branch | 0.5 |
changeset 5420 | e3317580e46a |
parent 5419 | 9dcb8414eebb |
child 5432 | f0e7a0b90048 |
5419:9dcb8414eebb | 5420:e3317580e46a |
---|---|
1 ##name Brazilian_Portuguese |
1 ##name Brazilian_Portuguese |
2 ##ownname Português-Brasil |
2 ##ownname Português (BR) |
3 ##isocode pt_BR.UTF-8 |
3 ##isocode pt_BR.UTF-8 |
4 ##plural 2 |
4 ##plural 2 |
5 ##gender masculino feminino neutro |
5 ##case m f n |
6 ##gender m f n |
|
6 |
7 |
7 ##id 0x0000 |
8 ##id 0x0000 |
8 STR_NULL : |
9 STR_NULL : |
9 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa |
10 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Fora do mapa |
10 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa |
11 STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Muito próximo da borda do mapa |
11 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY} |
12 STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Não há dinheiro - requer {CURRENCY} |
12 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
13 STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64} |
13 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
14 STR_0005 :{RED}{CURRENCY64} |
14 STR_EMPTY : |
15 STR_EMPTY : |
15 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}É necessário terreno plano |
16 STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Precisa de terreno plano |
16 STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING} |
17 STR_0008_WAITING :{BLACK}Aguardando: {WHITE}{STRING} |
17 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
18 STR_0009 :{WHITE}{CARGO} |
18 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de |
19 STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{CARGO}{YELLOW} (em rota de |
19 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
20 STR_000B :{YELLOW}{STATION}) |
20 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} |
21 STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {WHITE} |
21 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} |
22 STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Aceita: {GOLD} |
22 STR_000E : |
23 STR_000E : |
23 STR_000F_PASSENGERS :Passageiros |
24 STR_000F_PASSENGERS :Passageiros |
24 STR_0010_COAL :Carvão |
25 STR_0010_COAL :Carvão |
25 STR_0011_MAIL :Correspondências |
26 STR_0011_MAIL :Cartas |
26 STR_0012_OIL :Petróleo |
27 STR_0012_OIL :Petróleo |
27 STR_0013_LIVESTOCK :Gado |
28 STR_0013_LIVESTOCK :Gado |
28 STR_0014_GOODS :Bens |
29 STR_0014_GOODS :Bens |
29 STR_0015_GRAIN :Grão |
30 STR_0015_GRAIN :Grãos |
30 STR_0016_WOOD :Madeira |
31 STR_0016_WOOD :Madeira |
31 STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro |
32 STR_0017_IRON_ORE :Minério de Ferro |
32 STR_0018_STEEL :Aço |
33 STR_0018_STEEL :Aço |
33 STR_0019_VALUABLES :Monetários |
34 STR_0019_VALUABLES :Dinheiro |
34 STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
35 STR_001A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
35 STR_001B_MAIZE :Milho |
36 STR_001B_MAIZE :Milho |
36 STR_001C_FRUIT :Fruta |
37 STR_001C_FRUIT :Fruta |
37 STR_001D_DIAMONDS :Diamantes |
38 STR_001D_DIAMONDS :Diamante |
38 STR_001E_FOOD :Comida |
39 STR_001E_FOOD :Alimento |
39 STR_001F_PAPER :Papel |
40 STR_001F_PAPER :Papel |
40 STR_0020_GOLD :Ouro |
41 STR_0020_GOLD :Ouro |
41 STR_0021_WATER :Água |
42 STR_0021_WATER :Água |
42 STR_0022_WHEAT :Trigo |
43 STR_0022_WHEAT :Trigo |
43 STR_0023_RUBBER :Borracha |
44 STR_0023_RUBBER :Borracha |
46 STR_0026_CANDY :Doces |
47 STR_0026_CANDY :Doces |
47 STR_0027_COLA :Cola |
48 STR_0027_COLA :Cola |
48 STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
49 STR_0028_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
49 STR_0029_BUBBLES :Bolhas |
50 STR_0029_BUBBLES :Bolhas |
50 STR_002A_TOFFEE :Caramelo |
51 STR_002A_TOFFEE :Caramelo |
51 STR_002B_BATTERIES :Baterias |
52 STR_002B_BATTERIES :Pilhas |
52 STR_002C_PLASTIC :Plástico |
53 STR_002C_PLASTIC :Plástico |
53 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Bebidas Gasosas |
54 STR_002D_FIZZY_DRINKS :Refrigerantes |
54 STR_002E : |
55 STR_002E : |
55 STR_002F_PASSENGER :Passageiro |
56 STR_002F_PASSENGER :Passageiro |
56 STR_0030_COAL :Carvão |
57 STR_0030_COAL :Carvão |
57 STR_0031_MAIL :Correspondências |
58 STR_0031_MAIL :Cartas |
58 STR_0032_OIL :Petróleo |
59 STR_0032_OIL :Petróleo |
59 STR_0033_LIVESTOCK :Gado |
60 STR_0033_LIVESTOCK :Gado |
60 STR_0034_GOODS :Bens |
61 STR_0034_GOODS :Bens |
61 STR_0035_GRAIN :Cereais |
62 STR_0035_GRAIN :Grãos |
62 STR_0036_WOOD :Madeira |
63 STR_0036_WOOD :Madeira |
63 STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro |
64 STR_0037_IRON_ORE :Minério de Ferro |
64 STR_0038_STEEL :Aço |
65 STR_0038_STEEL :Aço |
65 STR_0039_VALUABLES :Monetários |
66 STR_0039_VALUABLES :Dinheiro |
66 STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
67 STR_003A_COPPER_ORE :Minério de Cobre |
67 STR_003B_MAIZE :Milho |
68 STR_003B_MAIZE :Milho |
68 STR_003C_FRUIT :Fruta |
69 STR_003C_FRUIT :Fruta |
69 STR_003D_DIAMOND :Diamantes |
70 STR_003D_DIAMOND :Diamante |
70 STR_003E_FOOD :Comida |
71 STR_003E_FOOD :Alimento |
71 STR_003F_PAPER :Papel |
72 STR_003F_PAPER :Papel |
72 STR_0040_GOLD :Ouro |
73 STR_0040_GOLD :Ouro |
73 STR_0041_WATER :Água |
74 STR_0041_WATER :Água |
74 STR_0042_WHEAT :Trigo |
75 STR_0042_WHEAT :Trigo |
75 STR_0043_RUBBER :Borracha |
76 STR_0043_RUBBER :Borracha |
76 STR_0044_SUGAR :Açúcar |
77 STR_0044_SUGAR :Açúcar |
77 STR_0045_TOY :Brinquedos |
78 STR_0045_TOY :Brinquedo |
78 STR_0046_CANDY :Doces |
79 STR_0046_CANDY :Doce |
79 STR_0047_COLA :Cola |
80 STR_0047_COLA :Cola |
80 STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
81 STR_0048_COTTON_CANDY :Algodão Doce |
81 STR_0049_BUBBLE :Bolhas |
82 STR_0049_BUBBLE :Bolha |
82 STR_004A_TOFFEE :Caramelo |
83 STR_004A_TOFFEE :Caramelo |
83 STR_004B_BATTERY :Baterias |
84 STR_004B_BATTERY :Pilha |
84 STR_004C_PLASTIC :Plástico |
85 STR_004C_PLASTIC :Plástico |
85 STR_004D_FIZZY_DRINK :Bebidas Gasosas |
86 STR_004D_FIZZY_DRINK :Refrigerante |
86 STR_QUANTITY_NOTHING : |
87 STR_QUANTITY_NOTHING : |
87 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} |
88 STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passageiro{P "" s} |
88 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão |
89 STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} de carvão |
89 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} saco{P "" s} de correspondências |
90 STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pacote{P "" s} de cartas |
90 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo |
91 STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} de petróleo |
91 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} insumo{P "" s} de gado |
92 STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} insumo{P "" s} de gado |
92 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixas de bens |
93 STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} caixa{P "" s} de bens |
93 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de cereais |
94 STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} de grãos |
94 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira |
95 STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} de madeira |
95 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minério de ferro |
96 STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} de minério de ferro |
96 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aço |
97 STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} de aço |
97 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de valores |
98 STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} saco{P "" s} de dinheiro |
98 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minério de cobre |
99 STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} de minério de cobre |
99 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de milho |
100 STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} de milho |
100 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta |
101 STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} de fruta |
101 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamantes |
102 STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} saco{P "" s} de diamante |
102 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de comida |
103 STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} de alimento |
103 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel |
104 STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} de papel |
104 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro |
105 STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} saco{P "" s} de ouro |
105 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de água |
106 STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} de água |
106 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo |
107 STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} de trigo |
107 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de borracha |
108 STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} de borracha |
108 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de açúcar |
109 STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} de açúcar |
109 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s} |
110 STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} brinquedo{P "" s} |
110 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doces |
111 STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saco{P "" s} de doce{P "" s} |
111 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola |
112 STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} de cola |
112 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce |
113 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} de algodão doce |
113 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s} |
114 STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bolha{P "" s} |
114 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo |
115 STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de caramelo |
115 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateria{P "" s} |
116 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pilha{P "" s} |
116 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico |
117 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico |
117 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gasosa |
118 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refrigerante{P "" s} |
118 STR_ABBREV_NOTHING : |
119 STR_ABBREV_NOTHING : |
119 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS |
120 STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PA |
120 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL |
121 STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CV |
121 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML |
122 STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}CA |
122 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL |
123 STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}PE |
123 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV |
124 STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}GA |
124 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD |
125 STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}BE |
125 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR |
126 STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR |
126 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD |
127 STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}MA |
127 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR |
128 STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}MF |
128 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST |
129 STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}AÇ |
129 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL |
130 STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}DI |
130 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO |
131 STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}MC |
131 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ |
132 STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MI |
132 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT |
133 STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT |
133 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM |
134 STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM |
134 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD |
135 STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}AL |
135 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR |
136 STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PL |
136 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD |
137 STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}OU |
137 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR |
138 STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}AG |
138 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH |
139 STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}TG |
139 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB |
140 STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}BO |
140 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG |
141 STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ÇU |
141 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY |
142 STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}BR |
142 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW |
143 STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}DO |
143 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL |
144 STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CO |
144 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF |
145 STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}AD |
145 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU |
146 STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BO |
146 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF |
147 STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}CL |
147 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA |
148 STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}PI |
148 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL |
149 STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PS |
149 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ |
150 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}RE |
150 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NENHUM |
151 STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NADA |
151 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TODOS |
152 STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}TUDO |
152 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
153 STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} |
153 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
154 STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} |
154 STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} |
155 STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING} |
155 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo |
156 STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Opções do Jogo |
156 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem |
157 STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Mensagem |
183 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro |
184 STR_00D6_LIGHT_BLUE :Azul Claro |
184 STR_00D7_GREEN :Verde |
185 STR_00D7_GREEN :Verde |
185 STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro |
186 STR_00D8_DARK_GREEN :Verde Escuro |
186 STR_00D9_BLUE :Azul |
187 STR_00D9_BLUE :Azul |
187 STR_00DA_CREAM :Creme |
188 STR_00DA_CREAM :Creme |
188 STR_00DB_MAUVE :Malva |
189 STR_00DB_MAUVE :Preto |
189 STR_00DC_PURPLE :Roxo |
190 STR_00DC_PURPLE :Roxo |
190 STR_00DD_ORANGE :Laranja |
191 STR_00DD_ORANGE :Laranja |
191 STR_00DE_BROWN :Marrom |
192 STR_00DE_BROWN :Marrom |
192 STR_00DF_GREY :Cinza |
193 STR_00DF_GREY :Cinza |
193 STR_00E0_WHITE :Branco |
194 STR_00E0_WHITE :Branco |
194 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo |
195 STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem muitos veículos em jogo |
195 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
196 STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} |
196 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
197 STR_00E3 :{RED}{COMMA} |
197 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização |
198 STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Localização |
198 STR_00E5_CONTOURS :Contornos |
199 STR_00E5_CONTOURS :Relevos |
199 STR_00E6_VEHICLES :Veículos |
200 STR_00E6_VEHICLES :Veículos |
200 STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias |
201 STR_00E7_INDUSTRIES :Indústrias |
201 STR_00E8_ROUTES :Rotas |
202 STR_00E8_ROUTES :Rotas |
202 STR_00E9_VEGETATION :Vegetação |
203 STR_00E9_VEGETATION :Vegetação |
203 STR_00EA_OWNERS :Proprietários |
204 STR_00EA_OWNERS :Proprietários |
210 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
211 STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m |
211 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
212 STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m |
212 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
213 STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m |
213 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
214 STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m |
214 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens |
215 STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Trens |
215 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Veículos de Estrada |
216 STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Automóveis |
216 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Navios |
217 STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Barcos |
217 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves |
218 STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Aeronaves |
218 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte |
219 STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Rotas de Transporte |
219 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão |
220 STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Carvão |
220 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Usina de Energia |
221 STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Usina de Energia |
221 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta |
222 STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta |
228 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro |
229 STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ferro |
229 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrgica |
230 STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Siderúrgica |
230 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco |
231 STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banco |
231 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel |
232 STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Papel |
232 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro |
233 STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Ouro |
233 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Instalacão de Processamento de Comida |
234 STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Indústria Alimentícia |
234 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamantes |
235 STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Diamante |
235 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre |
236 STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Cobre |
236 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Frutas |
237 STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Pomar |
237 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras |
238 STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Plantação de Seringueiras |
238 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Suprimento de Água |
239 STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Poço Artesiano |
239 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Depósito de Água |
240 STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Reservatório de Água |
240 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria |
241 STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Serraria |
241 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce |
242 STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Floresta de Algodão Doce |
242 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces |
243 STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Doces |
243 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Baterias |
244 STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Fazenda de Pilhas |
244 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola |
245 STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Poços de Cola |
245 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos |
246 STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Loja de Brinquedos |
246 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos |
247 STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Brinquedos |
247 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico |
248 STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Fontes de Plástico |
248 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Bebidas Gasosas |
249 STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fábrica de Refrigerante |
249 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Produtor de Bolhas |
250 STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Gerador de Bolhas |
250 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo |
251 STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Extração de Caramelo |
251 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar |
252 STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mina de Açúcar |
252 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária |
253 STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação Ferroviária |
253 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Área de Carregamento de Caminhões |
254 STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Carga de Caminhões |
254 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus |
255 STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Estação de Ônibus |
255 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto |
256 STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Aeroporto/Heliporto |
256 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca |
257 STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Doca |
257 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular |
258 STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terreno Irregular |
258 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Grama |
259 STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gramado |
259 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa |
260 STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Terra Limpa |
260 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos |
261 STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Campos |
261 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores |
262 STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Árvores |
262 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas |
263 STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Rochas |
263 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água |
264 STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Água |
270 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
271 STR_012D :{WHITE}{STRING} |
271 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar |
272 STR_012E_CANCEL :{BLACK}Cancelar |
272 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
273 STR_012F_OK :{BLACK}OK |
273 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear |
274 STR_0130_RENAME :{BLACK}Renomear |
274 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos |
275 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Muitos nomes definidos |
275 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está sendo usado |
276 STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}O nome escolhido já está em uso |
276 |
277 |
277 STR_0133_WINDOWS :Windows |
278 STR_0133_WINDOWS :Windows |
278 STR_0134_UNIX :Unix |
279 STR_0134_UNIX :Unix |
279 STR_0135_OSX :OS X |
280 STR_0135_OSX :OS X |
280 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
281 STR_OSNAME_BEOS :BeOS |
306 STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamanho do mapa: |
307 STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamanho do mapa: |
307 STR_BY :{BLACK}* |
308 STR_BY :{BLACK}* |
308 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo |
309 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo |
309 |
310 |
310 STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} |
311 STR_0150_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} |
311 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa mundial |
312 STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi |
312 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
313 STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
313 STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios |
314 STR_0153_SUBSIDIES :Subsídios |
314 |
315 |
315 STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial |
316 STR_UNITS_IMPERIAL :Imperial |
316 STR_UNITS_METRIC :Métrico |
317 STR_UNITS_METRIC :Métrico |
326 |
327 |
327 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t |
328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}t |
328 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t |
329 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t |
329 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
330 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg |
330 |
331 |
331 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} ton{P "" s} |
332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{COMMA} tonelada{P "" s} |
332 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P "" s} |
333 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tonelada{P "" s} |
333 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
334 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg |
334 |
335 |
335 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{COMMA}gal |
336 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l |
337 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
338 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ |
338 |
339 |
339 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} galão{P "" s} |
340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{COMMA} gal{P ão ões} |
340 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} |
341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litro{P "" s} |
341 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ |
342 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ |
342 |
343 |
343 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
344 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{COMMA}x10³ lbf |
344 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton/força |
345 STR_UNITS_FORCE_METRIC :{COMMA} ton/força |
345 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
346 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN |
346 |
347 |
347 ############ range for menu starts |
348 ############ range for menu starts |
348 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Gráfico de lucros operacionais |
349 STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Lucros operacionais |
349 STR_0155_INCOME_GRAPH :Gráfico de entrada |
350 STR_0155_INCOME_GRAPH :Receita |
350 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Carga entregue |
351 STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Cargas entregues |
351 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro |
352 STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Histórico de lucro |
352 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa |
353 STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Valor da empresa |
353 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga |
354 STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Tarifas por carga |
354 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas |
355 STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classificação das empresas |
355 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada |
356 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Avaliação detalhada |
360 STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo |
361 STR_015D_LOAD_GAME :Abrir jogo |
361 STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo |
362 STR_015E_QUIT_GAME :Abandonar jogo |
362 STR_015F_QUIT :Sair |
363 STR_015F_QUIT :Sair |
363 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo? |
364 STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo? |
364 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo |
365 STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Abandonar jogo |
365 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de classificação (descendente/ascendente) |
366 STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecione forma de ordenação (descendente/ascendente) |
