 STR_9804_NEW_SHIPS                                              :{BLACK}Uus laev
  2802 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Laev{P "" s}
  2802 STR_9805_SHIPS                                                  :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} laev{P "" a}
  2803 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uued laevad
  2803 STR_9808_NEW_SHIPS                                              :{WHITE}Uued laevad
  2804 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita laev
  2804 STR_9809_BUILD_SHIP                                             :{BLACK}Ehita laev
  2805 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
  2805 STR_CLONE_SHIP                                                  :{BLACK}Klooni laev
  2806 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2806 STR_CLONE_SHIP_INFO                                             :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2807 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2807 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                       :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale paadikuuri sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2808 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema peatatud paadikuuris
  2808 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN                                :{WHITE}Laev peab olema sadamas peatatud
  2809 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2809 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP                                        :{WHITE}Ei saa laeva müüa
  2810 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2810 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ehitada...
  2811 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2811 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY                                        :{WHITE}Laev on ees
  2812 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2812 STR_980F                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2813 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2813 STR_9811_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2820 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2820 STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP                                  :{WHITE}Ei saa peatada/käivitada laeva...
  2821 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2821 STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                               :{WHITE}Ei saa laeva paadikuuri saata...
  2822 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2822 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                             :{WHITE}Ei leia kohalikku paadikuuri
  2823 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2823 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT                                      :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri
  2824 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2824 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL                                  :{ORANGE}Suundub {TOWN}a paadikuuri, {VELOCITY}
  2825 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas
  2825 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE                              :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas
  2826 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Parandus{TOWN} Sadamas, {VELOCITY}
  2826 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL                          :{LTBLUE}Teenindus linna {TOWN} sadamas, {VELOCITY}
  2827 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab paadikuuris
  2827 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT                               :{WHITE}Laev {COMMA} ootab sadamas
  2828 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
  2828 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK                                        :{BLACK}Ehita laevakuur
  2829 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
  2829 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING                          :{BLACK}Ehita laevakuur (laevade ehitamiseks ja hoolduseks)
  2830 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
  2830 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
  2831 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
  2831 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP                                         :{BLACK}Ehita uus laev
  2832 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
  2832 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL                              :{BLACK}Müügiks tiri laev siia
  2833 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
  2833 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii pea vaade paadikuuri juurde
  2834 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks vajuta laevale
  2834 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR                                :{BLACK}Laevad - info saamiseks klõpsa laevale
  2835 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
  2835 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES                               :{BLACK}Ehita uus laev (vajad paadikuuri)
  2836 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks vajuta laevale
  2836 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK                              :{BLACK}Laevade nimekiri - info saamiseks klõps laevale
  2837 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
  2837 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP                             :{BLACK}Ehita valitud laev
  2838 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2838 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK                              :{BLACK}Praegune laeva tegevus - vajuta siia, et peatada/käivitada laeva
  2839 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2839 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS                                     :{BLACK}Näita laeva sihtpunkte
  2840 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2840 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP                               :{BLACK}Vii vaade laeva asukohale
  2841 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2841 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT                                     :{BLACK}Saada laev paadikuuri
  2862 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2862 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida vedada:
  2863 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2863 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY}
  2864 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2864 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP                                       :{WHITE}Ei saa laeva ümber seadistada...
  2865 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2865 STR_9842_REFITTABLE                                             :(ümberseadistatav)
  2866 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2866 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT                                            :Mine {TOWN} paadikuuri
  2867 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Hooldus {TOWN} paadikuuris
  2867 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT                                           :Teenindus {TOWN} paadikuuris
  2868 
  2868 
  2869 ##id 0xA000
  2869 ##id 0xA000
  2870 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
  2870 STR_A000_AIRPORTS                                               :{WHITE}Lennujaamad
  2871 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
  2871 STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                               :{WHITE}Ei saa lennujaama siia ehitada...
  2872 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
  2872 STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR                                        :{WHITE}{STATION} Lennujaama angaar
  2875 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2875 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO                                         :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2876 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2876 STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                           :{BLACK}See ehitab lennukist koopia. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte
  2877 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
  2877 STR_A005_NEW_AIRCRAFT                                           :{WHITE}Uus lennuk
  2878 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2878 STR_A006_BUILD_AIRCRAFT                                         :{BLACK}Ehita lennuk
  2879 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2879 STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa ehitada lennukit...
  2880 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Lennuk
  2880 STR_A009_AIRCRAFT                                               :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lennuk{P "" it}
  2881 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2881 STR_A00A                                                        :{WHITE}{VEHICLE}
  2882 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2882 STR_A00B_ORDERS                                                 :{WHITE}{VEHICLE} (sihtpunktid)
  2883 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2883 STR_A00C_DETAILS                                                :{WHITE}{VEHICLE} (Detailid)
  2884 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2884 STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR                                    :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Hoolduskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/aastas
  2885 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2885 STR_A00E_MAX_SPEED                                              :{BLACK}Maks. kiirus: {LTBLUE}{VELOCITY}
  2887 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2887 STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS                                 :{BLACK}Töökindlus: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Lagunemisi alates viimasest hooldusest: {LTBLUE}{COMMA}
  2888 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2888 STR_A011_BUILT_VALUE                                            :{LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Ehitusaasta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY}
  2889 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2889 STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO                                 :{WHITE}Ei saa lennukit angaari saata...