366 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de classificação |
367 STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecione um critério de classificação |
367 STR_SORT_BY :{BLACK}Classificar por |
368 STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por |
368 |
369 |
369 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População |
370 STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População |
370 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção |
371 STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Produção |
371 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo |
372 STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Tipo |
372 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado |
373 STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Transportado |
391 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução |
392 STR_ENGINE_SORT_INTRO_DATE :Data de Introdução |
392 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Custo de Manutenção |
393 STR_ENGINE_SORT_RUNNING_COST :Custo de Manutenção |
393 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência por Custo |
394 STR_ENGINE_SORT_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência por Custo |
394 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga |
395 STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga |
395 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando |
396 STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando |
396 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleicionar todas as instalações |
397 STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações |
397 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) |
398 STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) |
398 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo. |
399 STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo. |
399 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista |
400 STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista |
400 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista |
401 STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista |
401 STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos |
402 STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos |
402 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito |
403 STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito |
403 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito |
404 STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem |
404 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito |
405 STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito |
405 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar |
406 STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar |
406 STR_SEND_FOR_SERVICING :Mandar para a Manutenção |
407 STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção |
407 |
408 |
408 ############ range for months starts |
409 ############ range for months starts |
409 STR_0162_JAN :Jan |
410 STR_0162_JAN :Jan |
410 STR_0163_FEB :Fev |
411 STR_0163_FEB :Fev |
411 STR_0164_MAR :Mar |
412 STR_0164_MAR :Mar |
423 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
424 STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} |
424 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
425 STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} |
425 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
426 STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}- |
426 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo |
427 STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar o jogo |
427 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair |
428 STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Salvar jogo, abandonar jogo, sair |
428 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de estações da empresa |
429 STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de estações da empresa |
429 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Mostrar mapa |
430 STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Exibir mapa |
430 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar mapa, lista de cidades |
431 STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir mapa, lista de cidades |
431 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Mostrar lista de cidades |
432 STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Exibir lista de cidades |
432 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Mostrar informações financeiras da empresa |
433 STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Exibir informações financeiras da empresa |
433 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Mostrar informações gerais da empresa |
434 STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Exibir informações gerais da empresa |
434 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Mostrar gráficos |
435 STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Exibir gráficos |
435 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Mostrar tabela de classificação de empresas |
436 STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Exibir tabela de classificação das empresas |
436 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de trens da empresa |
437 STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de trens da empresa |
437 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de veículos de estrada da empresa |
438 STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de automóveis da empresa |
438 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de barcos da empresa |
439 STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de barcos da empresa |
439 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Mostrar lista de aeronaves da empresa |
440 STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Exibir lista de aeronaves da empresa |
440 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar |
441 STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ampliar |
441 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir |
442 STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Reduzir |
442 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias |
443 STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias |
443 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas |
444 STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construir estradas |
444 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas |
445 STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construir docas |
445 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos |
446 STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construir aeroportos |
446 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc... |
447 STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantar árvores, colocar placas, etc... |
447 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações do terreno |
448 STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informações sobre o terreno |
448 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções |
449 STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opções |
449 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
450 STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} |
450 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
451 STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} |
451 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de manutenção... |
452 STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de manutenção... |
452 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela |
453 STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela |
454 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' |
455 STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' |
455 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela |
456 STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela |
456 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos |
457 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos |
457 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno |
458 STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno |
458 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno |
459 STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno |
459 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno |
460 STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno |
460 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo |
461 STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo |
461 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita |
462 STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita |
462 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar contornos do terreno no mapa |
463 STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa |
463 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar veículos no mapa |
464 STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Exibir veículos no mapa |
464 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostrar indústrias no mapa |
465 STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Exibir indústrias no mapa |
465 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostrar rotas de transporte no mapa |
466 STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Exibir rotas de transporte no mapa |
466 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostrar vegetação no mapa |
467 STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Exibir vegetação no mapa |
467 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostrar proprietários do terreno no mapa |
468 STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Exibir propriedades no mapa |
468 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Mostrar nomes das cidades no mapa |
469 STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Exibir nomes das cidades no mapa |
469 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY}) |
470 STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (ano passado: {CURRENCY}) |
470 |
471 |
471 ############ range for service numbers starts |
472 ############ range for service numbers starts |
472 STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
473 STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
473 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
474 STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) |
474 ############ range for service numbers ends |
475 ############ range for service numbers ends |
475 |
476 |
476 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel |
477 STR_019C_ROAD_VEHICLE :Automóvel |
477 STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave |
478 STR_019D_AIRCRAFT :Aeronave |
478 STR_019E_SHIP :Navio |
479 STR_019E_SHIP :Barco |
479 STR_019F_TRAIN :Trem |
480 STR_019F_TRAIN :Trem |
480 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está a ficando velho |
481 STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando velho |
481 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho |
482 STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho |
482 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e necessita ser substituído urgentemente |
483 STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} está ficando muito velho e precisa ser substituído urgentemente |
483 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno |
484 STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informações do Terreno |
484 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D |
485 STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D |
485 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} |
486 STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}{CURRENCY} |
486 STR_01A6_N_A :N/D |
487 STR_01A6_N_A :N/D |
487 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} |
488 STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} |
489 STR_01A9_NONE :Nenhum |
490 STR_01A9_NONE :Nenhum |
490 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome |
491 STR_01AA_NAME :{BLACK}Nome |
491 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
492 STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} |
492 |
493 |
493 ############ range for days starts |
494 ############ range for days starts |
494 STR_01AC_1ST :1o |
495 STR_01AC_1ST :1 |
495 STR_01AD_2ND :2o |
496 STR_01AD_2ND :2 |
496 STR_01AE_3RD :3o |
497 STR_01AE_3RD :3 |
497 STR_01AF_4TH :4o |
498 STR_01AF_4TH :4 |
498 STR_01B0_5TH :5o |
499 STR_01B0_5TH :5 |
499 STR_01B1_6TH :6o |
500 STR_01B1_6TH :6 |
500 STR_01B2_7TH :7o |
501 STR_01B2_7TH :7 |
501 STR_01B3_8TH :8o |
502 STR_01B3_8TH :8 |
502 STR_01B4_9TH :9o |
503 STR_01B4_9TH :9 |
503 STR_01B5_10TH :10o |
504 STR_01B5_10TH :10 |
504 STR_01B6_11TH :11o |
505 STR_01B6_11TH :11 |
505 STR_01B7_12TH :12o |
506 STR_01B7_12TH :12 |
506 STR_01B8_13TH :13o |
507 STR_01B8_13TH :13 |
507 STR_01B9_14TH :14o |
508 STR_01B9_14TH :14 |
508 STR_01BA_15TH :15o |
509 STR_01BA_15TH :15 |
509 STR_01BB_16TH :16o |
510 STR_01BB_16TH :16 |
510 STR_01BC_17TH :17o |
511 STR_01BC_17TH :17 |
511 STR_01BD_18TH :18o |
512 STR_01BD_18TH :18 |
512 STR_01BE_19TH :19o |
513 STR_01BE_19TH :19 |
513 STR_01BF_20TH :20o |
514 STR_01BF_20TH :20 |
514 STR_01C0_21ST :21o |
515 STR_01C0_21ST :21 |
515 STR_01C1_22ND :22o |
516 STR_01C1_22ND :22 |
516 STR_01C2_23RD :23o |
517 STR_01C2_23RD :23 |
517 STR_01C3_24TH :24o |
518 STR_01C3_24TH :24 |
518 STR_01C4_25TH :25o |
519 STR_01C4_25TH :25 |
519 STR_01C5_26TH :26o |
520 STR_01C5_26TH :26 |
520 STR_01C6_27TH :27o |
521 STR_01C6_27TH :27 |
521 STR_01C7_28TH :28o |
522 STR_01C7_28TH :28 |
522 STR_01C8_29TH :29o |
523 STR_01C8_29TH :29 |
523 STR_01C9_30TH :30o |
524 STR_01C9_30TH :30 |
524 STR_01CA_31ST :31o |
525 STR_01CA_31ST :31 |
525 ############ range for days ends |
526 ############ range for days ends |
526 |
527 |
527 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
528 STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} |
528 |
529 |
529 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} |
530 STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceita: {LTBLUE} |
593 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios |
594 STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsídios |
594 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais |
595 STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Informações gerais |
595 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) |
596 STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Configurações para todos os tipos de mensagem(on/off/resumo) |
596 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas |
597 STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Tocar som para notícias resumidas |
597 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior |
598 STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...muito distante do destino anterior |
598 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de companhias que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nivél) |
599 STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top de empresas que chegaram a {NUM}{}({STRING} Nível) |
599 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Companhias em {NUM} |
600 STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabela da Liga de Empresas em {NUM} |
600 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
601 STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. |
601 STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante |
602 STR_0213_BUSINESSMAN :Negociante |
602 STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário |
603 STR_0214_ENTREPRENEUR :Empresário |
603 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial |
604 STR_0215_INDUSTRIALIST :Industrial |
604 STR_0216_CAPITALIST :Capitalista |
605 STR_0216_CAPITALIST :Capitalista |
615 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário |
616 STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor de Cenário |
616 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno |
617 STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Gerar Terreno |
617 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
618 STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} |
618 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
619 STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} |
619 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório |
620 STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}Terreno Aleatório |
620 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Resetar Terreno |
621 STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Limpar Terreno |
621 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar |
622 STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar área de terreno a baixar/levantar |
622 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar |
623 STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir área de terreno a baixar/levantar |
623 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório |
624 STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório |
624 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetar terreno |
625 STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetar terreno |
625 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Resetar Terreno |
626 STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Limpar Terreno |
626 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de altitudes |
627 STR_LOAD_GAME_HEIGHTMAP :{WHITE}Usar mapa de altitudes |
627 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de altitudes |
628 STR_LOAD_SCEN_HEIGHTMAP :{BLACK}Usar mapa de altitudes |
628 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja resetar o terreno? |
629 STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Tem a certeza que deseja limpar o terreno? |
629 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno |
630 STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno |
630 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades |
631 STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades |
631 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias |
632 STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Gerar indústrias |
632 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas |
633 STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construir estradas |
633 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades |
634 STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Gerar Cidades |
637 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa |
638 STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...muito perto da borda do mapa |
638 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade |
639 STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade |
639 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado |
640 STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado |
640 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades |
641 STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades |
641 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade |
642 STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade |
642 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há espaço no mapa |
643 STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa |
643 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade |
644 STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade |
644 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir |
645 STR_023C_EXPAND :{BLACK}Expandir |
645 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória |
646 STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Cidade Aleatória |
646 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório |
647 STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório |
647 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias |
648 STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Gerar Indústrias |
656 STR_0248_FARM :{BLACK}Fazenda |
657 STR_0248_FARM :{BLACK}Fazenda |
657 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro |
658 STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Ferro |
658 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo |
659 STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Poços de Petróleo |
659 STR_024B_BANK :{BLACK}Banco |
660 STR_024B_BANK :{BLACK}Banco |
660 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel |
661 STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Fábrica de Papel |
661 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Companhia Alimenticia |
662 STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Indústria Alimentícia |
662 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica |
663 STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Gráfica |
663 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro |
664 STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mina de Ouro |
664 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Fábrica de Madeira |
665 STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Serraria |
665 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Frutas |
666 STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Pomar |
666 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras |
667 STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantação de Seringueiras |
667 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Suprimento de Água |
668 STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Poço Artesiano |
668 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Torre de Água |
669 STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Reservatório de Água |
669 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamantes |
670 STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Mina de Diamante |
670 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre |
671 STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Mina de Cobre |
671 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce |
672 STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Floresta de Algodão Doce |
672 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces |
673 STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Doces |
673 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Baterias |
674 STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Fazenda de Pilhas |
674 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola |
675 STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Poços de Cola |
675 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos |
676 STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Loja de Brinquedos |
676 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos |
677 STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Fábrica de Brinquedos |
677 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico |
678 STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Fontes de Plástico |
678 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Bebidas Gasosas |
679 STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Fontes de Refrigerantes |
679 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Produtor de Bolhas |
680 STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Gerador de Bolhas |
680 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extração de Caramelo |
681 STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Extração de Caramelo |
681 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar |
682 STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Mina de Açúcar |
682 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão |
683 STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Construir Mina de Carvão |
683 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Usina de Energia |
684 STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Construir Usina de Energia |
684 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serraria |
685 STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Construir Serraria |
687 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (Só pode ser construída perto das bordas do mapa) |
688 STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Plataforma de Petróleo (Só pode ser construída perto das bordas do mapa) |
688 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica |
689 STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica |
689 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderúrgica |
690 STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Construir Siderúrgica |
690 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda |
691 STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construir Fazenda |
691 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro |
692 STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ferro |
692 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Petróleo |
693 STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Perfurar Poços de Petróleo |
693 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) |
694 STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades com mais de 1200 habitantes) |
694 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel |
695 STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construir Fábrica de Papel |
695 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Instalação de Processamento de Comida |
696 STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construir Indústria Alimentícia |
696 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica |
697 STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construir Gráfica |
697 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro |
698 STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construir Mina de Ouro |
698 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) |
699 STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construir Banco (só pode ser construído em cidades) |
699 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Fábrica de Madeira (para limpar a floresta e produzir Madeira) |
700 STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Construir Serraria (para limpar a floresta e produzir Madeira) |
700 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Frutas |
701 STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantar Pomar |
701 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras |
702 STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Criar Plantação de Seringueiras |
702 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Construir Suprimento de Água |
703 STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Perfurar Poço Artesiano |
703 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Torre de Água (só pode ser construído em cidades) |
704 STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Construir Reservatório de Água (só pode ser construído em cidades) |
704 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamantes |
705 STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Construir Mina de Diamante |
705 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre |
706 STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Construir Mina de Cobre |
706 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce |
707 STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantar Floresta de Algodão Doce |
707 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces |
708 STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Doces |
708 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Baterias |
709 STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Construir Fazenda de Pilhas |
709 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Construir Poços de Cola |
710 STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Perfurar Poços de Cola |
710 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos |
711 STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Construir Loja de Brinquedos |
711 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos |
712 STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Brinquedos |
712 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico |
713 STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Construir Fontes de Plástico |
713 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Bebidas Gasosas |
714 STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Construir Fábrica de Refrigerante |
714 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Produtor de Bolhas |
715 STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construir Gerador de Bolhas |
715 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo |
716 STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construir Extração de Caramelo |
716 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar |
717 STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construir Mina de Açúcar |
717 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... |
718 STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... |
718 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro |
719 STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...é necessário construir uma cidade primeiro |
719 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade |
720 STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só é permitido uma por cidade |
722 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente |
723 STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Plantar Aleatoriamente |
723 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno |
724 STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantar árvores aleatoriamente no terreno |
724 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno |
725 STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar rochas no terreno |
725 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol |
726 STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol |
726 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor |
727 STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor |
727 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para remove-la |
728 STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{}Pressione e segure CTRL para removê-la |
728 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar |
729 STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área de água.{}Ela irá inundar quando no nível do mar |
729 STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar |
730 STR_0290_DELETE :{BLACK}Apagar |
730 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade |
731 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Apagar completamente esta cidade |
731 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário |
732 STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário |
732 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário |
733 STR_0293_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário |
733 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor |
734 STR_0294_QUIT_EDITOR :Sair do editor |
734 STR_0295 : |
735 STR_0295 : |
735 STR_0296_QUIT :Sair |
736 STR_0296_QUIT :Sair |
736 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair |
737 STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Salvar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair |
737 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário |
738 STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário |
738 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário |
739 STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar Cenário |
739 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário |
740 STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário |
740 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes |
741 STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de altitudes |
741 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude |
742 STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de altitude |
742 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? |
743 STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? |
743 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor |
744 STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Sair do Editor |
744 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes |
745 STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes |
745 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio 1 ano |
746 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano |
746 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio 1 ano |
747 STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano |
747 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos os extremos da ponte devem estar em terra |
748 STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os extremos da ponte devem estar sobre a terra |
748 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena |
749 STR_02A1_SMALL :{BLACK}Pequena |
749 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média |
750 STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Média |
750 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande |
751 STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grande |
751 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade |
752 STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Selecione o tamanho da cidade |
752 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: |
753 STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Tamanho da cidade: |
753 |
754 |
754 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
755 STR_02B6 :{STRING} - {STRING} |
755 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia |
756 STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Mostrar a última mensagem ou notícia |
756 STR_OFF :Off |
757 STR_OFF :Desligado |
757 STR_SUMMARY :Resumo |
758 STR_SUMMARY :Resumo |
758 STR_FULL :Completo |
759 STR_FULL :Completo |
759 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
760 STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - |
760 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
761 STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
761 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos |
762 STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Nomes dos veículos |
762 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
763 STR_02BD :{BLACK}{STRING} |
763 STR_02BE_DEFAULT :Predefinição |
764 STR_02BE_DEFAULT :Padrão |
764 STR_02BF_CUSTOM :Personalizado |
765 STR_02BF_CUSTOM :Personalizado |
765 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Gravar nomes personalizados |
766 STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Salvar nomes personalizados |
766 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos |
767 STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Seleção de nomes dos veículos |
767 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados no disco |
768 STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Salvar nomes dos veículos personalizados |
768 |
769 |
769 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
770 STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} |
770 ############ range for menu starts |
771 ############ range for menu starts |
771 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
772 STR_02C3_GAME_OPTIONS :Opções do Jogo |
772 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
773 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Configurações de dificuldade |
773 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções |
774 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Configurar correções |
774 STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf |
775 STR_NEWGRF_SETTINGS :Definições Newgrf |
775 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
776 STR_GAMEOPTMENU_0A : |
776 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de cidades |
777 STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de cidades |
777 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar nomes de estações |
778 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir nomes de estações |
778 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Mostrar indicações |
779 STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Exibir placas |
779 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de controle |
780 STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Mostrar pontos de controle |
780 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa |
781 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animação completa |
781 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes |
782 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Máximo de detalhes |
782 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes |
783 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Edifícios transparentes |
783 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes |
784 STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Nomes de estações transparentes |
790 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S) |
791 STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Captura de tela (Ctrl-S) |
791 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) |
792 STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Captura gigante (Ctrl-G) |
792 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... |
793 STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Sobre o OpenTTD... |
793 ############ range ends here |
794 ############ range ends here |
794 |
795 |
795 STR_02DB_OFF :{BLACK}Off |
796 STR_02DB_OFF :{BLACK}Desativar |
796 STR_02DA_ON :{BLACK}On |
797 STR_02DA_ON :{BLACK}Ativar |
797 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subsídios |
798 STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Exibir subsídios |
798 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios |
799 STR_02DD_SUBSIDIES :Subsídios |
799 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa do mundo |
800 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa mundi |
800 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra |
801 STR_EXTRA_VIEW_PORT :Visualizador extra |
801 STR_SIGN_LIST :Lista de sinais |
802 STR_SIGN_LIST :Lista de sinais |
802 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
803 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista de cidades |
803 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População Mundial: {COMMA} |
804 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}População mundial: {COMMA} |
804 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} |
805 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Visualizador {COMMA} |
805 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador |
806 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar para o visualizador |
806 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador |
807 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copiar a localização do visualizador global para este visualizador |
807 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador |
808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Colar do visualizador |
808 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global |
809 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Colar a localização deste visualizador para o visualizador global |
809 |
810 |
810 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidades monetárias |
811 STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Unidade monetária |
811 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
812 STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} |
812 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidades monetárias |
813 STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção de unidade monetária |
813 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida |
814 STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Unidade de medida |
814 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
815 STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
815 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida |
816 STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Seleção da unidade de medida |
816 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos de estrada |
817 STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis |
817 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
818 STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
818 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Seleccione o lado da estrada por onde os veículos deverão andar |
819 STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Escolha o lado da estrada por onde os automóveis deverão dirigir |
819 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda |
820 STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Andam pela esquerda |
820 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita |
821 STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Andam pela direita |
821 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades |
822 STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nomes das cidades |
822 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
823 STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
823 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades |
824 STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selecionar o estilo dos nomes das cidades |
824 |
825 |
825 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente |
826 STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Salvar automaticamente |
826 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
827 STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
827 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automáticamente |
828 STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selecionar o intervalo para salvar automaticamente |
828 STR_02F7_OFF :Desativado |
829 STR_02F7_OFF :Desativado |
829 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses |
830 STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :A cada 3 meses |
830 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses |
831 STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :A cada 6 meses |
831 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses |
832 STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :A cada 12 meses |
832 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo |
833 STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Iniciar um novo jogo |
833 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo gravado |
834 STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Carregar um jogo salvado |
834 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado |
835 STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Criar um cenário de jogo personalizado |
835 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador |
836 STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 1 jogador |
836 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecione jogo multiplayer de 2 a 8 jogadores |
837 STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selecionar jogo de 2 a 8 jogadores |
837 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de jogo |
838 STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de jogo |
838 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Mostrar opções de dificuldade |
839 STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Exibir opções de dificuldade |
839 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, utilizando um cenário personalizado gravado no disco |
840 STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Iniciar um novo jogo, usando um cenário personalizado |
840 STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair |
841 STR_0304_QUIT :{BLACK}Sair |
841 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' |
842 STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Sair de 'OpenTTD' |
842 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
843 STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} |
843 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades |
844 STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode ser construído em cidades |
844 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado' |
845 STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'temperado' |
845 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subárctico' |
846 STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subártico' |
846 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical' |
847 STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'subtropical' |
847 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland' |
848 STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selecionar cenário do estilo 'toyland' |
848 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria |
849 STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financiar a construção de uma nova indústria |
849 |
850 |
850 ############ range for menu starts |
851 ############ range for menu starts |
852 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria |
853 STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financiar nova indústria |
853 ############ range ends here |
854 ############ range ends here |
854 |
855 |
855 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria |
856 STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financiar nova indústria |
856 STR_JUST_STRING :{STRING} |
857 STR_JUST_STRING :{STRING} |
857 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só se pode construir em cidades |
858 STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...só pode ser construído em cidades |
858 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta |
859 STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só pode ser construído em zonas florestais |
859 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só se pode construir em zonas de deserto |
860 STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só pode ser construído em áreas desérticas |
860 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * EM PAUSA * * |
861 STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSADO * * |
861 |
862 |
862 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de tela gravada com sucesso como '{STRING}' |
863 STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}' |
863 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A foto falhou! |
864 STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A foto falhou! |
864 |
865 |
865 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro |
866 STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro |
866 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente |
867 STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente |
867 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * * |
868 STR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * * |
870 |
871 |
871 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
872 STR_0335_6 :{BLACK}6 |
872 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
873 STR_0336_7 :{BLACK}7 |
873 |
874 |
874 ############ start of townname region |
875 ############ start of townname region |
875 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês |
876 STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inglês (Original) |
876 STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês |
877 STR_TOWNNAME_FRENCH :Francês |
877 STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão |
878 STR_TOWNNAME_GERMAN :Alemão |
878 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) |
879 STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inglês (Adicional) |
879 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano |
880 STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latino-Americano |
880 STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo |
881 STR_TOWNNAME_SILLY :Absurdo |
980 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} |
981 STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}O lucro do trem {COMMA} no último ano foi de {CURRENCY} |
981 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país! |
982 STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}União Monetária Europeia!{}{}O Euro é introduzido como moeda única para todas as transações no seu país! |
982 |
983 |
983 # Start of order review system. |
984 # Start of order review system. |
984 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
985 # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE |
985 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O trem {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
986 STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O trem {COMMA} possui poucas ordens definidas |
986 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma ordem inválida |
987 STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O trem {COMMA} possui uma ordem inválida |
987 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem ordens duplicadas |
988 STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} possui ordens duplicadas |
988 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
989 STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O trem {COMMA} possui uma estação inválida em suas ordens |
989 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
990 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma ordem inválida |
991 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem ordens duplicadas |
992 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
993 STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O veículo de estrada {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
993 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
994 STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}O barco {COMMA} tem poucas ordens definidas |
994 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida |
995 STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma ordem inválida |
995 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas |
996 STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem ordens duplicadas |
996 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
997 STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}O barco {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
997 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem muito poucas ordens definidas |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem poucas ordens definidas |
998 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma ordem inválida |
999 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem ordens duplicadas |
1000 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida nas suas ordens |
1001 STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}A aeronave {COMMA} tem uma estação inválida em suas ordens |
1001 # end of order system |
1002 # end of order system |
1002 |
1003 |
1003 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1004 STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do trem {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1004 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1005 STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do veículo de estrada {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1005 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1006 STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}A auto-renovação do barco {COMMA} falhou (limite de dinheiro) |
1037 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Fila de veículos de estrada (com efeitos de quantidade): {ORANGE}{STRING} |
1038 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Deslocar janela quando o cursor está na borda do mapa: {ORANGE}{STRING} |
1039 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Permitir o suborno da autoridade local: {ORANGE}{STRING} |
1040 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Estações não uniformes: {ORANGE}{STRING} |
1041 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Novo busca de caminho global (NPF, sobrepõe NTP): {ORANGE}{STRING} |
1042 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios para simular trens pesados: {ORANGE}{STRING} |
1043 STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Multiplicador de peso para comboios simulando trens pesados: {ORANGE}{STRING} |
1043 |
1044 |
1044 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} |
1045 STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Permitir sempre aeroportos pequenos: {ORANGE}{STRING} |
1045 |
1046 |
1046 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_WARN_LOST_TRAIN :{LTBLUE}Avisar se o trem está perdido: {ORANGE}{STRING} |
1047 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} |
1048 STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Analisar ordens dos veículos: {ORANGE}{STRING} |
1079 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Tamanho máx. de estações: {ORANGE}{STRING} {RED}Valores altos tornam o jogo lento! |
1080 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Manutenção automática de helicópteros em heliportos: {ORANGE}{STRING} |
1081 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Ligar ferramentas de terreno às ferramentas de transportes: {ORANGE}{STRING} |
1082 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Rolar a tela no sentido oposto ao movimento do mouse: {ORANGE}{STRING} |
1083 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Mostrar distâncias quando usar ferramentas de construção: {ORANGE}{STRING} |
1084 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores de companhias: {ORANGE}{STRING} |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}Mostrar cores das empresas: {ORANGE}{STRING} |
1085 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nenhum |
1086 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Minha empresa |
1087 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Todas as empresas |
1088 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Falar em time com <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1089 STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Falar em time com <ENTER>: {ORANGE}{STRING} |
1089 |
1090 |
1141 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_SHIPS :{LTBLUE}Usar YAPF para navios: {ORANGE}{STRING} |
1142 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para automóveis: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_ROAD :{LTBLUE}Usar YAPF para automóveis: {ORANGE}{STRING} |
1143 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para trens: {ORANGE}{STRING} |
1144 STR_CONFIG_PATCHES_YAPF_RAIL :{LTBLUE}Usar YAPF para trens: {ORANGE}{STRING} |
1144 |
1145 |
1145 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado |
1146 STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado |
1146 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico |
1147 STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subártico |
1147 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical |
1148 STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical |
1148 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' |
1149 STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' |
1149 |
1150 |
1150 STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças |
1151 STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças |
1151 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes |
1152 STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes |
1183 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui... |
1184 STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de controle de trem aqui... |
1184 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui... |
1185 STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de controle de trem aqui... |
1185 |
1186 |
1186 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático |
1187 STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático |
1187 |
1188 |
1188 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário |
1189 STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe cidade neste cenário |
1189 |
1190 |
1190 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório? |
1191 STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Tem certeza que deseja criar um terreno aleatório? |
1191 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias |
1192 STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias |
1192 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente |
1193 STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente |
1193 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias |
1194 STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Várias indústrias aleatórias |
1289 |
1290 |
1290 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor |
1291 STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor |
1291 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede |
1292 STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede |
1292 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor |
1293 STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor |
1293 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo. |
1294 STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo. |
1294 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor |
1295 STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor |
1295 |
1296 |
1296 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1297 STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} |
1297 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes |
1298 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes |
1298 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes |
1299 STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas |
1299 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO |
1300 STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO |
1300 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1301 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} |
1301 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1302 STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} |
1302 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} |
1303 STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} |
1303 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1304 STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} |
1304 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1305 STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} |
1305 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} |
1306 STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} |
1306 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1307 STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} : {NUM} |