  2890 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2890 STR_HEADING_FOR_HANGAR                                          :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari
  2891 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
  2891 STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL                                      :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY}
  2892 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE} Parandus{STATION} Angaaris
  2892 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE                                  :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris
  2893 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Parandus{STATION} Angaaris, {VELOCITY}
  2893 STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL                              :{LTBLUE}Teenindus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY}
  2894 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2894 STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN                                 :{WHITE}Lennuk {COMMA} ootab angaaris
  2895 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  2895 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                    :{WHITE}Lennuk on teel
  2896 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  2896 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                              :{WHITE}Ei saa lennukit peatada/käivitada...
  2897 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  2897 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                  :{WHITE}Lennuk on õhus
  2898 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2898 STR_A019_CAPACITY                                               :{BLACK}Mahutavus: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}
  2936 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  2936 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY                                :{BLACK}Seadista lennuk ümber, et kanda valitud kaubatüüpi
  2937 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  2937 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY                             :{GOLD}Vali kaubatüüp, mida kanda:
  2938 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
  2938 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                             :{BLACK}Uus mahutavus: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Ümber seadistamise maksumus: {GOLD}{CURRENCY}
  2939 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  2939 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Ei saa lennukit ümber seadistada...
  2940 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  2940 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR                                        :Mine {STATION} Angaari
  2941 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Hooldus {STATION} angaaris
  2941 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR                                       :Teenindus {STATION} angaaris
  2942 
  2942 
  2943 ##id 0xB000
  2943 ##id 0xB000
  2944 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  2944 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT                                   :{BLACK}{BIGFONT}Tsepeliini õnnetus {STATION}s!
  2945 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
  2945 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED                                 :{BLACK}{BIGFONT}Maanteesõiduk plahvatas kokkupõrke 'UFO'ga!
  2946 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  2946 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION                                 :{BLACK}{BIGFONT}Naftapuhastusjaama plahvatus {TOWN} lähedal!
  2947 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  2947 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS                        :{BLACK}{BIGFONT}Tehas purunes teadmata põhjustel {TOWN} lähedal!
  2948 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  2948 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR                                         :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' maandus {TOWN} lähedal!
  2949 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis purustused {TOWN} lähedal!
  2949 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES                            :{BLACK}{BIGFONT}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused!
  2950 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  2950 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED                                :{BLACK}{BIGFONT}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust!
  2951 
  2951 
  2952 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
  2952 STR_BRIBE_FAILED                                                :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on
  2953 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
  2953 STR_BRIBE_FAILED_2                                              :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud
  2954 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  2954 STR_BUILD_DATE                                                  :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG}
  3016 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Sobivat faili ei leitud
  3016 STR_NEWGRF_NOT_FOUND                                            :{RED}Sobivat faili ei leitud
  3017 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Väljas
  3017 STR_NEWGRF_DISABLED                                             :{RED}Väljas
  3018 
  3018 
  3019 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
  3019 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Personaalne valuuta
  3020 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3020 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA}
  3021 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahe märk:
  3021 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Vahemärk:
  3022 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
  3022 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Eesliide:
  3023 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõppuliide:
  3023 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Lõpuliide:
  3024 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
  3024 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}{NUM}
  3025 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Kunagi
  3025 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Vaheta üle eurole: {ORANGE}Mitte kunagi
  3026 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
  3026 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{CURRENCY}
  3027 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
  3027 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid
  3028 
  3028 
  3029 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  3029 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
  3030 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  3030 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
  3196 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
  3196 STR_METRO_AIRPORT                                               :{BLACK}Metropoli lennujaam
  3197 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
  3197 STR_INTERNATIONAL_AIRPORT                                       :{BLACK}Rahvusvaheline lennujaam
  3198 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
  3198 STR_COMMUTER_AIRPORT                                            :{BLACK}Turisti
  3199 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
  3199 STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT                                    :{BLACK}Ülemaailmne lennujaam
  3200 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
  3200 STR_HELIPORT                                                    :{BLACK}Helikopteri jaam
  3201 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteri depoo
  3201 STR_HELIDEPOT                                                   :{BLACK}Helikopteridepoo
  3202 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
  3202 STR_HELISTATION                                                 :{BLACK}Helijaam
  3203 
  3203 
  3204 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
  3204 STR_SMALL_AIRPORTS                                              :{BLACK}Väikesed lennujaamad
  3205 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
  3205 STR_LARGE_AIRPORTS                                              :{BLACK}Suured lennujaamad
  3206 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad
  3206 STR_HUB_AIRPORTS                                                :{BLACK}Suured lennujaamad