1307 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1308 STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1308 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1309 STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} |
1309 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! |
1310 STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! |
1310 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO |
1311 STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO |
1311 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO |
1312 STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO |
1312 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL |
1313 STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL |
1313 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO |
1314 STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO |
1314 |
1315 |
1315 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo |
1316 STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo |
1316 |
1317 |
1317 |
1318 |
1318 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo |
1319 STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo |
1319 |
1320 |
1320 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: |
1321 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: |
1321 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador |
1322 STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador |
1322 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha |
1323 STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha |
1323 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas entrem |
1324 STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível |
1324 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa: |
1325 STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecione um mapa: |
1325 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? |
1326 STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? |
1326 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: |
1327 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: |
1327 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. |
1328 STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não precisam estar todos preenchidos |
1328 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1329 STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1329 STR_NETWORK_LAN :Rede Local |
1330 STR_NETWORK_LAN :Rede Local |
1330 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1331 STR_NETWORK_INTERNET :Internet |
1331 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet |
1332 STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet |
1332 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) |
1333 STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) |
1340 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores |
1341 STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 jogadores |
1341 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores |
1342 STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 jogadores |
1342 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores |
1343 STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 jogadores |
1343 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores |
1344 STR_NETWORK_9_PLAYERS :9 jogadores |
1344 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores |
1345 STR_NETWORK_10_PLAYERS :10 jogadores |
1345 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Limite de companhias: |
1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: |
1346 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certo valor de companhias |
1347 STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas |
1347 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1348 STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1348 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: |
1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max espectadores: |
1349 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores |
1350 STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores |
1350 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1351 STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1351 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: |
1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: |
1352 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. |
1353 STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. |
1353 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1354 STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
1354 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo |
1355 STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo |
1355 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede |
1356 STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios |
1356 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo |
1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo |
1357 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto) |
1358 STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto) |
1358 |
1359 |
1359 ############ Leave those lines in this order!! |
1360 ############ Leave those lines in this order!! |
1360 STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer |
1361 STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer |
1361 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês |
1362 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Inglês |
1362 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão |
1363 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Alemão |
1363 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês |
1364 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francês |
1364 ############ End of leave-in-this-order |
1365 ############ End of leave-in-this-order |
1365 |
1366 |
1366 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador |
1367 STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo |
1367 |
1368 |
1368 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar-se: {ORANGE}{STRING} |
1369 STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING} |
1369 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das companhias ativas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova companhia. |
1370 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa. |
1370 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa |
1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa |
1371 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa |
1372 STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa |
1372 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo |
1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo |
1373 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador |
1374 STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador |
1374 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar-se à companhia |
1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unir-se à empresa |
1375 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta companhia |
1376 STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa |
1376 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados |
1377 STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados |
1377 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor |
1378 STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor |
1378 |
1379 |
1379 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA COMPANHIA |
1380 STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA |
1380 |
1381 |
1381 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} |
1382 STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} |
1382 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} |
1383 STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} |
1383 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da Companhia: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} |
1384 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY64} |
1385 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} |
1386 STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY64} |
1386 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} |
1387 STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} |
1387 |
1388 |
1388 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1389 STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} |
1392 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... |
1393 STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... |
1393 |
1394 |
1394 ############ Leave those lines in this order!! |
1395 ############ Leave those lines in this order!! |
1395 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. |
1396 STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. |
1396 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizando.. |
1397 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Em espera.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Esperando.. |
1398 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Obtendo mapa.. |
1399 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. |
1400 STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Processando dados.. |
1400 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. |
1401 STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrando.. |
1401 |
1402 |
1402 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo.. |
1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Obtendo informações do jogo.. |
1403 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da Companhia.. |
1404 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo informações da empresa.. |
1404 ############ End of leave-in-this-order |
1405 ############ End of leave-in-this-order |
1405 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente |
1406 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente |
1406 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora |
1407 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kbytes obtidos até agora |
1407 |
1408 |
1408 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar |
1409 STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar |
1409 |
1410 |
1410 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar |
1411 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Digite o valor do dinheiro que pretende dar |
1411 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Digite a senha |
1412 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha |
1412 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Companhia protegida. Digite a senha |
1413 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha |
1413 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes |
1414 STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes |
1414 |
1415 |
1415 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK |
1416 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos de rede |
1417 STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede |
1417 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido |
1418 STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor não respondeu ao pedido |
1418 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo de rede falhou. |
1419 STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} A sincronização do jogo falhou. |
1419 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo de rede perdeu-se. |
1420 STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} A conexão do jogo foi perdida |
1420 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. |
1421 STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Não foi possível abrir o jogo. |
1421 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor |
1422 STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Não foi possível iniciar o servidor |
1422 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer ligação |
1423 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Não foi possível estabelecer conexão |
1423 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. |
1424 STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. |
1424 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada |
1425 STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada |
1425 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor |
1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor |
1426 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorrecta |
1427 STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Senha incorreta |
1427 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Servidor cheio |
1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} O servidor está cheio |
1428 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste SERVIDOR |
1429 STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Você foi banido deste servidor |
1429 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo |
1430 STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Você foi expulso do jogo |
1430 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor |
1431 STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Trapaceiros não são permitidos neste servidor |
1431 |
1432 |
1432 STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo |
1433 STR_NETWORK_ERR_LEFT :deixou o jogo |
1433 ############ Leave those lines in this order!! |
1434 ############ Leave those lines in this order!! |
1436 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa |
1437 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida |
1438 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo |
1439 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado |
1440 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho |
1441 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorreta |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta |
1442 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está sendo utilizado |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso |
1443 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :A senha do jogo está incorreta |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta |
1444 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :id do jogador incorreta em DoCommand |
1445 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :chutado pelo servidor |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulso pelo servidor |
1446 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentando trapacear |
1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear |
1447 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio |
1448 STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio |
1448 ############ End of leave-in-this-order |
1449 ############ End of leave-in-this-order |
1449 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo |
1450 STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :entrou no jogo |
1450 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) |
1451 STR_NETWORK_GIVE_MONEY :deu à sua empresa algum dinheiro ({CURRENCY}) |
1451 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) |
1452 STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :você deu {STRING} algum dinheiro ({CURRENCY}) |
1457 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1458 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1458 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : |
1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : |
1459 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1460 STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {GRAY}{STRING} |
1460 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para |
1461 STR_NETWORK_NAME_CHANGE :mudou o nome dele/dela para |
1461 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão |
1462 STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão |
1462 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Por favor espere... |
1463 STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde... |
1463 |
1464 |
1464 STR_NETWORK_SERVER :Servidor |
1465 STR_NETWORK_SERVER :Servidor |
1465 STR_NETWORK_CLIENT :Cliente |
1466 STR_NETWORK_CLIENT :Cliente |
1466 STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores |
1467 STR_NETWORK_SPECTATORS :Espectadores |
1467 |
1468 |
1504 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui... |
1505 STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível elevar terreno aqui... |
1505 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... |
1506 STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... |
1506 STR_080A_ROCKS :Rochas |
1507 STR_080A_ROCKS :Rochas |
1507 STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular |
1508 STR_080B_ROUGH_LAND :Terreno Irregular |
1508 STR_080C_BARE_LAND :Deserto |
1509 STR_080C_BARE_LAND :Deserto |
1509 STR_080D_GRASS :Grama |
1510 STR_080D_GRASS :Gramado |
1510 STR_080E_FIELDS :Campos |
1511 STR_080E_FIELDS :Campos |
1511 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve |
1512 STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Neve |
1512 STR_0810_DESERT :Deserto |
1513 STR_0810_DESERT :Deserto |
1513 |
1514 |
1514 ##id 0x1000 |
1515 ##id 0x1000 |
1515 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorecta |
1516 STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta |
1516 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinação de linhas impossível |
1517 STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossível combinação de linhas |
1517 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel |
1518 STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel |
1518 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar |
1519 STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar |
1519 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto |
1520 STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto |
1520 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado |
1521 STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado |
1521 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído |
1522 STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído |
1527 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária |
1528 STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selecione Ponte Ferroviária |
1528 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... |
1529 STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito aqui... |
1529 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... |
1530 STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação ferroviária aqui... |
1530 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... |
1531 STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível construir sinais aqui... |
1531 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... |
1532 STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... |
1532 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... |
1533 STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover a ferrovia daqui... |
1533 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... |
1534 STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... |
1534 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1535 STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1535 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias |
1536 STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Construir ferrovias |
1536 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construção de Linhas Eletrificadas |
1537 STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Construção de Linhas Eletrificadas |
1537 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) |
1538 STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (monotrilho) |
1538 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala) |
1539 STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construir ferrovias (trem-bala) |
1539 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir linha férrea |
1540 STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construir ferrovias |
1540 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens) |
1541 STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de trens) |
1541 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária |
1542 STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construir estação ferroviária |
1542 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários |
1543 STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construir sinais ferroviários |
1543 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária |
1544 STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária |
1544 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário |
1545 STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário |
1545 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover linha férrea e sinais |
1546 STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover ferrovias e sinais |
1546 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir |
1547 STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir |
1547 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito |
1548 STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito |
1548 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovias |
1549 STR_1021_RAILROAD_TRACK :Ferrovias |
1549 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário |
1550 STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário |
1550 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa |
1551 STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa |
1551 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais |
1552 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais normais |
1552 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pre-sinais |
1553 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais |
1553 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída |
1554 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída |
1554 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados |
1555 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combinados |
1555 |
1556 |
1556 |
1557 |
1557 |
1558 |
1560 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos em ruas em progresso |
1561 STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos em ruas em progresso |
1561 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas |
1562 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir Estradas |
1562 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada |
1563 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Selecionar Ponte de Estrada |
1563 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... |
1564 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... |
1564 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... |
1565 STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Não é possível remover estrada daqui... |
1565 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1566 STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da Garagem |
1566 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir depósito de veículos de estrada aqui... |
1567 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir garagem aqui... |
1567 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus... |
1568 STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de ônibus... |
1568 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de caminhões... |
1569 STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir carga de caminhões... |
1569 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas |
1570 STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Construir estradas |
1570 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas |
1571 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Construir estradas |
1571 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de veículos de estrada) |
1572 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Construir garagem (para criação e manutenção de automóveis) |
1572 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus |
1573 STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Construir estação de ônibus |
1573 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir área de carregamento de caminhões |
1574 STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Construir carga de caminhões |
1574 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada |
1575 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte de estrada |
1575 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada |
1576 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel de estrada |
1576 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas |
1577 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas |
1577 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito |
1578 STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem |
1578 STR_1814_ROAD :Estrada |
1579 STR_1814_ROAD :Estrada |
1579 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação |
1580 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação |
1580 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores |
1581 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores |
1581 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada |
1582 STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem |
1582 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível |
1583 STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível |
1583 |
1584 |
1584 ##id 0x2000 |
1585 ##id 0x2000 |
1585 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades |
1586 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Cidades |
1586 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1587 STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) |
1596 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza |
1597 STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} não autoriza |
1597 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade |
1598 STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nomes das cidades - clique no nome para centralizar a visualização na cidade |
1598 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade |
1599 STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centralizar visualização na cidade |
1599 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade |
1600 STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Alterar o nome da cidade |
1600 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} |
1601 STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} |
1601 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correspondências no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} |
1602 STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} |
1602 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios |
1603 STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Edifício alto de escritórios |
1603 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios |
1604 STR_2010_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios |
1604 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande |
1605 STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Edifício de apartamentos grande |
1605 STR_2012_CHURCH :Igreja |
1606 STR_2012_CHURCH :Igreja |
1606 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande |
1607 STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios grande |
1616 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios |
1617 STR_201D_OFFICE_BLOCK :Edifício de escritórios |
1617 STR_201E_STADIUM :Estádio |
1618 STR_201E_STADIUM :Estádio |
1618 STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas |
1619 STR_201F_OLD_HOUSES :Casas velhas |
1619 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local |
1620 STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local |
1620 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local |
1621 STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Ver informações sobre a autoridade local |
1621 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN} autoridade local |
1622 STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}autoridade local de {TOWN} |
1622 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações da companhia de transporte |
1623 STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Avaliações das empresas |
1623 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1624 STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING} |
1624 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios |
1625 STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Subsídios |
1625 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para os serviços: |
1626 STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Oferta de subsídios para o serviço: |
1626 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} |
1627 STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STRING} para {STRING} |
1627 STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) |
1628 STR_2028_BY :{YELLOW} (por {DATE_SHORT}) |
1628 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum |
1629 STR_202A_NONE :{ORANGE}Nenhum |
1629 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviços já subsidiados: |
1630 STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Serviço já subsidiado: |
1630 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1631 STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY} |
1631 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) |
1632 STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) |
1632 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. |
1633 STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}A oferta do subsídio expirou:{}{}{STRING} de {STRING} para {STRING} já não é subsidiado. |
1633 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado. |
1634 STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio retirado:{}{}serviço de transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} não é mais subsidiado. |
1634 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! |
1635 STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte oferecido:{}{}Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá o subsídio de um ano da autoridade local! |
1635 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! |
1636 STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará 50% extra durante o próximo ano! |
1636 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano! |
1637 STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará em dobro durante o próximo ano! |
1637 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano! |
1638 STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o triplo durante o próximo ano! |
1638 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano! |
1639 STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Subsídio de transporte concedido a {COMPANY}!{}{}{STRING} ligação de {STATION} para {STATION} pagará o quadruplo durante o próximo ano! |
1639 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade |
1640 STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade |
1640 STR_2036_COTTAGES :Casas de campo |
1641 STR_2036_COTTAGES :Casas de campo |
1641 STR_2037_HOUSES :Casas |
1642 STR_2037_HOUSES :Casas |
1642 STR_2038_FLATS :Apartamentos |
1643 STR_2038_FLATS :Apartamentos |
1643 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto |
1644 STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Prédio de escritórios alto |
1644 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios |
1645 STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Lojas e escritórios |
1648 STR_203E_OFFICES :Escritórios |
1649 STR_203E_OFFICES :Escritórios |
1649 STR_203F_HOUSES :Casas |
1650 STR_203F_HOUSES :Casas |
1650 STR_2040_CINEMA :Cinema |
1651 STR_2040_CINEMA :Cinema |
1651 STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial |
1652 STR_2041_SHOPPING_MALL :Centro Comercial |
1652 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar |
1653 STR_2042_DO_IT :{BLACK}Aplicar |
1653 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis nesta cidade - clique no item para mais detalhes |
1654 STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lista de ações disponíveis desta cidade - clique no item para mais detalhes |
1654 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima |
1655 STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Realizar a ação destacada na lista acima |
1655 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis: |
1656 STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Ações disponíveis: |
1656 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária |
1657 STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Pequena campanha publicitária |
1657 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária |
1658 STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Média campanha publicitária |
1658 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária |
1659 STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grande campanha publicitária |
1659 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais |
1660 STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Financiar a reconstrução das estradas locais |
1660 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da companhia |
1661 STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Construir estátua do proprietário da empresa |
1661 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios |
1662 STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Financiar novos edifícios |
1662 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes |
1663 STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar exclusividade da rede de transportes |
1663 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local |
1664 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Subornar a autoridade local |
1664 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} |
1665 STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária pequena, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} |
1665 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} |
1666 STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária média, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} |
1666 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e carga à sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} |
1667 STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Iniciar uma campanha publicitária grande, para atrair mais passageiros e cargas para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} |
1667 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da rede rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} |
1668 STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a reconstrução da malha rodoviária urbana. Causa engarrafamentos consideráveis ao tráfego por até 6 meses.{} Custo: {CURRENCY} |
1668 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} |
1669 STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Construir uma estátua em honra para sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} |
1669 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} |
1670 STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Financiar a construção de edifícios comerciais novos na cidade.{} Custo: {CURRENCY} |
1670 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua companhia.{} Custo: {CURRENCY} |
1671 STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e cargas usem somente estações de sua empresa.{} Custo: {CURRENCY} |
1671 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} |
1672 STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{} Custo: {CURRENCY} |
1672 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! |
1673 STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{}Programa de reconstrução de estradas financiado por {COMPANY} provoca 6 meses de miséria aos condutores! |
1673 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1674 STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} |
1674 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1675 STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) |
1675 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) |
1676 STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) |
1678 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule |
1679 STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Casa-bule |
1679 STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro |
1680 STR_205C_PIGGY_BANK :Mealheiro |
1680 |
1681 |
1681 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1682 STR_INDUSTRY :{INDUSTRY} |
1682 STR_TOWN :{TOWN} |
1683 STR_TOWN :{TOWN} |
1683 STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN}, {STRING} |
1684 STR_INDUSTRY_FORMAT :{1:STRING} de {0:TOWN} |
1684 STR_STATION :{STATION} |
1685 STR_STATION :{STATION} |
1685 |
1686 |
1686 ##id 0x2800 |
1687 ##id 0x2800 |
1687 STR_LANDSCAPING :Paisagem |
1688 STR_LANDSCAPING :Paisagem |
1688 STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores |
1689 STR_2800_PLANT_TREES :Plantar árvores |
1691 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui |
1692 STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui |
1692 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio |
1693 STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local impróprio |
1693 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... |
1694 STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... |
1694 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1695 STR_2806 :{WHITE}{STRING} |
1695 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitos sinais |
1696 STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitos sinais |
1696 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... |
1697 STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar um sinal aqui... |
1697 STR_280A_SIGN :Sinal |
1698 STR_280A_SIGN :Sinal |
1698 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal |
1699 STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Editar texto do sinal |
1699 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... |
1700 STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... |
1700 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar |
1701 STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar |
1701 STR_280E_TREES :Árvores |
1702 STR_280E_TREES :Árvores |
1712 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente |
1713 STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga já existente |
1713 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade |
1714 STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga nesta cidade |
1714 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga |
1715 STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Muitas estações/locais de carga |
1715 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitos pontos de ônibus |
1716 STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Muitos pontos de ônibus |
1716 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga |
1717 STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Muitos locais de carga |
1717 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de uma estação/local de carga |
1718 STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Muito perto de outra estação/local de carga |
1718 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1719 STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} |
1719 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro |
1720 STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa de demolir a estação primeiro |
1720 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto |
1721 STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto |
1721 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro |
1722 STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa demolir o aeroporto primeiro |
1722 |
1723 |
1723 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga |
1724 STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Alterar nome de estação/local de carga |
1724 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... |
1725 STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... |
1725 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações |
1726 STR_3032_RATINGS :{BLACK}Avaliações |
1726 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita |
1727 STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Aceita |
1728 |
1729 |
1729 ############ range for rating starts |
1730 ############ range for rating starts |
1730 STR_3035_APPALLING :Inexistente |
1731 STR_3035_APPALLING :Inexistente |
1731 STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco |
1732 STR_3036_VERY_POOR :Muito Fraco |
1732 STR_3037_POOR :Fraco |
1733 STR_3037_POOR :Fraco |
1733 STR_3038_MEDIOCRE :Medíocre |
1734 STR_3038_MEDIOCRE :Mediano |
1734 STR_3039_GOOD :Bom |
1735 STR_3039_GOOD :Bom |
1735 STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom |
1736 STR_303A_VERY_GOOD :Muito Bom |
1736 STR_303B_EXCELLENT :Excelente |
1737 STR_303B_EXCELLENT :Excelente |
1737 STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente |
1738 STR_303C_OUTSTANDING :Proeminente |
1738 ############ range for rating ends |
1739 ############ range for rating ends |
1753 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca |
1754 STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Muito perto de outra doca |
1754 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro |
1755 STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a doca primeiro |
1755 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária |
1756 STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação ferroviária |
1756 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária |
1757 STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selecionar o número de linhas da estação ferroviária |
1757 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária |
1758 STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selecionar o tamanho da estação ferroviária |
1758 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação da estação de autocarros |
1759 STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Selecionar a orientação do ponto de ônibus |
1759 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Seleccionar a orientação da estação de carregamento de camiões |
1760 STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Selecionar a orientação do local de carga |
1760 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação |
1761 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Centralizar visualização no local estação |
1761 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação |
1762 STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Mostrar avaliações da estação |
1762 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação |
1763 STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Alterar o nome da estação |
1763 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita |
1764 STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Mostrar lista de carga aceita |
1764 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação |
1765 STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação |
1766 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1767 STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} |
1767 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1768 STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} |
1768 STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária |
1769 STR_305E_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária |
1769 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1770 STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar |
1770 STR_3060_AIRPORT :Aeroporto |
1771 STR_3060_AIRPORT :Aeroporto |
1771 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de caminhões |
1772 STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões |
1772 STR_3062_BUS_STATION :Ponto de ônibus |
1773 STR_3062_BUS_STATION :Ponto de ônibus |
1773 STR_3063_SHIP_DOCK :Doca |
1774 STR_3063_SHIP_DOCK :Doca |
1774 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta |
1775 STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta |
1775 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto |
1776 STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto |
1776 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Destacar cobertura |
1777 STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Destacar cobertura |
1780 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa |
1781 STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa |
1781 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas |
1782 STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas |
1782 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item |
1783 STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item |
1783 |
1784 |
1784 STR_UNDEFINED :(undefined string) |
1785 STR_UNDEFINED :(undefined string) |
1785 STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação Padrão |
1786 STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação padrão |
1786 STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de Controle |
1787 STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de controle |
1787 |
1788 |
1788 ##id 0x3800 |
1789 ##id 0x3800 |
1789 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1790 STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientação do Depósito |
1790 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água |
1791 STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água |
1791 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... |
1792 STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... |
1811 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Apagar o jogo selecionado |
1812 STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Apagar o jogo selecionado |
1812 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido |
1813 STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido |
1813 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo |
1814 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Selecionar Novo Tipo de Jogo |
1814 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório |
1815 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Selecionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório |
1815 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório |
1816 STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório |
1816 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregad Mapa de Altitudes |
1817 STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo |
1817 |
1818 |
1818 ##id 0x4800 |
1819 ##id 0x4800 |
1819 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho |
1820 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho |
1820 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1821 STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} |
1821 STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão |
1822 STR_4802_COAL_MINE :Mina de Carvão |
1822 STR_4803_POWER_STATION :Termeléctrica |
1823 STR_4803_POWER_STATION :Usina de Energia |
1823 STR_4804_SAWMILL :Serraria |
1824 STR_4804_SAWMILL :Serraria |
1824 STR_4805_FOREST :Floresta |
1825 STR_4805_FOREST :Floresta |
1825 STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo |
1826 STR_4806_OIL_REFINERY :Refinaria de Petróleo |
1826 STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera |
1827 STR_4807_OIL_RIG :Plataforma Petrolífera |
1827 STR_4808_FACTORY :Fábrica |
1828 STR_4808_FACTORY :Fábrica |
1829 STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgica |
1830 STR_480A_STEEL_MILL :Siderurgica |
1830 STR_480B_FARM :Fazenda |
1831 STR_480B_FARM :Fazenda |
1831 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre |
1832 STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mina de Cobre |
1832 STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo |
1833 STR_480D_OIL_WELLS :Poços de Petróleo |
1833 STR_480E_BANK :Banco |
1834 STR_480E_BANK :Banco |
1834 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Companhia Alimenticia |
1835 STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Indústria Alimentícia |
1835 STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel |
1836 STR_4810_PAPER_MILL :Fábrica de Papel |
1836 STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro |
1837 STR_4811_GOLD_MINE :Mina de Ouro |
1837 STR_4812_BANK :Banco |
1838 STR_4812_BANK :Banco |
1838 STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamantes |
1839 STR_4813_DIAMOND_MINE :Mina de Diamante |
1839 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro |
1840 STR_4814_IRON_ORE_MINE :Mina de Ferro |
1840 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Plantação de Frutas |
1841 STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Pomar |
1841 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras |
1842 STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Plantação de Seringueiras |
1842 STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano |
1843 STR_4817_WATER_SUPPLY :Poço Artesiano |
1843 STR_4818_WATER_TOWER :Depósito de Água |
1844 STR_4818_WATER_TOWER :Reservatório de Água |
1844 STR_4819_FACTORY :Fábrica |
1845 STR_4819_FACTORY :Fábrica |
1845 STR_481A_FARM :Fazenda |
1846 STR_481A_FARM :Fazenda |
1846 STR_481B_LUMBER_MILL :Fábrica de Madeira |
1847 STR_481B_LUMBER_MILL :Serraria |
1847 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce |
1848 STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Floresta de Algodão Doce |
1848 STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces |
1849 STR_481D_CANDY_FACTORY :Fábrica de Doces |
1849 STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Baterias |
1850 STR_481E_BATTERY_FARM :Campo de Pilhas |
1850 STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola |
1851 STR_481F_COLA_WELLS :Poços de Cola |
1851 STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos |
1852 STR_4820_TOY_SHOP :Loja de Brinquedos |
1852 STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos |
1853 STR_4821_TOY_FACTORY :Fábrica de Brinquedos |
1853 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico |
1854 STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Fontes de Plástico |
1854 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Bebidas Gasosas |
1855 STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Fábrica de Refrigerante |
1855 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Produtor de Bolhas |
1856 STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Gerador de Bolhas |
1856 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extração de Caramelo |
1857 STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Extração de Caramelo |
1857 STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar |
1858 STR_4826_SUGAR_MINE :Mina de Açúcar |
1858 |
1859 |
1859 ############ range for requires starts |
1860 ############ range for requires starts |
1860 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} |
1861 STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Necessário: {YELLOW}{STRING} |
1868 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! |
1869 STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} em construção em {TOWN}! |
1869 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}! |
1870 STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nova {STRING} sendo plantada em {TOWN}! |
1870 STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} |
1871 STR_482F_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} |
1871 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... |
1872 STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... |
1872 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve |
1873 STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve |
1873 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} anuncia fechamento em breve! |
1874 STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} anuncia falência iminente! |
1874 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente! |
1875 STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Problemas de abastecimento forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente! |
1875 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente! |
1876 STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Falta de árvores nas proximidades forçaram {INDUSTRY} a anunciar falência iminente! |
1876 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} aumenta a produção! |
1877 STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} aumenta a produção! |
1877 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção! |
1878 STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nova jazida de carvão encontrada em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! |
1878 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é de dobrar a produção! |
1879 STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Novas reservas de petróleo encontradas em {INDUSTRY}!{}A expectativa é dobrar a produção! |
1879 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é de dobrar a produção! |
1880 STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Métodos aperfeiçoados de agricultura em {INDUSTRY}! A expectativa é dobrar a produção! |
1880 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}Em {INDUSTRY} diminui produção em 50% |
1881 STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} diminui a produção em 50% |
1881 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% |
1882 STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Infestação de insetos causa destruição em {INDUSTRY}!{}Produção diminui em 50% |
1882 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa |
1883 STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa |
1883 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumenta {COMMA}%! |
1884 STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} aumentou em {COMMA}%! |
1884 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminui {COMMA}%! |
1885 STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}A produção de {STRING} em {INDUSTRY} diminuiu em {COMMA}%! |
1885 |
1886 |
1886 ##id 0x5000 |
1887 ##id 0x5000 |
1887 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel |
1888 STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um trem no túnel |
1888 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um veículo de estrada no túnel |
1889 STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Há um automóvel no túnel |
1889 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho |
1890 STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho |
1890 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel |
1891 STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel |
1891 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro |
1892 STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro |
1892 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro |
1893 STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro |
1893 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto |
1894 STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e terminar no mesmo ponto |
1896 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel |
1897 STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel |
1897 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1898 STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} |
1898 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço |
1899 STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço |
1899 STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço |
1900 STR_500F_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço |
1900 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço |
1901 STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço |
1901 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Betão |
1902 STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Suspensa, Concreto |
1902 STR_5012_WOODEN :De madeira |
1903 STR_5012_WOODEN :De madeira |
1903 STR_5013_CONCRETE :Concreto |
1904 STR_5013_CONCRETE :Concreto |
1904 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço |
1905 STR_5014_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço |
1905 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício |
1906 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício |
1906 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... |
1907 STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... |
1937 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1938 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! |
1938 ##id 0x6000 |
1939 ##id 0x6000 |
1939 STR_SV_EMPTY : |
1940 STR_SV_EMPTY : |
1940 STR_SV_UNNAMED :Sem nome |
1941 STR_SV_UNNAMED :Sem nome |
1941 STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA} |
1942 STR_SV_TRAIN_NAME :Trem {COMMA} |
1942 STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo de Estrada {COMMA} |
1943 STR_SV_ROADVEH_NAME :Veículo {COMMA} |
1943 STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} |
1944 STR_SV_SHIP_NAME :Barco {COMMA} |
1944 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} |
1945 STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave {COMMA} |
1945 |
1946 |
1946 STR_SV_STNAME :{STRING} |
1947 STR_SV_STNAME :{STRING} |
1947 STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING} |
1948 STR_SV_STNAME_NORTH :Norte de {STRING} |
1948 STR_SV_STNAME_SOUTH :Sul de {STRING} |
1949 STR_SV_STNAME_SOUTH :Sul de {STRING} |
1949 STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} Leste |
1950 STR_SV_STNAME_EAST :Leste de {STRING} |
1950 STR_SV_STNAME_WEST :Oeste de {STRING} |
1951 STR_SV_STNAME_WEST :Oeste de {STRING} |
1951 STR_SV_STNAME_CENTRAL :Central de {STRING} |
1952 STR_SV_STNAME_CENTRAL :Central de {STRING} |
1952 STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Baldeação |
1953 STR_SV_STNAME_TRANSFER :Baldeação de {STRING} |
1953 STR_SV_STNAME_HALT :Parada de {STRING} |
1954 STR_SV_STNAME_HALT :Parada de {STRING} |
1954 STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} |
1955 STR_SV_STNAME_VALLEY :Vale de {STRING} |
1955 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} |
1956 STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Montes de {STRING} |
1956 STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} |
1957 STR_SV_STNAME_WOODS :Floresta de {STRING} |
1957 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} |
1958 STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Lago de {STRING} |
1999 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}% |
2000 STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Taxa de juros inicial: {ORANGE}{COMMA}% |
2000 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} |
2001 STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Custos de circulação dos veículos: {ORANGE}{STRING} |
2001 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} |
2002 STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Velocidade de construção dos oponentes: {ORANGE}{STRING} |
2002 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} |
2003 STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligência dos oponentes: {ORANGE}{STRING} |
2003 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING} |
2004 STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Quebras de veículos: {ORANGE}{STRING} |
2004 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador de subsídio: {ORANGE}{STRING} |
2005 STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Multiplicador dos subsídios: {ORANGE}{STRING} |
2005 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} |
2006 STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Custos de construção: {ORANGE}{STRING} |
2006 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} |
2007 STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Tipo de terreno: {ORANGE}{STRING} |
2007 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} |
2008 STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantidade de mar/lagos: {ORANGE}{STRING} |
2008 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} |
2009 STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} |
2009 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} |
2010 STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inverter trem: {ORANGE}{STRING} |
2064 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente |
2065 STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Presidente |
2065 STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa |
2066 STR_700A_COMPANY_NAME :Nome da Empresa |
2066 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente |
2067 STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Nome do Presidente |
2067 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... |
2068 STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... |
2068 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... |
2069 STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... |
2069 STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{PLAYERNAME} |
2070 STR_700E_FINANCES :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} |
2070 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros |
2071 STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Despesas/Lucros |
2071 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2072 STR_7010 :{WHITE}{NUM} |
2072 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção |
2073 STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Construção |
2073 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos |
2074 STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novos Veículos |
2074 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens |
2075 STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Trens |
2075 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos |
2076 STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Veículos |
2076 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves |
2077 STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Aeronaves |
2077 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Navios |
2078 STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Circulação de Barcos |
2078 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades |
2079 STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Manutenção de Propriedades |
2079 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens |
2080 STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lucros dos Trens |
2080 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos |
2081 STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Lucros dos Veículos |
2081 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves |
2082 STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Lucros das Aeronaves |
2082 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Navios |
2083 STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Lucros dos Navios |
2111 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo |
2112 STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Pagar parte do empréstimo |
2112 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) |
2113 STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Presidente) |
2113 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} |
2114 STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} |
2114 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: |
2115 STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Veículos: |
2115 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} |
2116 STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} |
2116 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada |
2117 STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} |
2117 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} |
2118 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} |
2118 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} |
2119 STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} |
2119 STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum |
2120 STR_7042_NONE :{WHITE}Nenhum |
2120 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto |
2121 STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Seleção de Rosto |
2121 STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino |
2122 STR_7044_MALE :{BLACK}Masculino |
2122 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino |
2123 STR_7045_FEMALE :{BLACK}Feminino |
2123 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto |
2124 STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Novo Rosto |
2124 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto |
2125 STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Cancelar seleção da novo rosto |
2125 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar seleção da novo rosto |
2126 STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Aceitar seleção da novo rosto |
2126 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Selecionar rostos masculinas |
2127 STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Rostos masculinos |
2127 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Seleccionar rostos femininas |
2128 STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Rostos femininos |
2128 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente |
2129 STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente |
2129 STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda |
2130 STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda |
2130 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos |
2131 STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Mostrar legenda dos gráficos |
2131 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa |
2132 STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa |
2132 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar companhia no gráfico |
2133 STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar empresa no gráfico |
2133 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues |
2134 STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Unidades de carga entregues |
2134 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) |
2135 STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) |
2135 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa |
2136 STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Valor da empresa |
2136 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas |
2137 STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Classificação de Empresas |
2137 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2138 STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}' |
2167 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... |
2168 STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... |
2168 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede |
2169 STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Ver sede |
2169 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede |
2170 STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede |
2170 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha |
2171 STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha |
2171 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. |
2172 STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. |
2172 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir senha da empresa |
2173 STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Definir senha para empresa |
2173 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise! |
2174 STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recesso Mundial!{}{}Economistas temem crise! |
2174 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! |
2175 STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Fim do recesso!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! |
2175 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena |
2176 STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena |
2176 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} |
2177 STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY64} |
2177 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações |
2178 STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações |
2178 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações |
2179 STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações |
2179 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% de ações desta empresa |
2180 STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Comprar 25% das ações desta empresa |
2180 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% de ações desta empresa |
2181 STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Vender 25% das ações desta empresa |
2181 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de ações desta empresa... |
2182 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% das ações desta empresa... |
2182 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de ações desta empresa... |
2183 STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% das ações desta empresa... |
2183 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2184 STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2184 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2185 STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}{} {COMMA}% propriedade de {COMPANY}) |
2185 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2186 STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} foi comprada por {COMPANY}! |
2186 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2187 STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... |
2187 |
2188 |
2241 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico) |
2242 STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Elétrico) |
2242 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico) |
2243 STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Elétrico) |
2243 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico) |
2244 STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elétrico) |
2244 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico) |
2245 STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elétrico) |
2245 STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros |
2246 STR_801B_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros |
2246 STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências |
2247 STR_801C_MAIL_VAN :Vagão de Cartas |
2247 STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão |
2248 STR_801D_COAL_CAR :Vagão de Carvão |
2248 STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo |
2249 STR_801E_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo |
2249 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado |
2250 STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado |
2250 STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens |
2251 STR_8020_GOODS_VAN :Vagão de Bens |
2251 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais |
2252 STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos |
2252 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira |
2253 STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira |
2253 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro |
2254 STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro |
2254 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço |
2255 STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço |
2255 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado |
2256 STR_8025_ARMORED_VAN :Vagão Blindado |
2256 STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Comida |
2257 STR_8026_FOOD_VAN :Vagão de Alimento |
2257 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel |
2258 STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel |
2258 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre |
2259 STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre |
2259 STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água |
2260 STR_8029_WATER_TANKER :Tanque de Água |
2260 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta |
2261 STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta |
2261 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha |
2262 STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha |
2264 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo |
2265 STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo |
2265 STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas |
2266 STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas |
2266 STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola |
2267 STR_8030_COLA_TANKER :Tanque de Cola |
2267 STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces |
2268 STR_8031_CANDY_VAN :Vagão de Doces |
2268 STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos |
2269 STR_8032_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos |
2269 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias |
2270 STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas |
2270 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas |
2271 STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Tanque de Refrigerante |
2271 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico |
2272 STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico |
2272 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) |
2273 STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elétrico) |
2273 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) |
2274 STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elétrico) |
2274 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2275 STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 |
2275 STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros |
2276 STR_8039_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros |
2276 STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências |
2277 STR_803A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas |
2277 STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão |
2278 STR_803B_COAL_CAR :Vagão de Carvão |
2278 STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo |
2279 STR_803C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo |
2279 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado |
2280 STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado |
2280 STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens |
2281 STR_803E_GOODS_VAN :Vagão de Bens |
2281 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais |
2282 STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos |
2282 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira |
2283 STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira |
2283 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro |
2284 STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro |
2284 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço |
2285 STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço |
2285 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado |
2286 STR_8043_ARMORED_VAN :Vagão Blindado |
2286 STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Comida |
2287 STR_8044_FOOD_VAN :Vagão de Alimento |
2287 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel |
2288 STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel |
2288 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre |
2289 STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre |
2289 STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água |
2290 STR_8047_WATER_TANKER :Tanque de Água |
2290 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta |
2291 STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta |
2291 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha |
2292 STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha |
2294 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo |
2295 STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo |
2295 STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas |
2296 STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas |
2296 STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola |
2297 STR_804E_COLA_TANKER :Tanque de Cola |
2297 STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces |
2298 STR_804F_CANDY_VAN :Vagão de Doces |
2298 STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos |
2299 STR_8050_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos |
2299 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias |
2300 STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilhas |
2300 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas |
2301 STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante |
2301 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico |
2302 STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico |
2302 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico) |
2303 STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Elétrico) |
2303 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico) |
2304 STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (Elétrico) |
2304 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico) |
2305 STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (Elétrico) |
2305 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico) |
2306 STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elétrico) |
2306 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2307 STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer |
2307 STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros |
2308 STR_8059_PASSENGER_CAR :Vagão de Passageiros |
2308 STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Correspondências |
2309 STR_805A_MAIL_VAN :Vagão de Cartas |
2309 STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão |
2310 STR_805B_COAL_CAR :Vagão de Carvão |
2310 STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo |
2311 STR_805C_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo |
2311 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado |
2312 STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagão de Gado |
2312 STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens |
2313 STR_805E_GOODS_VAN :Vagão de Bens |
2313 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Cereais |
2314 STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagão de Grãos |
2314 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira |
2315 STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagão de Madeira |
2315 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro |
2316 STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Ferro |
2316 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço |
2317 STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagão de Aço |
2317 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado |
2318 STR_8063_ARMORED_VAN :Vagão Blindado |
2318 STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Comida |
2319 STR_8064_FOOD_VAN :Vagão de Alimento |
2319 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel |
2320 STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagão de Papel |
2320 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre |
2321 STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagão de Minério de Cobre |
2321 STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água |
2322 STR_8067_WATER_TANKER :Tanque de Água |
2322 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta |
2323 STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagão de Fruta |
2323 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha |
2324 STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagão de Borracha |
2326 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo |
2327 STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagão de Caramelo |
2327 STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas |
2328 STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagão de Bolhas |
2328 STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola |
2329 STR_806E_COLA_TANKER :Tanque de Cola |
2329 STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces |
2330 STR_806F_CANDY_VAN :Vagão de Doces |
2330 STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos |
2331 STR_8070_TOY_VAN :Vagão de Brinquedos |
2331 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Baterias |
2332 STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagão de Pilha |
2332 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Bebidas Gasosas |
2333 STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagão de Refrigerante |
2333 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico |
2334 STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagão de Plástico |
2334 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal |
2335 STR_8074_MPS_REGAL_BUS :Ônibus MPS Regal |
2335 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard |
2336 STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Ônibus Hereford Leopard |
2336 STR_8076_FOSTER_BUS :Ônibus Foster |
2337 STR_8076_FOSTER_BUS :Ônibus Foster |
2337 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII |
2338 STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Ônibus Foster MkII |
2339 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII |
2340 STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkII |
2340 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII |
2341 STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ônibus Ploddyphut MkIII |
2341 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh |
2342 STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Balogh |
2342 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl |
2343 STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão Uhl |
2343 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW |
2344 STR_807D_DW_COAL_TRUCK :Caminhão de Carvão DW |
2344 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MPS |
2345 STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MPS |
2345 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Reynard |
2346 STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Reynard |
2346 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Perry |
2347 STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Perry |
2347 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências MightyMover |
2348 STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas MightyMover |
2348 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Powernaught |
2349 STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Powernaught |
2349 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Correspondências Wizzowow |
2350 STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Caminhão de Cartas Wizzowow |
2350 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe |
2351 STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Witcombe |
2351 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster |
2352 STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Foster |
2352 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry |
2353 STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Tanque de Petróleo Perry |
2353 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott |
2354 STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Talbott |
2354 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl |
2355 STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Uhl |
2355 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster |
2356 STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Caminhão de Gado Foster |
2356 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh |
2357 STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Balogh |
2357 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead |
2358 STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Craighead |
2358 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Camnhião de Bens Goss |
2359 STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Caminhão de Bens Goss |
2359 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Hereford |
2360 STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãoa Hereford |
2360 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Thomas |
2361 STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Thomas |
2361 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Cereais Goss |
2362 STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Caminhão de Grãos Goss |
2362 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe |
2363 STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Witcombe |
2363 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster |
2364 STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Foster |
2364 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland |
2365 STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Caminhão de Madeira Moreland |
2365 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS |
2366 STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro MPS |
2366 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl |
2367 STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Ferro Uhl |
2369 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl |
2370 STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Uhl |
2370 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling |
2371 STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Caminhão de Aço Kelling |
2371 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh |
2372 STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Balogh |
2372 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl |
2373 STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Uhl |
2373 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster |
2374 STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Caminhão Blindado Foster |
2374 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Foster |
2375 STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Foster |
2375 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Perry |
2376 STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Perry |
2376 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Comida Chippy |
2377 STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Caminhão de Alimento Chippy |
2377 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl |
2378 STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Uhl |
2378 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh |
2379 STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel Balogh |
2379 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS |
2380 STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :Caminhão de Papel MPS |
2380 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS |
2381 STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre MPS |
2381 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl |
2382 STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Uhl |
2382 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss |
2383 STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Caminhão de Minério de Cobre Goss |
2383 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Cisterna de Água Uhl |
2384 STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Uhl |
2384 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Cisterna de Água Balogh |
2385 STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Caminhão Pipa Balogh |
2385 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Cisterna de Água MPS |
2386 STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :Caminhão Pipa MPS |
2386 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh |
2387 STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Balogh |
2387 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl |
2388 STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Uhl |
2388 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling |
2389 STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Caminhão de Fruta Kelling |
2389 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh |
2390 STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Balogh |
2390 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl |
2391 STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Caminhão de Borracha Uhl |
2405 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught |
2406 STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Powernaught |
2406 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow |
2407 STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Caminhão de Brinquedos Wizzowow |
2407 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover |
2408 STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces MightyMover |
2408 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught |
2409 STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Powernaught |
2409 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow |
2410 STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Caminhão de Doces Wizzowow |
2410 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias MightyMover |
2411 STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha MightyMover |
2411 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Powernaught |
2412 STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Powernaught |
2412 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Baterias Wizzowow |
2413 STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Caminhão de Pilha Wizzowow |
2413 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas MightyMover |
2414 STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante MightyMover |
2414 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Bebidas Gasosas Powernaught |
2415 STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Caminhão de Refrigerante Powernaught |
2415 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Bebidas Gasosas Wizzowow |
2416 STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Caminhão de Refrigerante Wizzowow |
2416 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover |
2417 STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico MightyMover |
2417 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught |
2418 STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Powernaught |
2418 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow |
2419 STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Caminhão de Plástico Wizzowow |
2419 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover |
2420 STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas MightyMover |
2420 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught |
2421 STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Powernaught |
2421 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow |
2422 STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Caminhão de Bolhas Wizzowow |
2422 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo MPS |
2423 STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :Caminhão de Petróleo MPS |
2423 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Cisterna de Petróleo CS-Inc. |
2424 STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :Caminhão de Petróleo CS-Inc. |
2424 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros MPS |
2425 STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros MPS |
2425 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros FFP |
2426 STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros FFP |
2426 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 |
2427 STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hovercraft Bakewell 300 |
2427 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Navio de Passageiros Chugger-Chug |
2428 STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Barco de Passageiros Chugger-Chug |
2428 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Navio de Passageiros Shivershake |
2429 STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Barco de Passageiros Shivershake |
2429 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navio de Bens Yate |
2430 STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Barco de Bens Yate |
2430 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navio de Bens Bakewell |
2431 STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Barco de Bens Bakewell |
2431 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navio de Bens Mightymover |
2432 STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Barco de Bens Mightymover |
2432 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navio de Bens Powernaut |
2433 STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Barco de Bens Powernaut |
2433 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
2434 STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 |
2434 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
2435 STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count |
2435 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
2436 STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart |
2436 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
2437 STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan |
2437 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 |
2438 STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 |
2446 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
2447 STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 |
2447 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
2448 STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 |
2448 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
2449 STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 |
2449 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
2450 STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 |
2450 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
2451 STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy |
2451 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 |
2452 STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Táxi Aéreo A21 |
2452 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 |
2453 STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Táxi Aéreo A31 |
2453 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 |
2454 STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Táxi Aéreo A32 |
2454 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 |
2455 STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Táxi Aéreo A33 |
2455 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
2456 STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46 |
2456 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
2457 STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 |
2457 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 |
2458 STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :Táxi Aéreo A34-1000 |
2458 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle |
2459 STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle |
2459 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
2460 STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 |
2460 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
2461 STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 |
2461 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
2462 STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 |
2462 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
2463 STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 |
2470 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2471 STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer |
2471 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario |
2472 STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Helicóptero Tricario |
2472 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 |
2473 STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Helicóptero Guru X2 |
2473 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut |
2474 STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Helicóptero Powernaut |
2474 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos |
2475 STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos |
2475 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? |
2476 STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ? |
2476 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária |
2477 STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária |
2477 STR_8103_ROAD_VEHICLE :veículo de estrada |
2478 STR_8103_ROAD_VEHICLE :automóvel |
2478 STR_8104_AIRCRAFT :aeronave |
2479 STR_8104_AIRCRAFT :aeronave |
2479 STR_8105_SHIP :barco |
2480 STR_8105_SHIP :barco |
2480 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho |
2481 STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho |
2481 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala |
2482 STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva trem-bala |
2482 |
2483 |
2483 ##id 0x8800 |
2484 ##id 0x8800 |
2484 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Ferroviário |
2485 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Depósito Ferroviário de {TOWN} |
2485 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! |
2486 STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro trem chega a {STATION}! |
2486 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) |
2487 STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detalhes) |
2487 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho |
2488 STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trem no caminho |
2488 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2489 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2489 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2490 STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} |
2490 STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} |
2491 STR_8806_GO_TO :Ir para {STATION} |
2567 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... |
2568 STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo ferroviário... |
2568 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local |
2569 STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local |
2569 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem... |
2570 STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Não é possível iniciar/parar o trem... |
2570 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2571 STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2571 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2572 STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} |
2572 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num comboio para informações |
2573 STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações |
2573 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens) |
2574 STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos trens (necessita depósito de trens) |
2574 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover |
2575 STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Trens - clique num trem para informações, arraste um veículo o adicionar ao tren ou remover |
2575 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário |
2576 STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo ferroviário |
2576 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo ferroviário para aqui para o vender |
2577 STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo |
2577 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário |
2578 STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização de um depósito ferroviário |
2578 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações |
2579 STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos ferroviários - clique num veículo para informações |
2579 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado |
2580 STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Construir o veículo ferroviário seleccionado |
2580 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2581 STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2581 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa actual do comboio - clique aqui para iniciar/parar comboio |
2582 STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do trem - clique aqui para iniciar/parar o trem |
2582 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do comboio |
2583 STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do trem |
2583 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do comboio |
2584 STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Centrar visualização na localização do trem |
2584 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar comboio para o depósito |
2585 STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar trem para o depósito |
2585 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar comboio a prosseguir sem esperar pelo sinal |
2586 STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Forçar trem a prosseguir sem esperar pelo sinal |
2586 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direcção do comboio |
2587 STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Inverter direção do trem |
2587 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do comboio |
2588 STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do trem |
2588 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço |
2589 STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Aumentar intervalo de serviço |
2589 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço |
2590 STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço |
2590 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada |
2591 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Mostrar detalhes da carga transportada |
2591 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos |
2592 STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Mostrar detalhes dos veículos |
2592 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2593 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostrar capacidades de cada veículo |
2593 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do comboio, dividir por tipo de carga |
2594 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar capacidade total do trem, dividir por tipo de carga |
2594 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar |
2595 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar |
2595 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem actual, e iniciar a próxima |
2596 STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar a ordem atual, e iniciar a próxima |
2596 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada |
2597 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem selecionada |
2597 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho |
2598 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações |
2598 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista |
2599 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista |
2599 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2600 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente |
2600 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar |
2601 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar |
2601 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2602 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção |
2602 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} disponível! |
2603 STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! |
2603 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2604 STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2604 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2605 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2605 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado |
2606 STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Quebrado |
2606 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2607 STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2607 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2608 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2608 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2609 STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2609 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2610 STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2610 STR_8861_STOPPED :{RED}Parado |
2611 STR_8861_STOPPED :{RED}Parado |
2611 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o comboio passar o sinal de perigo... |
2612 STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Não é possível fazer o trem passar o sinal de perigo... |
2612 STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! |
2613 STR_8863_CRASHED :{RED}Acidentado! |
2613 |
2614 |
2614 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear comboio |
2615 STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Renomear trem |
2615 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear comboio... |
2616 STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Não é possível renomear trem... |
2616 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear comboio |
2617 STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Renomear trem |
2617 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2618 STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Acidente Ferroviário!{}{COMMA} mortos numa explosão após a colisão |
2618 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... |
2619 STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direção do trem... |
2619 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2620 STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário |
2620 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2621 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário... |
2621 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2622 STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada |
2622 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferência |
2623 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Transferir |
2623 |
2624 |
2624 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar |
2625 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando |
2625 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} |
2626 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} |
2626 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2627 STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível |
2627 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força |
2628 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força |
2628 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte |
2629 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte |
2629 |
2630 |
2630 ##id 0x9000 |
2631 ##id 0x9000 |
2631 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo de estrada no caminho |
2632 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Veículo no caminho |
2632 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículos de Estrada |
2633 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Veículo{P "" s} |
2633 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2634 STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} |
2634 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito de Veículos de Estrada |
2635 STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Garagem |
2635 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos |
2636 STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Novos Veículos |
2636 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos de Estrada |
2637 STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Novos Veículos |
2637 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo |
2638 STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Construir Veículo |
2638 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo de estrada... |
2639 STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível construir veículo... |
2639 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2640 STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2640 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2641 STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2641 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2642 STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2642 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2643 STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2643 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2644 STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Confiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Quebras desde a última manutenção: {LTBLUE}{COMMA} |
2644 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2645 STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} |
2645 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2646 STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2646 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada |
2647 STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...precisa estar parado dentro de uma garagem |
2647 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo de estrada... |
2648 STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender veículo... |
2648 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo de estrada... |
2649 STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível iniciar/parar veículo... |
2649 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo de Estrada {COMMA} está aguardando no depósito |
2650 STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Veículo {COMMA} está aguardando na garagem |
2650 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2651 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2652 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2653 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2654 STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção do Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2654 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para o depósito... |
2655 STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Não é possível mandar o veículo para a garagem... |
2655 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local |
2656 STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar a garagem local |
2656 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2657 STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações |
2657 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos de estrada (necessita de depósito de veículos de estrada) |
2658 STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Construir novos veículos (necessita de garagem) |
2658 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa actual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo |
2659 STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Tarefa atual do veículo - clique aqui para iniciar/parar veículo |
2659 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo |
2660 STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do veículo |
2660 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo |
2661 STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Centrar visualização na localização do veículo |
2661 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para o depósito |
2662 STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar veículo para a garagem. CTRL+clique irá apenas reparar |
2662 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta |
2663 STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta |
2663 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo de estrada |
2664 STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do veículo |
2664 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações |
2665 STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Veículos - clique num veículo para informações |
2665 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo de estrada |
2666 STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Construir novo veículo |
2666 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo de estrada para aqui para o vender |
2667 STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Arraste o veículo aqui para vendê-lo |
2667 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito de veículos de estrada |
2668 STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centrar visualização na localização da garagem |
2668 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos de estrada - clique num veículo para informações |
2669 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de veículos - clique num veículo para informações |
2669 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo de estrada seleccionado |
2670 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construir o veículo selecionado |
2670 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo de estrada disponível! |
2671 STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo veículo disponível! |
2671 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2672 STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2672 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2673 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} |
2673 |
2674 |
2674 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada |
2675 STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo |
2675 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... |
2676 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo... |
2676 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo de estrada |
2677 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Renomear veículo |
2677 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro autocarro chega a {STATION}! |
2678 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro ônibus chega a {STATION}! |
2678 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro camião chega a {STATION}! |
2679 STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro caminhão chega a {STATION}! |
2679 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um comboio |
2680 STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}Condutor morre na explosão após a colisão com um trem |
2680 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo de Estrada!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um comboio |
2681 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Veículo!{}{COMMA} morrem na explosão após a colisão com um trem |
2681 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... |
2682 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Não é possível fazer o veículo dar a volta... |
2682 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2683 STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas |
2683 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2684 STR_9034_RENAME :{BLACK}Renomear |
2684 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo de estrada |
2685 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de veículo |
2685 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo de estrada |
2686 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo |
2686 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo de estrada... |
2687 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo |
2687 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para o depósito de {TOWN} |
2688 STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Ir para a garagem de {TOWN} |
2688 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2689 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Manutenção na garagem de {TOWN} |
2689 |
2690 |
2690 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar tipo de carga diferente |
2691 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Reacondicionar automóvel |
2692 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Reacondicionar veículo para carregar o tipo de carga selecionado |
2693 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar |
2694 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Impossível reacondicionar |
2694 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo |
2695 STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o veículo |
2695 |
2696 |
2696 ##id 0x9800 |
2697 ##id 0x9800 |
2697 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir docas |
2698 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Construir doca |
2698 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir docas |
2699 STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Construir doca |
2699 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... |
2700 STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é possível construir doca aqui... |
2700 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval |
2701 STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN} Depósito Naval |
2701 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Navios |
2702 STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novos Barcos |
2702 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Navios |
2703 STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Barco{P "" s} |
2703 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Navios |
2704 STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novos Barcos |
2704 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Navio |
2705 STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Construir Barco |
2705 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio |
2706 STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio |
2706 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2707 STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do navio. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2707 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2708 STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de um navio. Clique nesse botão e depois em um navio dentro ou fora do depósito. Control-clique vai compartilhar as ordens |
2708 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito |
2709 STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito |
2709 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... |
2710 STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Não é possível vender barco... |
2710 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... |
2711 STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Não é possível construir barco... |
2711 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Navio no caminho |
2712 STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Barco no caminho |
2712 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2713 STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} |
2713 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2714 STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) |
2714 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2715 STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano |
2715 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2716 STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} |
2716 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2717 STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucros deste ano: {LTBLUE}{CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) |
2722 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local |
2723 STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar depósito local |
2723 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito de {TOWN} |
2724 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirigindo-se ao depósito {TOWN}, {VELOCITY} |
2725 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN} |
2726 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2727 STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} |
2727 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navio {COMMA} está aguardando no depósito |
2728 STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Barco {COMMA} está aguardando no depósito |
2728 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval |
2729 STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construir doca naval |
2729 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito (para criação e manutenção de barcos) |
2730 STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construir depósito naval (para criação e manutenção de barcos) |
2730 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações |
2731 STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos - clique num barco para informações |
2731 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco |
2732 STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Construir novo barco |
2732 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco para aqui para o vender |
2733 STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Arraste o barco aqui para vendê-lo |
2733 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval |
2734 STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do depósito naval |
2734 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Navios - clique num navio para informações |
2735 STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Barcos- clique num barco para informações |
2735 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) |
2736 STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Construir novos barcos (necessita de depósito naval) |
2736 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Navios - clique num navio para informações |
2737 STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Lista de Barcos- clique num barco para informações |
2737 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir barco seleccionado |
2738 STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Construir o barco selecionado |
2738 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do navio - clique aqui para iniciar/parar navio |
2739 STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Tarefa atual do barco - clique aqui para iniciar/parar barco |
2739 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco |
2740 STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens do barco |
2740 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco |
2741 STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Centrar visualização na localização do barco |
2741 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito |
2742 STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Mandar barco para o depósito. CTRL+clique fará apenas manutenção |
2742 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco |
2743 STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes do barco |
2743 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco disponível! |
2744 STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo barco agora disponível! |
2744 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2745 STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2745 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2746 STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2746 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco |
2747 STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Renomear barco |
2747 |
2748 |
2748 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco |
2749 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Renomear barco |
2752 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... |
2753 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... |
2753 STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear |
2754 STR_9836_RENAME :{BLACK}Renomear |
2754 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco |
2755 STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de barco |
2755 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco |
2756 STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de barco |
2756 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... |
2757 STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de barco... |
2757 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar navio de carga para um tipo de carga diferente |
2758 STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar a carga do barco para transportar uma carga diferente |
2758 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2759 STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2759 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco |
2760 STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Adaptar barco |
2760 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga do barco |
2761 STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga do barco |
2761 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga seleccionada |
2762 STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Adaptar barco para transportar a carga selecionada |
2762 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: |
2763 STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga: |
2763 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2764 STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2764 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... |
2765 STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Não é possível adaptar barco... |
2765 STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) |
2766 STR_9842_REFITTABLE :(adaptável) |
2766 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} |
2767 STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Ir para o depósito naval de {TOWN} |
2767 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2768 SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Manutenção no depósito de {TOWN} |
2795 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho |
2796 STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Aeronave no caminho |
2796 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... |
2797 STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível iniciar/parar aeronave... |
2797 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo |
2798 STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo |
2798 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2799 STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO} |
2799 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2800 STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO} |
2800 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar |
2801 STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave precisa estar parada no hangar |
2801 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... |
2802 STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível vender aeronave... |
2802 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto |
2803 STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Construir aeroporto |
2803 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto |
2804 STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Construir aeroporto |
2804 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2805 STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2805 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) |
2806 STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Construir nova aeronave (necessita de aeroporto com hangar) |
2806 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2807 STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronave - clique na aeronave para informações |
2807 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave |
2808 STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Construir nova aeronave |
2808 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave para aqui para a vender |
2809 STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Arraste a aeronave aqui para vendê-la |
2809 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar |
2810 STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centrar visualização na localização do hangar |
2810 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações |
2811 STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Lista de aeronaves - clique na aeronave para informações |
2811 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir aeronave seleccionada |
2812 STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Construir a aeronave selecionada |
2812 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa actual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave |
2813 STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Tarefa atual da aeronave - clique aqui para iniciar/parar a aeronave |
2813 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave |
2814 STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Mostrar ordens da aeronave |
2814 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave |
2815 STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Centrar visualização na localização da aeronave |
2815 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |
2816 STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Mandar aeronave para o hangar |
2816 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave |
2817 STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Mostrar detalhes da aeronave |
2817 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave disponível! |
2818 STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nova aeronave agora disponível! |
2818 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2819 STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} |
2819 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2820 STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de correio{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano |
2820 |
2821 |
2821 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave |
2822 STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Renomear aeronave |
2822 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... |
2823 STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível renomear aeronave... |
2827 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2828 STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} |
2828 STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear |
2829 STR_A037_RENAME :{BLACK}Renomear |
2829 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave |
2830 STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Renomear tipo de aeronave |
2830 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave |
2831 STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de aeronave |
2831 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... |
2832 STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de aeronave... |
2832 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente |
2833 STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente |
2833 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2834 STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) |
2834 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave |
2835 STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Adaptar aeronave |
2835 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Seleccionar tipo de carga da aeronave |
2836 STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Selecionar tipo de carga da aeronave |
2836 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga seleccionada |
2837 STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar a carga selecionada |
2837 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: |
2838 STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selecionar tipo de carga: |
2838 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2839 STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} |
2839 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... |
2840 STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Não é possível adaptar aeronave... |
2840 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} |
2841 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir para o hangar de {STATION} |
2841 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} |
2842 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Manutenção no hangar de {STATION} |
2842 |
2843 |
2843 ##id 0xB000 |
2844 ##id 0xB000 |
2844 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! |
2845 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Acidente de Zepelim em {STATION}! |
2845 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo de estrada destruído em colisão com OVNI! |
2846 STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Veículo destruído em colisão com OVNI! |
2846 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! |
2847 STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Explosão na refinaria de petróleo em {TOWN}! |
2847 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! |
2848 STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fábrica destruída em circunstâncias suspeitas em {TOWN}! |
2848 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! |
2849 STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}OVNI pousa em {TOWN}! |
2849 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! |
2850 STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Afundamento de mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! |
2850 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! |
2851 STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! |
2869 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Carga: |
2870 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro: |
2871 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: |
2872 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
2873 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: |
2873 ############ End of order list |
2874 ############ End of order list |
2874 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. |
2875 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, trens, barcos e aeronaves. |
2875 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, ponto de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. |
2876 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) |
2877 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres |
2878 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres |
2879 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. |
2880 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. |
2885 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configurações de NewGRF |
2886 STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}Configurações de NewGRF |
2886 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf |
2887 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições Newgrf |
2887 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações |
2888 STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações |
2888 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros |
2889 STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros |
2889 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. |
2890 STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Lista de todos os conjuntos Newgrf que instalou. Clique num conjunto para alterar as definições. |
2890 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem ficheiros newgrf actualmente instalados! Por favor consulte o manual para instruções sobre instalar novos gráficos. |
2891 STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Não existem arquivos newgrf atualmente instalados! Consulte o manual de instruções sobre instalar novos gráficos. |
2891 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} |
2892 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} |
2893 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} |
2894 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? |
2895 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD.{}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? |
2895 |
2896 |
2896 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
2897 STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar |
2897 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista |
2898 STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista |
2898 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover |
2899 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove to NewGRF selecionado da lista |
2900 STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista |
2900 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover para cima |
2901 STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover para cima |
2901 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima |
2902 STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima |
2902 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover para baixo |
2903 STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover para baixo |
2903 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo |
2904 STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo |
2904 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros |
2905 STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros |
2913 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis |
2914 STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis |
2914 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe |
2915 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe |
2915 |
2916 |
2916 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado |
2917 STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado |
2917 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desativado |
2918 STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desativado |
2919 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF) |
|
2920 |
|
2921 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Carregado compativel com GRF(s) por falta de arquivo |
|
2922 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}arquivo(s) GRF em falta foram desativados |
|
2923 STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) arquivo(s) GRF para carregar o jogo |
|
2918 |
2924 |
2919 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada |
2925 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada |
2920 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2926 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} |
2921 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: |
2927 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: |
2922 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: |
2928 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: |
2930 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2936 STR_BUS :{BLACK}{BUS} |
2931 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2937 STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} |
2932 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2938 STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} |
2933 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2939 STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} |
2934 |
2940 |
2935 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Trem{P "" s} |
2941 STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Tre{P m ns} |
2936 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veiculos de Estrada |
2942 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Veículo{P "" s} |
2937 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aviões |
2943 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Aeronave |
2938 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Navio |
2944 STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} Barco |
2939 |
2945 |
2940 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço |
2946 STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço |
2941 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veiculos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço |
2947 STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veículos que possuem esta estação nas ordens de serviço |
2942 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço |
2948 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todas as aeronaves que possuem esta estação nas ordens de serviço |
2943 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte |
2949 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os barcos que possuem esta estação nas ordens de serviço |
2944 |
2950 |
2945 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas do veículo {COMMA} {P "" s} |
2951 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} |
2946 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota |
2952 STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos com a mesma rota |
2947 |
2953 |
2948 ### depot strings |
2954 ### depot strings |
2949 |
2955 |
2950 STR_SELL :{BLACK}Vender |
2956 STR_SELL :{BLACK}Vender |
2974 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os trens no depósito |
2980 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os trens no depósito |
2975 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os veículos no depósito |
2981 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os veículos no depósito |
2976 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito |
2982 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas os navios no depósito |
2977 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar |
2983 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar |
2978 |
2984 |
2979 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Trem{P "" s} |
2985 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Tre{P m ns} |
2980 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Automóvel{P "" s} |
2986 STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Veículo{P "" s} |
2981 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Navio{P "" s} |
2987 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Barco{P "" s} |
2982 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave |
2988 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Aeronave |
2983 |
2989 |
2984 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} |
2990 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} |
2985 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos |
2991 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição de Veículos |
2986 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos |
2992 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição de Veículos |
2987 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo |
2993 STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo |
2988 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado |
2994 STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado |
2989 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir |
2995 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecione o de motor para substituir |
2990 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda |
2996 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecione o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda |
2991 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda |
2997 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda |
2992 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita |
2998 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pressione para iniciar a substituição do tipo de motor que selecionou à esquerda, com o tipo de motor seleccionado à direita |
2993 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione o tipo de carril para o qual deseja efectuar a substituição dos motores |
2999 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecione o tipo de carga para o qual deseja efetuar a substituição dos motores |
2994 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum |
3000 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Exibe o tipo de motor que substituirá o que está seleccionado à esquerda, se algum |
2995 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito |
3001 STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permite a substiuição de um tipo de motor por outro, quando comboios do tipo original entram num depósito |
2996 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
3002 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{SKIP}{STRING} |
2997 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ordena a autosubstituição a manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a máquina o trem ficar maior. |
3003 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ordena a autosubstituição a manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a máquina o trem ficar maior. |
2998 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3004 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} |
3014 |
3020 |
3015 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem |
3021 STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem |
3016 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho |
3022 STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho |
3017 |
3023 |
3018 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
3024 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} |
3019 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais |
3025 STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sina{P l is} |
3020 |
3026 |
3021 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA} |
3027 STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Erro na ordem de readaptação {STRING} {COMMA} |
3022 |
3028 |
3023 ############ Lists rail types |
3029 ############ Lists rail types |
3024 |
3030 |
3039 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos |
3045 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desenvolvida: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos |
3040 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Confiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}% |
3046 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Confiabilidade Max.: {GOLD}{COMMA}% |
3041 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} |
3047 STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} |
3042 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3048 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) |
3043 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} |
3049 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} |
3044 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} malas de correspondência |
3050 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{COMMA} passageiros, {COMMA} sacos de cartas |
3045 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3051 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagões energizados: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Peso: {GOLD}+{WEIGHT_S} |
3046 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD} |
3052 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Readaptável para: {GOLD} |
3047 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas |
3053 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos as cargas |
3048 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD} |
3054 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todas menos {GOLD} |
3049 |
3055 |